AN compression fittings AN Klemmverbinder Raccords à compression AN. Accessorios a compressión AN

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "AN compression fittings AN Klemmverbinder Raccords à compression AN. Accessorios a compressión AN"

Transkript

1 AN compression fittings AN Klemmverbinder Raccords à compression AN Accessorios a compressión AN 2006

2 Assembly Instructions Bedienungsanleitungen Instructiones de montage Instrucciónes para el montaje Cut the pipe square and deburr it. Partially unscrew the nut. 1. Das Rohr gerade zu schneiden und darauf achten, dass die Kanten sauber sind. 1. Couper le tube droit et éliminer soigneusement les bavures. Desserrer l écrou. 1. Corte el tubo con un corte recto y compruebe que los bordes están limpios. Afloje el tapón de tuerca. 2. Push the pipe into the fitting through the clamp ring until the first stop, meaning you have reached the seal. 2. Schieben Sie das Rohr durch den Klemmring bis zum ersten Widerstand: jetzt haben Sie den Dichtring erreicht. 2. Introduire le tube à travers l anneau de serrage jusqu'à la première résistance, ce qui indique que vous avez atteint la bague d étanchéité. 2. Introduzca el tubo a través del aro de apriete hasta que encuentre la primera resistencia: habrá llegado al anillo obturador Push the pipe through the seal until you reach the pipe stop of the fitting. 3. Nun schieben Sie das Rohr durch den Dichtring weiter bis zum Anschlag: die Montage ist korrekt. 3. Continuer de pousser le tube jusqu à lla seconde butée: e montage est correct. 4. Tighten the nut as tightly as possible. 4. Überwurfmutter fest Hand-oder mechanisch anziehen. 4. Visser l ècrou d accouplement en le serrant à fond. 4. Apriete el tapón de tuerca. 3. Siga introduciendo el tubo hasta llegar al tope. Technical specifications Nominal Pressure (PN): 16 bar Working temperature: Materials Body, Nut, Thrust ring: black polypropylene copolymer with high grade of stabilization (PP-B). Clamp ring: white polyacetalic resin (POM). Gasket: black NBR rubber; d20-63 sh70 / d sh60 Reinforcement ring: Stainless Steel AISI 430 (for female thread from 1 1/4 to 4 ) Standards For PE pipe: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN ;AZ/NZS4130. Threads: male and female threads ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS Test standards: ISO3458, 3459, ; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO ; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714. Sanitary requirements Our products are suitable for drinking water according to standards and regulations currently in force in Italy (Decreto 6 Aprile 2004, n 174 del Ministero della Salute), Germany (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108./109. Mitteilung), United Kingdom (WRAS), Netherland (KIWA), USA (NSF), and other States.

