Rententabellen Tables des rentes 2011 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011
|
|
- Erna Burgstaller
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Rententabellen 2011 AHV/IV Tables des rentes 2011 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier df 10.10
2 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden Rententabellen gelten ab dem 1. Januar Sie stützen sich ei nerseits auf die durch das Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994 über die 10. AHV-Revision geänderten und in der Referendums abstim mung vom 25. Juni 1995 vom Volk gutgeheis senen Gesetzessowie die entsprechenden Verord nungs bestimmun gen. Andererseits hat der Bundesrat gestützt auf Artikel 33 ter AHVG auf den 1. Januar 2011 eine Rentenanpassung angeordnet. Die Rententabellen behalten ihre Gültigkeit, der Bundesrat eine neuerliche Ren tenanpassung anordnet. Neben den Erläuterungen zu den einzelnen Tabellen sind für ihre Anwendung die gesetzlichen Bestimmungen und die Weisun gen des Bundesamtes für Sozialversicherungen zu beachten. Les présentes tables des rentes sont valables dès le 1 er janvier Elles ont pour base les dispositions légales et réglementaires modifiées par la loi fédérale du 7 octobre 1994 relative à la 10 e révision de l AVS, approuvée par le peuple suisse lors de la votation du 25 juin D'autre part, le Conseil fédéral a, conformément à l'article 33 ter LAVS, ordonné une augmentation des rentes au 1 er janvier Les tables des rentes restent valables ce que le Conseil fédéral ordonne une nouvelle augmentation des rentes. Pour l utilisation des tables, on observera outre les explications qui y sont contenues les prescriptions légales et les instructions publiées à ce sujet par l Office fédéral des assurances sociales. Bern, im September 2010 Bundesamt für Sozialversicherungen Berne, en septembre 2010 Office fédéral des assurances sociales 2
3 Inhaltsverzeichnis Jahrgangstabellen Table des matières Tables des classes d âge Inhalt Contenu Skalenwähler Indicateur d échelles Skalenwähler für Männer bei Vorbezug Indicateur d échelles pour les hommes en cas d anticipation Eintrittsabhängige pauschale Aufwertungsfaktoren Facteurs forfaitaires de revalorisation calculés en fonction de l entrée dans l assurance Ordentliche AHV- und IV-Renten Erläuterungen Rentes ordinaires de l AVS et de l AI Explications Rentenskalen 44 1 s 44 à 1 Rentenskala mit Plafonierungsgrenze bei Ehepaaren Ganze, Dreiviertels-, halbe und Viertelsrenten de rentes avec limite de plafonnement pour les couples Rentes entières, trois-quarts de rentes, demi-rentes et quarts de rentes Rentenskala mit Plafonierungsgrenze für Kinderbzw. Waisenrenten Ganze, Dreiviertels-, halbe und Viertelsrenten de rentes avec limite de plafonnement pour les rentes pour enfants ou d orphelins Rentes entières, trois-quarts de rentes, demi-rentes et quarts de rentes Mindestbeträge der IV-Renten und der sie ablösenden Hinterlassenen- und Altersrenten bei Eintritt der Invalidität vor dem Alter von 25 Jahren (Vollrenten) Montants minimums des rentes d invalidité ainsi que des rentes de survivants et de vieillesse leur succédant, lorsque l assuré n a pas encore accompli sa 25 e année au moment de la survenance de l invalidité (rentes complètes) Hilflosenentschädigung Allocation pour impotent Wegen Überversicherung gekürzte altrechtliche ordentliche Waisen- und Kinderrenten Vollrenten Teilrenten und Teilrentenfaktoren Rentes d orphelins et rentes pour enfants de l ancien droit réduites pour surassurance (rentes ordinaires) Rentes complètes Rentes partielles et facteurs pour rentes partielles Ausserordentliche IV-Renten für Geburts- und Kindheitsinvalide Rentes AI extraordinaires pour personnes invalides depuis leur naissance ou leur enfance 3
4 Jahrgangstabellen Tables des classes d âge Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet auf ganze Jahre) Tables des classes d âge (Durée de cotisations arrondie au nombre entier d années immédiatement inférieur) Allgemeines Geburtsjahr der Versicherten Année de naissance des assuré(e)s Beitragsdauer des Jahrganges bei Eintritt des Versicherungsfalles im Kalenderjahr... Durée de cotisations de la classe d'âge lors de la survenance du cas d'assurance en... Die anwendbare Rentenskala ist durch das Verhältnis der Zahl der Beitragsjahre der Versicherten zu derjenigen ihres Jahrganges bestimmt. Remarque L échelle de rentes applicable est déterminée par le rapport existant entre le nombre d années de cotisations des assuré(e)s et celui de leur classe d âge. Erläuterungen zur Jahrgangstabelle Die massgebende Zahl der Beitragsjahre des Jahrganges wird aufgrund des Geburtsjahres der Versicherten