INFRATRONIC-N. Bei 38 C stoppt der Warmwassermischer. Um wärmeres Wasser zu erhalten muss ein Knopf betätigt werden.
|
|
- Agnes Diefenbach
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 INFRATRONIC-N Bei 38 C stoppt der Warmwassermischer. Um wärmeres Wasser zu erhalten muss ein Knopf betätigt werden. Le mitigeur d eau chaude s arrête à 38 C. Pour obtenir de l eau plus chaude, il faut actionner un bouton. Il miscelatore d acqua calda si arresta a 38 C. Per l erogazione di acqua più calda bisogna premere un pulsante. The hot water mixer stops at 38 C. A button must be pressed to obtain hotter water. Elektronischer, thermostatischer Duschenmischer, Abgang unten Mitigeur de douche à commande thermostatique, sortie vers le bas Miscelatore elettronico e termostatico per doccia, scarico sotto Electronic thermostatic shower mixer, outlet on bottom Elektronischer, thermostatischer Duschenmischer, Abgang oben Mitigeur de douche à commande thermostatique, sortie vers le haut Miscelatore elettronico e termostatico per doccia, scarico sopra Electronic thermostatic shower mixer, outlet on top Zubehör siehe Seite 56 Accessoires voir page 56 Accessori vedere pagina 56 Accessories see page 56
2 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES Wandbrause Pomme de douche Doccetta a muro Wall-mounted spray Wandbrause mit Jet-Einsatz Pomme de douche avec gicleur Doccetta a muro con inserto Jet Wall-mounted spray with jet insert Wandbrause mit Selbstentleerung Pomme de douche avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining Wandbrause Pomme de douche Doccetta a muro Wall-mounted spray Seifenschale aus Edelstahl Porte-savon en acier inox Portasapone in acciaio inox Soap dish in stainless steel
3 INFRATRONIC-N ** Elektronischer, thermostatischer Duschenmischer Abgang nach unten Batterie 6V Ohne Verschraubungen Ohne Zubehör Mitigeur de douche à commande thermostatique Sortie vers le bas Pile 6V Sans raccords Sans accessoires Miscelatore elettronico e termostatico per doccia Scarico verso il basso Batteria 6V Senza raccordi Senza accessori Electronic thermostatic shower mixer Outlet on bottom 6V battery Without fi ttings Without accessories 11 l/min (3 bar) / l/-* ** Dito, Abgang nach oben Idem, sortie vers le haut Idem con scarico verso l alto Ditto, outlet on top 11 l/min (3 bar) / l/-* ** Zubehör siehe Seite 62 Accessoires voir page 62 Accessori vedere pagina 62 Accessories see page 62 *** Hygienespülung siehe Seite 63 Rinçage hygiénique voir page 63 Risciacquo igienizzante vedere pagina 63 Hygiene fl ushing see page 63
4 DIE PRODUKTVORTEILE ARMATUREN LES AVANTAGES DES PRODUITS ROBINETS VANTAGGI DEI PRODOTTI RUBINETTERIE PRODUCT BENEFITS FAUCETS Unterhalt und Einstellungen können über Bluetooth mit der SmartControl App durchgeführt werden. L entretien et la configuration peuvent être opérés par bluetooth avec l application SmartControl. Besonders funktional zum Beispiel durch durchdachte Produktgestaltung oder innovative Systemkomponenten. Particulièrement fonctionnel par exemple grâce à une conception sophistiquée ou des composants système innovants. Platzsparende Bauweise, optimale Raumnutzung und Unterputzsysteme. Construction peu encombrante, utilisation optimale de l espace et systèmes encastrés. Reduktion des Wasser- und Energieverbrauchs durch effiziente Wasserstopps; Nachlaufzeit einstell- und ausschaltbar; netzunabhängiger Betrieb möglich. Réduction de la consommation en eau et en énergie par un arrêt efficace de l eau; écoulement supplémentaire à durée réglable et pouvant être désactivé; possibilité d exploitation indépendamment du secteur. Die Wassertemperatur ist einstellbar. Ein Widerstand bei 38 C macht auf den Heisswasserkonsum aufmerksam. La température de l eau est réglable. Une résistance se manifestant à partir de 38 C sensibilise à la consommation d eau chaude. Mit einstellbarer Hygienespülung oder zusätzlich mit einem Desinfektionssystem (z.b. thermische Desinfektion) ausrüstbar. Avec fonction de rinçage d hygiène réglable ou avec système de désinfection (p.ex. désinfection thermique) supplémentaire. Startet bei Annäherung an die Armatur; beim Entfernen aus dem Infrarotfeld wird der Wasserfluss gestoppt und unnötiger