Samstag, 9. September 2017 ab 8.00 Uhr Anlage Barmatt, Fehraltorf

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Samstag, 9. September 2017 ab 8.00 Uhr Anlage Barmatt, Fehraltorf"

Transkript

1 Samstag, 9. September 2017 ab 8.00 Uhr Anlage Barmatt, Fehraltorf

2 Programm IBOP Reiten (inder Halle) Rubrik 1 und 2 Fohlenchampionat Stockmassaufnahme für alle Stuten in den Stallungen Rubriken 5,6,7 und 9 Stutenchampionat Showprogramm Mittagspause Stockmassaufnahme für Wallache und Hengste in den Stallungen Rubriken 12,13,14 Wallachchampionat Rubrik Wahl des Tageschampion Betriebscup

3 Achtung: Pferde der Rubriken 5, 6 und 12, werden im Schritt in der Gruppe vorgeführt! Attention Tous les chevaux participant dans les rubriques 05, 06 et 12 seront d'abord présentés ensemble dans le groupe au pas! Allgemeine Bestimmungen Wir sind Gäste auf den Anlagen. Bitte halten Sie sich an die Weisung der Mitarbeiter. Benützen Sie bitte die zugeteilten Entladestellen und Parkplätze. Da unsere Pferde aus der ganzen Schweiz anreisen und Sie Ihre Tiere auch einstallen möchten, müssen die Pferde korrekt geimpft sein. Bitte melden Sie sich zuerst auf dem Sekretariat. Bringen Sie die Impfausweise der Pferde mit. Für Saugfohlen, die noch nicht von der Mutter abgesetzt sind, sind keine Impfungen obligatorisch. Pferde, die nicht korrekt geimpft sind, oder deren Impfzeugnis (bei einer Kontrolle) nicht vorhanden oder nicht vollständig ausgefüllt sind, werden nicht zu den Prüfungen zugelassen. Auch ungepflegte und kranke Pferde werden zurückgewiesen. Diese erhalten keine Startnummer. Eine tierärztliche Kontrolle findet nicht statt. Sie erhalten die Startnummern auf dem Sekretariat. Die Originalpapiere, sämtlicher an der Körung gezeigten Pferde, müssen auf dem Sekretariat abgegeben werden. Der blaue Deckschein muss vorhanden sein. Ebenso muss die Mutter des Fohlens auf dem Platz sein.

4 Sollte dies nicht der Fall sein, muss ein tierärztliches Zeugnis oder ein Abschlachtungszeugnis vorliegen. Die Fohlenpapiere und die Abstammungsausweise jener Pferde, die ins Stammbuch aufgenommen oder "Ster" erklärt werden, gehen anschliessend nach Holland aufs K.F.P.S.-Sekretariat. Alle anderen Ausweise können nach Ablauf der Prüfungen bei der Rückgabe der Startnummern auf dem Sekretariat abgeholt werden. Die Pferdeboxen werden Ihnen durch den Stallmeister zugewiesen. Im Boxenpreis ist Stroh und Heu inbegriffen, Kraftfutter ist selbst mitzubringen. Selbstverständlich muss die jeweilige Boxe vom Benützer vor der Abreise ausgemistet und sauber gereinigt werden. Das geleistete Depot von Fr oder ein Ausweis für die Boxe wird nach Kontrolle und Visum des Stallmeisters, im Sekretariat zurück-erstattet. Der Veranstalter lehnt jegliche Verantwortung für Schäden, Krankheit, Unfall an Menschen, Tieren oder Material ab. Hunde sind an der Leine zu führen. Alle Reglemente und Bewertungen sind auf der Homepage des SFV ersichtlich! Mit bestem Dank Die Organisatoren

5 Das Sekretariat ist geöffnet: Samstag, Uhr Richter: Herr J.W.Boersma Herr Fr. Smits Vorführer: Herr Dik Brummel Herr Piet Sibma NOTFALLNUMMER Die Festwirtschaft ist geöffnet: Samstag, ab Uhr

6 Prescriptions générales Nous désirons vous faciliter l'accès aux installations au moyen du plan ci-joint. Nous sommes les hôtes du CEN, veuillez suivre les instructions du personnel. Utilisez les places de déchargements et de parking qui ont été mises à notre disposition. Nos chevaux venant de toute la Suisse, ceux-ci devront être soumis en bon état de santé et une vérification des certificats de vaccination aura lieu. Annoncez-vous tout d'abord au secrétariat. Les vaccinations ne sont pas obligatoires pour les poulains non sevrés, qui ne sont pas encore détachés de leur mère. Les chevaux qui n'ont pas été vaccinés correctement, ou dont le certificat de vaccination est incomplet, ne pourront pas prendre part aux épreuves. Les chevaux sales ou malades seront également renvoyés. Ces animaux ne pourront pas entrer dans l écurie ou entrer en contact avec d'autres chevaux sur le terrain et dans les environs du CEN. Aucun contrôle vétérinaire n aura lieu sur place. Vous recevrez le numéro de départ auprès du secrétariat. Les papiers originaux des chevaux prenant part au concours doivent être déposés au secrétariat. La mère du poulain doit également se trouver sur place. En cas d'absence, il faudra présenter un certificat vétérinaire ou une attestation de l'abattoir.