und des Eintritts des Versicherungsfalles anhand der Jahr gangstabelle ermittelt. Beispiele: Sollen die Beitragsjahre des Jahrganges der am 1. De zember 1945 geborenen, ab 1. Januar 2011 renten berechtigten Versicherten bestimmt werden, so findet man auf der Zeile «1945» in der Spalte «2010» 44 Bei tragsjahre. Sollen die Beitragsjahre des Jahrganges der am 2. März 1946 geborenen, ab 1. April 2011 rentenberechtigten Versicherten bestimmt werden, so findet man auf der Zeile «1946» in der Spalte «2011» 44 Beitragsjahre. Sollen die Beitragsjahre des Jahrganges der am 4. No vember 1950 geborenen und am 16. Mai 2011 invalid gewordenen Versicherten bestimmt werden, so findet man auf der Zeile «1950» in der Spalte «2011» 40 Bei tragsjahre. Explications relatives à la table des classes d âge Le nombre déterminant d années entières de cotisations de la classe d âge des assuré(e)s est déterminé, d une part, en fonction de l année de naissance de ces derniers et, d autre part, sur la base de la survenance du cas d assurance, au moyen de la table des classes d âge. Exemples: Pour déterminer les années de cotisations de la classe d âge des assuré(e)s né(e)s le 1 er décembre 1945, ayant droit à une rente dès le 1 er janvier 2011, on trouve sur la ligne «1945», dans la colonne «2010», 44 années de cotisations. Pour déterminer les années de cotisations de la classe d âge des assuré(e)s né(e)s le 2 mars 1946, ayant droit à une rente dès le 1 er avril 2011 on trouve sur la ligne «1946», dans la colonne «2011», 44 années de cotisations. Pour déterminer les années de cotisations de la classe d âge d un assuré né le 4 novembre 1950, devenu invalide le 16 mai 2011, on trouve sur la ligne «1950», dans la colonne «2011», 40 années de cotisations. 4
5 Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet auf ganze Jahre) Tables des classes d âge (Durée de cotisations arrondie au nombre entier d années immédiatement inférieur) Geburtsjahr der Versicherten Année de naissance des assuré(e)s Beitragsdauer des Jahrganges bei Eintritt des Versicherungsfalles im Kalenderjahr... Durée de cotisations de la classe d'âge lors de la survenance du cas d'assurance en u. früher/ et avant u. früher/ et avant
6 Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet auf ganze Jahre) Tables des classes d âge (Durée de cotisations arrondie au nombre entier d années immédiatement inférieur) Geburtsjahr der Versicherten Année de naissance des assuré(e)s Beitragsdauer des Jahrganges bei Eintritt des Versicherungsfalles im Kalenderjahr... Durée de cotisations de la classe d'âge lors de la survenance du cas d'assurance en u. früher/ et avant
7 Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet auf ganze Jahre) Tables des classes d âge (Durée de cotisations arrondie au nombre entier d années immédiatement inférieur) Geburtsjahr der Versicherten Année de naissance des assuré(e)s Beitragsdauer des Jahrganges bei Eintritt des Versicherungsfalles im Kalenderjahr... Durée de cotisations de la classe d'âge lors de la survenance du cas d'assurance en
8 Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet auf ganze Jahre) Tables des classes d âge (Durée de cotisations arrondie au nombre entier d années immédiatement inférieur) Geburtsjahr der Versicherten Année de naissance des assuré(e)s Beitragsdauer des Jahrganges bei Eintritt des Versicherungsfalles im Kalenderjahr... Durée de cotisations de la classe d'âge lors de la survenance du cas d'assurance en
9 Skalenwähler Indicateur d échelles Skalenwähler Indicateur d échelles Erläuterungen Beitragsjahre / Années de cotisations Explications der Versicherten / des Jahrganges / de la classe d âge Für des assuré(e)s den Skalenwähler für ab 1. Januar 2011 neu entstehende Renten ist der Eintritt des Versicherungsfalles nouvelles rentes dont le droit prend naissance dès le S'agissant de l'indicateur d'échelles applicable aux (Todestag, Geburtstag) massgebend. 1 er janvier 2011, la survenance du cas d'assurance (jour Weicht die Beitragsdauer der Versicherten von derjenigen du décès, 62 e à 65 e anniversaire) est désormais déterminante. ihres Jahrganges 1 ab (unvollständige Beitragsdauer), so entspricht die 2Teilrente einem nach Artikel 52 Abs. 1 AHVV Si la durée de cotisations des assuré(e)s ne couvre pas vorgegebenen 3 Bruchteil der Vollrente. celle de leur classe d'âge (durée de cotisations incomplète), Bevor die zutreffende 4 Rentenskala dem Skalenwähler la rente partielle correspondra à l'un des pourcentages entnommen werden 5 kann, muss die Beitragsdauer des de la rente complète ressortant de l'article 52, 1 er alinéa, Jahrganges aufgrund der Jahrgangstabellen sowie der RAVS. 6 anrechenbaren vollen Beitragsjahre der Versicherten bestimmt werden. 