3 Technische Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 16 bar Betriebstemperatur: Werkstoffe Körper, Überwurfmutter, Druckring: Polypropylen Copolymer UV stabilisiert Druckring: aus Polyacetal weiß (POM) Dichtung: aus NBR schwarz Verstärkungsring: aus Rostfreier Stahl AISI 430 (für IG von 11/4" bis 4") Normen Für PE Rohr: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN ;AZ/NZS4130. Gewinde: IG und AG ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS Prüfungs-Normen: ISO3458, 3459, ; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO ; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714. Gesundheitsvorschriften Fittings geeignet zum Transport von Trinkwasser nach den geltenden Gesetzen und Vorschriften in Italien (Decreto 6 Aprile 2004, n 174 des Gesundheitsministerium), Deutschland (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108./109. Mitteilung), Großbritannien (WRAS), Holland (KIWA), USA (NSF) und anderen Staten. Renseignements techniques Pression Nominale (PN): 16 bars Température d utilisation: Matériels Corps, Ecrou, Bague de butée: Polypropylène Copolymère (PP-B) à haut dégrée de stabilité. Bague de serrage: Résine acétal blanc (POM). Joint: caoutchouc butadiène acrylonitrile (NBR); d20-63 sh70 / d sh60 Bague de renforcement: acier inox AISI 430 (sur les sorties femelles de 1 1/4 jusqu à 4 ) Standards Pour tuyaux en PE: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN ;AZ/NZS4130. Sorties: mâle et femelle ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS Standard pour les tests: ISO3458, 3459, ; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO ; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714. Prescriptions sanitaires Nos produits sont appropriés à la canalisation de l eau potable selon les lois et les prescriptions en vigueur en Italie (Decreto 6 Aprile 2004, n 174 del Ministero della Salute), Allemagne (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108./109. Mitteilung), U.K. (WRAS), Hollande (KIWA), U.S.A (NSF). Informaciónes Técnicas Presión de trabajo (PN): 16 bar Temperatura de empleo: -10 hasta +45 Materiales Cuerpo, tuerca y anillo de empuje: Polipropileno Copolimero (PP-B) a un grado elevado de estabilidad. Anillo de agarre: resina poliacetalica blanca (POM). Junta: Caucho alimentario (NBR); d20-63 sh70 / d sh60 Refuerzo metálico: acero inoxidable AISI 430 (para roscas hembras desde 1.1/4 hasta 4 ) Normas Para tubos PE: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN ;AZ/NZS4130. Roscas: macho y hembra ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS Normas de test: ISO3458, 3459, ; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO ; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714. Prescripciones sanitarias Nuestros accessorios son especiales para la conducción de agua potable, según las leyes y las normas vigentes en Italia (Decreto 6 Aprile 2004, n 174 del Minisero della Salute), Alemania (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108/109. Mitteilung), Gran Bretana (WRAS), Holanda (KIWA), Estados Unidos (NSF).

4 - 90 elbow with threaded female offtake - 90 Winkel mit Innengewinde - Coude à 90 avec dérivation taraudée - Codo de 90 con derivación hembra 16x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1" x1/2" x3/4" x1" x1.1/4" x1.1/2" x2" x2" x2.1/2" x3" x4" Tee with threaded male offtake - 90 T-Stück mit Außengewinde - Té à 90 avec dérivation filetée - Te de 90 con derivación macho 16x1/2"x x3/4"x x1/2"x x3/4"x x1/2"x x3/4"x x1"x x3/4"x x1"x x1.1/4"x x1.1/2"x x2"x elbow with threaded male offtake - 90 Winkel mit Außengewinde - Coude à 90 avec dérivation filetèe - Codo de 90 con derivación macho 16x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1" x1" x1.1/4" x1.1/2" x2" End cap - End-Kappe - Bouchon de fermeture - Tapón Male adaptor - Anschlußkupplung mit Außengewinde - Raccord mâle - Racor macho 16x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1" x3/4" x1" x1.1/4" x1" x1.1/4" x1.1/2" x1.1/2" x2" x1.1/2" x2" x2.1/2" x2" x2.1/2" x3" x2" x2.1/2" x3" x4" x4" Flanged joint without metal flange - Kupplung mit Flansch ohne metallische Flansch - Joint à Bride sans bride métallique - Enlace brida sin brida metálica 50x2" DN x2" DN x2.1/2" DN x2.1/2" DN x3" DN x3" DN x4" DN x4" DN

5 - Female adaptor - Anschlußkupplung mit Innengewinde - Raccord femelle - Racor hembra 16x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1" x3/4" x1" x1.1/4" x1" x1.1/4" x1.1/4" x1.1/2" x1.1/2" x2" x2" x2.1/2" x2" x2.1/2" x3" x3" x4" Coupling - Doppelkupplung - Manchon - Manguito d GF Code Code Internal SP GP 16x x x x x x x x x x Reducing coupling - Reduzierte Kupplung - Manchon réduit - Manguito reductor 20x x x x x x x x x x Tee with threaded female offtake - 90 T-Stück mit Innengewinde - Té à 90 avec dérivation taraudée - Te de 90 con derivación hembra 16x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1/2" x3/4" x1" x1/2" x3/4" x1" x1" x1.1/4" x1.1/2" x1.1/2" x2" x2.1/2" x3" x4" Tee - 90 T-Stück - Té à 90 - Te de 90 igual 16x16x x20x x25x x32x x40x x50x x63x x75x x90x x110x reducing/increasing Tee - 90 Reduziertes/Vergrößertes T-Stück - Té à 90 réduit/majoré - Te de 90 reducida/aumentada 20x16x x25x x20x x32x x25x x32x x40x x50x x63x Elbow - 90 Winkel - Coude à 90 - Codo de 90 igual 16x x x x x x x x x x