7 Les papiers des poulains, ainsi que ceux de tous les chevaux qui seront enregistrés au Studbook- ou déclarés "Ster"- seront transmis au K.F.P.S. en Hollande, à l'issue du concours. Les concurrents doivent rendre leurs numéros de départ au secrétariat à la fin du concours. On leur rendra alors tous les autres papiers ainsi que leur(s) caution(s). Les boxes vous seront attribués par le chef d écurie. La paille et le foin sont compris dans le prix. Le fourrage doit être fourni par les participants. Il y aura du foin pour tous les chevaux. Chaque participant est responsable du nettoyage de la boxe qu'il a utilisée. La caution de sfr sera restituée par le secrétariat après le contrôle effectué par le chef d écurie. L'organisateur décline toute responsabilité pour tous les dommages portés aux hommes, aux animaux et au matériel, ainsi que pour les cas de maladie ou accidents. Tous les chiens sont à tenir en laisse. En cas de litige, le comité d organisation est seul compétent. Nous souhaitons une belle journée pleine de succès à tous les participants sur le terrain du CEN à Berne. Avec nos remerciements Le comité d'organisation

8 Heures d ouverture du secrétariat : Samedi, heures Juges : Mr. J.W.Boersma Mr. Fr. Smits Présentateurs : M. Dik Brummel M. Piet Sibma N tél. en cas d urgence Heures d ouverture de la cantine : Samedi, dès 8.00 heures

9 Das richtige Vorführen eines Pferdes Der Zustand des Pferdes Es ist selbstverständlich, dass ein Pferd nur in tadellosem und sauberem Zustand vorgeführt wird. Wichtig sind die regelmässige Entwurmung mit wechselnden Präparaten und eine ausgewogene Ernährung, damit das Tier ein glänzendes Fell und eine gute Hufqualität erhält. Die Impfung gegen Pferdegrippe ist obligatorisch, ausgenommen sind Saugfohlen. Die Bewertung Die Bewertung stützt sich zu 60% auf die Gangarten der Pferde. Es macht sich also bezahlt, vorher mit seinem Tier zu trainieren und es an das Vorführen an der Hand zu gewöhnen. Vor allem Fohlen sollten vor anderen Pferden, Musik und vielen Menschen nicht erschrecken. Auch das Anbinden, sowie eine kurze Trennung von der Mutter, sollten dem Fohlen nicht neu sein. Das Vorführen Die korrekte Kleidung der Führperson und der Zaum, das Halfter des Pferdes sind selbstverständlich weiss! Hengste müssen mit einem entsprechenden Gebiss vorgeführt werden. Seit 1998 stehen den Züchtern und Besitzern von Friesenpferden bei der Körung in der Schweiz, gegen einen Unkostenbeitrag, Profi-Vorführer aus Holland zur Verfügung. Diese führen den Richtern die Pferde nach den Anforderungen des KFPS vor: Das richtige Aufstellen vor den Richtern, bei dem das Pferd korrekt auf vier Beinen steht und nach links schaut; das Vorführen, das auf einem Dreieckskurs auf rechter Hand erfolgt; der Schritt, bei dem der Führer links neben

10 dem Pferd auf Höhe dessen Kopfes geht; der Trab, der bei Friesenpferden nur dann richtig zur Geltung kommt, wenn der Führer ein sehr gutes Laufvermögen besitzt; das Verlassen der Bahn, das selbstverständlich im Schritt erfolgt: All diese Dinge werden von den holländischen Vorführern mit einer Leichtigkeit und Routine durchgeführt, die man nur durch ständiges Trainieren und Vorführen erhält. Jedoch bleibt es jedem Besitzer überlassen, ob er sein Pferd selber vorführen will! Das korrekte Vorführen Nach der Prüfung sollte sich jeder Besitzer mit seinem Pferd der Jury zur Verfügung halten. Die Pferde werden zum Schluss gemeinsam in die Bahn gerufen und rangiert. Achtung: Da nur zwei Profi-Vorführer zur Verfügung stehen, werden die meisten Besitzer ihre Pferde beim Rangieren selber führen müssen. Auch hier ist weisse Kleidung vorgeschrieben! Nun sollten Sie für den grossen Tag, die Körung, gerüstet sein. Bedenken Sie, dass das Pferd taxiert wird und nicht der Besitzer. Und auch wenn Ihr Pferd nicht Sieger der Kategorie wird, für Sie sollte es dennoch das Beste bleiben. Das Vorführen erfolgt auf einem Dreieckskurs