7 Die folgenden Beispiele illustrieren, wie l'indicateur d'échelles, il est nécessaire de déterminer la Avant de pouvoir tirer l'échelle de rentes appropriée de man danach mit 8 Hilfe des Skalenwählers die Rentenskala durée de cotisations de la classe d'âge au moyen des tables ermittelt: 9 des classes d'âge et des années entières de cotisations Weist der 10 Jahrgang eines Versicherten gemäss Jahrgangstabelle des assurés pouvant être prises en compte. Les exemples 11 bei Eintritt des Versicherungsfalles 38 ci-après illustrent la manière de rechercher l'échelle de Beitragsjahre auf und der Versicherte dagegen lediglich deren 10, so findet man im Skalenwähler auf der S'il ressort de la table des classes d'âge que la classe rentes applicable au moyen de l'indicateur d'échelles: 12 Zeile 10 in 13Spalte 38 die Grösse 12; d.h. die Renten d'âge d'un assuré totalise 38 années de cotisations lors bemessen 14sich nach der Rentenskala 12. de la survenance de l'événement assuré mais que la Hat die Frau, 15 welche im Jahr 1949 geboren ist und durée effective de cotisations de l'assuré n'est en fait ihre Altersrente 16 um zwei Jahre vorbezieht, lediglich 37 que de 10 années, on trouve dans l'indicateur d'échelles Beitragsjahre, 17 so findet man im Skalenwähler auf der à la ligne 10, dans la colonne 38, la valeur 12. Cela Zeile 37 in Spalte 41 die Grösse 40; d.h. ihre Altersrente signifie que les rentes seront calculées selon l'échelle 18 bemisst sich nach der Rentenskala 40. de rentes Pour une femme née en 1949 qui anticipe sa rente de 20 vieillesse de deux ans et ne compte que 37 années de 21 cotisations, on trouve dans l'indicateur d'échelles à la 22 ligne 37, dans la colonne 41, la valeur 40. Cela signifie que sa rente de vieillesse sera calculée selon l'échelle de rentes 40. 9
10 Skalenwähler Indicateur d échelles Beitragsjahre / Années de cotisations der Versicherten / des assuré(e)s des Jahrganges / de la classe d âge
11 Skalenwähler Indicateur d échelles Beitragsjahre / Années de cotisations der Versicherten / des assuré(e)s des Jahrganges / de la classe d âge
12 Skalenwähler für Männer bei Vorbezug Indicateur d échelles pour les hommes en cas d anticipation Erläuterungen Bei 1 Jahr Vorbezug beträgt die Beitragsdauer des Jahrganges 43 Jahre, bei 2 Jahren Vorbezug 42 Jahre. Bevor die zutreffende Rentenskala dem Skalenwähler entnommen werden kann, müssen die anrechenbaren vollen Beitragsjahre der versicherten Person bestimmt werden. Das folgende Beispiele illustriert, wie man danach mit Hilfe des Skalenwählers die Rentenskala ermittelt: Der Mann zieht seine Rente 2 Jahre vor. Seine Beitragsdauer beträgt 33 Jahre. Im Skalenwähler für Männer bei Vorbezug findet man auf der Zeile 33 in Spalte «Rentenskala bei 2 Jahren Vorbezug» die Grösse 35; d.h. seine Altersrente bemisst sich nach der Rentenskala 35. Für Frauen, die ihre Altersrente um 1 oder 2 Jahre vorbeziehen, ist der normale Skalenwähler zu benützen. Explications En cas d anticipation d une année, la durée de cotisations de la classe d âge s élève à 43 ans; en cas d anticipation de deux ans, elle s élève à 42 ans. Avant de procéder au choix de l échelle de rentes appropriée dans l indicateur d échelles, il est nécessaire de déterminer les années entières de cotisations de l assuré pouvant être prises en compte. L exemple suivant illustre la manière dont on détermine l échelle de rentes à l aide de l indicateur d échelles: Un homme anticipe sa rente de deux ans. Sa durée de cotisations s élève à 33 ans. Dans l indicateur d échelles pour les hommes en cas d anticipation, on trouve à la ligne 33, dans la colonne «échelle de rentes en cas de deux années d anticipation», la valeur 35. Cela signifie que la rente de vieillesse sera calculée selon l échelle de rentes 35. L indicateur d échelles normal s applique aux femmes qui anticipent leur rente de vieillesse d une ou de deux années. 12
13 Skalenwähler für Männer bei Vorbezug Indicateur d échelles pour les hommes en cas d anticipation Beitragsjahre der Versicherten Années de cotisations des assurés Rentenskala bei... Vorbezug de rentes en cas d anticipation de... 1 Jahr 1 année 2 Jahren 2 années
14 14
15 Eintrittsabhängige pauschale Aufwertungsfaktoren Facteurs forfaitaires de revalorisation calculés en fonction de l entrée dans l assurance Erster IK-Eintrag Première inscription au CI Eintritt des Versicherungsfalles im Jahre... Survenance du cas d assurance en
16 Eintrittsabhängige pauschale Aufwertungsfaktoren Facteurs forfaitaires de revalorisation calculés en fonction de l entrée dans l assurance Erster IK-Eintrag Première inscription au CI Eintritt des Versicherungsfalles im Jahre... Survenance du cas d assurance en