6 Georg Fischer TPA S.r.l. Via Bonazzi Castelmaggiore (Bo) - Italy TeL Fax tpa.ps@georgfischer.com CAT113-AN-JUNE06/4 LINGUE

HEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828

HEBELARMKUPPLUNGEN NACH DIN 2828 Beschreibung Größe Gewinde Werkstoff Gewicht Bestellnummer Abbildung Description Size Thread Material Weight Code no. Figure VATERTEIL-KUPPLUNGEN MIT INNENGEWINDE. Gewindedichtungen (GD) aus Vulkollan/Polyurethan,

Mehr

HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings

HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436

Mehr

Specification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)

Specification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999) Technische Daten ANSCHUSS Innengewinde, Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999) BETRIEBSDRUCK Bis Nenndruck PN 10. Bei Verschraubungen mit PTFE-Dichtring (Art. FG42xx, FG43xx, FG50xx,

Mehr

HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2012 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2012 Stainless Steel Threaded Fittings

HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2012 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2012 Stainless Steel Threaded Fittings HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 12 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 12 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436

Mehr

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15 MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5

Mehr

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:

Mehr

B Gewindefittings Threaded fittings

B Gewindefittings Threaded fittings B Gewindefittings Threaded fittings Gewinde DIN EN 10226-1:2004 (alte DIN 2999). Außengewinde sind konisch (R) und Innengewinde zylindrisch (Rp). Bauformen ähnlich DIN EN 10241:2000. Werkstoff AISI 1.4401;

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Standard-Verschraubungen 065 Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck:

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

FLANSCHE Flanges. Prirubnice

FLANSCHE Flanges. Prirubnice FLANSCHE Flanges Prirubnice Lochbild und Anschlussmaße nach Hole pattern and the connecting dimensions to SAE J 518 C, ISO 6162-1/2 Flansche und Zubehör Flanges and accessories Material: Stahl / Steel

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5 Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Armaturen Fittings Raccords 2009/2010

Armaturen Fittings Raccords 2009/2010 Armaturen Fittings Raccords 2009/2010 Aufbau der Artikel-Nr. Structure of the part no. Désignation des articles Beispiel einer Artikelnummer: Example of a part no.: Exemple d une désignation: 1 123 1 N

Mehr

DU-200 EVO Ref.explod

DU-200 EVO Ref.explod Part-list A ES EN DE FR 1 19692 1 MOTOR 110V 50HZ 0,8KW SIN PLATOS MOTOR 110V 50HZ 0,8KW WO/PLATES MOTOR 110V 50HZ 0,8KW WO/PLATES MOTOR 110V 50HZ 0,8KW WO/PLATES 1 1 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1

Standard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Standard-Verschraubungen Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck: 60bar

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

RVS perskoppeling Edelstahl Pressverbinder Inox Pressfitting

RVS perskoppeling Edelstahl Pressverbinder Inox Pressfitting Persfitting RVS Uw korting: Pressverbinder Edelstahl Ihr Rabatt 0,0 Pressfitting Inox Your Discount Bezeichnung Artikelnummer Grösse VPE Preis Netto Preis Rechte koppeling/ Sok RPK200105 15x15 25 4,64

Mehr

SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS

SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUM KATALOG GENERAL HINTS Dieser Katalog zeigt nur die gängigsten Typen und Größen von Kupplungen und Übergangsstücken. Weitere sind auf Anfrage kurzfristig

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

BÖRDELANSCHLÜSSE / ADAPTER 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 FLARE COUPLINGS / ADAPTORS 37 - DIN EN ISO / SAE J 514

BÖRDELANSCHLÜSSE / ADAPTER 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 FLARE COUPLINGS / ADAPTORS 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 BÖREANSCHÜSSE / AAPTER 37 - IN EN ISO 8434-2 / SAE J 514 FARE COUPINS / AAPTORS 37 - IN EN ISO 8434-2 / SAE J 514 SAE BÖREANSCHÜSSE - FUNKTION MUTTERN RUCKRINE - ROHR - METRISCH RUCKRINE - ROHR - ZÖI JIC