11 La présentation correcte d'un cheval L état du cheval Il va de soi qu un cheval doit être présenté propre et dans un état irréprochable. C est pourquoi il est nécessaire que le cheval soit traité contre les vers avec des produits adéquats et reçoive une nourriture équilibrée, ce qui assure une robe luisante et une bonne qualité des sabots. La vaccination contre la grippe équine est obligatoire, sauf pour les poulains non sevrés. La qualification 60% de la qualification s appuient sur les allures du cheval. Il vaut la peine de l exercer, de l entraîner et de l habituer à être conduit à la main. Avant tout, les poulains doivent être habitués à supporter d autres chevaux, la musique et la foule. Ils doivent aussi être habitué à être attachés ou à subir une courte absence de leur mère. La présentation Cela va de soi que la tenue correcte du présentateur et de l harnachement ou du licol sont blancs! Les étalons doivent être présentés avec un mors adapté. Depuis 1998, des présentateurs professionnels hollandais sont à disposition des éleveurs et propriétaires de cheval frison de Suisse, moyennant un dédommagement. Ceux-ci présentent les chevaux selon les règles du K.F.P.S.: la mise en place devant les juges, le cheval doit être d aplomb sur les quatre pieds et doit regarder vers la gauche! La présentation des allures sur un parcours en triangle : au pas le guide marche à gauche du cheval et à la hauteur de sa tête; au trot; la mise en valeur du trotchez le Frison se distingue seulement si le résentateur sait courir. La sortie du parcours se fait au pas.

12 Toutes ces manœuvres sont exécutées par les présentateurs hollandais avec une routine et une légèreté qui sont les fruits d un entraînement et d un travail assidus. Malgré tout chaque propriétaire est libre de présenter luimême son cheval! La présentation correcte Après l épreuve chaque propriétaire et son cheval doivent se tenir à disposition des juges. La compétition finie, il y a un rappel en piste où les chevaux seront placés selon leur rang. Attention: comme il n y a que 2 présentateurs professionnels, les propriétaires devront conduire leurs chevaux eux-même. Là aussi, la tenue blanche est prescrite! A présent, vous êtes préparé pour le concours d élevage. Pensez-y c est le cheval qui est jugé et non son propriétaire! Et même si votre cheval n est pas le premier de sa catégorie... pour vous il est toujours le meilleur de tous. La présentation a lieu sur un parcours triangulaire.

13 Identifikation Der Code des Chips wird im Stall überprüft und muss immer mit den Ausweispapieren übereinstimmen. Vier- bis sechsjährige Stuten und Wallache zur Eintragung und Graderhöhung Prämie Umschreibung Stuten / Wallache 1. Prämie Sehr gute Sterstuten / Wallache 2. Prämie Gute Sterstuten / Wallache 3. Prämie Genügende Stutbuchstuten / Stammbuchwallache keine Prämie Nicht genügende Stutbuchstuten / Stammbuchwallache nicht anerkannt Fohlenbuchstuten/ -Wallache Eintragung / Festlegung auf dem Papier Jahr und 1. Prämie Jahr und 2. Prämie Jahr und 3. Prämie Jahr und keine Prämie Jahr und nicht eingetragen Vier- bis sechsjährige Sterstuten/-Wallache Prämie Umschreibung Stuten / Wallache 1. Prämie Sehr gute Sterstuten / Wallache 2. Prämie Gute Sterstuten / Wallache keine Prämie Genügende Stutbuchstuten / Stammbuchwallache Eintragung / Festlegung auf dem Papier Jahr und 1. Prämie Jahr und 2. Prämie Jahr und keine Prämie

14 Ein- und Zweijährige erhalten eine erste, zweite, dritte Prämie oder keine Prämie, die Papiere werden nicht eingenommen. Die Prämie wird vermerkt und beim Erreichen des Alters von drei Jahren oder im Falle von Verkauf auf dem Papier erwähnt. Siebenjährige und ältere Sterstuten können am Zuchttag angeboten werden und eine Prämie erhalten. Diese Prämie wird nicht auf dem Papier erwähnt. Die besten Stuten werden zur Leistungsprüfung eingeladen. Während der Leistungsprüfung können diese Stuten als vorläufiges Model ausgezeichnet werden. Zur Leistungsprüfung werden die dazu ausgezeichneten Pferde sowie alle Pferde mit einer ersten Prämie eingeladen. Während der Leistungsprüfung werden diese Pferde gesetzt. In Bezug auf die Teilnahme an der Leistungsprüfung wird versucht, die Verantwortung auf die Zuchtverbände zu legen, damit möglichst viele Stuten teilnehmen. Anmeldung für die Leistungsprüfung gilt nur für die Körungen bis Anfang Oktober.