17 Ordentliche AHV- und IV-Renten Monatliche Beträge der Voll- und Teilrenten Rentes ordinaires de l AVS et de l AI Montants mensuels des rentes complètes et partielles Rentenskalen 44 1 Den Tabellen können die Monatsbeträge der AHV- und IV- Renten ( 1 /1-, 3 /4-, 1 /2- und 1 /4-Renten) entnommen werden. Die Rentenskala 44 enthält die Beträge der Voll ren ten, die Rentenskalen 43 1 enthalten jene der Teil ren ten. Bei vollständiger Beitragsdauer der Versicherten wird die Rente aufgrund der Rentenskala 44 bestimmt; bei unvollständiger Beitragsdauer der Versicherten ist die anhand des Skalenwählers bestimmte Rentenskala an wend bar. Waisen, die nur zum verstorbenen Elternteil in einem Kindschaftsverhältnis gestanden sind, erhalten eine Waisenrente in Höhe von 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen entsprechenden Altersrente. Die vereinzelten, nach der Überführung der altrechtlichen Renten ins neue Recht noch verbleibenden Vollwaisenund Doppel-Kinderrenten (Vater unbekannt) werden folgendermassen in die einzelnen Spalten integriert: Spalte Waisenrente 60%: Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrente; die Dreiviertel-, die halben und Viertel-Doppel-Kinderrenten hingegen werden je in einer separaten Spalte aufgeführt. s 44 à 1 Les tables indiquent les montants mensuels des rentes de l AVS et de l AI (rentes entières, trois-quarts de rentes, demi-rentes et quarts de rentes). L échelle de rentes 44 contient les montants des rentes complètes; les échelles 43 à 1 contiennent ceux des rentes partielles. Lorsque les assuré(e)s présentent une durée complète de cotisations, la rente est fixée sur la base de l échelle 44. Dans les cas de durée incomplète de cotisations, on utilise l échelle de rentes déterminée au moyen de l indicateur d échelles. Les orphelins qui n ont un rapport de filiation qu avec le parent décédé seulement reçoivent une rente d orphelin s élévant à 60 pour cent de la rente de vieillesse correspondant au revenu annuel. Les quelques rares rentes doubles d orphelins ou pour enfants (père inconnu) qui subsistent encore après le transfert des rentes de l ancien au nouveau droit sont intégrées comme suit dans les colonnes cor res pon dantes: colonne rente d orphelin 60%: rente entière double d orphelin ou pour enfant; les trois-quarts, les demies et quarts de rentes doubles pour enfants sont intégrées dans des colonnes séparées. 5 17
18 Skala 44 Vollrenten Rentes partielles complètes mensuelles Beträge in Franken Alters- und Invalidenrente et d invalidité Alters- und et d invalidité pour Hinterlassenenrenten und Leistungen an Angehörige Rentes de survivants et rentes complémentaires aux proches parents Veuves/Veufs Zusatzrente Rente complémentaire Waisen- und Kinderrente ou pour enfant Waisenrente *) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten *) Montants également applicables aux rentes d orphelins doubles et aux rentes entières doubles pour enfants
19 Beträge in Franken Monatliche Vollrenten Teilrenten Rentes complètes partielles mensuelles Skala 44 Invalidenrente Rente d invalidité Rente d invalidité pour Leistungen an Kinder Rentes pour enfants Kinderrente Rente pour enfant Doppel-Kinderrente Rente double pour enfant 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/
20 Skala 43 Beträge in Franken Alters- und Invalidenrente et d invalidité Alters- und et d invalidité pour Hinterlassenenrenten und Leistungen an Angehörige Rentes de survivants et rentes complémentaires aux proches parents Veuves/Veufs Zusatzrente Rente complémentaire Waisen- und Kinderrente ou pour enfant Waisenrente *) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten *) Montants également applicables aux rentes d orphelins doubles et aux rentes entières doubles pour enfants
21 Beträge in Franken Skala 43 Invalidenrente Rente d invalidité Rente d invalidité pour Leistungen an Kinder Rentes pour enfants Kinderrente Rente pour enfant Doppel-Kinderrente Rente double pour enfant 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/
22 Skala 42 Beträge in Franken Alters- und Invalidenrente et d invalidité Alters- und et d invalidité pour Hinterlassenenrenten und Leistungen an Angehörige Rentes de survivants et rentes complémentaires aux proches parents Veuves/Veufs Zusatzrente Rente complémentaire Waisen- und Kinderrente ou pour enfant Waisenrente *) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten *) Montants également applicables aux rentes d orphelins doubles et aux rentes entières doubles pour enfants
23 Beträge in Franken Skala 42 Invalidenrente Rente d invalidité Rente d invalidité pour Leistungen an Kinder Rentes pour enfants Kinderrente Rente pour enfant Doppel-Kinderrente Rente double pour enfant 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/4 3/4 1/2 1/
24 Skala 41 Beträge in Franken Alters- und Invalidenrente et d invalidité Alters- und et d invalidité pour Hinterlassenenrenten und Leistungen an Angehörige Rentes de survivants et rentes complémentaires aux proches parents Veuves/Veufs Zusatzrente Rente complémentaire Waisen- und Kinderrente ou pour enfant Waisenrente *) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten *) Montants également applicables aux rentes d orphelins doubles et aux rentes entières doubles pour enfants
Rententabellen Tables des rentes 2019 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019
Rententabellen 2019 AHV/IV Tables des rentes 2019 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2019 Valables dès le 1 er janvier 2019 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 9.18 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden
MehrRententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen Ermittlung der Rentenskala
MehrRententabellen Tables des rentes 2005 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2005
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2005 Gültig ab 1. Januar
MehrRententabellen Tables des rentes 2015 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2015 Valables dès le 1 er janvier 2015
Rententabellen 2015 AHV/IV Tables des rentes 2015 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2015 Valables dès le 1 er janvier 2015 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 10.14 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden
MehrRententabellen 2001. Tables des rentes 2001. Gültig ab 1. Januar 2001. Valables dès le 1 er janvier 2001
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2001 Gültig ab 1. Januar
MehrRententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 2002
Rententabellen Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Januar 0 Tables des rentes Détermination de l échelle des rentes Valables 1 er janvier 0 AHVIV AVSAI Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral
MehrSkalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s
Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40
MehrSkalenwähler Indicateur d'echelles
Jahrgangstabellen (Beitragsdauer abgerundet auf ganze Jahre) Tables des classes d'äge (Duree de cotisations arrondie au nombre entier d'annees immediatement inferieur) Geburtsjahr 2567 456789 5678 56 4
MehrPrivate Altersvorsorge Sicherheit im Alter Skala 44 2014 monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Skala 44 2014 monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrBJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2018 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrBJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2019 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
Mehr3.03 Stand am 1. Januar 2014
3.03 Stand am 1. Januar 2014 Hinterlassenenrenten der AHV Renten für die Hinterlassenen 1 Hinterlassenenrenten sollen beim Tod des Ehegatten oder eines Elternteils verhindern, dass die Hinterlassenen (Ehegatte,
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrPrivate Altersvorsorge Sicherheit im Alter Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Skala 44 2013 monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden
MehrPrivate Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2017 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
Mehr3.03 Leistungen der AHV Hinterlassenenrenten der AHV
3.03 Leistungen der AHV Hinterlassenenrenten der AHV Stand am 1. Januar 2015 1 Auf einen Blick Hinterlassenenrenten sollen beim Tod des Ehegatten oder eines Elternteils verhindern, dass die Hinterlassenen
Mehr1.2011 Stand am 1. Januar 2011
1.2011 Stand am 1. Januar 2011 Änderungen auf 1. Januar 2011 bei Beiträgen und Leistungen Übersicht Randziffern Beiträge 1-5 Leistungen der AHV 6-7 Leistungen der IV 8-9 Ergänzungsleistungen zur AHV und
Mehr3.04 Leistungen der AHV Flexibles Rentenalter
3.04 Leistungen der AHV Flexibles Rentenalter Stand am 1. Januar 2016 Auf einen Blick Sie haben Anspruch auf eine Altersrente, wenn Sie das ordentliche Rentenalter erreicht haben. Für Männer liegt das
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
Mehr1.2015 Allgemeines Änderungen auf 1. Januar 2015
1.2015 Allgemeines Änderungen auf 1. Januar 2015 Stand am 1. Januar 2015 1 Übersicht Dieses Merkblatt informiert Sie über die Änderungen auf 1. Januar 2015 bei Beiträgen und Leistungen. Randziffern Beiträge
Mehr3.06 Leistungen der AHV Rentenvorausberechnung
3.06 Leistungen der AHV Rentenvorausberechnung Stand am 1. Januar 2015 1 Auf einen Blick Eine Rentenvorausberechnung gibt Auskunft über voraussichtlich zu erwartende Renten der AHV/IV. Sie zeigt auf, mit
Mehr1.2009. Änderungen auf 1. Januar 2009 bei Beiträgen und Leistungen. Übersicht. Beiträge. Stand am 1. Januar 2009
1.2009 Stand am 1. Januar 2009 Änderungen auf 1. Januar 2009 bei Beiträgen und Leistungen Übersicht Randziffern Beiträge 1-4 Leistungen der AHV 5-6 Leistungen der IV 7-8 Ergänzungsleistungen zur AHV und
MehrGesetz über die kantonale Pensionskasse (Pensionskassengesetz)
Vernehmlassungsfassung Fettschrift: materielle Änderungen Unterstreichung: redaktionelle Anpassung 165.2 Gesetz über die kantonale Pensionskasse (Pensionskassengesetz) Änderung vom 1 Der Landrat von Nidwalden,
MehrFlexibles Rentenalter. Anspruch auf eine Altersrente 1 Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das
3.04 Stand am 1. Januar 2013 Flexibles Rentenalter Anspruch auf eine Altersrente 1 Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das ordentliche Rentenalter erreicht haben. 2 Für Männer liegt das ordentliche
MehrFlexibles Rentenalter. Anspruch auf eine Altersrente 1 Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das
3.04 Stand am 1. Januar 2011 Flexibles Rentenalter Anspruch auf eine Altersrente 1 Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das ordentliche Rentenalter erreicht haben. 2 Für Männer liegt das ordentliche
MehrStand am 1. Januar 2006
3.01 Stand am 1. Januar 2006 Altersrenten und Hilflosenentschädigungen der AHV 1 Altersrenten Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das ordentliche Rentenalter erreicht haben. Für Männer liegt
Mehr4.04 Stand am 1. Januar 2012
4.04 Stand am 1. Januar 2012 Invalidenrenten der IV Allgemeines 1 Anspruch auf Leistungen der Invalidenversicherung (IV) haben Versicherte, die wegen eines Gesundheitsschadens in ihrer Erwerbstätigkeit
Mehr0.3 VORSCHRIFTEN ZUM BVG-LEISTUNGS-PLAN DER PENSIONSKASSE DER STADT BIEL (PKBiel)
0.3 VORSCHRIFTEN ZUM BVG-LEISTUNGS-PLAN DER PENSIONSKASSE DER STADT BIEL (PKBiel) Die Verwaltungskommission der Pensionskasse der Stadt Biel gestützt auf Artikel 10 Absatz 2 der Statuten erlässt: 1. Grundsatz
MehrRentenberechnung und flexibles Rentenalter
Rentenberechnung und flexibles Rentenalter Martin Truffer Ausgleichskasse des Kantons Wallis Abteilung Leistungen AHV/IV/EL 1 Das System unserer Altersvorsorge: Drei-Säulen-Konzept 1. Säule AHV, IV, EL
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrLoi sur l assurance-chômagechômage (LACI)
Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà
Mehr1 Eine Rentenvorausberechnung gibt Auskunft über voraussichtlich
3.06 Stand am 1. Januar 2007 Rentenvorausberechnung Auskunft über zu erwartende Rente 1 Eine Rentenvorausberechnung gibt Auskunft über voraussichtlich zu erwartende Renten der AHV/IV. Sie zeigt auf, mit
MehrAltersrenten und Hilflosenentschädigungen
3.01 Leistungen der AHV Altersrenten und Hilflosenentschädigungen der AHV Stand am 1. Januar 2015 1 Auf einen Blick Sie haben Anspruch auf eine Altersrente, wenn Sie das ordentliche Rentenalter erreicht
MehrEntscheid des Kantonsgerichts Basel-Landschaft, Abteilung Sozialversicherungsrecht
Entscheid des Kantonsgerichts Basel-Landschaft, Abteilung Sozialversicherungsrecht vom 14. Juni 2012 (720 12 46 / 159) Invalidenversicherung Berechnung Rentenbetrag Invalidenrente Besetzung Präsidentin
MehrAlters- und Hinterlassenenleistungen in der 1. und 2. Säule
Alters- und Hinterlassenenleistungen in der 1. und 2. Säule Markus Aeschbacher Kassenleiter Einige Fakten zur Altersrente der AHV: Renten ab 2009: Einfache Altersrente: zwischen Fr. 1 140 und 2 280 Für
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
Mehr3.01 Stand am 1. Januar 2014
3.01 Stand am 1. Januar 2014 Altersrenten und Hilflosenentschädigungen der AHV Altersrenten 1 Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das ordentliche Rentenalter erreicht haben. Für Männer liegt
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrRentenarten in der gesetzlichen Rentenversicherung + VBL-Rente
Rentenarten in der gesetzlichen Rentenversicherung + VBL-Rente Im April 2007 wurde das Gesetz zur Anpassung der Regelaltersgrenze an die demografische Entwicklung und zur Stärkung der Finanzierungsgrundlagen
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrBasisplan II der Pensionskasse Post
Basisplan II der Pensionskasse Post Gültig ab 1. August 2013 Für die im Basisplan II versicherten Personen gelten das Vorsorgereglement der Pensionskasse Post, gültig ab 1. August 2013; der Basisplan II
Mehr20fO. 18.) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten. Echelle. Rentes completes mensuelles Beträge In Franken.
Skala 44 Echelle Monatliche Vollrenten 20fO WitwenlWitwer Invalidenrente Alters- Hinterlassenenrenten Alters- und und für Invali- und Leistungen an Angehörige Bestimmungsgrösse Rentes WitwenlWitwer Zusatzrente
MehrDie 1. BVG Revision im Überblick
Die 1. BVG Revision im Überblick Die 1. BVG-Revision tritt am 01.01.2005 in Kraft. Einzelne Bestimmungen werden zwischen dem 01.04.2004 und dem 01.01.2006 eingeführt. VTL Versicherungs-Treuhand Leuthold
MehrTest Abschlusstest 62
Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:
Mehr2.1 MERKBLATT ÜBER DIE LEISTUNGEN DER AHV GÜLTIG AB 1. JANUAR 2012 RENTENARTEN ALTERSRENTEN
MERKBLATT ÜBER DIE LEISTUNGEN DER AHV GÜLTIG AB 1. JANUAR 2012 RENTENARTEN 1 Die Liechtensteinische Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV) richtet folgende Leistungen aus: Altersrente - Zusatzrente
Mehr3.01. Altersrenten und Hilflosenentschädigun gen der AHV. Altersrenten. Stand am 1. Januar 2010
3.01 Stand am 1. Januar 2010 Altersrenten und Hilflosenentschädigun gen der AHV 1 Altersrenten Anspruch auf eine Altersrente haben Personen, die das ordentliche Rentenalter erreicht haben. Für Männer liegt
MehrUpdates. Internationales. Stand: 1. Juni 2015. Revisionen. Revisionen. Informationsstelle AHV/IV. Informationsstelle AHV/IV
Updates Stand: 1. Juni 2015 2014.10 EO V Vollzug 2015.1 EL 55 9a EL 56 ELG 10 I lit. a EO 49 9a EO 50 EOV 36 FZ 53 9a 2015.2 EO 51 EOG 1a, 11 I, 20a Internationales Das Sozialversicherungsabkommen mit
MehrDekret über die berufliche Vorsorge für Mitglieder des Regierungsrates und über die Lohnleistungen beim Ausscheiden aus dem Amt
ENTWURF Dekret über die berufliche Vorsorge für Mitglieder des Regierungsrates und über die Lohnleistungen beim Ausscheiden aus dem Amt Vom Der Landrat des Kantons Basel-Landschaft, gestützt auf 67 Absatz
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrAnhang zum Versicherungsreglement Gültig ab 2011
Anhang zum Versicherungsreglement Gültig ab 2 A. Tabellen 5. Beitragspläne der Pensionskasse 5 2. Höhe der Risikobeiträge 5 3. Höhe des Umwandlungssatzes 5 4. Ablösungswert für Altersrenten und AHV-Überbrückungsrenten
MehrREGLEMENT. Erster Teil: Vorsorgeplan AN (Arbeitnehmer)
Stiftung Auffangeinrichtung BVG Fondation institution supplétive LPP Fondazione istituto collettore LPP REGLEMENT Erster Teil: Vorsorgeplan AN (Arbeitnehmer) Für die in den Allgemeinen Bestimmungen des
MehrPV-Stiftung der SV Group. Vorsorgeplan PV Standard gültig ab 1. Januar 2015. www.pksv.ch
PV-Stiftung der SV Group Vorsorgeplan PV Standard gültig ab 1. Januar 2015 www.pksv.ch PV-Stiftung der SV Group Vorsorgeplan PV Standard 2015 Art. 1 Gültigkeit 1 Der vorliegende Vorsorgeplan gilt für
MehrLeistungsordnung der Versorgungseinrichtung 2013/2014
Leistungsordnung der Versorgungseinrichtung 2013/2014 der Rechtsanwaltskammer für Kärnten in der Fassung des Beschlusses der ordentlichen Plenarversammlung vom 29.03.2012 Gültigkeitsbeginn: 01. Jänner
MehrErklärung zur Abrechnung
Amt für Arbeit Arbeitslosenkasse Erklärung zur Abrechnung Mai 2014 Version 4.0 zur Volkswirtschaftsdepartement Taggeldansatz durchschnittliche Arbeitstage Versicherter Verdienst Taggeld Wartetage kontrollierte
MehrVORSORGEREGLEMENT. Vorsorgeplan SE (Selbständigerwerbende) Stiftung Auffangeinrichtung BVG. Vorsorge BVG. Gültig ab 01.01.2014
VORSORGEREGLEMENT Vorsorgeplan SE (Selbständigerwerbende) Gültig ab 0.0.04 Personenbezeichnungen sind stets auf beide Geschlechter anwendbar. Vorsorgereglement SE - Ausgabe 0400 - SR 030 - D.docx Seite
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrAnhang FAR. Personalvorsorgestiftung edifondo. gültig ab 1.1.2012
Personalvorsorgestiftung edifondo Anhang FAR gültig ab 1.1.2012 Der sprachlichen Vereinfachung halber werden die personenbezogenen männlichen Bezeichnungen in diesem Reglement für beide Geschlechter verwendet.