Wasser- und Energieverbrauch verhindert. Déclenchement à l approche du robinet; un éloignement du champ infrarouge coupe l eau et empêche une consommation superflue en eau et en énergie. Netzunabhängige Batterieversorgung möglich. Possibilité d alimentation par pile, indépendamment du secteur. Das System wird ohne Hilfsenergie durch kurzen, leichten Druck auf den Auslöseknopf gestartet. Bewährte Easytouch-Technik von Sanimatic. Démarrage du système sans énergie auxiliaire en exerçant une pression brève et légère sur le bouton de déclenchement. Equipé de la technique éprouvée Easytouch de Sanimatic. Eine vom System erzwungene Endabschaltung erfolgt je nach Voreinstellung; ein Abstellen durch den Nutzer entfällt. Die Laufzeiten sind individuell einstellbar. Coupure finale forcée par le système en fonction du réglage en usine; dispensant l utilisateur de devoir le faire. Réglage individuel des durées d écoulement. Berührungslose Bedienung. Utilisation sans contact. Sehr widerstandsfähig auch bei unsachgemässem Gebrauch durch die Benutzer. Extrêmement résistant, y compris en cas d usage non conforme par les utilisateurs. Das Produkt erfüllt die Geräuschklasse «I». Le produit est conforme au niveau sonore «I». Das Produkt kann den kundenspezifischen Gegebenheiten der Räumlichkeiten angepasst werden. Le produit peut être personnalisé pour répondre aux configurations spécifiques du client. Für Räume in explosionsgefährdeten Bereichen der Klasse 2 / Zone 2 geeignet. Convient aux locaux exposés à un risque d explosion de classe 2 / zone 2.
5 Manutenzione e regolazioni possono essere effettuate via Bluetooth con l app SmartControl. You can use the SmartControl app via Bluetooth for maintenance and settings. Particolarmente funzionale grazie alla progettazione intelligente oppure a componenti innovativi. For instance, particularly practical due to ingenious product design or innovative system components. Struttura poco ingombrante, impiego ottimale dello spazio e sistemi a incasso. Space-saving design, best use of space and flush-mounted systems. Riduzione del consumo di acqua ed energia grazie all efficiente arresto del flusso; ritardo di arresto dell erogazione regolabile fino a zero; funzionamento autonomo a batteria. Efficient water stops to minimise water and energy consumption; run-on time can be set and deactivated; mains-independent operation possible. Temperatura dell acqua regolabile. Una resistenza a 38 C attira l attenzione sul consumo di acqua calda. The water temperature can be set. A restraint at 38 C draws attention to hot water consumption. Con funzione di risciacquo igienizzante regolabile o con sistema di disinfezione supplementare (ad es. disinfezione termica). With adjustable hygiene flushing system or an additional disinfection system (e.g. thermal disinfection). Attivazione all avvicinamento al rubinetto; all allontanamento dal campo a infrarossi il flusso d acqua viene interrotto prevenendo un consumo eccessivo di acqua ed energia. Activates when the faucet is approached; the water flow stops when the user leaves the infrared field, thus preventing any waste of water and energy. Alimentazione autonoma a batteria. Mains-independent battery supply possible. Il sistema si avvia con una pressione rapida e leggera sul pulsante di rilascio senza energia ausiliaria. Tecnologia collaudata Easytouch di Sanimatic integrata. The system is triggered by brief light pressure on the release button. Proven Sanimatic Easytouch system inside. Disattivazione automatica a fine erogazione regolabile; chiusura manuale non necessaria. Tempo di scorrimento regolabile. System shutdown as preset; the user doesn t have to do a thing. Run times can be set as required. Comando senza contatto. Touchless control. Molto resistente anche in caso di impiego non corretto da parte dell utilizzatore. Virtually indestructible, even when handled improperly. Prodotto in classe di insonorizzazione «I». The product complies with noise class "I". Prodotto adattabile individualmente all ambiente. The product can be customised to suit specific surroundings. Per locali in aree a rischio d esplosione classe 2 / zona 2. Suitable for rooms in potentially explosive class 2 / zone 2 areas.