15 INFO für den Friesen-Neuling Ster und Model sind Prädikate, die sich auf vorteilhaftes Exterieur einer Friesenstute beziehen (mit Ster können auch Wallache und Hengste ausgezeichnet werden). Pref. wird an Stuten - ob Stammbuch, Ster oder Model - bei Hengsten aufgrund einem überdurchschnittlichen Prozentsatz guter Nachkommen - vergeben. Die Stute muss mindestens 4 mit Ster ausgezeichnete Nachkommen vorweisen. Hb. = Hilfsbucheintragung; Stb. = Stammbucheintragung. Die hinter den Stuten und Hengsten angeführten Nummern sind die Registriernummern des F.P.S.

16 Prime Identification L identification se fait par le biais du numéro de la puce. Ce numéro doit toujours être mentionné sur les papiers d identité. 1ère prime 2ème prime 3ème prime Juments et hongres de quatre à six ans pour l entrée dans le registre et l augmentation de degré Pas de prime Non admis Prime 1ère prime 2ème prime Pas de prime Description Juments / hongres Très bonne prime pour Juments Ster /Hongres Ster Bonne prime pour Juments Ster / Hongres Ster Prime suffisante pour studbook juments / hongres Prime non suffisante pour studbook juments / hongres Reste dans registre pouliches ou poulains Entrée et identification sur les papiers Année et 1ère prime Année et 2ème prime Année et 3ème prime Année et Pas de prime Année et non admis Juments Ster et Hongre Ster de quatre à six ans Description Juments / hongres Très bonne prime pour Juments Ster / Hongres Ster Bonne prime pour Juments Ster / Hongres Ster Prime non suffisante pour studbook juments / hongres Entrée et identification sur les papiers Année et 1ère prime Année et 2ème prime Année et Pas de prime

17 Les chevaux de une année et deux ans peuvent recevoir une 1 ère, 2 ème ou 3 ème prime, mais ce n est pas enregistré sur les papiers. La prime est enregistrée sur les papiers, dès que le cheval a atteint l âge de trois ans ou lorsqu il est vendu. Les juments Ster de sept ans et plus peuvent recevoir une prime lors de journée d élevage. Cette prime n est pas mentionnée sur les papiers. Les meilleures juments sont conviées à un test de performances. Pendant ce test, les juments reçoivent provisoirement le prédicat Model. Les chevaux qui sont sélectionnés et ceux qui ont obtenu une 1 ère prime seront invités à ce test de performances. Pour le test de performances la responsabilité incombe au syndicat d élevage afin qu un maximum de juments y participe. L inscription pour le test de performance est valable que pour les concours d élevage jusqu à début octobre. INFO pour les novices de la race frisonne Ster et Model sont des prédicats qui font référence à une jument frisonne avec une morphologie excellente (ce prédicat Ster est aussi applicable aux hongres et étalons). Pref. pour les juments Studbook, prédicat Ster ou Model et pour les étalons avec un certain pourcentage prouvant une moyenne supérieure de sa descendance (très bonne). La jument doit avoir au minimum 4 descendants avec le prédicat «Ster». Hb. = registre auxiliaire; Stb. = registre Studbook. Les numéros mentionnés derrière les juments et étalons sont les numéros de registre du F.P

18 IBOP Beginn 8.00 in der Halle 031 Sjirkje fan 'e Sânharst Stb Ster Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Fetse Stb Sport M. Ynke A.H.B Stb Ster Pref *4 MV. Olof Stb Sport Fokker: W. Lourens, Zandhorst 2, 9113 AT Woutersw oude Eig.: L. Spanikova, Delligrabenstrasse 27, 4313 Möhlin Stap/ Walk Draf/ Trot Galop/ Canter Houdin g & Balans/ Carriag e & Souple sse/agi lity Schake len/tra nsition s Impuls/ Impulsi on Totaals core/ Total score 032 Wiske Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Hinne Stb Sport M. Jelske Ymkje Stb MV. Jakob Stb Sport Fokker: H.H. Kuipers, Geerdijk 48, 7681 PE Vroomshoop Eig.: Kirsten Römer, Hubrainstrasse 11, 8124 Maur Stap/ Walk Draf/ Trot Galop/ Canter Houdin g & Balans/ Carriag e & Souple sse/agi lity Schake len/tra nsition s Impuls/ Impulsi on Totaals core/ Total score

