Profili in alluminio estruso lega primaria, pressofusioni in lega di zama con trattamento di verniciatura a polveri antigraffio.
|
|
- Tobias Grosser
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Il sistema brevettato extendo è formato da due profili in alluminio estensibili, adattabili alle diverse altezze degli ambienti. Agendo sulla leva a scomparsa, i profili si bloccano all altezza desiderata e si comprimono tra pavimento e soffitto, senza l utilizzo di alcun utensile o pre-fissaggio. The patented extendo system consists of two extendable aluminium profiles that can be adapted to environments of various heights. Using the foldaway lever, the profiles can be blocked at the desired height and compressed between floor and ceiling, without having to use any kind of pre-fixing tool. Le système breveté extendo est constitué de deux profilés extensibles en aluminium pouvant être adaptés aux différentes hauteurs des milieux. En agissant sur le levier escamotable, les profilés se verrouillent à la hauteur souhaitée et se compriment entre plancher et plafond, sans utiliser aucun outil ou préfixation. Das patentierte System extendo besteht aus zwei ausziehbaren Aluminium- Profilen, die an unterschiedliche Raumhöhen angepasst werden können. Durch einen versenkbaren Hebel werden die Profile auf der gewünschten Höhe blockiert und zwischen Fußboden und Zimmerdecke ohne Werkzeug oder Vor-Befestigung komprimiert eingesetzt. El sistema patentado extendo está formado por dos perfiles de aluminio extensibles, adaptables a las distintas alturas de los ambientes. Actuando sobre la palanca escondida, los perfiles se bloquean a la altura deseada y se comprimen entre el suelo y el techo, sin que sea necesario utilizar ninguna herramienta o fijación previa. extendoweb.com 4
2 3 cm 0 cm L asta telescopica extendo esercita una spinta dinamica verso l alto che consente di assorbire eventuali variazioni d altezza tra pavimento e soffitto che possono avvenire nel corso del tempo. Per progettare senza vincoli ogni spazio, sono disponibili adattatori soffitto cartongesso, soffitto inclinato e a parete. The extendo telescopic rod exerts dynamic upward pressure, so that it can absorb any height variations between the floor and ceiling that may occur over time. In order to design any space without limitations, adaptors are available for plasterboard ceilings, sloped ceilings and walls. La tige télescopique extendo exerce une poussée dynamique vers le haut qui permet d'absorber les éventuelles variations de hauteur entre le plancher et le plafond susceptibles de se présenter au fil du temps. Pour concevoir tout espace sans contraintes, des adaptateurs pour plafond en placoplâtre, plafond incliné et pour application murale sont disponibles. Die Teleskopstange extendo übt einen dynamischen Druck nach oben aus, wodurch mögliche Änderungen des Abstands zwischen Boden und Decke, wie sie im Lauf der Zeit auftreten können, aufgefangen werden. Um jeden Raum ohne Einschränkungen planen zu können, sind Adapter zur Befestigung an Decken aus Gipskarton, Dachschrägen und an Wänden erhältlich. La barra telescópica extendo ejerce un empuje dinámico hacia arriba que permite absorber las variaciones de altura entre el suelo y el techo que se pueden dar con el tiempo. Para diseñar sin limitaciones cualquier espacio, existen adaptadores de cartón-yeso para techo, techo inclinado y pared. Extendo diventa supporto verticale sul quale si compongono modularmente ripiani, barre portabiti, contenitori, cassettiere, in diversi materiali e finiture. Extendo is a vertical support you can use for modular shelves, clothes rails, storage units or chest of drawers, available in various materials and finishes. Extendo devient un soutien vertical sur lequel étagères, barres portemanteaux, conteneurs, commodes se composent de façon modulaire, dans plusieurs matériaux et finitions. Extendo wird ein senkrechter Träger, an dem Regalbretter, Kleiderstangen, Behälter, Schubkästen aus verschiedenen Materialien und mit unterschiedlichen Ausführungen in Modulbauweise eingebaut werden. Extendo se convierte en soporte vertical sobre el que se componen modularmente estantes, barras percheros, módulos contenedores y cajoneras, en distintos materiales y acabados. 5
3
4 3 4 Profili in alluminio estruso lega primaria, pressofusioni in lega di zama con trattamento di verniciatura a polveri antigraffio. Pressore a molla che esercita una spinta dinamica fra pavimento e soffitto Contenitori in vetro temprato spessore cm. incollato con colla a raggi UV. Ripiani in vetro temprato spessore cm. con supporti incollati con colla a raggi UV. Extruded premium grade aluminium alloy profiles, zamak alloy die-casting with scratch-resistant powder coating. Spring-loaded rod exerts dynamic pressure between the floor and ceiling. Storage units in -cm-thick tempered glass bonded with UVcured adhesive. Shelves in -cm-thick tempered glass with supports bonded with UV-cured adhesive. Profils en aluminium extrudé en alliage primaire, moulages sous