MehrVorsorgestiftung des VSV, Durchführungsstelle, Postfach 300, 8401 Winterthur, Tel. 058 215 31 62, www.vorsorgestiftung-vsv.ch
Vorsorgestiftung des VSV REGLEMENT 2014 Erster Teil: Vorsorgeplan R Für die in den Allgemeinen Bestimmungen des Reglements umschriebene berufliche Vorsorge im Rahmen des BVG gilt ab 1. Januar 2014 für
MehrBVG-Stiftung der SV Group. Vorsorgeplan BVG gültig ab 1. Januar 2015. www.pksv.ch
BVG-Stiftung der SV Group Vorsorgeplan BVG gültig ab 1. Januar 2015 www.pksv.ch BVG-Stiftung der SV Group Vorsorgeplan BVG 2015 Art. 1 Gültigkeit Es gelten die nachfolgenden Bestimmungen in Ergänzung
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrPrivate Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2015 monatliche AHV / IV Vollrenten auf den folgenden Seiten
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2015 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
Mehr4.04. Invalidenrenten und Hilflosenentschädigungen der IV. Anspruch auf Leistungen der IV. Invalidenrente. Stand am 1. Januar 2006
4.04 Stand am 1. Januar 2006 Invalidenrenten und Hilflosenentschädigungen der IV 1 Anspruch auf Leistungen der IV Anspruch auf Leistungen der Invalidenversicherung (IV) haben Versicherte, die wegen eines
MehrWelche Leistungen? Prestations
Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie
MehrNeue AHV-Nummer. Projektstand am 1. November 2007
Neue AHV-Nummer Projektstand am 1. November 2007 Die neue AHV-Nummer wird eingeführt 1 Die neue Nummer wird in der Alters- und Hinterlassenenversicherung AHV, in der Invalidenversicherung IV und in der
MehrErziehungsgutschriften
1.07 Allgemeines Erziehungsgutschriften Gültig ab 1. Januar 2015 1 Auf einen Blick Die heutigen Bestimmungen des AHV-Gesetzes sehen vor, dass bei der Rentenberechnung allfällige Erziehungsgutschriften
MehrBeiträge der Studierenden an die AHV, die IV und die EO
2.10 Beiträge Beiträge der Studierenden an die AHV, die IV und die EO Stand am 1. Januar 2015 1 Auf einen Blick Die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV), die Invalidenversicherung (IV) und die
MehrL invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse
L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung
Mehr1.07 Allgemeines Erziehungsgutschriften
1.07 Allgemeines Erziehungsgutschriften Stand am 1. Januar 2016 Auf einen Blick Die heutigen Bestimmungen des AHV-Gesetzes sehen vor, dass bei der Rentenberechnung allfällige Erziehungsgutschriften angerechnet
Mehr0.831.109.454.21. Übersetzung 1 Zusatzvereinbarung
Übersetzung 1 Zusatzvereinbarung zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheit vom 14. Dezember 1962 0.831.109.454.21 Abgeschlossen
MehrPensionskasse Stadt Chur Reglement über technische Rückstellungen und Reserven
Pensionskasse Stadt Chur Reglement über technische Rückstellungen und Reserven Pensionskasse Stadt Chur Reglement über Rückstellungen (Stand 1. Januar 2015) 2 Inhaltsverzeichnis Zweck... 1 Vorsorgekapitalien...
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrReglement über die Abgangsentschädigung für die hauptamtliche Gemeindepräsidentin oder den hauptamtlichen Gemeindepräsidenten
1 153.41 29. Mai 2007 Reglement über die Abgangsentschädigung für die hauptamtliche Gemeindepräsidentin oder den hauptamtlichen Gemeindepräsidenten Der Grosse Gemeinderat, gestützt auf Art. 47 Abs. 1 Bst.
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:
Mehrüber die Berechnung des Einkaufs und dessen Amortisation bei der Pensionskasse des Staatspersonals
.73.3 Beschluss vom. Februar 994 über die Berechnung des Einkaufs und dessen Amortisation bei der Pensionskasse des Staatspersonals Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf das Gesetz vom 9. September
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrHinzuverdienstgrenzen für Rentner
grenzen für Rentner Rentenart: Regelaltersrente Erreichen der Regelaltersgrenze Anspruch auf die Regelaltersrente besteht ab Erreichen der Regelaltersgrenze. Für vor 1947 Geborene lag diese bei 65 Jahren.
MehrDie Invaliden-Versicherung ändert sich
Die Invaliden-Versicherung ändert sich 1 Erklärung Die Invaliden-Versicherung ist für invalide Personen. Invalid bedeutet: Eine Person kann einige Sachen nicht machen. Wegen einer Krankheit. Wegen einem
MehrOrientierungstest für angehende Industriemeister. Vorbereitungskurs Mathematik
Orientierungstest für angehende Industriemeister Vorbereitungskurs Mathematik Weiterbildung Technologie Erlaubte Hilfsmittel: Formelsammlung Taschenrechner Maximale Bearbeitungszeit: 1 Stunde Provadis
MehrProfessionelle Seminare im Bereich MS-Office
Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion
MehrEnglish version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-2:2004/AC March 2009 Mars 2009 März 2009 ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 5:
MehrAnwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
MehrAHVplus D E L E G I E R T E N V E R S A M M L U N G V OM 1 1. M A I 2 0 1 2. Die AHVplus-Varianten. Antrag: Abstimmung.
D E L E G I E R T E N V E R S A M M L U N G V OM 1 1. M A I 2 1 2 Bern, 11. Mai 212 Tischvorlage DB AHVplus Antrag: Abstimmung. Die AHVplus-Varianten Die Projektgruppe hat verschiedene Varianten ausgearbeitet,
Mehrzur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung)
ASF 0_06 Verordnung vom 8. Juni 0 Inkrafttreten: 0.0.0 zur Änderung des Reglements über das Staatspersonal (flexible Pensionierung) Der Staatsrat des Kantons Freiburg gestützt auf die Artikel 0 des Gesetzes
MehrFaktenblatt Definitionen des Freien Berufs
Faktenblatt Definitionen des Freien Berufs In Deutschland bestehen verschiedene Definitionen des Freien Berufs. Auf europäischer Ebene lassen sich in Rechtsprechung und Rechtsetzung ebenfalls Definitionen
MehrÄnderungen im Vergleich zur Vorauflage
Compendio Bildungsmedien AG Neunbrunnenstrasse 50 CH-8050 Zürich Telefon ++41 (0)44 368 21 11 Telefax ++41 (0)44 368 21 70 www.compendio.ch postfach@compendio.ch Änderungen im Vergleich zur Vorauflage
Mehr