19 033 Arend fan de Pikestjelp Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jorn Stb Sport M. Jildou Stb Ster MV. Oege Stb Preferent Fokker: A. Bouma, Bethlehemsreed 2, 9233 LG Boelenslaan Eig.: M. Moosmann, Guschw eg 10, 8618 Oetw il am See Stap/ Walk Draf/ Trot Galop/ Canter Houdin g & Balans/ Carriag e & Souple sse/agi lity Schake len/tra nsition s Impuls/ Impulsi on Totaals core/ Total score 034 Jauke v.d. Erven Rb Ster Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jisse Stb Sport M. Michele Z Stb Ster Pref *4 MV. Teunis Stb Sport Pref Fokker: W.A. van der Ven, De Erven 5, 5388 TC Nistelrode Eig.: Thomas Elsener, Delligrabenstrasse 27, 4313 Möhlin Stap/ Walk Draf/ Trot Galop/ Canter Houdin g & Balans/ Carriag e & Souple sse/agi lity Schake len/tra nsition s Impuls/ Impulsi on Totaals core/ Total score

20 035 Ravil fan Aurum Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jerke Stb Sport M. Stella fan 'e Grupstal Stb Ster MV. Sape Stb Sport Fokker: Ursi Alig, Undertor 8, 7134 Obersaxen Eig.: Nicole & Marc Voser, Stäpfliw eg 9, 5504 Othmarsingen Stap/ Walk Draf/ Trot Galop/ Canter Houdin g & Balans/ Carriag e & Souple sse/agi lity Schake len/tra nsition s Impuls/ Impulsi on Totaals core/ Total score Beginn der Körung : 9.30 Uhr Rubrik 1 Prämienkörung Hengstfohlen Jury: J.W. Boersma, Niederlande Fr. Smits, Niederlande 001 Dyami da Monico VVR H Geb.: Aft.: - V. Alw in Stb M. Mascha Ygrek Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Maurus Stb Sport Fokker/Eig.: Regula Monico, Zum Loo, 9508 Weingarten-Kalthäusern 002 Davyn fan Aurum VVR H Geb.: Aft.: - V. Tsjalle Stb Sport M. Kobbe fan é Grupstal Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Lolke Stb Sport Fokker/Eig.: Ursi Alig, Undertor 8, 7134 Obersaxen

21 Rubrik 2 Prämienkörung Stutfohlen 003 Estella da Monico VVR M Geb.: Aft.: - V. Alw in Stb M. Bente M Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Andries Stb Sport Fokker/Eig.: Regula Monico, Zum Loo, 9508 Weingarten-Kalthäusern 004 Esmé von Schlatt VVR M Geb.: Aft.: - V. Uldrik Stb M. Xara fan Ravenshorst Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Fabe Stb Sport Pref Fokker/Eig.: Mevr. Fabienne Senn, Schlatt 1, 5085 Sulz 005 Evita van Waberg VVR M Geb.: Aft.: - V. Nane Stb M. Pandora van Waberg Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Uldrik Stb Fokker/Eig.: L. Tiefenbacher, Waberg 632, 8345 Adetsw il Rubrik 5 Beginn : Prämienkörung von 4 jährigen und älteren Fohlenbuchstuten für Stammbuchaufnahme/Ster 006 Josephine vom Forst Vb M Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Tsjalke Stb M. Fimkje Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Anne Stb Sport Fokker/Eig.: F.& S. Baumann, Neueneggstr. 160, 3173 Oberw angen 007 Sophia vom Forst Vb M Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Bikkel Stb Sport M. Brenda vom Forst Stb Tongnr/Chipnr: MV. Doaitsen Stb Sport Fokker/Eig.: F.& S. Baumann, Neueneggstr. 160, 3173 Oberw angen 008 Queen vom Forst Vb M Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Onne Stb Sport M. Tonia Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Piter Stb Fokker/Eig.: F.& S. Baumann, Neueneggstr. 160, 3173 Oberw angen