pression en alliage de zamak avec traitement de vernissage aux poudres résistant aux rayures. Profile aus stranggepresstem Aluminium aus Primärlegierung, Druckguss aus Zamak-Legierung und kratzfester Pulverbeschichtung. Perfiles de aluminio extruido de aleación primaria, moldeado por inyección a presión de aleación de zinc con tratamiento de barniz en polvo antiarañazos. Presseur à ressort exerçant une poussée dynamique entre le plancher et le plafond. Feder-Niederhalter, der einen dynamischen Druck zwischen Boden und Decke ausübt Empujador elástico que ejerce un empuje dinámico entre el suelo y el techo Modules de rangement en verre trempé d une épaisseur de cm avec collage par rayonnement UV. Behälter aus cm starkem Temperglas, mit UV-Klebstoff geklebt. Contenedores de vidrio templado de cm. de espesor pegado con cola por rayos UV. Étagères en verre trempé d une épaisseur de cm avec supports collés par rayonnement UV. Böden aus cm starkem Temperglas, mit Halterungen, die mit UV-Klebstoff geklebt sind. Estantes de vidrio templado de cm. de espesor con soportes pegados con cola por rayos UV Anta a ribalta con frontale in vetro temprato spessore 0.4 cm. Tilting door with front panel in 0.4-cm-thick tempered glass. Porte à abattant avec façade en verre trempé d une épaisseur de 0,4 cm. Klapptür mit Front aus 0,4 cm starkem Temperglas. Puerta abatible con frontal en vidrio templado de 0,4 cm. de espesor. Frontale cassetto in vetro temprato spessore 0.4 cm con interno cassetto in multistrato di betulla spessore. cm. Drawer front in 0.4 cm tempered glass, drawer interior in. cm birch plywood. Face tiroir en verre trempé de 0,4 cm d épaisseur avec intérieur tiroir en bouleau multicouche, épaisseur, cm. Frontal del cajón de vidrio templado de 0.4 cm de espesor con el interior del cajón de multicapa de abedul de. cm de espesor. Schublade mit Front aus Temperglas, Stärke 0,4 cm, und Innenteil aus Birke Multiplex, Stärke, cm. Ripiano in multistrati bi-laminato spessore 3 cm. con bordo ABS laccati. Shelf in 3-cm-thick bi-laminated plywood with lacquered AMS edging. Étagère en bois multiplis stratifié d une épaisseur de 3 cm avec bord ABS laqué. Boden aus 3 cm starker, doppelt laminierter Multiplexplatte und lackierter ABS-Kante. Le materie prime che costituiscono il sistema system derivano da un processo di riutilizzo e sono a loro volta riciclabili. The primary materials used in the system system are sourced from a reuse process, and are in turn recyclable. Les matières premières qui composent le système system dérivent d un processus de réutilisation et sont à leur tour recyclables. Las materias primas que constituyen el sistema system proceden de un proceso de reutilización y son, a su vez, reciclables. Estante de madera contrachapada bilaminada de 3 cm. de espesor con canto de ABS lacado. Die Rohstoffe für das System system XY entstammen einem Wiederverwertungsprozess und sind Ihrerseits wiederum recyclebar. 7
5 extendo 45 wood Profili in alluminio estruso lega primaria, con trattamento termico indurente, spazzolatura e anodizzazione chimica spessore 5 μ, per ottenere massima resistenza superficiale. Pressofusioni in lega di zama con trattamento di verniciatura a polveri antigraffio. Su entrambe le estremità extendo è dotato di un materassino in gomma uretanica di protezione, per far presa sulle superfici di pavimento e soffitto. Profiles made of premium grade aluminium alloy, hardened with thermal treatment, brushed and anodized to a thickness of 5 μ, to obtain a highly resistant surface. Pressure die-cast aluminium alloys with scratchproof powder-coating. Both ends of extendo have a protective urethane rubber pad for the best grip on floors and ceilings. Profilés en aluminium extrudé alliage primaire, avec traitement thermique durcissant, brossage et anodisation chimique 5 μ, pour obtenir le maximum de résistance superficielle. Moulages sous pression en alliage de zamak avec traitement de vernissage à poudres résistant aux rayures. Extendo est équipé d un matelas de protection en caoutchouc uréthane sur ses deux extrémités, pour qu il adhère aux surfaces du plancher et du plafond. Fließgepresste Aluminium-Profile aus Vorlegierung mit einer härtenden Wärmebehandlung, Bürstung und chemischer Oxidation von 5 μ für eine optimale Oberflächenfestigkeit. Druckgüsse aus Zamak mit kratzfester Pulverlackierung. Extendo ist für eine gute Haftung an den Fußboden- und Deckenflächen an beiden Endstücken mit einem Schutzpuffer aus Urethangummi versehen. Perfiles de aluminio extruido aleación primaria, con tratamiento térmico endurecedor, cepillado y anodización química 5 μ, para obtener la máxima resistencia de superficie. Presofusiones de aleación de zinc, aluminio, magnesio y cobre con tratamiento de pintura en polvo antirraya. En ambos extremos extendo está dotado de un colchoncito de goma uretánica de protección, para adherirse mejor a las superficies de suelo y techo. I moduli del programma 45 wood (ripiani, contenitori aperti, contenitori anta ribalta, cassettiere) sono