6 DIE PRODUKTVORTEILE ARMATUREN LES AVANTAGES DES PRODUITS ROBINETS VANTAGGI DEI PRODOTTI RUBINETTERIE PRODUCT BENEFITS FAUCETS Curvetronic Twintronic Infratronic-N Waschtischarmaturen Robinets de lavabo Rubinetti per il lavabo Basin faucets Easytouch-N Citytouch Easytouch SK Citypro Liberty/arwa-clinic m Pulse Duschensteuerungen Unterputz Systèmes de douche encastrés Comandi per doccia a incasso Flush-mounted shower controls Inwalltouch Converset Sanimatictouch arwa-clinic m 90 Infratronic-N Duschensteuerungen Aufputz Systèmes de douche apparents Comandi per doccia sopra muro Surface-mounted shower controls Easytouch-N Touchboard SK Citypro Liberty/arwa-clinic m 90 Duschensteuerungen hängend/stehend Système de douche suspendu/debout Comando per doccia a muro/verticale Wall-mounted/upright shower control Urinalspülsysteme Systèmes de rinçage des urinoirs Sistemi di risciacquo per orinatoio Urinal flushing systems Multistation Outdoor
7 Converset
8 EINSATZBEREICHE ARMATUREN LIEU D OPÉRATION ROBINETTERIE CAMPO DI IMPIEGO RUBINETTERIA APPLICATION PLACE FAUCETS Hotellerie Hôtellerie Settore alberghiero Hotel trade Gastronomie Gastronomie Gastronomia Catering Schul- und Sportanlagen Installations scolaires et sportives Impianti scolastici e sportivi School and sports facilities Schwimmbäder und Wellnessanlagen Piscines et centres de bien-être Piscine e impianti wellness Swimming pools and spas Curvetronic Twintronic Infratronic-N Waschtischarmaturen Robinets de lavabo Rubinetti per il lavabo Basin faucets Easytouch-N Citytouch Easytouch SK Citypro Liberty/arwa-clinic m Pulse Duschensteuerungen Unterputz Systèmes de douche encastrés Comandi per doccia a incasso Flush-mounted shower controls Inwalltouch Converset Sanimatictouch arwa-clinic m 90 Infratronic-N Duschensteuerungen Aufputz Systèmes de douche apparents Comandi per doccia sopra muro Surface-mounted shower controls Easytouch-N Touchboard SK Citypro Liberty/arwa-clinic m 90 Duschensteuerungen hängend/stehend Système de douche suspendu/debout Comando per doccia a muro/verticale Wall-mounted/upright shower control Urinalspülsysteme Systèmes de rinçage des urinoirs Sistemi di risciacquo per orinatoio Urinal flushing systems Multistation Outdoor
9 Bahnhöfe Gares Stazioni Railway stations Flughäfen Aéroports Aeroporti Airports Raststätten Aires d autoroute Aree di servizio Motorway service areas Museen Musées Musei Museums Messen/Kongresscenter Centres d expositions/palais des congrès Fiere/centri congressi Exhibition/congress centres Spitäler/Heime/Hindernisfrei Hôpitaux/foyers/Sans barrière Ospedali/case di accoglienza/senza barriere Hospitals/care homes/barrier-free Campingplätze Campings Campeggi Camping grounds Öffentliche Gebäude Bâtiments publics Edifici pubblici Public buildings Einkaufscenter Centres commerciaux Centri commerciali Shopping malls Gefängnisse/Anstalten Prisons/établissements Carceri/istituti Prisons/institutions Reinräume Klasse 2 / Zone 2 Zone blanche classe 2 / zone 2 Camere bianche classe 2 / zona 2 Clean-room class 2 / zone 2 Privatanwendung Usage privé Uso privato Private use
10 INFRAROTSTEUERUNGEN COMMANDES INFRA-ROUGE COMANDI A INFRAROSSI INFRA-RED CONTROLS Infrarotsteuerungen vielseitige Technologie für jedes Bedürfnis Les commandes infrarouge une technologie polyvalente adaptée à tous les besoins Comandi a infrarossi una tecnologia versatile per ogni esigenza Infrared controls versatile technology to suit all needs Schnell frisch machen zwischen London und New York bleibt keine Zeit, um zu verweilen. Und gerade deshalb lieben dynamische Menschen Technik, die sie weiterbringt. Zu Lande, zu Wasser und in der Luft. Die Zukunft der Armatur: berührungslos, hygienisch, vandalensicher und sparsam. Mittels Infrarottechnik können gegenüber normalen Armaturen bis zu 70% Wasser gespart werden und dank berührungsloser Bedienung und leicht zu reinigender Form sind sie absolut hygienisch. Wie geschaffen also für öffentliche und halböffentliche Bauten: Auch bei höchster Beanspruchung sind Verbrauchs- und Unterhaltskosten gering. Ideal für Spitäler, Sportarenen, Schulen, Flughäfen, Bahnhöfe, Fitnesscenter und Restaurants. Intelligentes