22 Rubrik 6 Beginn: Prämienkörung von 3 jährigen Fohlenbuchstuten für Stammbuchaufnahme/Ster 009 Vanina S Vb M Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Doaitsen Stb Sport M. Hendrika Hiltje P Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Nanno Stb Fokker/Eig.: Mevr. E. Steulet, La Borgue 30, 2803 Bourrignon 010 Toby ygrek Vb M Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Wytse Stb Sport M. Tsjitske Ygrek Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Time Stb Fokker: A.H. Ydema, Hegedyk 40, 9089 BP Wytgaard Eig.: Regula Monico, Zum Loo, 9508 Weingarten-Kalthäusern 011 Tara W Vb M Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Eibert Stb Sport M. Lara W Stb Tongnr/Chipnr: MV. Tsjalke Stb Fokker: H. Weh, Alpenstr. 40, Hattingen Eig.: Ines Beier, Chrischonaw eg 1, 8197 Rafz Rubrik 7 Beginn: Prämienkörung von 4 jährigen und älteren Stammbuchstuten für Ster (Graderhöhung) 012 Jente K Stb Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Beart Stb Sport Pref M. Senne Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Tsjalke Stb Fokker: Mevr. S.J. Kremers, Steenovenlaan 35, 6666 HX Heteren Eig.: Mevr. M.A. Lalic, Bildstrasse 18, 9030 Abtw il 013 Mahalia van Waberg Stb Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Wylster Stb Sport-Elite M. Malinka D Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Tsjalke Stb Fokker/Eig.: L. Tiefenbacher, Waberg 632, 8345 Adetsw il

23 Rubrik 9 Prämienkörung von 7 jährigen und älteren Sterstuten Beginn: Sjirkje fan 'e Sânharst Stb Ster Geb.: Tongnr/Chipnr: Laatste w erpdatum: Aft.: - V. Fetse Stb Sport M. Ynke A.H.B Stb Ster Pref *4 Tongnr/Chipnr: MV. Olof Stb Sport Fokker: W. Lourens, Zandhorst 2, 9113 AT Woutersw oude Eig.: L. Spanikova, Delligrabenstrasse 27, 4313 Möhlin 015 Xara fan Ravenshorst Stb Ster Geb.: Tongnr/Chipnr: Laatste w erpdatum: Aft.: - V. Fabe Stb Sport Pref M. Fleur fan Ravenshorst Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Teunis Stb Sport Pref Fokker: Mevr. F. Matthiesen, Ravenshorst 2, Goosefeld Eig.: Mevr. Fabienne Senn, Schlatt 1, 5085 Sulz

24 Rubrik 12 Beginn: Prämienkörung von 3 jährigen und älteren Fohlenbuchwallache für Stammbuchaufnahme/Ster 016 Arend fan de Pikestjelp Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jorn Stb Sport M. Jildou Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Oege Stb Preferent Fokker: A. Bouma, Bethlehemsreed 2, 9233 LG Boelenslaan Eig.: M. Moosmann, Guschw eg 10, 8618 Oetw il am See 017 Hydalgo van Friesengut Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jasper Stb Sport Elite Pref M. Nelly fan 't Surgeroord Stb Tongnr/Chipnr: MV. Onne Stb Sport Fokker: Mevr. B. Schmid, Im Solgen, CH-8797 Rafz Eig.: Ines Beier, Chrischonaw eg 1, 8197 Rafz 018 Ravil fan Aurum Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jerke Stb Sport M. Stella fan 'e Grupstal Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Sape Stb Sport Fokker: Ursi Alig, Undertor 8, 7134 Obersaxen Eig.: Nicole & Marc Voser, Stäpfliw eg 9, 5504 Othmarsingen 019 Vito da Monico Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Wolfert Stb Sport M. Bente M Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Andries Stb Sport Fokker/Eig.: Regula Monico, Zum Loo, 9508 Weingarten-Kalthäusern

25 Rubrik 13 Beginn: Prämienkörung von 4 jährigen und älteren Stammbuchwallache für Ster (Graderhöhung) 020 Aaron vom Forst Rb Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jerke Stb Sport M. Tonia Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Piter Stb Fokker/Eig.: F.& S. Baumann, Neueneggstr. 160, 3173 Oberw angen 021 Pegasus van Waberg Rb Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Onne Stb Sport M. Tialda fan 'e Vesta Hoeve Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Andries Stb Sport Fokker/Eig.: L. Tiefenbacher, Waberg 632, 8345 Adetsw il Rubrik 14 Prämienkörung von 4 jährigen und altere Sterwallache Beginn: Jauke v.d. Erven Rb Ster Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Jisse Stb Sport M. Michele Z Stb Ster Pref *4 Tongnr/Chipnr: MV. Teunis Stb Sport Pref Fokker: W.A. van der Ven, De Erven 5, 5388 TC Nistelrode Eig.: Thomas Elsener, Delligrabenstrasse 27, 4313 Möhlin Rubrik 17 Beginn: Prämienkörung von 3 jährigen und ältere Hengsten für Ster 023 Wiske Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Hinne Stb Sport M. Jelske Ymkje Stb Tongnr/Chipnr: MV. Jakob Stb Sport Fokker: H.H. Kuipers, Geerdijk 48, 7681 PE Vroomshoop Eig.: Kirsten Römer, Hubrainstrasse 11, 8124 Maur 024 Saphir de La Grange Neuve Vb H Geb.: Tongnr/Chipnr: Aft.: - V. Bente Stb Sport M. Tries van de Drie IJzer Stb Ster Tongnr/Chipnr: MV. Beart Stb Sport Pref Fokker/Eig.: Nino Vitale & Florence Vitale, Chemin de la Miliquettaz 18, 1070 Puidoux

