Lambda 77 XL, 77 L. Fensterkonstruktion aus hoch wärmegedämmten Profilen. Window construction made of high thermally insulated profiles
|
|
- Melanie Albert
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 XL, L Fensterkonstruktion aus hoch wärmegedämmten Profilen Window construction made of high thermally insulated profiles
2 Fensterserien Window series nhaltsübersicht XL / L ontents XL / L Seite Page nhaltsübersicht ontents Serieninformation Series nformation soliervarianten Übersicht solier Einschieblinge nfrageblatt Systemweichung nsulation variants Overview of nsulating connecting sleeves bweichungen von Systemangen bei Fensterelementen Deviations system specifications for window elements Profilübersicht Statikwerte Profile overview Static profile value Profile Verbindungen Profiles onnections lendrahmen Fixed frames 1 30 Sprossen und Kämpferprofile Transom profiles Statisch verstärkte Profile Statically reinforced profiles 90 Ecken Profile 90 corner profiles Flügelprofile Sash profiles Verglasung Glazing Verglasung im lend und Flügelrahmen Glazing in the fixed and sash frame Verglasung von außen Glazing the outside Verglasung der glasteilenden Sprosse Glazing of the glass partitioning transom Klotzbrücken Glazing bridges Schnittpunkte Details Sections Details /2012 L L
3 System XL / L Systembaukasten für luminiumfenster aus hochwärmegedämmten Profilen Modular system for aluminium windows made of highthermally insulated profiles Systembaukasten* Modular system* Systembaukasten Modular system Oberflächen Surfaces Verbindungstechnik onnecting technology ntelligenter aukasten mit unterschiedlichen Einzelserien für verschiedene nforderungen an Wärmedämmung, Funktionalität und Ästhetik Kostenvorteile in der Lagerhaltung durch serienübergreifende Verwendung der Glasleisten, eschläge, Eckwinkel, Stoßverbinder, Zusatzprofile und Dichtungen Vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten, schlanke nsichtsbreiten, hochwertige eschlag und Zubehörteile für viele Öffnungsarten Wahlweise RL geprüfte, verdecktliegende oder aufliegende eschläge Klipsbare Glasleisten Zahlreiche montagefreundliche Wandanschlussvarianten nodisation nach DN 1611 Kunststoffbeschichtung (Nasslack, Pulverlack) nach DN Nachträglich beschichtbar Eckwinkel: verpressbar, verstiftbar, nachträglich verklebbar Stoßverbinder für lendrahmen und Sprossenstöße ntelligent modular system of different series for different requirements of insulation, functionality and aesthetics ost efficiencies on storage due to crossserial use of glazing beads, fittings, corner and tbrackets, supplementary profiles and gaskets Variety of design possibilities, narrow elevation widths, highquality fitting and accessory parts for numerous opening types Optionally RL tested, concealed or exposed fittings lipin glazing beads Numerous easy to mount wall connection variants nodisation in accordance with DN 1611 Plastic coating (wet paint, powder coating lacquer) in accordance with DN an be coated at a later time orner bracket: crimple, naille, retro gluing after assembly Tbrackets for fixed frame joints and transom joints Öffnungsarten Opening types Einwärts öffnend Opening in Separate Katalogbroschüre für die nternationale Serie L auswärts öffnend Separate brochure for the international series L opening out uswärts öffnend Opening out Serieninformation* Series information* Konstruktionsmerkmale Design features nsichtsbreite Elevation width Profilbautiefe Profile depth solierzone nsulation zone Dreikammerprofile, werkseitiger solierverbund Flügelgewicht max. 10 kg Schmale nsichten der lend und Flügelrahmenkombination 90.5 mm lendrahmen: mm Flügelrahmen: mm Werkseitig eingebrachte, glasfaserverstärkte 35 mm bis max. 42 mm Polyamidstege Wahlweise soliereinschieblinge für alle Profilgeometrien Varile Zusatzmaßnahmen für verschiedene Wärmedämmanforderungen** Threechamber profiles, factorymounted insulating composite Max. sash weight 10 kg Narrow elevation width of fixed frame/sash combination 90.5 mm Fixed frame: mm Sash frame: mm Factorymounted, glass fibrereinforced polyamide strips 35 mm to max. 42 mm Optionally insulating insert strips for all geometric shapes Varile additional measures for different thermal insulation demands** * ei den angegebenen Normen gilt der zur Drucklegung aktuelle Stand. Gültige Prüfzeugnisse sowie technische nformationen finden Sie im Downloadereich unter * ll standards referred to herein, were valid at time of printing. Valid test reports as well as technical information can be found in the download area of the site ** Übersicht der Gestaltungsvarianten Register Profile ** Overview of design variants see register Profiles 09/2013 L 3 L