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort Wellfederscheiben Spring Washers Rondelles Ressort du www.mtoswiss.ch info@mtoswiss.ch 2/9 LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3

Mehr

Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G

Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Recommended medium Heat transfer oil, Steam, Water, Air, Nontoxic gases, vacuum Available

Mehr

Kägenhofweg 9 Telefon +41 (0) CH-4153 Reinach BL Telefax +41 (0) Internet

Kägenhofweg 9 Telefon +41 (0) CH-4153 Reinach BL Telefax +41 (0) Internet TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN NACHDRUCK UND KOPIEN NUR MIT UNSEREM EINVERSTÄNIS Specifications subject to change without notice Copyright ELAFLEX GRUPPE Section GE- SCHLAUCH- FLANSCH FLANSCHNORM FLANSCH

Mehr

Anschlüsse leicht definieren Easy definition of connections

Anschlüsse leicht definieren Easy definition of connections Metrischer Rohranschluss basierend auf DIN 2353 mit 24 Dichtkegel Metric pipe connection based on DIN 2353 with 24 conical nipple Gewinde Rohr - Ø ØD Ød screw thread Pipe - Ø ØD Ød M 12 x 1,5 6L - 12,0

Mehr

Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Technische Grundlagen Pipes Technical basics

Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Technische Grundlagen Pipes Technical basics Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Rohre Technische Grundlagen Pipes Technical basics ASME 2 rff.de Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm DIN EN /

Mehr

protection tubes & sensors for thermostats

protection tubes & sensors for thermostats Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre

Mehr

MANUAL VALVES CATALOGUE

MANUAL VALVES CATALOGUE MANUAL VALVES CATALOGUE STANDARDS Astore ball valves are manufactured according to the following standards: -ISO metric solvent weld series to ISO 727, EN 1452/4, complying with pipes to ISO 161/1, EN

Mehr

(DIN EN / AISI 303)

(DIN EN / AISI 303) 1 Kabelverschraubungen Progress rostfreier Stahl A Langes Anschlussgewinde metrisch Cable glands Progress stainless steel A Long entry thread metric CrNi Stahl A CrNi stainless steel A Dichtung: TPE Seal:

Mehr

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings 5 bis bis max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 5 to to max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Abreißfunktion Einhandbedienung Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14 Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant

Mehr

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Bouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze

Bouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze ouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze R-1423 ouchon métallique Metallkappe ouchon valve standard Standardkappen R-0638 S-4000-3 Couleur R-1424 ouchon métallique à clé Metallschlüsselkappe ouchon

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

STECKKUPPLUNGEN UND SCHRAUBKUPPLUNGEN PUSH AND PULL COUPLINGS AND SCREW COUPLINGS

STECKKUPPLUNGEN UND SCHRAUBKUPPLUNGEN PUSH AND PULL COUPLINGS AND SCREW COUPLINGS STECKKUPPUNEN UND SCHRAUBKUPPUNEN PUSH AND PU COUPINS AND SCREW COUPINS TECHNISCHE DATEN / DRUCKVERUST - ISO-NORM B STECKKUPPUNEN - ISO-NORM B - ROHREWINDE - ISO 8 STECKKUPPUNEN - ISO-NORM B - NPT-INNENEWINDE

Mehr

Preisliste 2004 Gewindefittings Pricelist Threaded fittings

Preisliste 2004 Gewindefittings Pricelist Threaded fittings Preisliste 2004 Gewindefittings Pricelist Threaded fittings Edelstahlservice Sulz garantiert Lieferung innerhalb von 24 Stunden aus unserem großen neuen Hochregallager in Sulz a.neckar. Auf über 10000

Mehr

Schraubkupplungen Typ 65 VA Quick release screw couplings / AISI 303

Schraubkupplungen Typ 65 VA Quick release screw couplings / AISI 303 1.4305 / AISI 303 Anwendung: Die Hälften der Schraubkupplung sind mit Ventilen ausgerüstet und sperren beidseitig ab. Die Verbindung von Kupplungsmuffe und Kupplungsstecker erfolgt durch einfaches Verschrauben.