Konzept. Berührungslose Bedienung für mehr Hygiene und Komfort. Lange Lebensdauer und energiesparend. Vandalensicheres Design und effiziente Komponenten sorgen für Langlebigkeit. Maximaler Komfort. Die hochwertige Elektronik erlaubt zahlreiche Funktionsmöglichkeiten. Einfache Energieversorgung. Ob per Steckdose oder Batterie die sparsame Elektronik macht den Unterschied. Überlegene Infrarottechnik. Das Wasser fliesst und stoppt dank elektronischem Sensor vollautomatisch. Se rafraîchir en vitesse lors d une escale entre Londres et New York, le temps est compté. Les gens dynamiques apprécient d autant plus une technique qui les fait avancer. Sur terre, sur mer et dans les airs. L avenir du robinet: sans contact, hygiénique, résistant au vandalisme et économe. La technique infrarouge permet d économiser jusqu à 70% d eau en comparaison aux robinets normaux tandis que leur commande sans contact et une forme facile à nettoyer les rendent parfaitement hygiéniques. Idéaux pour les bâtiments publics et semi-publics: les coûts de consommation et de maintenance restent faibles, y compris à de très fortes sollicitations. Idéal pour les hôpitaux, stades, écoles et aéroports, gares, centres de fitness et restaurants. Un concept intelligent. Commande sans contact pour plus d hygiène et de confort. Longue durée de vie et économies d énergie. Un design résistant au vandalisme et des composantes efficaces garantissent une longue durée de vie. Confort maximal. Une électronique de qualité supérieure permet de nombreuses possibilités de fonctionnement. Alimentation énergétique simple. Sur secteur ou sur pile une électronique économe qui fait la différence. Technologie infrarouge supérieure. Ecoulement et arrêt de l eau entièrement automatiques grâce au capteur électronique. Rinfrescarsi rapidamente tra Londra e New York non c è tempo da perdere. Proprio per questo le persone dinamiche apprezzano la tecnologia che viene in loro aiuto. A terra, sull acqua o in aria. Il futuro della rubinetteria: assenza di contatti, igiene, sicurezza contro il vandalismo e risparmio. La tecnologia a infrarossi consente di ridurre il consumo idrico fino al 70% rispetto ai rubinetti normali e, grazie all utilizzo senza contatto e alla sua forma facile da pulire, è garanzia di igiene assoluta. L ideale per gli edifici pubblici e semipubblici: le spese correnti e di manutenzione rimangono basse anche in caso di utilizzo intenso. Ideale per ospedali, stadi, scuole, aeroporti, stazioni, centri fitness e ristoranti. Soluzione intelligente. Utilizzo senza contatto per più igiene e comfort. Durata di vita più lunga e risparmio di energia. Il design resistente al vandalismo e le componenti efficienti ne garantiscono la durata. Comfort totale. L elettronica di alta qualità consente una grande varietà di impieghi. Alimentazione semplice. Con presa o batteria, l elettronica a bassi consumi fa la differenza. Tecnologia a infrarossi all avanguardia. Il flusso d acqua si avvia e si arresta automaticamente grazie a un sensore elettronico. A quick freshen-up between London and New York with no time to spare. That s why dynamic people appreciate technology that keeps them a step ahead. On land, at sea and in the air. The faucet of the future: touchless, hygienic, vandalproof and economical. With infrared technology it saves up to 70% of water in comparison to conventional faucets, and with its touchless control and easy-to-clean contours, it is absolutely hygienic. Ideal therefore for public and semi-public buildings: consumption and maintenance costs remain low even when exposed to maximum usage. Perfect for hospitals, sports arenas, schools and airports, railway stations, gyms and restaurants. Intelligent concept. Touchless control for more hygiene and comfort. Long life cycle and energy-saving. Vandal-proof design and efficient components guarantee a long service life. Maximum convenience. The superior electronics offer countless functions. Easy power supply. Plugged in or by battery the economical electronics make the difference. State-of-the-art infrared technology. Thanks to the electronic sensor the water runs and stops automatically.
11 Waschtisch Lavabo Lavabo Wash basin Curvetronic Infratronic-N Twintronic Wasserfl uss startet, sobald die Hände in den Detektionsbereich kommen. L eau s écoule dès que les mains pénètrent dans le périmètre de détection. Il fl usso d acqua viene avviato quando le mani entrano nella zona di rilevamento. Water runs as soon as hands enter the detection area. Dusche Douche Doccia Shower Pulse Infratronic-N Wasserfl uss startet, sobald die Hände am Nahdetektionsbereich sind. L eau s écoule dès que les mains pénètrent dans le périmètre de détection proche. Il fl usso d acqua viene avviato quando le mani entrano nella zona di rilevamento ristretta. Water runs as soon as hands enter the detection area. 2. Erweiterter Detektionsbereich für das Duschen. Domaine de détection élargi pour la douche. Zona di rilevamento più ampia per la doccia. Extended detection area for showering.
12 ENERGIE ÉNERGIE ENERGIA ENERGY ENERGIEETIKETTE Die Energieetikette für Sanitärprodukte zeigt auf einen Blick, ob Armaturen wenig Energie verbrauchen (Klasse A) oder viel (Klasse G). Das Ziel der Energieetikette ist es, das Bewusstsein für einen sparsamen Umgang mit Warmwasser zu stärken. Davon profi tieren die Umwelt und das Portemonnaie gleichermassen. Bei der Klassifi - zierung wird die Ausführung mit Kaltwasser-Hebelstellung in der Mitte um eine Bonusklasse höher bewertet. ETICHETTA ENERGETICA L etichetta energetica per prodotti sanitari consente di sapere in un istante se il consumo di energia di un rubinetto è basso (classe A) o alto (classe G). L obiettivo dell etichetta energetica è sensibilizzare al risparmio di acqua calda, andando a benefi cio dell ambiente quanto del portafoglio. Quanto alla classe energetica, la versione con leva dell acqua fredda centrale si colloca al livello superiore. In diesem Katalog werden die Armaturen aus Platzgründen nur mit dem entsprechenden Pfeil und der Kate gorie markiert. Per ragioni di spazio, nel presente catalogo per ogni rubinetto vengono indicate esclusivamente la freccia e la categoria corrispondenti. * Cold water: lever position in the centre YES * L ÉTIQUETTE-ÉNERGIE L étiquette-énergie pour appareils sanitaires indique d un coup d œil si une robinetterie consomme peu (classe A) ou beaucoup d énergie (classe G). La prise de conscience devrait inciter à plus de retenue dans l utilisation d eau chaude. Les bienfaits se feront sentir autant pour l environnement que pour le portemonnaie de l usager. Les robinetteries avec position du levier sur eau froide au milieu bénéfi cient d un surclassement. ENERGY LABEL The energy label for kitchen and bathroom products shows at a glance whether faucets use low (class A) or high (class G) amounts of energy. The energy label is designed to promote awareness for using hot water economically. This benefi ts both the environment and the household budget. The version with the cold water lever position in the centre is rated a whole energy label class higher. Dans ce catalogue pour des raisons de place les robinetteries sont uniquement marquées avec la fl èche et la catégorie correspondante. In this brochure, due to reasons of space, faucets are labelled only with the appropriate arrow and category.
13 Keramik Laufen AG Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen Tel. +41 (0) Similor AG Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen Customer Services CH Tel. +41 (0) Service Centers Similor AG, Industriestrasse 41a, CH-8304 Wallisellen, Tel Similor AG, Wilkerstrasse 20, CH-3097 Liebefeld, Tel Similor AG, Chemin de la Marbrerie 10, CH-1227 Carouge, Tel Sanimatic is a trademark of Similor.