costruiti completamente in multistrato impiallacciato castagno Y3 e castagno nero Y33. Il taglio e la giunzione dei componenti è eseguito a 45 per formare volumi lignei che evidenziano la continuità delle fibre del legno. I singoli componenti sono prefiniti e assemblati successivamente, per evitare fessurazioni lungo le linee di giunzione. The modules of the 45 wood programme (shelves, open storage units, folding storage units, chest of drawers) are made entirely of multilayer veneered Y3 chestnut and Y33 black chestnut. The cuts and joints of the components are made at 45 to create volumes that bring out the continuity of the wood grain. The single components are prefinished and then assembled, to avoid cracking along the joints. Les modules du programme 45 wood (étagères, conteneurs ouverts, conteneurs volet abattant, commodes) sont entièrement réalisés en châtaigner Y3 multicouche plaqué, avec finition Y33 châtaigne noir. Le coupage et l assemblage des éléments sont exécutés à 45 pour former des volumes ligneux qui soulignent la continuité des fibres du bois. Chaque élément est préfini et assemblé par la suite, pour éviter toute fente le long des lignes de jonction. Die Module des Programms 45 wood (Regalbretter, offene Behälter, Behälter mit Klapptür, Kommoden) bestehen vollständig aus furniertem Eichen-Multiplex, in der Ausführung kastanie Y3 und schwarzkastanie Y33. Schnitt und Anschluss der Komponenten im Winkel von 45, um Holzvolumina zu schaffen, die die Kontinuität der Holzfasern hervorheben. Die einzelnen Komponenten sind vorgefertigt und anschließend zusammengebaut, um Spalten längs der Anschlusslinien zu vermeiden. Los módulos del programa 45 wood (estantes, módulos contenedores abiertos, módulos contenedores puerta con apertura hacia arriba y cajoneras) han sido fabricados completamente en multiestrato contrachapado castaño Y3, en castaño negro Y33. El corte y la unión de los componentes han sido realizados a 45 para formar volúmenes de madera que evidencien la continuidad de las fibras del material. Los distintos componentes han sido terminados por separado y ensamblados posteriormente, para evitar grietas a lo largo de las líneas de unión. 86
6 plain aluminium glass La collezione plain si caratterizza per l essenzialità dei volumi. I ripiani sono costruiti da pannelli in multistrato (spessore 3 cm), rivestiti in laminatino e bordati ABS, tale rivestimento rende la superficie di laccatura più compatta e resistente agli urti. Il corpo mensola garantisce indeformabilità sino a carichi di Kg/ml. I singoli componenti sono prefiniti e successivamente assemblati per evitare fessurazioni lungo le linee di giunzione. The plain collection is characterised by the simplicity of the volumes. The shelves are made of multilayer panels (3 cm thick) covered with laminate, and the edges are made of ABS. This makes the lacquered surfaces more compact and resistant to knocks. The body of the shelf guarantees excellent non-deformability up to loads of Kg/m. The single components are prefinished and then assembled, to avoid cracking along the joints. La collection plain se distingue par l essentialité des volumes. Les étagères sont constituées de panneaux en multicouche (3 cm d épaisseur), revêtus de feuilles minces et bordés en ABS ; il s agit-là d un revêtement qui rend la surface de laquage plus compacte et résistante aux chocs. Le corps de la console garantit l indéformabilité pour toute charge jusqu à Kg/ml. Chaque élément est préfini et assemblé par la suite pour éviter toute fente le long des lignes de jonction. Die Kollektion plain zeichnet sich durch ihre auf das Wesentliche beschränkten Volumina aus. Die Regalbretter bestehen aus laminatinbeschichteten und mit ABS gebördelten Multiplexpaneelen (Dicke 3 cm). Diese Beschichtung macht die lackierte Oberfläche kompakter und stoßfester. Das Regalbretterfach garantiert Unverformbarkeit bis zu einer Belastung von kg/lfdm. Die einzelnen Komponenten sind vorgefertigt und anschließend zusammengebaut, um Spalten längs der Anschlusslinien zu vermeiden. La colección plain se caracteriza por la esencialidad de los volúmenes. Los estantes han sido fabricados con paneles de multiestrato (de 3 cm de espesor.), revestidos con pequeñas láminas y bordes de ABS. Dicho revestimiento hace la superficie de lacado más compacta y resistente a los golpes. El cuerpo repisa garantiza una indeformabilidad incluso para cargas de Kg/m. Los distintos componentes han sido terminados por separado y ensamblados posteriormente, para evitar grietas a lo largo de las líneas de unión. La collezione alluminium impiega l alluminio come unica materia prima metallica. Geometrie essenziali, leggerezza ed elevata resistenza ai carichi, caratterizza il design dell intera collezione. Ripiani a C/U, supporto monitor, porta CD/DVD, e molti altri accessori della collezione possono essere installati su extendo (asta telescopica pavimento-soffitto) o sul profilo extendo a parete ordinabile a misura. The aluminium collection is made entirely