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Standard. Benennung Werkstoff Article Material

Standard. Benennung Werkstoff Article Material BROEN BALLOMAX PN6/40, DN 0-50 Standard 0 2 3 6 4 5 Fully welded steel ball valve A Schweißende Stahl W.-Nr..0254 Welding end Steel St 3.0 A Innengewinde Stahl W.-Nr..050/.0254 Female end Steel St 52/St

Mehr

Kompakt Temperatursensor Pt-100 Compact temperature sensor Pt-100 Capteur de température compact Pt-100

Kompakt Temperatursensor Pt-100 Compact temperature sensor Pt-100 Capteur de température compact Pt-100 Kompakt Temperatursensor Pt-100 Compact temperature sensor Pt-100 Capteur de température compact Pt-100 TS Anwendung Die kompakten Temperatursensoren Pt100 sind für sterile Verfahrenstechnik in Bereichen

Mehr

Adding Quality to People s Lives. Rohrpost-Systeme Pneumatic Systems Système Pneumatique

Adding Quality to People s Lives. Rohrpost-Systeme Pneumatic Systems Système Pneumatique Adding Quality to People s Lives Rohrpost-Systeme Pneumatic Systems Système Pneumatique Rohrpost-Systeme Pneumatic Systems Système Pneumatique 2 Inhalt Contents Sommaire 3 Bezeichnung/Designation/Désignation

Mehr

DEUTSCHE NORM September 2000

DEUTSCHE NORM September 2000 DEUTSCHE NORM September 2000 Corrosion protection of metals Electrodeposited coatings of zinc with supplementary treatment on iron and steel English version of DIN EN 12329 { EN 12329 ICS 25.220.40 Korrosionsschutz

Mehr

Kupfer-Dichtringe copper sealing rings

Kupfer-Dichtringe copper sealing rings Kupfer-Dichtringe copper sealing rings Flachdichtringe Form A nach DIN 7603 Werkstoff: SF-Cu, auf eine Härte von max. 45 HB weichgeglüht Betriebstemperatur: nach DIN max. +300 C flat sealing rings form

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Filtri di aspirazione e mandata Saug- und Auslassfilter Filtros de aspiración y de linea

Filtri di aspirazione e mandata Saug- und Auslassfilter Filtros de aspiración y de linea iltri di aspirazione e mandata iltros de aspiración y de linea 3 CARATTERISTICE TECNICE I filtri di aspirazione GEOLINE vengono realizzati in polipropilene, con guarnizioni in EPDM (Viton a richiesta),

Mehr

SCHOCH EDELSTAHL. Flansche DIN/ASME. Werkstoffe 1.4571-1.4541-1.4301

SCHOCH EDELSTAHL. Flansche DIN/ASME. Werkstoffe 1.4571-1.4541-1.4301 SCHOCH EDELSTAHL Flansche DIN/ASME Werkstoffe 1.4571-1.4541-1.4301 Das SCHOCH EDELSTAHL-Programm im Überblick The SCHOCH EDELSTAHL Programm La gamme SCHOCH EDELSTAHL Bitte anfordern! Please ask for information!

Mehr

DR-350 Ref.explod 91287

DR-350 Ref.explod 91287 Part-list A ES EN DE FR 1 1 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 1 58038 1 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA

Mehr

2.6 Rohrtechnik Pipework accessories. 2. Produkte products. Reinigungsverschlüsse Rodding eyes

2.6 Rohrtechnik Pipework accessories. 2. Produkte products. Reinigungsverschlüsse Rodding eyes 2. Produkte products 2.6 Rohrtechnik Pipework accessories 2.6 Reinigungsverschlüsse Rodding eyes 257 257 HT/SML-Rohrverbinder HT/SML- pipe couplings 258 258 PE-Universalverbinder, Rohrdurchführungen, -verbinder,

Mehr

Lochbild panel cutout poinconnage a b c ,2 12, , , ,5 26

Lochbild panel cutout poinconnage a b c ,2 12, , , ,5 26 Zugentlastende Z-Klemmen mit Rastsockel, aus PA 6.6 UL94 V2, T100 C Auf Wunsch lieferbar aus PA 6.6 UL94 V0, T100 C oder PA 4.6 UL94 V2, T130 C with snap-fitted base, of PA 6.6 UL94 V2, T100 C, upon request

Mehr

Casings and Accessories

Casings and Accessories Bohrrohre und Zubehör Die Bohrrohre eignen sich zur Herstellung von verrohrten Bohrungen bis zu einer Tiefe von 35 m. Insbesondere bei der Pfahlherstellung im Drehbohrverfahren bieten die paßgenauen Rohrverbindungen

Mehr

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau

Mehr

4 REAGENZGLÄSER UND RÖHRCHEN TEST TUBES TUBES À ESSAIS TUBOS DE ENSAYO

4 REAGENZGLÄSER UND RÖHRCHEN TEST TUBES TUBES À ESSAIS TUBOS DE ENSAYO 4 REAGENZGLÄSER UND RÖHRCHEN TEST TUBES TUBES À ESSAIS TUBOS DE ENSAYO Best.-Nr. Best.-Nr. d x h ca. Volumen Wanddicke Originalpckg./Stück Mit Bördelrand Rand gerade approx. vol. Wall thickness Stand.

Mehr

MANUAL VALVES CATALOGUE

MANUAL VALVES CATALOGUE MANUAL VALVES CATALOGUE STANDARDS Astore valves are manufactured according to the following standards: --ISO metric solvent weld series to ISO 727, UNI EN ISO 1452/4, complying with pipes to ISO 161/1,

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

COUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY

COUPLING TECHNOLOGY.  Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY COUPING TECHNOOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 2 COUPING TECHNOOGY QUICK COUPINGS / SCHNEKUPPUNGEN COUPING TECHNOOGY Temperature Range - Temperaturbereich Nitrile (N) - C + 100 C (-

Mehr

Connection Anschluß ØT BSP 2" NPT 2" BSP 3/4" NPT 3/4"

Connection Anschluß ØT BSP 2 NPT 2 BSP 3/4 NPT 3/4 QUICK COUPLINGS SCHNELLKUPPLUNGEN SERIE 165 Interchangeability / Kompatibilität SNAP - TITE H, IH, PH SERIES US - MIL -C-51234 ND - NW: Ø6.5-Ø51 / 33-2050 mm2 Shut - Off Plugs / Anschlußnippel Couplers

Mehr

Rv101. TechnischeR. Steckverbinder Metall, vernickelt. B i l d - K A T A L O G

Rv101. TechnischeR. Steckverbinder Metall, vernickelt. B i l d - K A T A L O G Rv101 Steckverbinder Metall, vernickelt TechnischeR B i l d - K A T A L O G Bild-KATALO B i l d - K A T A L O G Bestellnummer- System 101. 01. 08. 13 Bezeichnung 101: Steckverbinder aus Metall- vernickelt

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Produktinformation Product information

Produktinformation Product information Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie

Mehr

Raccordi a calzamento in ottone Brass quick fittings Schnellverschraubungen Messing

Raccordi a calzamento in ottone Brass quick fittings Schnellverschraubungen Messing fittings solutions RC Dati tecnici dei raccordi a calzamento in ottone technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa, acqua (altri fluidi a richiesta) Applicazioni Pneumatica (idraulica a

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

SAE Flare. Unions for the cooling and airconditioning. Verschraubung für die Kälte- und Klimaindustrie

SAE Flare. Unions for the cooling and airconditioning. Verschraubung für die Kälte- und Klimaindustrie SAE Flare Verschraubung für die Kälte- und Klimaindustrie Le raccord pour l industrie du froid et de la climatisation Unions for the cooling and airconditioning industries 4M.97 Übersicht Aperçu Overview

Mehr

Roxtec RS PPS/S, single-side seal

Roxtec RS PPS/S, single-side seal Roxtec RS PPS/S, single-side seal ROUND AM/SEALS EN The Roxtec RS PPS/S is a CN Roxtec RS PPS/S single-side seal for openings with thermoplastic pipes in structures such as walls, floors, decks and bulkheads.

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation

Technische Dokumentation Technical Documentation Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008

Mehr

Katalogauszug / Extrait de catalogue / Catalog extract

Katalogauszug / Extrait de catalogue / Catalog extract Katalogauszug / Extrait de catalogue / Catalog extract Edelstahl Regulierventil und Feinregulierventil Robinet de réglage et de réglage fin en acier inoxydable Regulating and fine regulating valves in

Mehr

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors

Messanschlüsse. Pressure Gauge Connectors Messanschlüsse Gauge Connectors 14 MESSANSCHLÜSSE PRESSURE GAUGE CONNECTORS Produktgruppen Product Groups Messanschlüsse Test Point Gauge Connectors 14.2 Seite Page Gerade Messverschraubungen - GMV Straight

Mehr

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Montagezubehör installation accessories fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 7 Montagezubehör

Mehr

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12

WIDERSTANDSSENSOREN SONDES À RÉSISTANCE. Widerstands - Sensoren mit M12 Anschluss Sondes à résistance avec connecteur M12 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Widerstands - Sensoren mit Anschluss Sondes à résistance avec connecteur 49 WIERSTANSSENSOREN SONES À RÉSISTANCE Ausführungen mit Anschluss mit und ohne Exécution avec

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

immer eine intelligente Lösung Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr:

immer eine intelligente Lösung Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr: Katalog 2015 Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr: Unsere Messing-Klemmverbinder sind in den Größen von DN 15 bis DN 50 erhältlich und eignen

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090

Mehr

Edelstahl stainless steel

Edelstahl stainless steel Edelstahl stainless steel Der Werkstoff Edelstahl Rostfrei wurde 1912 entwickelt und ist auch heute noch ein zunehmend gefragter und eingesetzter Werkstoff. Auch V2A, V4A, NIROSTA oder INOX genannt, ist

Mehr

ABC. Gewindefittings Armaturen. Gesamtkatalog. ABC Edelstahl Armaturen & Fittings GmbH

ABC. Gewindefittings Armaturen. Gesamtkatalog. ABC Edelstahl Armaturen & Fittings GmbH ABC Edelstahl Armaturen & Fittings GmbH Gewindefittings Armaturen Gesamtkatalog Inhaltsverzeichnis Seite Gewindefittings von bis 4 4-16 Winkel Kreuzstücke Bogen T-Stücke Anschweißnippel Rohrnippel Verschraubungen

Mehr

ZERTIFIKAT. DWH Drahtwerk Horath GmbH ISO 50001:2011. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. DWH Drahtwerk Horath GmbH ISO 50001:2011. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Hochwaldstrasse 56, 54497 Horath Am Moselkai 6, 54293 Trier Deutschland für den Geltungsbereich

Mehr

Georg Fischer Waga N.V. Die Verbindung für alle Rohrdimensionen. Längskraftschlüssig nicht längskraftschlüssig. DN50 - DN400 MULTI/JOINT 3000 Plus

Georg Fischer Waga N.V. Die Verbindung für alle Rohrdimensionen. Längskraftschlüssig nicht längskraftschlüssig. DN50 - DN400 MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer Waga N.V. Die Verbindung für alle Rohrdimensionen. Längskraftschlüssig nicht. DN50 - DN400 MULTI/JOINT 3000 Plus Ihre Vorteile Geeignet für den en unterund oberirdischen Einsatz. Eine schnelle,

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Rohrbogen Reduzierstücke T-Stücke Rohrkappen Vorschweissflansche Glatte Flansche / Blindflansche Losflansche / Bördel Rohrschellen / Grundplatten / Gewinderohre Straub-Kupplungen

Mehr

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:

Mehr

Minax-Schnellverschlüsse

Minax-Schnellverschlüsse 1 MINAX Schnellverschluss Oberteil POM weiß MINAX Fastener white für Stoff / Metall, Holz und Kunststoff Verbindung weiß 102.90.010.10 MINAX Schnellverschluss Oberteil ab 1 Stück ab 10 Stück ab 25 Stück

Mehr