26 Liste mit Teilnehmer Cat.nr Alig, Ursi (Obersaxen) 002 Baumann, F.& S. (Oberw angen) 006, 007, 008, 020 Beier, Ines (Rafz) 011, 017 Elsener, Thomas (Möhlin) 022 Lalic, M.A. (Abtw il) 012 Monico, Regula (Weingarten-Kalthäusern) 001, 003, 010, 019 Moosmann, M. (Oetw il am See) 016 Römer, Kirsten (Maur) 023 Senn, Fabienne (Sulz) 004, 015 Spanikova, L. (Möhlin) 014 Steulet, E. (Bourrignon) 009 Tiefenbacher, L. (Adetsw il) 005, 013, 021 Vitale & Florence Vitale, Nino (Puidoux) 024 Voser, Nicole & Marc (Othmarsingen) 018 Betriebscup Gruppe 1: Regula und Sandro da Monico Gruppe 2: Silvia und Frank Baumann Gruppe3: Lars Tiefenbacher

Samstag, 10. September 2016 ab 8.30 Uhr Anlage Barmatt, Fehraltorf

Samstag, 10. September 2016 ab 8.30 Uhr Anlage Barmatt, Fehraltorf Samstag, 10. September 2016 ab 8.30 Uhr Anlage Barmatt, Fehraltorf Unsere Sponsoren Qualipet AG, 8305 Dietlikon Pferdesnacks.ch, 5075 Hornussen Pferdeversicherung-Genossenschaft Wigoltingen, Sandra Seiler,

Mehr

Samstag, 20. September 2014 ab Uhr Anlagen NPZ Bern, Mingerstr.3, Bern

Samstag, 20. September 2014 ab Uhr Anlagen NPZ Bern, Mingerstr.3, Bern Samstag, 20. September 2014 ab 08.30 Uhr Anlagen NPZ Bern, Mingerstr.3, Bern Programm 08.30 IBOP Reiten 08.45 Rubrik 1 09.00 Rubrik 2 Anschliessend Fohlenchampionat 09.15 Stockmassaufnahme für Stuten in

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Zuchtagenda ZVCH Statistik Agenda de l élevage FECH Statistique

Zuchtagenda ZVCH Statistik Agenda de l élevage FECH Statistique Zuchtagenda ZVCH 2013 - Statistik Agenda de l élevage FECH 2013 - Statistique Feldtest Reiten Test en terrain équitation 386 (-64) Fohlen identifiziert Poulains identifies 646 (-41) Promotion CH Qualifikation

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST 08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce

Mehr

Zuchtschau Bondorf 22.09.2013

Zuchtschau Bondorf 22.09.2013 Zuchtschau Bondorf 22.09.2013 Rubrik 1 Prämienkörung Hengstfohlen 001 Ruben vom Weiherbrunnen-Hof 201301702 VVR H ZU VERKAUFEN Geb.: 29-04-2013 Aft.: - V. Alwin 469 200801759 Stb 2. Prämie M. Dominic T.C.B.

Mehr

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui 1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

B. de Boer, Nes L. Ellens-v.d. Kooi, Nagele

B. de Boer, Nes L. Ellens-v.d. Kooi, Nagele Zuchtschau Chemnitz am 02. Oktober 2016 Jury: B. de Boer, Nes L. Ellens-v.d. Kooi, Nagele Rubrik 1: Prämienkörung Hengstfohlen 001 Bonte Z 201602470 VVR H 2. Prämie Geb.: 13-05-2016 Aft.: - V. Thorben

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

Zuchtschau Bondorf 21.09.2014

Zuchtschau Bondorf 21.09.2014 Zuchtschau Bondorf 21.09.2014 Rubrik 1 Prämienkörung Hengstfohlen 052 Taisen 201402207 VVR H 1. Prämie Geb.: 22-03-2014 Aft.: - V. Beart 411 200008071 Stb Sport + Preferent M. Beitske B. 200008960 Stb

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Quelle heure est-il?