using aluminium. A simple design, light weight but extremely resistant to loads, these are the inherent features of the entire collection. C/U monitor shelves, CD/DVD rack, and many other accessories in the collection can be installed on the extendo system (floor-ceiling telescopic bar) or on the extendo wall profile, which can be ordered exactly the right size. La collection aluminium utilise l aluminium en tant que matière première métallique unique. Géométries essentielles, légèreté et haute résistance aux charges: voilà ce qui caractérise le design de cette collection tout entière. Étagères en C/U soutien d écran porte-cd/dvd, et beaucoup d autres accessoires de la collection peuvent être mis en place sur extendo (tige télescopique plancher-plafond) ou sur le profilé mural extendo pouvant être commandé sur mesure. Bei der Kollektion aluminium wurde als einziger Metall-Rohstoff Aluminium verwendet. Die gesamte Kollektion zeichnet sich durch wesentliche Formen, Leichtigkeit und hohe Belastungsfähigkeit aus. C/U-Regalbretter, Monitorträger, CD/DVD-Ständer und viele andere Zubehörteile der Kollektion können bei extendo (Fußboden-Decken-Teleskopstange) oder bei dem nach Maß bestellbaren extendo- Wandprofil installiert werden. La colección alluminium utiliza el aluminio como única materia prima metálica. Geometrías esenciales, ligereza y elevada resistencia a cargas, caracteriza el diseño de toda la colección. Estantes en forma de C / U soporte monitor porta CD/DVD, y muchos otros accesorios de la colección pueden instalarse en extendo (asta telescópica suelo-techo) o en el perfil extendo de pared, que puede encargarse a medida. La collezione glass impiega lastre di vetro temprato di spessore 0 mm che tramite la tecnologia d incollaggio a raggi UV consente di assemblare cubi e ripiani con le parti hardware, conservando geometrie essenziali. Le laccature ricoprono il vetro nella totalità della superficie, la specifica catalizzazione della laccatura sulla superficie di vetro garantisce una resistenza al graffio superiore ad una tradizionale laccatura su legno. The glass collection uses 0 mm-thick tempered glass sheet bonded using UV bonding technology to assemble cubes and shelves with the hardware, for simple geometry. The lacquer finish gives the glass a superficial tone, and the specific lacquer catalyzing process makes the surface much more scratchproof than traditional lacquered wood. La collection glass utilise plaques de verre trempé mesurant 0 mm d épaisseur, qui permet d assembler cubes et étagères avec les éléments hardware, tout en gardant ses géométries essentielles grâce à la technologie de collage par rayonnement UV. Les laquages couvrent la surface tout entière du verre; la catalyse spécifique du laquage dans la surface de verre garantit une meilleure résistance aux rayures par rapport à un laquage traditionnel sur bois. Bei der Kollektion glass werden Platten aus vorgespanntem Glas mit einer Dicke von 0 mm verwendet, wobei durch die UV-Strahlen-Klebetechnik Würfel und Regalbretter mit den Metallteilen zusammengebaut werden können und dadurch die wesentlichen Geometrien erhalten bleiben. Die Lackierungen decken das Glas auf seiner gesamten Oberfläche ab. Die spezifische Katalyse der Lackierung auf der Glasfläche garantiert eine höhere Kratzfestigkeit als eine herkömmliche Holzlackierung. La colección glass utiliza láminas de cristal templado de 0 mm de espesor que a través de la tecnología de encolamiento con rayos UV permite ensamblar cubos y estantes con las partes hardware, conservando geometrías esenciales. Los lacados recubren el cristal en la tonalidad de la superficie, la catalización específica del lacado sobre la superficie del cristal garantiza una resistencia a las rayas superior a un común lacado de maderas. 87
7 C04 C C Y3 Y33 Q04 Q05 Q0 Q Q Q3 Q6 Q8 extendo 45 wood plain H max TV 44 TV H min TV TV TV 44 TV TV 0 44 TV TV alluminio aluminium aluminium aluminium aluminio C04 silver silver silver silber silver nero black noir schwarz negro C bianco white blanc weiß blanco C seta silk soie seide seda laccato lacquered laqué lackiert lacado Q04 nero black noir schwarz negro Q05 bianco white blanc weiß blanco Q0 albicocca apricot abricot apricot albaricoque Q salvia sage sauge salbei salvia Q azzurro blue bleu blau azul Q3 ciliegia cherry cerise kirsche cereza Q6 seta silk soie seide seda Q7 corda ecru corde seil cuerda
8 C04 C C V06 V0 V0 V03 V08 V09 V0 V V5 V6 aluminium 3 cm glass / 00 / 80 / / TV TV TV DVD BOOK CD legno wood bois Holz madera Y3 castagno chestnut châtaigner kastanie castaño Y33 castagno nero black chestnut châtaigne noir schwarzkastanie castaño negro vetro glass verre glas cristal V06 nero trasparente transparent black transparent noir schwarz transparent negro transparente V0 laccato bianco white lacquered laqué blanc weißlackiert lacado blanco V0 laccato nero black lacquered laqué noir schwarzlackiert lacado negro V03 laccato silver silver lacquered laqué silver silberlackiert lacado silver V08 laccato albicocca apricot lacquered laqué abricot apricotlackiert lacado albaricoque V09 laccato salvia sage lacquered laqué sauge salbeilackiert lacado salvia V0 laccato azzurro blue lacquered laqué bleu blaulackiert lacado azul V laccato ciliegia cherry lacquered laqué cerise kirschelackiert lacado cereza V5 laccato seta silk lacquered laqué soie seidelackiert lacado seda V6 laccato corda ecru lacquered laqué corde seillackiert lacado cuerda 89
9 photographic sets C C alluminio seta silk aluminium aluminium soie aluminium seide aluminio seda V0 vetro laccato bianco white lacquered glass verre lacqué blanc glas weißlackiert cristal lacado blanco Q7 laccato corda rope lacquered lacqué corde seillackiert lacado corda V6 vetro laccato corda rope lacquered glass Q05 laccato bianco white lacquered lacqué blanc weißlackiert lacado blanco 98.5 Y3 verre lacqué corde glas seillackiert cristal lacado corda castagno chestnut châtaigne kastanie castaño system set system set C alluminio seta silk aluminium aluminium soie aluminium seide aluminio seda C 87 V6 Y33 vetro laccato corda rope lacquered glass verre lacqué corde glas seillackiert cristal lacado corda castagno nero black chestnut châtaigne noir schwarzkastanie castaño negro V0 Q0 Q7 Q vetro laccato bianco white lacquered glass verre lacqué blanc glas weißlackiert cristal lacado blanco laccato albicocca apricot lacquered lacqué abricot apricotlackiert lacado albaricoque laccato corda rope lacquered lacqué corde seillackiert lacado corda laccato salvia sage lacquered lacqué sauge salbeilackiert lacado salvia system set 3 system set 4 90 La larghezza totale di ogni composizione è pari alla somma dei moduli /7//44 più 3.5 cm per ogni extendo. The total width of the composition will be equal to the sum of the modules /7// cm for each extendo. La largeur totale de chaque composition est égale à la somme des modules /7//44 additionnée de 3.5 cm pour chaque extendo.
10 C V0 vetro laccato bianco white lacquered glass verre lacqué blanc glas weißlackiert cristal lacado blanco V06 vetro nero trasparente transparent black glass verre transparent noir glas schwarz transparent cristal negro trasparente 5.5 Q05 laccato bianco white lacquered lacqué blanc weißlackiert lacado blanco Y33 castagno nero black chestnut châtaigne noir schwarzkastanie castaño negro system set 5 system set 6 C04 alluminio silver silver aluminium aluminium silver aluminium silber aluminio silver C alluminio seta silk aluminium aluminium soie aluminium seide aluminio seda V03 vetro laccato silver silver grey lacquered glass verre lacqué gris silver glas silbergraulackiert cristal lacado gris silver V6 vetro laccato corda rope lacquered glass verre lacqué corde glas seillackiert cristal lacado corda system set 7 system set 8 Die Gesamtbreite jeder Komposition ist gleich der Summe der Module /7//44 plus 3,5 cm für jedes extendo. La anchura total de cada composición es equivalente a la suma de los módulos /7//44 más 3.5 cm por cada extendo. 9
11 C C Q05 laccato bianco white lacquered lacqué blanc weißlackiert lacado blanco C system set 9 system set 0 C04 alluminio silver silver aluminium aluminium silver aluminium silber aluminio silver C04 alluminio silver silver aluminium aluminium silver aluminium silber aluminio silver 98.5 Y33 castagno nero black chestnut châtaigne noir schwarzkastanie castaño negro 87 system set system set 9 La larghezza totale di ogni composizione è pari alla somma dei moduli /7//44 più 3.5 cm per ogni extendo. The total width of the composition will be equal to the sum of the modules /7// cm for each extendo. La largeur totale de chaque composition est égale à la somme des modules /7//44 additionnée de 3.5 cm pour chaque extendo.
12 C V0 vetro laccato bianco white lacquered glass verre lacqué blanc glas weißlackiert cristal lacado blanco Q05 laccato bianco white lacquered lacqué blanc weißlackiert lacado blanco V0 Y33 vetro laccato nero black lacquered glass verre lacqué noir glas schwarzlackiert cristal lacado negro castagno nero black chestnut châtaigne noir schwarzkastanie castaño negro system set 3 system set 4 C V0 vetro laccato bianco white lacquered glass verre lacqué blanc glas weißlackiert cristal lacado blanco V0 vetro laccato nero black lacquered glass verre lacqué noir glas schwarzlackiert cristal lacado negro system set 5 system set 6 Die Gesamtbreite jeder Komposition ist gleich der Summe der Module /7//44 plus 3,5 cm für jedes extendo. La anchura total de cada composición es equivalente a la suma de los módulos /7//44 más 3.5 cm por cada extendo. 93
13 C C 5 system set 7 system set 8 C C C04 alluminio silver silver aluminium aluminium silver aluminium silber aluminio silver C system set 9 system set 0 94 La larghezza totale di ogni composizione è pari alla somma dei moduli /7//44 più 3.5 cm per ogni extendo. The total width of the composition will be equal to the sum of the modules /7// cm for each extendo. La largeur totale de chaque composition est égale à la somme des modules /7//44 additionnée de 3.5 cm pour chaque extendo.
14 C C C system set system set C04 alluminio silver silver aluminium aluminium silver aluminium silber aluminio silver C04 alluminio silver silver aluminium aluminium silver aluminium silber aluminio silver system set 3 system set 4 Die Gesamtbreite jeder Komposition ist gleich der Summe der Module /7//44 plus 3,5 cm für jedes extendo. La anchura total de cada composición es equivalente a la suma de los módulos /7//44 más 3.5 cm por cada extendo. 95
system is a patented product by extendo system designed by ZER04ZER03 studio
system is a patented product by extendo designed by ZER04ZER03 studio system system set 1 pag. 8-11 set 2 pag. 12-17 set 3 pag. 18-21 set 4 pag. 22-25 set 5 pag. 26-29 set 6 pag. 30-35 set 7 pag. -39 set
Mehrinori freestanding
inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori
Mehrapollo materiali / materials
materiali / materials apollo Desideravamo disegnare un supporto che si integrasse al meglio con il design essenziale degli ultimi modelli Tv. Apollo pur essendo composto da pochi elementi che ne evidenziano
Mehr350 cm MAX. 350 cm MAX. 140 cm MAX
350 cm MAX 350 cm MAX 140 cm MAX 4 4 slide extendoweb.com Le coppie di profili verticali, i ripiani e le barre appenderia sono ordinabili al centimetro, ciò consente di progettare lo spazio desiderato
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
Mehrextendo system + personal
extendo system + personal designed by ZER04ZER0 studio extendo system + personal x2 x x x x7 x1 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Rome, 2007 Berlin, 2009 flexibility in time and space extendo system Il sistema brevettato
Mehrpersonal is a patented product by extendo personal slide slide personal designed by ZER04ZER03 studio
personal is a patented product by extendo slide personal slide personal designed by ZER04ZER03 studio slide products sheets pag. 34-36 set 1 SL pag. 10-15 set 2 SL pag. 16-21 set 3 SL pag. 22-27 set 4
MehrSHIMMER mensole e consolle
SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools
MehrBARS design Ferruccio Laviani
BARS design Ferruccio Laviani Bars is a set of sideboards characterized by an alternation of wooden stripes, decorating the entire piece or only the doors. Sideboards available in different dimensions
MehrDRAWER & SHELVING SYSTEMS
DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded
MehrCITY design Ferruccio Laviani
CITY design Ferruccio Laviani Tables with base made of elements with different heights and dimensions, made of Carb2 multilayer wood veneered, lacquered or covered with aluminium or brass. Round, square
MehrBORGES design Studio Tecnico Emmemobili
BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,
Mehrfrom>to spillo mr.hyde
from>to spillo mr.hyde from>to spillo mr.hyde set 1 pag. 10-15 from>to mr.hyde set 2 pag. 16-19 from>to mr.hyde set 3 pag. 20-23 from>to spillo set 4 pag. 24-27 from>to spillo set 5 pag. 28-35 from>to
MehrSORRENTO design Alessandro Elli
SORRENTO design Alessandro Elli Sideboards in different versions and sizes with doors and/or drawers, in oak or mat lacquered finish. Frontal panels in shaped wood, with back-lacquered handle (mat black
MehrCOLLEZIONE ENO. Modello depositato - Trade mark - Eingetragenes Warenzeichen - Marque déposée
COLLEZIONE ENO Modello depositato - Trade mark - Eingetragenes Warenzeichen - Marque déposée Portabottiglie modulari in ferro tagliato a laser in vari formati e finiture EN - Laser-cut iron modular bottle
MehrQ10 Q11 Q12 Q13 V04 V06
ripiani e profili verticali XY XY shelving and upright profiles etagères et profilés verticaux XY estantes y perfiles verticales XY böden und vertikale Profile XY C1 C15 C14 C08 schiene backs fonds dorsos
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
Mehrfurniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE Play
furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 25 26 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 27 28 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 29 30 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 31 32 furniture.muebles.meubles.möbel
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito
MehrCIRCLE & SMOOTH COLLECTION
CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo
MehrScorrevole con binari a pavimento: House
Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante
Mehr02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.
'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado
MehrDie Passive Revolution
Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen
MehrJAN design Ferruccio Laviani
JAN design Ferruccio Laviani Table completely made of wood, covered with veneer. Available in any dimension, standard or customized, in one or more units. Top thickness cm.7,5. Base thickness cm.15. Available
MehrMODULAR design Ferruccio Laviani
MODULAR design Ferruccio Laviani System of cabinets, with doors and/or drawers, with wooden frame and fronts characterized by its decorative pattern of vertical slats in different sizes and thicknesses.
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrBIRIGNAO design Ferruccio Laviani
BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes
MehrUBIQUA S. T. Colzani
UBIQUA S UBIQUA S Colonna forzata tra pavimento e soffitto in metallo. Le colonne possono essere centrali oppure laterali. Column in metal forced between floor and ceiling. The columns can be lateral (holes
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign collection collection collection La sincronizzazione del sistema
MehrFalena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994
Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,
Mehr2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.
MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The
MehrSLICE design Ferruccio Laviani
SLICE design Ferruccio Laviani Slice is a family of sideboards where the aesthetic language comes directly from the material itself. In fact, it is made of slices of solid wood, which through their irregularities
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
Mehr. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove
renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.
MehrDesign Burkhard Mario RuizVogtherr
Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.
MehrBORGES - T design Emmemobili
BORGES - T design Emmemobili Tables with clean design made of wood covered with veneer. Square legs with thickness 7,5 cm. or 15 cm. Borges-XL: extending table, in various sizes, made of wood, covered
MehrCOLLECTION WOOD FORM STONE
COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
Mehrmirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192
collection 2013. 192 sky in photo: A GREY ALLIGATOR 50 - B ALLIGATOR 31 leonardo LEONARDO SH/281-6 LEONARDO SH/282-6 68 54 96 85 64 64 24 107 5 136 107 WILLIAM SH/295-6 WILLIAM SH/296-6 william 64 51 103
MehrMEDIA CENTRE P. T. Colzani
MEDIA CENTRE P MEDIA CENTRE P Porta TV girevole con pannello porta plasma o LCD in noce canaletta. All interno del pannello è sistemata una presa multipla per l alimentazione, presa decoder, presa segnale
MehrTelaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato.
50 51 Disegnata seguendo un segno unico, che persegue la continuità formale tra stipite e profilo della porta. La parte in vetro è complanare al muro, mentre la parte in alluminio fuoriesce: lo stipite
MehrMUSA design Elena Pancaldi
MUSA design Elena Pancaldi Vertical cabinet made of veneered Carb2 multilayer wood. The doors and the fronts of different thicknesses can be veneered, covered with brass and/or marble or with other material
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrRiver. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der
MehrBLADE design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral a scomparsa totale Corpo in Coral elettrificato
MehrCoveline Strip LED e accessori LED strips and optionals Bandes LED et optionnels LED-Streifen und Extras Tiras de LED y opcionales
Coveline Strip LED e accessori LED strips and optionals Bandes LED et optionnels LED-Streifen und Extras Tiras de LED y opcionales Coveline Coveline propone una gamma di strip LED completa, con potenze
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrTIBERIO design Ferruccio Laviani
TIBERIO design Ferruccio Laviani Series of storage units, which enhance the wood pattern of the whole structure. Structure and elements worked on concentric frames effect in solid wood. Structure made
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrRiver Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).
River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall
MehrZeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni
Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.
MehrCITY design Ferruccio Laviani
CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered
MehrBAUPLAN CONSTRUCTION PLAN I PLAN DE CONSTRUCTION
BUPLN CONSTRUCTION PLN I PLN DE CONSTRUCTION Zuschnittplan und Stückliste für (6x LDV4) -9,5mm Birkenmultiplex mit PVC-Beschichtung -30mm Kantenschutz 6105 -Male / Female-Schließprofil 6123M/F Holzzuschnitt
MehrAPTA. design Romano Marcato 2012
design Romano Marcato 2012 Il tavolo gioca sul contrasto tra il piano d appoggio estremamente sottile e la struttura delle gambe, solida e importante. Un contrasto reso ancora più evidente dal piano lievemente
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
MehrKonfektionsständer Sales Racks
Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt
MehrDE-MODE design Uto Balmoral
DE-MODE design Uto Balmoral Those sideboards are characterized by their clear curved lines which recall the 70 s Milan architecture. The collection is composed by a sideboard and by an equipped bar-cabinet.
MehrStruttura in alluminio anodizzato bronzo e accessori in noce Canaletto. Lo scaffale scorrevole dona dinamicità e capacità di carico.
Pur presentandosi con un estetica apparentemente tradizionale, la cura dei dettagli e le soluzioni tecniche innovative rendono questa cabina armadio unica nella sua semplicità che diventa espressione di
MehrMedium. Large. design: Paolo Salvadè 2012
design: Paolo Salvadè 2012 Disponibile come divano singolo e come componibile, con e senza letto. Duplice scelta per il bracciolo: MEDIUM - LARGE. Struttura in legno massello con parti in tamburato e multistrato.
MehrLINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
MehrVERDE BOSCO FOREST GREEN
Rodolfo Dordoni design Il tappeto è interamente composto da Olyna Outdoor, un filato in poliolefinica 100% Made in Italy, realizzato con una struttura a treccia compatta e flessibile, ad effetto tricot.
MehrNaturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert
R11 A+B+C 20 mm 61,5x61,5 24 x24 TH2 STONE GREY 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W714 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24 RETT. W940 74,07 R11 A+B+C TH2 BEIGE 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W709 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24
MehrMatériaux Structure à bras articulés en aluminium poli ; diffuseur en aluminium anodisé opaque, rotules en aluminium brillant.
Tolomeo sospensione due bracci alluminio 1996 32 34 36 38 82 152 154 155 256 Materiali: struttura a bracci mobili in alluminio lucidato; diffusore in alluminio anodizzato opaco; snodi in alluminio brillantato.
MehrFür spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques
Anti-Graffiti-Folien Film anti-graffiti Films anti-graffiti Anti-Graffiti-Folien. Zum Schutz von Glas gegen vorsätzliche Graffiti-Angriffe und Kratzer. Film anti-graffiti. Protezione vetro contro corrosione
MehrLATO LATO LATO LATO LATO
COLLEZIONE LATO Linee semplici ed essenziali di accessori bagno, che trovano la loro giusta collocazione in ambienti funzionali ed accoglienti, arredare in un contesto attuale. Estremamente completa, questa
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
Mehr40 durlum GmbH Foto: Rainer Keser
40 durlum GmbH www.durlum.com Foto: Rainer Keser ticell Einstegraster Single blade Louvre Plafond simple peau durlum GmbH www.durlum.com 41 TICELL CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE Flughafen
MehrBALDO design Ferruccio Laviani
BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure
MehrHoneycomb / black, white
Fabrixx / La tecnologia Fabrixx consente di fondere il tessuto come il lino naturale alla fibra di vetro, conservandone le caratteristiche estetiche come la trasparenza e la diffusione della luce, aggiungendo
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
Mehrdesign fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
MehrSTRAIGHT design Ferruccio Laviani
STRAIGHT design Ferruccio Laviani Seats with hand-polished stainless-steel frame or burnished brass and wooden or lacquered seat/back. Seat cushion available upon request. It s also available the version
MehrDS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine
S Profil S Profil Leuchtenprofil aus eloxiertem Aluminium xmm. Längenzuschnitt auf Mass auch mit Gehrung. Leuchte kann zu Lichtbändern mit verschiedenen Konfigurationen verknüpft werden. lektronische Vorschaltgeräte
Mehrjust-racks Luxus, den man sich leisten kann. New! 2 x JRL1100 Affordable luxury Le luxe à la portée de tous Lusso a portata di mano GERMANY
just-racks GERMANY New! 2 x JRL1100 Luxus, den man sich leisten kann. Affordable luxury Le luxe à la portée de tous Lusso a portata di mano 10-2010 just-racks GERMANY Just-Racks Luxus, den man sich leisten
MehrSAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid
SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrInstrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio
Kettal LANDSCAPE Kettal Studio Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio 947140-... Dining table extendable Mesa comedor extensible Table
MehrAnodisée. Laquée EN-AW 7075
Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für
MehrFlightSim Commander Database Manager 9.5
FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander
MehrScrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.
Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Archiviazione Passepartout: struttura e ante in melaminico bianco, top e fianchi in melaminico rovere chiaro, zoccolo metallico verniciato
MehrFalt- & Schiebetüren. Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole.
Falt- & Schiebetüren Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole www.obi.ch Gültig bis Dezember 2018 Valable jusqu en décembre 2018 Valido fino a dicembre 2018 LARYA mit Glaseinsätzen
MehrHOME/OFFiCE &CONTRACT. programma
HOME/OFFiCE &CONTRACT programma es un sistema de decoración componible dedicado a cada zona de la casa y de la ina. rograma está constituido por palos montantes en aluminio de sección ovalada con junde
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 UVsWOG M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 (70 cm) 2 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') 3 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') D Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrCEMENTI CEMENTI. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN
CEMENTI CEMENTI PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN 135 CEMENTI CEMENTI GREY 136 CEMENTI WHITE BEIGE SAND TAUPE MUD 137 CEMENTI 60x60 24 x24 30x60 12 x24
MehrCOIN design Ferruccio Laviani
COIN design Ferruccio Laviani Coin is a collection of angular containers suspended or self-standing which visually stands between art installation and conceptual furniture, giving a contemporary vision
MehrSchwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm
Türe 1 x EB Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm SERIE Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte () in 65/100 mm Stärke: längsseits riegelartig
MehrBrilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung
Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften
MehrC 130 design G. D. Harcourt
C 130 design G. D. Harcourt Chair in curved plywood covered with veneer or mat lacquered or padded. Swivel structure with 5 spokes in cast bright aluminum (or black coated with +10% surcharge) or fixed
Mehrbohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur
MehrIstruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D
Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for
MehrTECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES
2 AUFLAGEN, FLÄCHIGE BELASTUNG IN KG/M 2 FLÄCHIGE BELASTUNG Auf der Birkensperrholzplatte wird, gleichmässig verteilt, eine Druckkraft in /m 2 ausgeübt. So kann man sich diese Belastung vorstellen: Eine
Mehr