4 System XL / L Systembaukasten für luminiumfenster aus wärmegedämmten Profilen Modular system for aluminium windows made of thermally insulated profiles Serieninformation* Series information* Verglasung Glazing Glasstärken von mm bis 6 mm Glass thickness between mm and 6 mm Dichtungen Gaskets Mitteldichtung: Standard Hohlkammer Dichtung oder wahlweise hochwärmedämmende Mitteldichtung für besondere UWertnforderungen**, jeweils mit vulkanisierten Ecken oder als vulkanisierter Rahmen Verglasungs/nschlagdichtung: innen und außen mit schmalen nsichten, Dichtungen umlaufend einziehbar, bei edarf zusätzlicher Dämmkeil an der Glasleiste** alle Dichtungen mit Gleitpolymerbeschichtung, geeignet für selbstreinigende Verglasungen entre seal gasket: standard hollow chamber gasket or optionally highinsulating centre seal gasket for spezial U value requirements**, both with vulcanised corners or as a vulcanised frame Glazing/rebate gaskets: narrow view on inside and outside, gaskets can be drawn in continuously, if required additional insulation wedge at the glazing bead** ll gaskets coated with sliding polymer, suitle for selfcleaning glazing Sicherheitskonstruktionen Safety constructions Einbruchhemmung: WK 2 und WK 3 nach DN ENV 162 urglar protection: WK 2 and WK 3 in accordance with DN ENV 162 auphysik* uilding physics* DN V Uf 1.0 W/m²K 2.2 W/m²K ** Wärmeschutz Thermal insulation Schlagregendichtheit Water tightness Luftdurchlässigkeit ir permility Widerstandsfähigkeit gegen Windlast Resistance to wind load EN SO 1002 EN 108 EN 10 EN 110 Wärmetechnische Kenndaten der HueckProfilsysteme finden Sie unter Thermal parameters of Hueck profile systems can be found on the site Klasse 9 lass 9 Klasse 4 lass * ei den angegebenen Normen gilt der zur Drucklegung aktuelle Stand. Gültige Prüfzeugnisse sowie technische nformationen finden Sie im Downloadereich unter * ll standards referred to herein, were valid at time of printing. Valid test reports as well as technical information can be found in the download area of the site ** Übersicht der Gestaltungsvarianten Register Profile ** Overview of design variants see register Profiles /2012 L L
5 09/2012 L 5 L K K solier Einschieblinge zur Optimierung des U Wertes einsetzbar in der solierkammer soliervarianten Serie XL / L für Kombinationen Flügel / lendrahmen nsulating connecting sleeves for optimising the U value can be used in the insulating chamber Z Mitteldichtung, EPDM, schwarz, einwärts öffnend, Oberfläche : Gleitpolymer entre seal gasket, EPDM, black, opening in, Surface: gliding polymer 4 1 eispiel mit uswirkung auf U Werte f Z Mitteldichtung, EPDM, schwarz, einwärts / auswärts öffnend Oberfläche : Gleitpolymer entre seal gasket, EPDM, black, opening in, opening out Surface: gliding polymer 4 nsulation variants Series XL / L for sash / fixed frame combinations Z Z Verglasungsdichtung innen EPDM, schwarz Oberfläche : Gleitpolymer hängig von Füllungdicke und Glasleistenstärke Glazing gasket internal EPDM, black Surface: gliding polymer dependent on filling thickness and glazing bead thickness Z9149 Z Verglasungsdichtung innen EPDM, schwarz Oberfläche: Gleitpolymer hängig von Füllungdicke und Glasleistenstärke, nur in Verbindung mit K K Glasfalzdämmung,einsetzbar unter der Glasleiste im Flügel, nur in Verbindung mit Verglasungsdichtung Variante oder or Glazing gasket internal EPDM, black Surface: gliding polymer dependent on filling thickness and glazing bead thickness only in combination with K Glass rebate insulation can be inserted below the glazing bead in the sash, only in combination with glazing gasket variant 5 5
6 6 L 09/2012 L soliervarianten Serie L für Festfelder K K solier Einschieblinge zur Optimierung des U Wertes einsetzbar in der solierkammer nsulating connecting sleeves for optimising the U value can be used in the insulating chamber Z Z Verglasungsdichtung innen EPDM, schwarz Oberfläche : Gleitpolymer hängig von Füllungdicke und Glasleistenstärke Glazing gasket internal EPDM, black Surface: gliding polymer dependent on filling thickness and glazing bead thickness oder or nsulation variants Series L for fixed fields Z9149 Z Verglasungsdichtung innen EPDM, schwarz Oberfläche: Gleitpolymer hängig von Füllungdicke und Glasleistenstärke, nur in Verbindung mit K Glazing gasket internal EPDM, black Surface: gliding polymer dependent on filling thickness and glazing bead thickness only in combination with K K Glasfalzdämmung einsetzbar unter der Glasleiste im Festfeld nur in Verbindung mit Verglasungsdichtung Variante Glass rebate insulation can be inserted below the glazing bead in the fixed field, only in combination with glazing gasket variant eispiel mit uswirkung auf U f Werte Example with effect on the U values
7 Profilübersicht Serie L mit solier Einschieblingen Profile overview with nsulating connecting sleeves for series L K K 9201 K 9204 K 9206 K 920 K 9208 K K K K K K K 9204 K 9204 K K 9201 K 9204 K 9206 K K 9208 K 9209 K K K 9209 K 920 durch Verarbeiter einzupassen To be fitted by the fricator K K 9203 K K K K K 9209 K K 920 K K K K K K Flügelprofile, Rückseite Sash profiles, see back side (cut to dimension on one side )K K K 9201 K K K K 920 K K K 9200 K K K K K K K K K K K rtikel Nr. rticle No. Kennzeichnung Designation Farbe olour reite Width Höhe Y Height Y Länge Length K unlackiert not painted 20 mm 11 mm 1000 mm K schwarz black 20 mm 1 mm 1000 mm K 9200 rot red 20 mm 19 mm 1000 mm gelb K 9201 yellow 20 mm 21 mm 1000 mm mittelbraun K 9203 medium brown 20 mm 24 mm 1000 mm flaschengrün K 9204 bottlegreen 20 mm mm 1000 mm weiß K 9205 white 20 mm 29 mm 1000 mm dunkelorange K 9206 darkorange 20 mm 34 mm 1000 mm hell orange K 920 brightorange 20 mm 42.5 mm 1000 mm graublau K 9208 grayblue 20 mm 58 mm 1000 mm grasgrün K 9209 grassgreen 20 mm 98 mm 1000 mm K lila purple 20 mm 138 mm 1000 mm unlackiert K not painted 20 mm 1 mm 1000 mm rosa K pink 20 mm 121 mm 1000 mm K hellblau brightblue 20 mm 163 mm 1000 mm K rot red 20 mm 82.5 mm 1000 mm minzgrün K mintgreen 20 mm 131 mm 1000 mm hell orange K 920 brightorange 20 mm gekürzt 1000 mm K 9209 grasgrün 20 mm shortened grassgreen
8 Profilübersicht Flügelprofile Serie XL / L mit solier Einschieblingen Profile overview sash profiles with nsulating connecting sleeves for series XL / L K K 9202 K K K K K K K XL rtikel Nr. Kennzeichnung Farbe reite Höhe Y Länge rticle No. Designation olour Width Height Y Length K schwarz black 20 mm 1 mm 1000 mm K 9202 mittelblau medium blau 20 mm mm 1000 mm weiß K 9205 white 20 mm 29 mm 1000 mm hell orange K 920 brightorange 20 mm 42.5 mm 1000 mm K lila purple 30 mm 14.5 mm 1000 mm hell orange K brightorange 30 mm 19.5 mm 1000 mm gelb K yellow 30 mm 40.5 mm 1000 mm
9 bweichungen von Systemangen bei Fensterelementen Deviations system specifications for window elements nfrage von request of Herr / Frau Mr / Ms Telefon Phone dresse address n HUEK nwendungstechnische eratung to HUEK applications engineering consulting alexander.karras@hueck.de wilfried.buff@hueck.de Fax fax +49(0) Datum date Projektname project name LV Pos. / nzahl contract specifications item / number bmessungen dimensions reite x Höhe width x height HUEK ntwort HUEK reply Mit uflagen genehmigt approved with conditions bgelehnt rejected Geprüft / Name checked / name Datum / Unterschrift date / signature HUEK Serie HUEK series Fenster window Tür door Schiebe sliding HebeSchiebe liftingsliding Volato S Volato M Monorail Flügelprofil Nr, sash profile No. XL / L L F 65M 65M F DUO Lage Handhebel location of handle von UK Flügel bottom edge of the sash von OK Fertigfußboden upper edge finished floor Einsatz in Fassade use in facades ja yes nein no Einbauhöhe installation height nzahl Geschosse number of storeys usrichtung orientation NordOstSüdWest NorthEastSouthWest... m... m... m eschlag fitting DK turntilt Dreh side hung KvD tilt before turn Stulp second sash Kipp tilt PF parallel opening window SK top hung window PSK parallel sliding tilt... Gewichte weights Scheibenaufbau pane construction Flügelgewicht sash weights Windlasten DN wind loads DN Windlastzone wind load zone nmerkungen / Hinweise notes / indications Dunkle Farben erhöhen den imetalleffekt dark colors increase the bimetal effect esondere Einbausituation, z.. Schwimmbad special installation conditions, e.g. pool Häufigkeit der edienung / Lastwechsel frequency of operation / load change edienung erfolgt nur zum Reinigen und Warten operation is only for cleaning and servicing /2012 L 9 L
10 /2012 L L
11 Profilübersicht und statische Profilwerte Serie L Profile overview and static profile values for Series L x y y x Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 bw. außen ohne Dämmzone External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 10/2012 Profile L 11 Profiles L
12 Profilübersicht und statische Profilwerte Serie L Profile overview and static profile values for Series L x y y x Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 bw. außen ohne Dämmzone External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 12 10/2012 L Profile L Profiles 6.5 xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia
13 Profilübersicht und statische Profilwerte Serie L Profile overview and static profile values for Series L y x y 26.5 x Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 bw. außen ohne Dämmzone External perimeter excluding insulating zone Seite Page y x y 110 x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page P xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 10/2012 Profile L 13 Profiles L
14 Profilübersicht und statische Profilwerte Serie L Profile overview and static profile values for Series L x y y x Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 bw. außen ohne Dämmzone External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 14 10/2012 L Profile L Profiles xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia
15 Profilübersicht und statische Profilwerte Serie L Profile overview and static profile values for Series L y x y 0.5 x Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 bw. außen ohne Dämmzone External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page P P P P P P xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 10/2012 Profile L 15 Profiles L
16 Profilübersicht Glasleisten und Zubehörprofile Serie L Profile overview glazing beads and supplementary profiles Series L x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page P P P P P P P P P P P P P P xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 16 10/2012 L Profile L Profiles xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia
17 Profilübersicht Glasleisten und Zubehörprofile Serie L Profile overview glazing beads and supplementary profiles Series L x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page 18.9 Verglasung Glazing 6 Verglasung Glazing 21.9 P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 10/2012 Profile L 1 Profiles L
18 Profilübersicht Glasleisten und Zubehörprofile Serie L Profile overview glazing beads and supplementary profiles Series L x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page x y y x bw. außen ohne Dämmzone Profil Nr. Profile number L(cm) Distance between supports L(cm) in compliance with the guideline issued by the nsitute of uilding Technology < >0 > 300 > 400 External perimeter excluding insulating zone Seite Page 13 Verglasung Glazing P P P P P P P P P P P xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia 18 10/2012 L Profile L Profiles xid = ideelles Trägheitsmoment xid = effective moment of inertia
19 ei Verwendung des 160kg DKeschlages sind bandseitig verstärkte Eckwinkel erforderlich. Siehe Register eschläge f the 160 kg turntilt fitting is used, reinforced corner brackets are required on the hinge side. See register Fittings verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z L Z R Z x Z Z L Z R Z L Z R Z L Z R Z Z * Z * 2 x Z x Z x Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z x Z x Z x Z x Z Z Z Z Z Z Z Z Z /2012 Profile L 19 Profiles L
20 ei Verwendung des 160kg DKeschlages sind bandseitig verstärkte Eckwinkel erforderlich. Siehe Register eschläge f the 160 kg turntilt fitting is used, reinforced corner brackets are required on the hinge side. See register Fittings Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z 9144 Z x Z Z Z Z L Z R Z L Z R Z 9143 * 2 x Z Z * 2 x Z Z Z x Z x Z /2012 L Profile L Profiles Z Z x Z x Z Z Z Z Z 91410
21 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z x Z Z Z Z L Z R Z x Z Z x Z Z x Z Z Z Z L Z R Z x Z Z x Z Z 91 2 x Z Z Z /2012 Profile L 21 Profiles L
22 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z L Z * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z Z R Z L Z * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z Z R 10/2012 L Profile L Profiles
23 ei Verwendung des 160kg DKeschlages sind bandseitig verstärkte Eckwinkel erforderlich. Siehe Register eschläge f the 160 kg turntilt fitting is used, reinforced corner brackets are required on the hinge side. See register Fittings Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z * Z L Z R Z L Z R Z Z x Z x Z Z Z Z Z Z Z x Z x Z Z Z Z Z /2012 Profile L 23 Profiles L
24 ** alternativ geschlitzter Verbinder für beide nnenkammern ** alternatively slotted brackets for both internal chambers Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z x Z Z Z Z L Z R Z L Z R Z * 2 x Z Z * 2 x Z Z Z Z Z /2012 L Profile L Profiles Z Z 91159** Z x Z x Z Z Z Z Z 91410
25 Z Z itte die Dichtung separat bestellen Please order the gasket separately itte die Dichtung separat bestellen Please order the gasket separately Die Dichtung kann alternativ im lendrahmenprofil zugesägt werden n alternative method is to cut the profile and gasket simultaneously Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z /2012 Profile L Profiles L
26 Z itte die Dichtung separat bestellen Please order the gasket separately Die Dichtung kann alternativ im lendrahmenprofil zugesägt werden n alternative method is to cut the profile and gasket simultaneously Z itte die Dichtung separat bestellen Please order the gasket separately * ei Einsatz eines SenkKlapp eschlages für obere Ecken erforderlich. itte Verarbeitungshinweise beachten! * f using a tophung projecting out window stayarm, for upper edges required. Please refer to Processing! Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar ußenkammer nnenkammer crimple External profile chamber nternal profile chamber verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly Z Z Z x Z Z * Z Z Z Z Z x Z Z * Z Z /2012 L Profile L Profiles
27 P P P Die Profile sind mit ohrungen und Senkungen ø 4,5 mm versehen. ohrungen "" sind alle 0 mm gebohrt ohrungen "" sind 1 mm vom Rand, dann alle 0 mm gebohrt The profiles are already drilled and sinked with ø 4,5 mm. Drill holes "" are drilled every 0 mm Drill holes "" are drilled 1 mm the end, then every 0 mm itte die Sägeauflage Z für Profil P separat bestellen Please order the spacer for sawing Z for profile P separately Z P P Einspannprofile sind passend für folgende lendrahmen: nterlocking profiles fits to the fixed frame profiles: P P P P Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools 10/2012 Profile L 2 Profiles L
28 * ei Einsatz eines SenkKlapp eschlages für obere Ecken erforderlich. itte Verarbeitungshinweise beachten! * f using a tophung projecting out window stayarm, for upper edges required. Please refer to Processing! Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber Z Z /2012 L Profile L Profiles nnenkammer nternal profile chamber Z Z Z Z * 2 x Z Z x Z Z * Z Z Z Z
29 * ei Einsatz eines SenkKlapp eschlages für obere Ecken erforderlich. itte Verarbeitungshinweise beachten! * f using a tophung projecting out window stayarm, for upper edges required. Please refer to Processing! Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar ußenkammer crimple External profile chamber verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly Z Z nnenkammer nternal profile chamber Z x Z Z Z Z * 10/2012 Profile L 29 Profiles L
30 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z L Z R Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z Z L Z R Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z /2012 L Profile L Profiles Z Z 91410
31 * * ** 62.5 ** ohrschlone Drilling jigs * Z (TVerbinder) (tbracket) ** Z (Eckverbinder + TVerbinder) (cornerbracket + tbracket) Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z ** Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z ** Z Z L Z R Z x Z Z Z Z x Z Z Z L Z R Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z * Z ** Z * Z ** Z /2012 Profile L 31 Profiles L
32 Stoßverbinder für ußenprofilnut Tbrackets for external profile notch Für Profile For profiles Stoßverbinder ußennut Tbracket external profile notch Z 91 Z 9189 Z 9190 Z 9191 Z 9192 Z 9193 Z 9194 Z 9195 Z 9196 Z 919 Stoßverbinder nnenkammer Tbracket internal profile chamber Z Z Z Z Z Z Z 9143 Z Z Z Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar ußenkammer crimple External profile chamber verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z Z Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z Z /2012 L Profile L Profiles
33 Stoßverbindervarianten für Verglasung von außen Tjoint variants for glazing the outside Verglasung von außen allseitig Glasleiste P Glazing the outside glazing bead P on all sides Verglasung mittels Schiebetechnik z.. horizontal mit äußerer Dichtungsaufnahme, vertikal mit Glasleiste P Glazing the outside by virtue of sliding method e.g. horizontal with outer seal nest, vertical with glazing bead P horizontal horizontal P Z 9191 Z Z 9191 Z P P vertikal vertical 46 P P Z 9191 Z lle Stoßverbinderkombinationen für / Telle auf vorheriger Seite Z 9191 Z P ll Tjoint varaiants for / can be found on the page before horizontal horizontal 46 10/2012 Profile L 33 Profiles L
34 Stoßverbindervarianten für Verglasung von außen Tjoint variants for glazing the outside Verglasung von außen allseitig Glasleiste P 8031 Glazing the outside glazing bead P 8031 on all sides Verglasung mittels Schiebetechnik z.. horizontal mit äußerer Dichtungsaufnahme, vertikal mit Glasleiste P 8031 Glazing the outside by virtue of sliding method e.g. horizontal with outer seal nest, vertical with glazing bead P 8031 horizontal horizontal P 8031 Z 9191 Z Z 9191 Z P 8031 P vertikal vertical 3.5 P 8031 P 8031 Z 9191 Z Z 9191 Z P horizontal horizontal /2012 L Profile L Profiles
35 P 8031 P Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools P 8031 verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z L Z R Z L Z R Z x Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z /2012 Profile L 35 Profiles L
36 ** nur verpressbar ** only crimle *** ohrbild für verstiftete Eckwinkel Verarbeitungshinweis *** Drilling scheme for nailed corner brackets see processing Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories verpressbar ußenkammer nnenkammer crimple External profile chamber nternal profile chamber verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly Z ** Z Z x Z Z *** Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z Z /2012 L Profile L Profiles
37 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z L Z R Z L Z R Z L Z R Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z * 2 x Z Z * 2 x Z Z Z Z Z Z Z x Z x Z Z Z Z Z /2012 Profile L 3 Profiles L
38 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z 9144 Z x Z Z Z Z L Z R Z L Z R Z 9143 * 2 x Z Z * 2 x Z Z Z x Z x Z /2012 L Profile L Profiles Z Z x Z x Z Z Z Z Z 91410
39 Z Z Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z Z x Z Z Z x Z Z Z Z Z L Z R Z * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z /2012 Profile L 39 Profiles L
40 Stoßverbinder geschlitzt Slotted Tbrackets Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z L Z R Z * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z /2012 L Profile L Profiles
41 Stoßverbinder geschlitzt Slotted Tbrackets 200 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z L Z R Z * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z /2012 Profile L 41 Profiles L
42 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z L Z 9131 * 2 x Z Z Z Z x Z Z Z Z R Z L Z * 2 x Z Z Z Z x Z Z Z Z R 42 10/2012 L Profile L Profiles
43 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tcleats for high glass loads: refer to register accessories ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber * Z L Z R Z x Z Z Z Z x Z Z Z * Z L Z R Z x Z Z Z Z x Z Z Z /2012 Profile L 43 Profiles L
44 ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z L Z R Z L Z R Z x Z Z Z Z x Z Z Z /2012 L Profile L Profiles
45 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z L Z R Z L Z R Z 9143 * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z /2012 Profile L 45 Profiles L
46 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools ußenkammer External profile chamber * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories nnenkammer nternal profile chamber Z L Z R Z L Z R Z 9143 * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z /2012 L Profile L Profiles
47 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools * Verbinder für große Glaslasten: Register Zubehör * Tbrackets for heavy glass loads: refer to register accessories ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z L Z R Z L Z R Z 9143 * 2 x Z Z x Z Z x Z Z Z /2012 Profile L 4 Profiles L
48 * 8 * P * = nnere solierstege sind produktionstechnisch wahlweise vorhanden * = nternal insulating bridges are existing due to production 110 * * /2012 L Profile L Profiles 85 P 80311
49 Nur für Festfelder verwendbar Suitle only for fixed fields P P P P P P Z 9148 Z 9148 K K K K Z Z /2012 Profile L 49 Profiles L
50 Z Z Schubstange P Schubstange P Operating rod P Operating rod P * Z * ussteifungswinkel Z bei verstifteter nnenkammer orner stiliser Z for use in pinned inner chamber K g Z9113 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly Z Z Z Z Z * Z Z Z Z x Z Z ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z (Z ) Z Z x Z Z Z Z Z x Z Z Z /2012 L Profile L Profiles
51 Z Schubstange P Operating rod P Schubstange P Operating rod P * = Nicht nachträglich verklebbar * = No retro gluing after assembly 65 Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber 8030 Z Z * 2 x Z Z Z Z * Z * 2 x Z Z Z Z Z x Z Z Z Z x Z Z Z /2012 Profile L 51 Profiles L
52 XL Schubstange P Schubstange P Operating rod P Operating rod P Schubstange P Operating rod P * = Nicht nachträglich verklebbar * = No retro gluing after assembly Stanzmesser und Stanzwerkzeuge: Register Werkzeuge Punch knives and punching tools: refer to register Tools verpressbar crimple verstiftbar naille nachträglich verklebbar retro gluing after assembly ußenkammer External profile chamber nnenkammer nternal profile chamber Z Z Z Z Z x Z Z Z Z Z Z Z Z x Z Z Z Z Z /2012 L Profile L Profiles Z Z * Z * 2 x Z Z Z
Detailierte Informationen und Verarbeitungshinweise siehe Katalog Lambda Fenster
XL, L Fensterkonstruktion aus hoch wärmegedämmten Profilen Detailierte nformationen und Verarbeitungshinweise siehe Katalog Fenster Window construction made of high thermall insulated profiles Detailed
MehrLambda 65 M. Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 65 M 65 M
Lambda Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 1 2 11/2007 System Lambda Lambda Systembaukasten für Aluminium-Fenster aus wärmegedämmten
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
Mehr152 Schüco. Verbundfenster Composite windows
152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur
MehrSchüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S
Designvarianten Design options Schüco 119 Schüco Fassade FW + S Schüco Façade FW + S Das Fassadensystem Schüco FW + S ist die optimale Lösung für eine feingliedrige Stahloptik mit allen System-Vorteilen
Mehr2 Neuheiten Lambda Fensterserien... 8 2.1 Eckverbinder für Außenkammer Lambda 57 S auswärts öffnend...8
Info-Point Nr. 38 Juli 2011 Inhalt 1 Neuheiten Trigon Fassadenkonstruktionen und Einsatzelemente... 2 1.1 Neuer Fassadenkatalog Trigon...2 1.2 Neu: Structural Glazing Fassade Trigon SG jetzt als Serie...3
MehrPROFILSYSTEME PROFILE SYSTEMS
FENSTER TÜREN FASSADEN WINTERGÄRTEN PROFILSYSTEME PROFILE SYSTEMS FÜR FENSTER FOR WINDOWS AT 730 SI AT 730 HI-S AT 730 AT 730 BF HI-S NRWG AT 720 AT 600 IDEEN. SYSTEME. PARTNERSCHAFT. IDEAS. SYSTEMS. PARTNERSHIP.
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrBALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS
BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM
MehrLava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM
Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYEM 2 INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM HUECK Lava 77-30 Für Feuerwiderstandsklasse T30 / F30 bzw. EI30 For fire-resistance rating
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrInfo Point No. 42. Info Point. November 2012. Contents. Novelties. Changes. General Information
Info Point Current information Info Point No. 4 November 0 Contents Novelties System supplements Trigon... 3. Market launch Trigon D...3. Market launch Trigon Unit L...4 System supplements Lambda Window...
MehrSchüco. Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI
Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI With pioneering thermal insulation and an
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrNew Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:
MehrTechnische Daten Technical data
Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen.
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting beschlag 500 im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt.
MehrRenova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.
BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing
MehrHYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
MehrOrder Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer
Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp
MehrColour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle
wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrVivere II - Duschensystem Vivere II - shower system
528 II - Duschensystem II - shower system Produktvorteile II product advantages II Formschönes, ausgewogenes Design Exzentrisch höhenverstellbare Glastür für eine perfekte Passform In drei Achsen verstellbare
MehrAusgleichshalter / Compensation Holder
usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
Mehr2.2 S Steril-Verschraubung DIN A aseptic screwed pipe connection
2.2 S Steril-Verschraubung 11864-1-A aseptic screwed pipe connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D größter Außendurchmesser D1 Innendurchmesser (Nutmutter) E (Rund-) Gewinde
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrCLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany
CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail info@clarea.de www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA
MehrVON JUWELIER AMON in SELB
EDITION II 678 679 600 601 Amon Uhren Schmuck Optik e.k. Ludwigstraße 39 95100 Selb Telefon +49 (0)9287 / 2932 E-Mail info@amon-selb.de www.amon-trauringe.de AMON TrauringE VON JUWELIER AMON in SELB 606
MehrFAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
MehrNORDWIN. GUTMANN auf die nordische Art. GUTMANN goes Nordic GUTMANN. Fenster & Türen Windows & Doors Holz-Aluminium Wood-Aluminum
10 Fenster & Türen Windows & Doors Holz-Aluminium Wood-Aluminum NORDWIN auf die nordische Art Variante für nach außen öffnende Fenster Schmale Ansichtsbreiten Unbegrenzte Vielfalt in allen RAL- und Eloxalfarben
MehrHeizcontainer Serie XS Heating container series XS ENERLOG B i omasseh eizcontainer
Heizcontainer Serie XS Heating container series XS B i omasseh eizcontainer 8 kw 12 kw 15 kw 22 kw 25 kw 35 kw Spezialcontainer für geringen Energiebedarf, z.b. weit abgelegene oder nicht erschlossene
MehrDie flexible Gehäuseserie als 19-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 19-inch plug-in box or desktop version.
MGS - superior Gehäuse Serie MGS-superior modular case series MGS-superior Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 9-inch plug-in box or
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
Mehr3 Extensions of the façade program... 17 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified...17
Info Point Current information Info Point No. 36 February 2011 Contents 1 Novelties/extensions door... 2 1.1 Door: Burglar resistance, resistance classes WK 2 and WK 3...2 1.2 Threshold for subsequent
MehrJoint Company Participation
D 1C Beteiligungsform / participation type Informationszentrum / Information Centre Firmenspezifische Leistungen: / Services included in the package price: Standauf- und -abbau einschließlich aller Nebenkosten,
MehrLeister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01
D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrEin- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
MehrDEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX
FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch
Mehr250D-PU / NS476 40D-N-RIP Color
Maßstab / TOP DACH H 67 mm B 2215 mm Der rotmarkierte Bereich definiert die bestmögliche Druckfläche. The area marked in red defines the best possible print area. B 13 mm Topsection Dachhaut Zipperrain
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrROLLLADENKONFIGURATOR / TAMBOUR DOOR CONFIGURATOR DEMOVERSION
ROLLLADENKONFIGURATOR / TAMBOUR DOOR CONFIGURATOR DEMOVERSION www.rehau.de Bau Automotive Industrie REHAU ROLLLADENKONFIGURATOR / TAMBOUR DOOR CONFIGURATOR NEUHEITEN/ NEWS - Neue Benutzeroberfläche mit
MehrSeitenträger - System Lateral support systems
Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6
MehrBO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.
BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
MehrFORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
MehrLebensgefühl erweitern Extend your lifestyle. Die Falt-Schiebe-Systeme von SUNFLEX Folding Door Systems from SUNFLEX
Lebensgefühl erweitern Extend your lifestyle Die Falt-Schiebe-Systeme von SUNFLEX Folding Door Systems from SUNFLEX 01 Falt-Schiebe-Systeme // Folding Door Systems Das große Plus der Falt-Schiebe-Systeme
MehrVG 15. Ganzglas Schiebewand Fully glazed Sliding door. Produktinformation Technische Zeichnungen Product Information Technical Drawings
Ganzglas Schiebewand Fully glazed Sliding door Produktinformation Technische Zeichnungen Product Information Technical Drawings V01/2015 System System 3 4 Flügeldiagramm Panel diagram VG15_15 5 System
MehrTrauringe von Kühnel. Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959
600 601 Trauringe von Kühnel KÜHNEL WEDDING RINGS Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959 606 607 602 603 Kühnel-Trauringe erhalten Sie in Gold, Silber, Platin 605 und Palladium, in einer Vielzahl
Mehrboards. floors. ideas. www.kaindl.com
boards. floors. ideas. www.kaindl.com 1 2 Das Wandsystem FloorUp The FloorUp wall system Tausend Ideen. Ein System. Ganz egal, zu welchem Zweck FloorUp eingesetzt wird zur Neugestaltung oder als Dekoration:
Mehr30 Schüco. Schüco Tür ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI
30 Schüco Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco 31 chüco Tür ADS HD.HI S Schüco Door ADS HD.HI he Schüco ADS HD (Heavy T Duty) door system is geared
Mehr4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System
Ausstellungs-Systeme Exhibit Systems 4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System R Das Konzept / The concept Hochwertige Verarbeitung und eine starke Verbindungstechnik, vereint
MehrAnschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
MehrHailo CB Slide. Cargo-Basic. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets.
Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets. Groß Praktisch. Big and Basically Practical. Trenn Doppel. Recycling twins. Für Spülenunterschränke
MehrSTOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS
STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS DOLAN - Für Schirme und Polster Material: Eigenschaften: Ausrüstung: Zu beachten: 100% Acrylgewebe, spinndüsengefärbt. Hohe Farb- und Lichtechtheit, wetterfest,
Mehr1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:
Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1
MehrData sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs
Längsbandraster mit Rostwinkel Longitudinal strip grid with double grid t r e i w u y q Detail A Normbedarf: Standard components required: Benennung Designation q Bandrasterkassette Strip grid tile w C-Bandraster
Mehr114-18867 09.Jan 2014 Rev C
Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin
MehrErstklassige Rahmenbedingungen.
Erstklassige Rahmenbedingungen. Ob als wandbündige Einscheiben- oder Doppelverglasung dezente, 20 mm schmale Aluminium-Profile geben Büroräumen den richtigen Rahmen. Nicht einmal eine Fuge im Rahmen stört
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrWärmetechnische Kenndaten der. HUECK Profilsysteme
Wärmetechnische Kenndaten der HUECK Profilsysteme Thermal parameters of HUECK profile systems Stand: 05/2015 1 0 Verwendete Zeichen und Indizes 4 Signs and indices used 1 Berechnung des Wärmedurchgangskoeffizenten
MehrProduct name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1
General Catalog Overview Show Figures: Standard PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 PDS0002 Show Figure PDS_N_2A2L Aluminium skeleton with 2 arms and 2
MehrPrüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)
Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer
MehrSchüco Kunststoff-Systeme PVC-U systems
e Kunststoff-Systeme s PVC-U systems Schüco Kunststoff-Systeme PVC-U systems Schüco bietet hochwertige Kunststoff-Systemtechnik, die sich durch ein breit gefächertes Produktprogramm und große Gestaltungsvielfalt
MehrINNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with
MehrUnendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand
Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase
MehrKontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise
Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere
Mehr2.7 Clampverbindung DIN 32676
2.7 lampverbindung DIN 32676 clamp connection Legende A B E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (lamp-) Flansch-Außendurchmesser en DIN 11866-A (DIN 11850) DIN 11866-B (EN 1127) DIN 11866- (ASME
MehrSchiebelamellensystem Sliding louvre blade system
Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Schüco 97 Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Das Schüco SunControl Schiebelamellensystem ist ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrInstrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.
Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100
MehrHow-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens
How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
Mehrfecostruct 67 fecostruct Doppelverglasung S105 Türelement: Projekt: Planung:
Flurwand: Türelement: Raster Flur: Projekt: Planung: Doppelverglasung Doppelverglasung S105 B x H = 1,35 x 2,70 m Occidens, Frankfurt am Main Prof. Christoph Mäckler Architekten, Frankfurt am Main, TilmanLange
MehrALUMINIUM SHAPED BY IDEAS ARCHITECTURE TECHNOLOGY ENERGY FUNCTION INNOVATION
ALUMINIUM SHAPED BY GUTMANN ALUMINIUM SHAPED BY IDEAS ARCHITECTURE TECHNOLOGY ENERGY FUNCTION INNOVATION BAUSYSTEME FASSADEN, FENSTER UND TÜREN ALUMINIUM SYSTEME SYSTEMÜBERSICHT 0.0 BUILDING SYSTEMS CURTAIN
MehrChecklist for Automation quotes/orders
Checklist for Automation quotes/orders 1. Customer Data Company name: Street Address: Contact person: City / State: Phone No.: Zip Code: E-Mail: Country: 2. Machine-tool data Machine-tool manufacturer:
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
MehrTaster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps
Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated
MehrWP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrSchutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
MehrSchüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30
Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Schüco 181 Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Die Aluminium Brandschutz- Drehfenster sind nach DIN 4102 und EN 1364/1634 geprüft und zugelassen. Sie verhindern, dass
Mehr