I miscelatori per lavabo a muro sono disponibili anche nella versione ex-proof per camere bianche della classe 2 / zona 2.
INFRATRONIC-N Wandwaschtischmischer sind auch als Ex-proof Version für Reinräume der Klasse 2 / Zone 2 erhältlich. Les mitigeurs pour lavabo mural sont également disponibles en version Ex-proof pour les
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrINWALLTOUCH CONVERSET
Langlebig und ohne Rückschlag: sanftes Öffnen und Schliessen des Wasserfl usses unabhängig von der Stärke der Knopfbetätigung. Elektrische Steuerung zur Ausführung einer Hygienespülung optional erhältlich.
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehrpixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA
70 81 pixel new Serie dotata di di accessori bagno (vedi pag.152) Series available with accessories (see page 152) Série avec accessoires (voir à la page 152) Serie con acesorios (ver a la pagína 152)
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrCOMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN
I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrAXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA
AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA AXOR Citterio Select 15.2 AXOR Citterio 15.2 AXOR Citterio M 15.3 AXOR Starck 15.3 AXOR Uno 2 15.4 AXOR Montreux 15.5 AXOR
Mehrarwa-curveprime Design by Andreas Dimitriadis
arwa-curveprime Design by Andreas Dimitriadis 28 PRIME curve Chrom/Chrome Cromo/Chrome 2-Griff-Spültischmischer mit Schwenkauslauf Mélangeur d évier à deux poignées avec goulot orientable Miscelatore per
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrChrom Chrome Cromo Chrome
SK Milor Spültischmischer, schwenkbar, mit Auszugbrause, Chrom Mitigeur d évier, avec goulot orientable et douchette extractible, chrome Miscelatore per lavello orientabile, con doccetta estraibile, cromo
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrKüchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite
Metris Select Page 8.2 Metris Page 8.3 Talis Select S Page 8.3 Talis S 2 Variarc Page 8.4 Talis S Page 8.5 Focus Page 8.7 Logis Page 8.7 Zubehör Accessoires Page 8.8 Accessori Metris Select Einhebel-Küchenmischer
MehrSK Thermofit. Thermostatischer Duschenmischer Mitigeur de douche thermostatique Miscelatore termostatico per doccia Thermostatic shower-mixer
SK Thermofit Thermostatischer Duschenmischer Mitigeur de douche thermostatique Miscelatore termostatico per doccia Thermostatic shower-mixer Höchster Komfort, vollkommene Sicherheit: Mit ihrer präzisen
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrSpültischmischer, schwenkbar, mit Auszugbrause,
ARWA-TWIN arwa-twin ist als Designklassiker seit Jahren der Inbegriff für schlichte Eleganz und raffinierte Technik. Beständige und hochwertige Oberflächen aus oder Chrom sorgen für lang anhaltende Freude
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
Mehrjolly
368 69 jolly Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) Series with thermostatic mixers available (see TH Collection section) Série avec robinetterie thermostatique (voir la
MehrSingle lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture
100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha Bademischer mit
Mehrrtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002
RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1
MehrCIRCLE & SMOOTH COLLECTION
CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo
MehrOM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever
Mehrdilos
324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha
MehrEurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany
19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6
Mehrduomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP
52 88 duomo duomo Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) e di accessori bagno (vedi pag.140) Series available with thermostatic mixers (see TH Collection section) and accessories
MehrContemporary Lines. Exclusive
Contemporary Lines Exclusive EV 180 IT Miscelatore bicomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Zweigriff-Wannenbatterie Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause
MehrSWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
Mehr33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer
M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
Mehrauto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125
auto man fav menu info 6 720 816 305 (2015/09) DE/AT/CH/LU 6 720 804 973-00.3T Logano plus GB125 1 1 Produktdaten zum Energieverbrauch Fiche de produit relative à la consommation énergétique Dati del prodotto
Mehrlavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod
X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme
Mehr16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch
1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie
MehrBedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS
Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrMacchine per caffé espresso
Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht
MehrIR Sensor Waschtischarmatur.
IR Sensor Waschtischarmatur. Montage- und Bedienungsanleitung. IR Sensor basin fitting. Assembly and operating instructions. Robinetterie de lavabo IR Sensor. Instruction de montage et d utilisation. Wastafelarmatuur
MehrZetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS
30565-02/14 - R00 - ZUC Zetasystem I G D F ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE DELL RUINETTERI INSTRUCTIONS FOR THE INSTLLTION OF THE FUCETS MONTGENLEITUNGEN ZUR INSTLLTION DER RMTUREN INSTRUCTIONS POUR L INSTLLTION
MehrDaranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrDOCCIA. Shower columns. Colonne doccia
DOCCIA Shower columns Colonne doccia 30600 3060 Colonna doccia stile antico,regolabile E ORIENTABILE con deviatore, soffione e doccetta ottone Brass ADJUSTABLE old fashionshower column and REVOLVING arm
MehrProfessional Lines. Sport
338 Professional Lines Sport Sport SI 100 IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch und Handbrause mit Antikalk-System
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
MehrPool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93
Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,
Mehrvari cucina various kitchen
vari cucina various kitchen articoli cucina kitchen pag. 400 bassa pressione low pressure pag. 403 vari cucina - various kitchen 399 articoli cucina - kitchen 64..543/3V (Specificare serie) (Specify series)
MehrFlightSim Commander Database Manager 9.5
FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander
MehrTalis S 2 / E 2 / Classic. Hansgrohe Talis S 2 / E 2. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site
Hansgrohe Talis S 2 / E 2 Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrDuschen Douches Docce Showers
Duschen Douches Docce Showers WATER INSPIRATION SINCE 1854 4 Vier Marken ein Erfolg Quatre marques une réussite Quattro marchi un successo Four brands one success 6 Duschen Vergnügen hoch drei La douche
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrHandbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
Mehr2017 Neuheiten Nouveautés Novità Novelties
2017 Neuheiten Nouveautés Novità Novelties arwa-therm 4 arwa-twinplus 8 arwa-surf 9 SK Thermofi t 12 SK Citypro Liberty 14 Sanimatic Smartspray 16 Ökologie und Energie Ecologie et Énergie Ecologia ed Energia
MehrJ U L I A - V I C T O R I A
16 0 01.260 19.260 Mélangeur lavabo 3 trous 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie 01.262-01.272 19.262-19.272 Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrDESIGN MASSIMILIANO BRACONI
Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrPneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques
Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrBesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage. Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête
BesitzerInnen von Elektroheizungen: Resultate der Umfrage Propriétaires de chauffages électriques: Résultats de l enquête Riscaldamenti elettrici: Risultati dell inchiesta. Giuse Togni Zürich, 29.09.2009
MehrLINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
MehrSAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid
SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen
MehrNotice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR
L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
MehrContemporary Lines. Bollicine
96 Contemporary Lines Bollicine Bollicine BO 108 IT Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca PD 137 con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare, flessibile LONG LIFE e piastra in metallo
Mehr0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.
Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS
MehrTechno. Luce Light Licht
I GB D Techno Techno 1 4 3 Fascia piatto ispezionabile per garantire facilità di installazione e manutenzione Removable plinth for an easy installation and maintenance Abnehmbare Duschtassenblende für
Mehrtipolino Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l uso Notice d installation/d utilisation L15 L25
tipolino Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l uso Notice d installation/d utilisation L15 L25 Selbstschlussarmatur Self-closing faucet Miscelatore ad arresto
MehrANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART
ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Mehrdesign fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
Mehr1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253
MehrSILVA NEO 160 DOWN LED AC DLR
SILVA SILVA NEO 160 DOWN AC DLR GLASFARBEN / OBERFLÄCHEN GLASS COLOURS / SURFACES GLÄSER / GLASSES 110 OY BM SM CL W GLÄSER / GLASSES 160 SM CL W OBERFLÄCHEN / SURFACES 110 160 OBERFLÄCHEN / SURFACES 110
MehrSCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS
SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS block.eu Schlau: Mit der FLUID-TECHNOLOGY schaffen Sie 50% mehr Platz im Schrank. Smart: With the FLUID-TECHNOLOGY you create
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrShelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage. Shelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage
Shelf pipette holder Regal-Pipettenhalter Porte-pipette de rayonnage 1 Fig. 1 Shelf pipette holder for two Acura and Calibra micro, macro and/or multichannel pipettes Material: polycarbonate (PC) Maintenance:
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
Mehr316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L
316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrDie einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)
Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip
MehrTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
MehrKasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
Mehr