Quelle heure est-il? Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine

Mehr

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne. Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Die Bremer Stadtmusikanten

Die Bremer Stadtmusikanten Die Bremer Stadtmusikanten Groupe : classe de CM2 (environ 25 élèves) Connaissances en allemand : Les élèves ont suivi des cours d'allemand depuis le CE1, à raison de deux fois quarante-cinq minutes par

Mehr

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics

Mehr

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in 11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Agneau,, Le Diamandin

Agneau,, Le Diamandin Agneau,, Le Diamandin Lamm,, Le Diamandin Rassen: ausschliesslich Fleischrasen (Charmoise, Vendéen, Rouge de l Ouest, Texel, Suffolk, Charollais et Ille-de-France). Produktionszone: Poitou-Charentes genauer

Mehr

FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM

FIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM FIS MASTERS CUP 09-10 Dezember 2017 PISTE DE L'OURS Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM Organisator : Veysonnaz Timing / Swiss-ski Information FIS Masters Organisator

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

LES TEMPS DU PASSÉ. Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen

LES TEMPS DU PASSÉ. Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen LES TEMPS DU PASSÉ LEO Dictionnaire >> Passé composé Vergleich Deutsch - Französisch Regeln im Französischen Übungen Vergleich Deutsch - Französisch Wie bildet man im Deutschen eigentlich das Perfekt?

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC. Elève français(e): NOM : Prénom : Classe : Adresse : Mail : Téléphone :

ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC. Elève français(e): NOM : Prénom : Classe : Adresse : Mail : Téléphone : ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC Lycée général et technologique Joachim du Bellay Le Secrétariat Scolarité Dossier suivi par : Stéphanie QUATELIVE stephanie.quatelive1 @ac-nantes.fr 1 Avenue Marie Talet

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Document «passerelle»

Document «passerelle» FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message. Épisode 02 La fuite Anna est en train de répondre aux questions du commissaire, lorsqu ils sont interrompus par le bruit d une moto accompagné de coups de feu. Anna s enfuit et découvre une adresse sur

Mehr

Activités du 1. Trimestre 2009 pour les enfants du Précoce et du Préscolaire proposées par la Maison Relais Mamer Aktivitäten des 1.

Activités du 1. Trimestre 2009 pour les enfants du Précoce et du Préscolaire proposées par la Maison Relais Mamer Aktivitäten des 1. Activités du 1. Trimestre 2009 pour les enfants du Précoce et du Préscolaire proposées par la Maison Relais Mamer Aktivitäten des 1. Trimesters 2009 der Maison Relais Mamer für die Kinder der Précoce-

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure 1. ffo-workshop Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure ffo-workshop Ziel des ersten ffo-workshop ist es die gemeinsamen Sichten und Bedürfnisse der federführenden Organisation

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Pasta Dryer

Pasta Dryer Pasta Dryer 10011459 10011482 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38 Schokoladen-logos Company logos Décors personnalisés Loghi personalizzati 38 CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens!

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre?

Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre? Spielst du ein Blechblasinstrument? Nimmst du Unterricht an einer Musikschule? Bist du älter als 10 Jahre? Dann bist du herzlich eingeladen an diesem aussergewöhnlichen trinationalen Blechbläserprojekt

Mehr

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 04 Mise en garde

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 04 Mise en garde Épisode 04 Mise en garde Dans la Kantstraße, Anna trouve un magasin d horlogerie, mais il est fermé. Elle apprend que le propriétaire est dans un café. Tous les deux ont l impression de se connaître. Anna

Mehr

Svengali Deck. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

Svengali Deck. Bedienungsanleitung ****************************************************************************************** Svengali Deck Bedienungsanleitung Effekt Nr. 1 Für diesen Trick benutzen Sie ein scheinbar normales Kartendeck. Bitten Sie einen Zuschauer, eine Karte zu wählen und sich diese zu merken. Die Karte wird

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

Magische Bälle. Bedienungsanleitung ****************************************************************************************** Magische Bälle Bedienungsanleitung Ein Ball wird zu zwei Bällen, welche wiederum in einen Würfel verwandelt werden können. Verpackungsinhalt: Zwei Schaumstoffbälle und ein Schaumstoffwürfel. Der Würfel

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

Fragebogen Questionnaire

Fragebogen Questionnaire Bundesamt für Strassen ASTRA Anhörung zum Leitfaden «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» Consultation concernant le Manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr