Ich kann viele Sprachen lernen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ich kann viele Sprachen lernen"

Transkript

1 Ich kann viele Sprachen lernen Sprachen lernen im Sprachbad Immersion in zwei- und mehrsprachigen Krippen, Kitas und Schulen зможности все младенцы, s de l importance дети и подростки des préventives должны pour eux-mêmes s de получить l importance et pour des préventives pour You must decide yourself how much will be only if you have adequ must decide yourself зможности how much You все will autres must младенцы, be et decide qu ils aient дети yourself to accès и doğru подростки aux how Tous kararı much eux-mêmes only должны enfants ancak will if et be you adocents yeterince have You pour to adequate your must bilgilendirilmiş s autres de decide l importance et information yourself qu ils only olanlar ai- if des how verebilir. préventives have much adequate Bu pour will eux-mêmes be to et your pour You must decide yourself how much will be information about will t autres will you you et be qu ils only only be in if a in if you position aient position you accès have have to adequate make to make adequate the the right right decision. decision. ти все младенцы, дети about и подростки will you be должны in a position получить broşür to make size the aşıların right получить decision. aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve зможности все младенцы, дети и подростки должны получи e l importance You must des préventives ности все младенцы, decide doğru дети yourself kararı pour eux-mêmes и ancak подростки how yeterince much pour должн bilgilendirilmiş will be получить to olanlar your verebilir. only if you have adequate res et qu ils aient accès broşür aux Tous information size aşıların enfants about mümkün et adocents will you yan etkileri be in a hakkında зможности position bilgi to ent make verecek все doğru accès младенцы, kararı the right aux decision. Tous дети и подростки enfants et должны adocents devraient information si possible about être will contre you be in a position зможности получить ожности devraient все si младенцы, possible être contre дети и подростки должн получить You ve ancak yeterince bilgilendirilmiş You must olanlar decide verebilir. yourself how Bu much will be doğru kararı ancak only yeterince if you bilgilendirilmiş have adequate olanlar verebilir. olly/fotolia Bu и You все must младенцы, decide yourself дети how и подростки much will be должны only if you have adequate получить зможности все младенцы, дети и подростки должны зможности все младенцы, дети и подростки должны must decide yourself how much will be only if you have adequate tereddütlerinizi a зможности broşür size все aşıların младенцы, mümkün дети и yan подростки etkileri должны hakkında information bilgi information about will you be in a position to make the right decision. получить verecek about ve will you be in a position broşür size to make aşıların the right mümkün decision. yan etkileri hakkında зможности bilgi все verecek младенцы, ve дети и to make the все right младенцы, decision. дети и подростки tereddütlerinizi должны получить a получить tereddütlerinizi aполучить ISBN

2 Schutzgebühr 1,- Euro Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s de о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк You must decide yourself how much protection will be only if you have adequate information about protective vaccinations will you be in a position to You make must the right decide decision. yourself This b зможности все младенцы, дети и подростки должн Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных прививок для них самих и окружающих, а также в том, чтобы сделать прививки доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf Çoc U2 ISBN

3 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Ich kann viele Sprachen lernen Wer ist der fmks? Der fmks / Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen ist ein gemeinnütziger Verein. Er hat zum Ziel, die frühe Mehrsprachigkeit zu fördern und Hilfestellung anzubieten. Der fmks entstand im Jahr 2000 in Kiel/Schwig-Holstein aus einer Elterninitiative zu diesem Thema. Heute kommen die fmks -Mitglieder nicht nur aus Deutschland, sondern auch aus anderen Ländern, Dazu gehören pädagogische Fachkräfte, Eltern, Lehrkräfte, Sprach- und Neurowissenschaftler, Kitas, Schulen und viele andere. Der fmks arbeitet ehrenamtlich. Der fmks wurde 2007 als Beste Initiative zur Förderung der frühkindlichen Sprachkompetenz und Fremdsprachenförderung mit dem LeapFrog Learning Award ausgezeichnet. Auf der fmks -Website finden Sie eine Vielzahl kostenloser Angebote, die mithilfe von Expertinnen und Experten entstanden sind. Hierzu gehören eine Jobbörse für bilinguale oder mehrsprachige Einrichtungen, Flyer, Leitfäden, Informationsmaterial, Adressen bilingualer Kitas und Schulen sowie Veranstaltungshinweise zur Mehrsprachigkeit. Der fmks vermittelt Expertinnen und Experten, berät und veranstaltet Fortbildungen und Fachtage, zum Beispiel im Rahmen der didacta Bildungsmesse. Der fmks wurde 2007 als Beste Initiative zur Förderung der frühkindlichen Sprachkompetenz und Fremdsprachenförderung mit dem LeapFrog Learning Award ausgezeichnet. 3

4 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Inhalt 05 Wozu diese Broschüre? 06 Sprachen sind ein Geschenk 07 und Immersion dafür das weltweit erfolgreichste Verfahren 09 Was Immersion so erfolgreich macht 10 Immersion in Krippe und Kita 12 Bilinguale Krippen so früh wie möglich 14 Lernprozesse verlaufen individuell 15 Spracherwerb steuert sich selbst 16 Immersion in der Grundschule 19 Wie sich die Erstsprache/Muttersprache und die Inhalte der Schulfächer entwickeln 20 Aus der Praxis 22 Wie weiter nach der bilingualen Grundschule? 24 Übergang von der Grundschule zur weiterführenden Schule 26 Zu Hause 27 Zwei Sprachen gleichzeitig lernen oder nacheinander? 28 Blick über den Tellerrand 29 Jedes Kind kann Sprachen lernen 30 Kinder mit besonderen Herausforderungen 35 Forschung in bilingualen Kindergärten 36 Die Bedeutung der Erstsprache(n) 38 Die erste Sprache als Wegbereiter der zweiten 40 Anforderungen an pädagogisches Personal 42 Welche Rolle spielt das Alter bei Fremdsprachen? 47 Auf einen Blick 48 Ansprechpartnerinnen und Ansprechpartner 50 Literatur zum Weiteren 4

5 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a WOZU DIESE BROSCHÜRE? Der fmks möchte Sie mit modernem Fremdsprachenlernen und insbesondere mit dem erfolgreichsten Zugang bei der Vermittlung von fremden Sprachen, der Immersion, vertraut machen. Immersion kann sinngemäß mit Sprachbad übersetzt werden, abgeleitet von dem englischen Wort to immerse, eintauchen. Mit Immersion können Kinder altersangemessen, ohne Überforderung oder Druck eine andere Sprache erwerben. Obwohl es schon seit Jahrzehnten aussagekräftige Forschung zum Erfolg dieser Art der Vermittlung gibt und Beispiele aus jahrelanger Praxis von Kitas und Schulen mit immersiven Angeboten dies überzeugend belegen, gibt es immer noch Unsicherheiten. Worin unterscheidet sich Immersion von anderen Verfahren? Wie fördern bilinguale (zweisprachige) Krippen, Kitas und Schulen die Mehrsprachigkeit? Sollte ein Kind schon früh mit einer Fremdsprache Kontakt haben? Leidet die Muttersprache darunter? Versteht und lernt das Kind die Inhalte, wenn der Unterricht in einer Fremdsprache stattfindet? Wie ergeht es Kindern, die schon andere Sprachen mitbringen und Fremdsprachen und Deutsch lernen sollen? Zu diesen Fragen nehmen Expertinnen und Experten Stellung, die nicht nur die Theorie kennen, sondern auch praktische Erfahrungen haben. 5

6 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Sprachen sind ein Geschenk Was die Europäische Union (EU) zur Mehrsprachigkeit fordert Zu einer zeitgemäßen Bildung gehören berufstaugliche Fremdsprachenkenntnisse in mehreren Sprachen Mehrsprachigkeit gewinnt immer stärker an Bedeutung. Die EU-Staats- und Regierungschefs haben 2002 in Barcelona vereinbart, dass jeder EU-Bürger seine Muttersprache plus zwei Fremdsprachen auf hohem Niveau beherrschen lernen soll. Davon sind die meisten Schulabgänger in Deutschland heute jedoch noch weit entfernt. Dabei gelten Fähigkeiten wie die Kommunikationsfähigkeit in Wort und Schrift in mehreren Sprachen und interkulturelle Kompetenzen mittlerweile als Schlüsselqualifikationen. Die Forschung hat gezeigt: (Fremd-)Sprachenlernen ist am erfolgreichsten, wenn möglichst früh - spätestens im Kindergartenalter - damit begonnen wird und der Kontakt zur Fremdsprache möglichst intensiv und kontinuierlich ist. Anders ausgedrückt: Die Lernenden sollen möglichst häufig mit der Fremdsprache in Kontakt kommen, am Besten von Kita bis Schulende. Je früher mit einer neuen Sprache begonnen wird, desto eher können in der Schule weitere Sprachen angeboten werden. 6

7 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a UND IMMERSION DAFÜR DAS WELTWEIT ERFOLGREICHSTE VERFAHREN Der Fremdsprachenunterricht beginnt (immer noch) zu spät und bietet nur wenig Kontakt zur Fremdsprache. Daher bietet es sich an, die Fremdsprache bereits in der Krippe oder Kita als Umgebungssprache für vielfältige Aktivitäten zu nutzen und außerhalb des Fremdsprachenunterrichts in Sachfächern als Arbeitssprache zu verwenden. Das Verfahren, Inhalts- und Sprachenlernen zu integrieren, indem man eine Fremdsprache als Unterrichtssprache in Sachfächern, zum Beispiel Mathematik, Sachkunde oder Geschichte, verwendet, wird von der EU nachdrücklich empfohlen. Es wird offiziell CLIL (Content and Language Integrated Learning) genannt. Die intensivste und erfolgreichste Form von CLIL ist Immersion. In Immersionsverfahren ist der Kontakt zur Fremdsprache so intensiv und reichhaltig, dass man auch von einem Sprachbad spricht. Immersion gibt es in der Krippe, der Kita, Grundschulen und weiterführenden Schulen. In der Kita spricht eine Person den ganzen Tag über ausschließlich die neue Sprache, in der Schule findet über die Hälfte der Unterrichtszeit in der neuen Sprache statt. Die Fremdsprache ist dabei immer mit Aktivitäten und Inhalten verknüpft, die für die Lernenden bedeutungsvoll und interessant sind. Wie Spracherwerb gut gelingt: Für Kinder bedeutungsvolle Dinge in einer reichhaltigen Sprache über einen langen Zeitraum anbieten 7

8 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить You must mümkün decide yourself yan etkileri how much hakkında protection bilgi will verecek be to ve your only if you have adequate information about protective vaccinations will you be in a position to make the right decision. This Çoc b Ich fand es sehr gut, dass wir ab dem 1. Schultag fast alle Fächer auf Englisch hatten. Ich habe schnell Englisch gelernt. Es ist mir nicht schwer gefallen, Englisch zu sprechen. Ich fand es nur positiv. Ines, 13 Jahre Stephanie Hofschlaeger, Pixelio 8

9 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca rochure uğunuzu is ne therefore ölçüde koruyacağınıza intended to explain kararı the kendiniz possible veriyorsunuz. side effects of Fakat vaccinations korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Uta Fischer WAS IMMERSION SO ERFOLGREICH MACHT Immersion ermöglicht die Begegnung mit einer Fremdsprache zu einem frühen Zeitpunkt, also zum Beispiel schon ab Krippe und Kita, und verlängert so den Spracherwerbsprozess. kann durch intensiven Gebrauch schnell und natürlich, ähnlich wie beim Erwerb der Muttersprache, zu fremdsprachlichem Verständnis führen. bettet die Fremdsprache in Alltagssituationen ein und ist dabei Arbeitsund Umgangssprache. ist für alle Kinder geeignet. setzt keine kognitive Reife für die Verarbeitung von Regelwissen voraus, weil bei dieser Methode das Gehirn, wie auch bei der Muttersprache, die Regeln selbst generiert. verknüpft Sprachenlernen mit bedeutungsvollem Handeln und interessanten Inhalten und umgeht so Motivationsprobleme, wie sie im Fremdsprachenunterricht auftreten können. bietet vielfältige Situationen und somit vielfältigen Wortschatz. 9

10 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан only if you have adequate s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient зможности все младенцы, devraient дети и si must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et accès be adocents aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru подростки possible ent accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre about kararı être contre должны will you ancak be in yeterince a position bilgilendirilmiş to make the right olanlar decision. verebilir. Bu You must decide yourself младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. Çocuğu ide yourself how much protection will be only По возможности if you have все младенцы, adequate дети information и подростки должны about получить protective прививки vaccinations против болезней, will в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются реже и не так част п be in a position to make broşür the right size decision. aşıların получить This mümkün brochure is yan therefore etkileri intended hakkında to explain bilgi the possible verecek side ve effects of vaccinations Çocuğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fa IMMERSION IN KRIPPE UND KITA Natürlicher Spracherwerb heißt: Ein Kind erschließt sich die Sprache eigenständig Nach etwa 6 Wochen in der bilingualen Kita kann der Tagesablauf bereits in der neuen Sprache bewältigt werden. Prof. Dr. Henning Wode Das Sprachbad Immersion ist keine Überforderung In bilingualen Krippen und Kitas spricht eine Erziehungskraft nach dem Prinzip Eine Person - eine Sprache ausschließlich Deutsch, die andere Erziehungskraft ausschließlich die Fremdsprache. Al, was die fremdsprachliche Betreuungskraft sagt, veranschaulicht sie durch Mimik und Gestik. Und al, was sie tut, begleitet sie mit Sprache. Dies kommt der Art und Weise nahe, wie Kinder ihre Muttersprache lernen. Hierbei ist es gleichgültig, ob es sich um die erste oder zweite oder eine weitere Sprache handelt. Mit Immersion erschließen sich Kinder die Fremdsprache Stück für Stück aus dem Situationsoder Handlungszusammenhang. Dabei hat jedes Kind sein eigenes Tempo. Wie beim Erwerb der Muttersprache sind Fehler ganz normal und zeigen, welchen Sprachstand ein Kind erreicht hat. Die meisten Kitakinder - auch wenn sie viel Kontakt zu der fremdsprachigen Erzieherin haben und viele spannende Aktivitäten in der Fremdsprache erleben - können diese zwar sehr gut verstehen, aber verwenden die neue Sprache anfangs vergleichsweise wenig aktiv an. So freut sich die Erzieherin über jede fremdsprachige Äußerung eines Kindes, Immersion ist jedoch immer frei von Leistungsdruck und Zwang. 10

11 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre You must decide yourself how much devraient possible be si possible être contre être contre how much devraient will be si possible être contre only if you have adequate information about will you be in a position to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile nuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi éliminées aşma о олучить приводят к получить kat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca Mike Frajese, Pixelio Die fremdsprachige Betreuungskraft muss die Fremdsprache nicht zwingend als Muttersprache sprechen, also ein native speaker sein. Aber sie sollte die Fremdsprache auf muttersprachlichem Niveau beherrschen. Sehr wichtig ist es, dass sie Kenntnisse über den Zweitspracherwerb hat, damit sie sich besser auf die individuelle Situation der Kinder einstellen kann. Mehr dazu im: Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens, Immersion zeichnet sich also durch eine intensive und kontinuierliche Kontaktzeit zur Fremdsprache aus. Sie ist nicht zu vergleichen mit einem fremdsprachigen Kita-Angebot von wenigen Wochenstunden, welches zwar ein Hineinschnuppern in die fremde Sprache erlaubt und den Kindern in der Regel auch Freude macht. Es führt aber nicht zu vergleichbaren Ergebnissen in Bezug auf das fremdsprachliche Niveau. 11

12 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Ilka Maserkopf BILINGUALE KRIPPEN SO FRÜH WIE MÖGLICH Zweisprachige Krippengruppen sind noch selten, obwohl das Sprachlernverfahren Immersion in jedem Alter erfolgreich ist. Gerade für die jüngsten Lerner bietet der Ausbau der Krippenplätze die Chance, diese innovative Ausrichtung auszuweiten. Zweisprachige Arbeit erfordert nicht mehr Personal, sondern anders qualifizierte Kräfte. Das gilt besonders für die Krippe. Für Kleinstkinder ist nicht die Sprache relevant, sondern die Beziehung. Die Rolle der Erziehungskräfte ist somit noch einflussreicher als für ältere Kindergartenkinder. Ein gutes Sprachvorbild, abwechslungsreicher sprachlicher Input und eine klare Sprachentrennung für den erfolgreichen Spracherwerb sind unerlässlich. Zwei Drittel der Menschheit wächst mehrsprachig auf. Sollten sie wirklich überfordert sein? Krippenkinder sind in ihrer Entwicklung in einer früheren und anderen Phase als Kita- Kinder. Sie lernen fast ausschließlich ganzheitlich mit Herz, Hand und Verstand. Dabei haben sie den Vorteil, dass sie keine Angst vor Fehlern haben und Lautunterschiede besser wahrnehmen und unterscheiden können. Mitten drin in der Sprachentwicklung nehmen sie die Fremdsprache genauso gut auf wie die Muttersprache. Mögliche Bedenken, die Kinder seien von zwei Sprachen überfordert, erweisen sich in der Praxis als unbegründet. 12

13 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Weitere Vorteile sind der Zeitgewinn für den Fremdspracherwerb und, dass die Kinder in der Kita gleich loslegen, ohne dass sie Umstellungsschwierigkeiten beim Übergang haben. Viele Wissenschaftler sind sich einig, dass es ein zu früh für eine Fremdsprache nicht gibt. Es kommt darauf an, unter welchen Bedingungen und in welcher Art und Weise sie den Kindern angeboten wird. 13

14 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Uta Fischer Lernprozesse verlaufen individuell Uta Fischer, ehemalige Schulleiterin der Claus-Rixen-Schule, der ersten staatlichen Grundschule mit deutsch-englisch bilingualem Zweig: Wenn die Kinder aus der bilingualen Kita in die bilinguale Schule kommen, können sie Englisch bereits gut verstehen, in der Regel aber noch nicht viel sprechen, da die Sprachproduktion unterschiedlich früh einsetzt. Es gibt Kinder, die schon mit Schuleintritt hoch motiviert sind, möglichst viel in der Fremdsprache zu kommunizieren, andere sind eher zurückhaltend. Hier zeigt sich ein wesentlicher Aspekt des Spracherwerbs durch Immersion: Lernprozesse sind individuell und verlaufen so, wie wir es auch aus dem Erwerb der Muttersprache kennen. Im Laufe der Grundschulzeit verwenden die Schüler die neue Zielsprache zunehmend aktiv. Es wird aber nicht nur die Fremdsprache erworben, sondern in gleichem Maße auch das Sachwissen. Die Lehrpläne der Fächer müssen genauso umgesetzt werden wir im deutschsprachigen Unterricht. Durch die Vielzahl der Fächer ist der Wortschatz sehr vielfältig, und er wird im fachlichen Zusammenhang mit Kommunikationsstrukturen erworben. 14

15 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Spracherwerb steuert sich selbst Prof. Dr. Henning Wode Spracherwerb ist ein Prozess, der sich selbst aktiviert und selbst steuert. Auf Hilfen und Erklärungen von außen, gleichgültig ob schulischer oder anderer Art, ist er nicht angewiesen, wenn Sprache früh und in einem sprachlich intensiven Umfeld erworben wird. Als Minimalvoraussetzung bedarf es lediglich eines reichhaltigen sprachlichen Inputs. Dieser Prozess unterliegt einer bestimmten Systematik. Im Rahmen dieser Systematik machen die Lerner bestimmte Fehler und zwar entwicklungsbedingt. Das bedeutet, dass sie diese auch eigenständig in ihrer weiteren Entwicklung überwinden. 15

16 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient зможности все младенцы, devraient дети и si must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et accès be adocents aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru подростки possible ent accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre about kararı être contre должны will you ancak be in yeterince a position bilgilendirilmiş to make the right olanlar decision. verebilir. Bu You must decide yourself младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить You must decide yourself mümkün how much yan protection etkileri will hakkında be bilgi verecek ve only if you have adequate information about protective vaccinations will you be in a position to make the right decision. This brochure is there Çoc Sprachbad in der Grundschule Mehr: Leitfaden für die Einrichtung von Immersions-Angeboten in Grundschulen Optimal ist es, wenn sich an die bilinguale Kita nahtlos eine Grundschule mit einem Immersionsprogramm anschließt. Nur dann können die Kinder ihre Sprachkenntnisse kontinuierlich weiterentwickeln. Es ist aber auch möglich, in der Grundschule bilingual zu beginnen. Die Lehrkräfte unterrichten ab dem 1. Schultag möglichst alle Schulfächer - außer Deutsch - in der Fremdsprache. Somit entfallen rund 70 % der Unterrichtszeit auf die neue Sprache, was die Intensität des Kontaktes und die Vielfalt des sprachlichen Inputs enorm steigert. Die Schülerinnen und Schüler verbringen also sehr viel mehr Zeit in und mit der Fremdsprache, als dies im herkömmlichen, meist zweistündigen Fremdsprachenunterricht möglich wäre. Wie Spracherwerb funktioniert: Fehler gehören dazu und sind normal Ich bin in den Ferien getaucht, aber nicht geschwimmt. Ein altersgemäßer Fehler von Clemens, 4 Jahre 16 sanne Schmich, Pixelio

17 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how much devraient will be si possible être contre only if you have You must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu fore intended ne ölçüde to explain koruyacağınıza Çocuğunuzu the possible ne kararı side ölçüde effects kendiniz koruyacağınıza of veriyorsunuz. vaccinations kararı Fakat kendiniz korucuyu veriyorsunuz. aşılar hakkında Fakat korucuyu doğru kararı aşılar ancak hakkında yeterince doğru bilgilendirilmiş kararı ancak yeterince olanlar verebilir. bilgilendirilmiş Bu broşür olanlar size aşıların verebilir. mümkün Bu broşür yan size etkileri aşıların hakkında mümkün bilgi yan verecek etkileri ve hakkında tereddütlerinizi bilgi ver a Nur wenn in der Grundschule möglichst viele Unterrichtsfächer in der Fremdsprache unterrichtet werden, können die nötigen Sprachkenntnisse für die immer komplexer werdenden Sachfachinhalte aufgebaut werden. Laut Forschung sollten daher mindestens 50% des Grundschulunterrichts in der Fremdsprache erteilt werden. Im fremdsprachigen Sachfachunterricht stehen immer die jeweiligen Fachinhalte im Vordergrund. Die Lehrplanziele des jeweiligen Sachfaches müssen erfüllt werden, auch wenn die Lehrkraft ausschließlich die Fremdsprache als Unterrichtssprache verwendet. Deswegen muss sie - besonders im ersten Schuljahr - al dazu tun, damit die Kinder verstehen, worum es geht, und die Inhalte begreifen und lernen können. Die Lehrkraft veranschaulicht das Gesagte zum Beispiel mit Gestik, Mimik und Körpersprache, zeigt Bilder und Filme, verwendet konkrete Gegenstände und schafft eine Lernumgebung, in der Kinder Inhalte selbst entdecken und verstehen können. Hilfreich für den Erwerb der Fremdsprache ist zudem, dass die Lehrkraft einen variantenreichen Wortschatz und Satzbau verwendet. Pioniere in Altenholz bei Kiel: Erstmals 1999 wurden an der staatlichen Claus-Rixen-Grundschule ab Klasse 1 rund 70% der Unterrichtzeit auf Englisch erteilt. Über vier Jahre wurde der Unterricht von Prof. Dr. Henning Wode und seinem Team der Uni Kiel begleitet. In internationalen Zertifikationstests erreichten die Kinder gegen Ende der 4. Klasse ein Niveau, das zur Weltspitze dessen gehört, was derzeit bei 12 bis 16-Jährigen in schulischen Kontexten erreichbar ist. 17

18 s de l importance des préventives pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с rtance des préventives pour eux-mêmes et pour ent accès aux По возможности Tous все младенцы, enfants дети и подростки et должны adocents only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient contre должны зможности все младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Bu You must decide yourself ils ide aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents only if you have adequate Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн цы, devraient дети и si предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. nformation doğru подростки possible about kararı être will you ancak accès be in yeterince aux Tous a position bilgilendirilmiş enfants et adocents получить much devraient protection si will possible be être contre to make the right По возможности olanlar decision. все verebilir. младенцы, дети Bu и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf ou must decide yourself how broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi only if verecek you have ve adequate information about protective vaccinations will you be in a position to make the right decision. This brochure is therefore intended to explain Çoc the Stefanie Hofschlaeger, Pixelio Die Zahl bilingualer Kitas und Grundschulen hat sich in 10 Jahren etwa verdreifacht auf über1200 bilinguale Kitas und knapp 300 bilinguale Grundschulen mit unterschiedlicher Ausprägung: siehe Das menschliche Gehirn sucht unbewusst und intuitiv nach Gesetzmäßigkeiten und erschließt sich aus dem sprachlichen Input die Regeln der Sprache. Damit dies gelingt, muss der Input vielfältig und intensiv sein, da sonst nicht genug Input vorhanden ist, um aus diesem Regeln herauszufiltern. Durch seinen vergleichsweise umfangreichen Input unterstützt der fremdsprachliche Sachfachunterricht die natürlichen Spracherwerbsprozesse, ähnlich wie beim Erwerb der Muttersprache. Sie wird nicht, wie im Fremdsprachenunterricht, systematisch und lehrbuchbasiert vermittelt. Von Vorteil ist, dass dies keine zusätzlichen Personalkosten erfordert, da Immersion jede Stunde doppelt nutzt, nämlich für das Sachfach und für die Fremdsprache. Aber Immersion benötigt mehr Vorbereitung und eine gute Ausbildung der Lehrkräfte. 18

19 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how much devraient will be si possible être contre only if you have You must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu possible ne side ölçüde effects koruyacağınıza of vaccinations kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a WIE SICH DIE ERSTSPRACHE / MUTTERSPRACHE UND DIE INHALTE DER SCHULFÄCHER ENTWICKELN Prof. Dr. Jens Möller Die Ängste vieler Eltern und Lehrkräfte, dass der intensive Kontakt zur Fremdsprache zu Lasten der Entwicklung der Muttersprache und der Sachfachkenntnisse geht, sind gegenstandslos. Studien aus Canada und Deutschland (siehe zum Beispiel Ergebnisse aus dem Projekt MOBI der Universität Kiel: Monolingua und Bilingua Lernen in der Grundschule) bestätigen die vielen Berichte aus anderen Ländern, dass neben enormen Vorteilen in der Fremdsprache auch die erstsprachlichen Kompetenzen der Schülerinnen und Schüler in Immersionsprogrammen sich altersgemäß entwickeln. Weiteren: Zaunbauer & Möller, 2010 Gebauer, Zaunbauer, Möller, 2012 Möller, Fleckenstein, Hohenstein, Preusler, Paulick, Baumert, 2017 So zeigen immersiv unterrichtete Schüler in einer Längsschnittstudie an Schwig-Holsteiner und Hamburger Schulen am Ende der Grundschulzeit ähnliche (Schreiben in Deutsch) oder bessere (Lesen in Deutsch, Mathematik) Leistungen als konventionell unterrichtete Schülerinnen und Schüler. Die schnelleren Leistungsentwicklungen zeigen sich bei gleichen Ausgangsvoraussetzungen der Kinder. 19

20 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Aus der Praxis 20 Am erfolgversprechendsten für die Sprachbiographie der Kinder sind Verbundsysteme, die von der Kita bis zum Mittleren Abschluss / Abitur führen. Ein Beispiel dafür ist die Kita an der Französischen Allee, die Schule an der Hügelstraße und das Carlo-Schmidt- Gymnasium in Tübingen. Fehlt ein bilingualer Verbund und wird die Zielsprache nach der Grundschule als Fremdsprache unterrichtet, sind folgende Voraussetzungen sinnvoll: Die immersiv unterrichteten Schüler und Schülerinnen sollten eine eigene Lerngruppe bilden. Hospitationen in der Grundschule machen die Lehrkräfte mit dem Sprachstand der Kinder vertraut und verdeutlichen ihnen, wie bislang gelernt wurde. Der Unterricht in der Sekundarstufe richtet sich nach den Lernbedingungen, die die S aus der Grundschule kennen. Vorhandene Lehrbücher eignen sich kaum oder nur selektiv. Hier ist oftmals themenorientiertes Lernen vorzuziehen. In der weiterführenden Schule wird der Fokus stärker auf die Vermittlung von Rechtschreibung und Grammatik gelegt, da diese nicht ausdrückliches Ziel des immersiven Grundschulunterrichts sind. Fremdsprachlicher Sachfachunterricht, wie ihn bilinguale Zweige vieler weiterführender Schulen anbieten, ist sehr sinnvoll.

21 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a ChantalS/fotolia Wenn man sich daran gewöhnt hat, ist es eigentlich egal, in welcher Sprache der Unterricht stattfindet. Auf Englisch macht es aber mehr Spaß. Frederik 9 Jahre 21

22 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Wie weiter nach der bilingualen Grundschule? Wie können die Fremdsprachenkenntnisse der Schülerinnen und Schüler Schüler (S), die vielleicht schon eine zweisprachige Kita besucht und ein vergleichsweise hohes Niveau an Fremdsprachkenntnissen durch Immersion in der Grundschule erlangt haben, weiter gefördert werden? Und wie kann eine weitere Sprache auf einem vergleichsweise hohen Niveau erworben werden? все doğru. doğru kararı. Tous ancak You yeterince must cı decide enfants yourself Ayrıca how much doğru Tous kararı. enfants все младенцы enfants possible être doğru kararı. все младенцы You you must be in a position decide yourself how much все младенцы Ob es bei intensiver und früher Förderung der ersten Fremdsprache notwendig ist, sie im gleichen zeitlichen Umfang wie derzeit üblich in der Sekundarstufe oder weiterführenden Schule zu unterrichten, wurde bislang aus der Praxis staatlicher Schulen nicht beantwortet. Wenn die geforderten Kompetenzstufen früher erreicht werden können, könnte die zweite Fremdsprache früher beginnen, so zum Beispiel ab Klasse 5 oder 6, damit auch für sie genügend Lernzeit in der Schule vorhanden ist. 22 In der weiterführenden Schule ist es wichtig, dass der Sprachkontakt zur 1. Fremdsprache nicht unterbrochen, sondern weiterhin intensiv gepflegt wird. So können verschiedene Sachfächer wie Geschichte, Geographie, Biologie oder Chemie in der 1. Fremdsprache im Wechsel unterrichtet werden. Damit entwickeln die S ihre schriftlichen und mündlichen Ausdrucksfähigkeiten in der 1. Fremdsprache altersangemessen weiter.

23 autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents You must decide yourself how much will be B information about will you be in a position to make th broşür size aşıların mümkün yan etkileri амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. зможности est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların все C est kararı ainsi que mümkün младенцы, l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş дети ne hakkında и devraient surviennent plus doğru подростки et qu el olanlar ver n entraînent kararı si verebilir. p ent должны plus de dommages ancak accès Bu physiques broşür ou même yeterince aux Tous size décès. aşıların Certaines maladies mümkün bilgilendir enfants e peuvent même yan etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya cents yardımcı devraient olacaktır. Ayrıca si possible être uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün получить yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Gleichzeitig wird in der weiterführenden Schule Spielraum für eine intensive Förderung der 2. Fremdsprache geschaffen: Hierfür können herkömmliche Stunden für den Fremdsprachenunterricht und andere Sachfächer genutzt werden. In der Sekundarstufe I gibt es jedoch bislang kaum staatliche Schulen, die zwei Fremdsprachen als Immersionsprogramm anbieten. Viele Schulen haben stattdessen sogenannte bilinguale Zweige: Hier werden ein bis zwei Sachfächer (oftmals Geschichte und Geographie) in der Fremdsprache unterrichtet. Erfahrungsgemäß reicht diese Kontaktzeit, zusammen mit den Stunden für den herkömmlichen Fremdsprachenunterricht, um den S aus bilingualen Programmen (im Gegensatz zu Gleichaltrigen aus dem herkömmlichen Fremdsprachenunterricht) in Klasse 9 einen zweijährigen Vorsprung, besonders im Hörverstehen, zu verschaffen (siehe Grundsätzlich müssen aber die Übergänge von einer Schule in die nächste gut vorbereitet sein. Dies betrifft insbesondere den Schulwechsel immersiv beschulter Kinder aus der Grundschule. Hier helfen schulübergreifende Hospitationen der Lehrkräfte, um das Anforderungsprofil der verschiedenen Schultypen besser kennenzulernen. 23

24 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Prof. Dr. Petra Burmeister ÜBERGANG VON DER GRUNDSCHULE ZUR WEITERFÜHRENDEN SCHULE Ein hohes Niveau an Fremdsprachenkenntnissen kann nur erreicht werden, wenn die Lernenden während der gesamten Schulzeit intensiven und kontinuierlichen Kontakt zur Fremdsprache haben. Dies erfordert ein schlüssiges Gesamtkonzept, das auf Durchlässigkeit zielt und bereits in der Lehrerausbildung beginnt. So müssen Sekundarstufenlehrkräfte die fachdidaktischen Prinzipien und Ziele des Grundschul-Fremdsprachen-Unterrichts zur Kenntnis nehmen. Sie müssen wissen, welche besonderen Lernbedingungen in der Grundschule zu berücksichtigen sind. Ihr Unterricht muss jedes einzelne Kind in der Sekundarstufe weiter fördern - ob aus Immersionsklassen mit sehr guten Sprachkenntnissen oder aus Klassen mit wenig Vorwissen. Die Grundschulabgänger möglichst schnell auf einen Level zu bekommen, damit das Lehrbuch durchgenommen werden kann, ist ein (fachdidaktisch) fragwürdiges Ziel und muss zu Frustrationen auf beiden Seiten führen. Kommunikative Kompetenz lässt sich eben nicht an Wortlisten bemessen. 24 Die Grundschullehrkräfte müssen ihrerseits dafür sorgen, dass die Kinder altersgemäß gefördert und gefordert werden. Die Forschung hat gezeigt, dass viele Lehrkräfte aus vermeintlicher Rücksicht die Fremdsprache strukturell zu sehr vereinfachen. Der Schwerpunkt des Unterrichts liegt im Extremfall auf Liedern, Spielen und Bilderbüchern, die für Kindergartenkinder gedacht und damit nicht altersgemäß sind. Solch ein Vorgehen

25 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a kann den Spracherwerb sogar behindern und führt im schlimmsten Fall dazu, dass die Lernenden die Grundschule ohne nennenswerte Fremdsprachenkompetenzen verlassen. Durchlässigkeit und damit Kontinuität im schulischen Fremdsprachenunterricht sollte nicht nur eines der Ziele in der Lehrerausbildung sein, sondern auch in der Praxis gefördert werden, zum Beispiel durch gegenseitiges Hospitieren und gemeinsame Fortbildungen. Natürlich sollten auch die Kitas Teil des mehrsprachigen Gesamtkonzepts, des Verbunds, sein! Irgendwann merkt man gar nicht mehr, dass man in einer anderen Sprache spricht, spielt und denkt Kiara, 11 Jahre 25

26 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Zu Hause Üben nicht nötig Was ist bei Umzug? Besucht ein Kind eine bilinguale Kita oder Schule, müssen die Eltern weder die Fremdsprache beherrschen noch diese zu Hause mit dem Kind üben. Sie sollten aber Interesse an den Erlebnissen ihrer Kinder zeigen, dem Immersionsverfahren gegenüber positiv eingestellt sein und den Wert der Mehrsprachigkeit kennen und schätzen. Ein Immersionskind kann bei einem Umzug der Familie in eine nicht-bilinguale Krippe, Kita oder Schule wechseln. Wenn der Kontakt mit der Fremdsprache abbricht, wird diese nicht weiter gefördert, und die Kenntnisse werden verschüttet, solange es keine zeitnahe Anschlussförderung gibt. Bei neuerlichem Kontakt können die Kenntnisse reaktiviert werden. Erfahrungsgemäß ist es leichter, eine Sprache wieder zu erlernen als sie neu zu lernen. 26

27 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Zwei Sprachen gleichzeitig lernen oder nacheinander? Miroslav/Fotolia Ein Kind muss nicht erst eine Sprache beherrschen, bevor eine zweite dazu kommt. Die Sprachfähigkeit des Menschen ist von Natur aus auf den Erwerb mehrerer Sprachen ausgelegt. Weil mehrsprachige Kinder ihr Wissen über Sprache unbewusst auch auf den Erwerb der neuen Sprache übertragen, können sie dort Kenntnisse entwickeln, die auf dem Niveau von einsprachigen Kindern liegen. Eine wichtige Voraussetzung ist aber dafür, dass die Familiensprache zuhause gepflegt wird. Das heißt, dass viel mit dem Kind in der Familiensprache gesprochen und ihm viel vorgeen wird. Spracherwerb ist also keine Einbahnstraße, denn auch die Entwicklung der Familiensprache kann vom Erwerb einer neuen Sprache profitieren, solange / wenn die Familiensprache viel verwendet wird. Wenn dies der Fall ist, dann kann eine 2. Sprache die kognitive Entwicklung der Kinder beflügeln und verbessert damit auch deren Bildungschancen. Mehrsprachigkeit als Chance! Die vielen Zuwanderer sollten wir samt ihren Sprachen als Bereicherung unserer Gesellschaft begreifen und wertschätzen. Ihre Sprachen müssen gestärkt werden, damit diese Kinder eine echte Chance haben, mehrsprachig aufzuwachsen. 27

28 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Blick über den Tellerrand Adressen bilingualer Kitas und Schulen: Bilinguale Angebote Immersionsprogramme gibt es seit vielen Jahren in vielen Ländern, insbesondere in Nordamerika, Australien, in Finnland, Frankreich, Spanien, Nordamerika, Australien oder einigen ostasiatischen Ländern... Auch in Deutschland liegen in der Zwischenzeit langjährige, sehr positive Erfahrungen mit Immersion vor, zum Beispiel aus internationalen Schulen, zweisprachigen Krippen und Kitas, Grundschulen sowie weiterführenden Schulen. 28 все Tous A все младенцы You must Tous en doğru yourself kararı. ho все мла enfants doğru kar Tous enfants possible

29 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Jedes Kind kann Sprachen lernen Immersion erfordert keine besondere Begabung. Die nordamerikanische Forschung hat gezeigt, dass Immersionsschülerinnen und -schüler mit unterdurchschnittlichen kognitiven Fähigkeiten denselben Leistungsstand in der Muttersprache und in Mathematik erreichten wie Schüler mit ähnlichem kognitiven Hintergrund in Klassen ohne Immersion. Allerdings zeigten diese Immersionsschüler deutlich bessere Leistungen in der Fremdsprache als vergleichbare Schüler, die die Fremdsprache im herkömmlichen Fremdsprachenunterricht lernten. Jedes Kind, unabhängig von seinem Hintergrund, kann in der Kita oder Schule die neue Sprache erwerben, denn jeder Mensch verfügt genetisch über die erforderlichen Fähigkeiten, Sprachen zu lernen. Wichtig ist es, so früh wie möglich zu beginnen, so dass die Kinder genügend Zeit mit der neuen Sprache verbringen können. Dabei hilft es, wenn der Kontakt zur Sprache zwanglos und vielseitig ist und über mehrere Jahre anhält. Weiteren: Burmeister, 2013 Steinlen, 2018 младенцы yrıca все младенцы decide fants w much денцы Tous enfants possible arı. être 29

30 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Prof. Dr. Kristin Kersten KINDER MIT BESONDEREN HERAUSFORDERUNGEN Für eine Übersicht von Studien siehe Kersten & Rohde, 2015 Eine wichtige Frage vieler Eltern und Lehrkräfte richtet sich auf Kinder, die sich aus unterschiedlichen Gründen mit dem Lernen schwerer tun als die Mehrheit. In kanadischen Immersionsprogrammen wurden daher Kinder mit besonderen Herausforderungen seit den 1970er Jahren untersucht. Grundsätzlich lässt sich dabei sagen, dass diese Lerner in Immersionsklassen keine besonderen Nachteile gegenüber ähnlichen Lernern in Regelklassen hatten. Sie hatten zwar dieselben Schwierigkeiten, die sie auch im Regelunterricht bewältigen müssen, doch in der Regel keine zusätzlichen Probleme; im Gegenteil entwickelten sie sich in einigen Bereichen sogar besser als ihre Vergleichsgruppen in nicht-immersiven Programmen. Unerlässlich ist hierfür jedoch die individuelle Förderung durch differenzierende Unterrichtsstrategien. Kinder mit unterdurchschnittlichem Intelligenzquotienten, allgemeinen Lernschwierigkeiten oder zum Beispiel Lese-Rechtschreibschwäche hatten keine größeren Schwierigkeiten als in regulären Schulprogrammen. 30

31 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Allerdings können Lerner mit einer Leseschwäche in Immersionsprogrammen eine größere phonologische Bewusstheit und eine schnellere Entwicklung des Leseverständnisses erreichen. Forschungsergebnisse für Kinder mit der Diagnose Autismus oder Down Syndrom in Immersionsprogrammen liegen allerdings laut Piske (2013) noch nicht vor. младенцы doğru kararı. Ayrıca все младенцы doğru You must ancak kararı. yeterince Ayrıca decide cı olacaktır. Tous enfants possible être yourself how much will be все младенцы Tous enfants possible doğru êtrekararı. You decide how much will be only if doğru kararı. Ayrıca you be in a position to make the right decision. все младенцы enfants être Weiteren: Piske, 2013 Immersion für Kinder mit Lernschwierigkeiten und für Kinder nicht-deutscher Muttersprache: Chance oder Risiko 31

32 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you Çocuğunuzu be in decision. verebilir. a position ne ölçüde to Bu You make koruyacağınıza must the right decide decision. kararı yourself This kendi b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности Çocuğunuzu все ne младенцы, ölçüde koruyacağınıza дети и подростки kararı kendiniz должн veriy предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются реже и не так част п broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc 32 Thomas Perkins/Fotolia Bei der Interpretation dieser Ergebnisse ist es wichtig sich vor Augen zu halten, dass in der Immersion mehr als in anderen Unterrichtsformen auf die Präsentation und das Verständnis des Inhalts auf vielen verschiedenen Sinneskanälen geachtet wird. So setzt die Lehrkraft sprachbegleitende Veranschaulichung durch Mimik, Gestik, Bilder, Objekte, Demonstrationen, Handlungen und vie mehr ein. Dieses multisensorische Lernen soll es den Lernern ermöglichen, sich die Bedeutung des Gesagten auch über andere Wege zu erschließen. Dadurch wird die Sprache, die ohnehin zunächst noch aufgebaut werden muss, zu einer Informationsquelle neben vielen anderen. Von diesen Informationskanälen können Lerner auf vielfältige Weise profitieren, die Inhalte im wahrsten Sinne des Wortes be-greifen und sich ein Verständnis über einen oder mehrere dieser Wege aufbauen, zu dem sie den leichtesten Zugang haben. Dies gilt auch für mehrsprachige Kinder, die Deutsch nicht muttersprachlich beherrschen. Hier ist es besonders wichtig, auch die Erstsprache weiter zu fördern, das heißt, dass die Eltern zuhause viel mit den Kindern kommunizieren und mit ihnen en, da eine hohe Kompetenz in der Muttersprache (mündlich wie schriftlich) sich auch positiv auf das Lernen weiterer Sprachen auswirkt.

33 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants s de adocents l importance des préventives et adocents des préventives pour eux-mêmes devraient pour si possible eux-mêmes et pour être et pour autres contre et autres qu ils aient et aient qu ils accès aient aux accès Tous Tous aux Tous enfants enfants et adocents et et adocents devraient si possible être contre how niz rochure veriyorsunuz. much is devraient therefore will Fakat be si intended possible korucuyu to être to explain your aşılar contre the hakkında possible doğru only side kararı effects if you ancak of have You vaccinations yeterince must adequate decide bilgilendirilmiş yourself information olanlar how about verebilir. much devraient will Bu you be si possible be in être a to position your contre to make aient only the right if you decision. Tous have adequate enfants et information adocents devraient about will si you possible be in être a position contre to make ы doğru, enfants kararı et adocents ancak зможности devraient yeterince все si possible être bilgilendirilmiş младенцы, дети vaccinés contre maladies olanlar You и подростки must contre quel verebilir. decide должны yourself est conseillé de Bu se faire broşür how vacciner à size much devraient broşür size Hambourg. doğru will C est kararı be possible aşıların ainsi que être mümkün l on ancak to parviendra yeterince your contre yan à que etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca orsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında only if surviennent plus you et qu el olanlar have ver adequate n entraînent verebilir. information plus de dommages Bu physiques broşür ou même size about de décès. aşıların will you Certaines maladies mümkün be in a position peuvent même yan être etkile to зможности doğru kararı ancak все yeterince младенцы, bilgilendirilmiş дети и подростки olanlar verebilir. должны Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında verecek tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün éliminées yan о олучить приводят к получить uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru получить kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a ChantalS/Fotolia Außerdem haben die mehrsprachigen Kinder, die schon Deutsch lernen oder gelernt haben, bereits einmal erlebt, wie man eine weitere Sprache erwirbt und somit den einsprachig deutschen Kindern sowohl Lernstrategien als auch so genanntes meta-sprachliches Wissen voraus. Der Immersionsunterricht hat zudem den Vorteil, dass hier alle Kinder in einem Boot sitzen, also die gleichen Chancen haben, wenn sie gemeinsam in der neuen Sprache zu lernen beginnen. Erfahrungsgemäß hat dies auf das Selbstverständnis und das Selbstwertgefühl sowie auf die Motivation eine positive Auswirkung. Natürlich ist hier jeder individuelle Fall unterschiedlich. Die Kinder können zum Beispiel einen unterschiedlichen Sprachstand in der Muttersprache haben, sie zuhause auf verschiedene Weise sprechen und verschieden von den Eltern gefördert werden. Zudem scheinen Kinder die neue Sprache insgesamt schneller zu lernen, je ähnlicher sie der bereits bekannten ist. Natürlich müssen alle Kinder in der Schule auch gut Deutsch lernen. Daher müsste auch der deutschsprachige Unterricht für diese Kinder nach den gleichen Prinzipien der Veranschaulichung abgehalten werden wie im Immersions-Unterricht. Ansonsten entsteht eine sogenannte bmersion im Schulprogramm, bei der die Kinder ohne zusätzliche Unterstützung weder die deutsche Sprache noch die Fachinhalte altersadäquat erwerben können. 33

34 es s de et qu ils l importance aient accès des préventives aux Tous pour enfants eux-mêmes et et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants ent will et accès be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с et pour autres et qu ils aient aux По возможности Tous все младенцы, enfants дети и подростки et должны adocents only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк autres зможности все младенцы, devraient дети и подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Bu You must decide yourself will accès You adocents aient Tous enfants et et be must adocents adocents aux decide Tous self devraient your enfants how much si possible et adocents only protection être if you will have be contre o your contre only if you have adequate information about will you be in a position adequate to make the only right if you decision. have adequate information about protective vaccinations broşür size aşıların получить зможности will you все be in младенцы, a position to е младенцы, дети и подростки должны дети make и the подростки right decision. должн This ancak yeterince devraient si Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. information bilgilendirilmiş doğru possible about kararı être contre will you ancak olanlar devraient be in yeterince a verebilir. position bilgilendirilmiş si possible to Bu make broşür the size right olanlar aşıların decision. verebilir. mümkün Bu yan etkileri hakkında bilgi ver получить По être возможности contre все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част п broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve F Çoc wckiw/fotolia Ob ein Kind mit besonderen Lernschwierigkeiten oder geringen Deutschkenntnissen in einer Immersionsklasse bleiben sollte, ist immer eine individuelle Entscheidung. Für manche mag ein Wechsel in eine Regelklasse von Vorteil sein. Allerdings wurde bei solchen so genannten Abbrechern beobachtet, dass sie auch in der Regelklasse die gleichen Schwierigkeiten zeigten wie vorher in der Immersionsklasse. Die Studien zu Abbruchraten sind allerdings kontrovers, da sie häufig ausschließlich auf Selbstauskünften der Kinder beruhen. Intensivere Forschung muss diese unterschiedlichen Lernergruppen differenzierter betrachten. Da aber alle bisherigen Studien darauf hinweisen, dass auch Kinder mit besonderen Herausforderungen in Immersionsklassen genauso gut abschneiden wie in Regelklassen und obendrein in verschiedenen Bereichen profitieren, sehen Wissenschaftler keinen Grund, sie von den bereichernden Möglichkeiten (zum Beispiel in Bezug auf den Erwerb der Fremdsprachenkenntnisse) durch die Immersion auszuschließen. Voraussetzung ist, dass sie individuell gefördert werden aber das gilt ja ausnahmslos für jedes Kind in der Klasse. 34

35 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how brochure much is devraient therefore will be si intended possible être explain contre the possible only side if effects you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Forschung in bilingualen Kindergärten Im ELIAS-Projekt (Early Language and Intercultural Acquisition Studies) wurde über zwei Jahre Spracherwerb und verschiedene andere Kompetenzen in zehn bilingualen Kitas in Deutschland, Belgien, Schweden und England untersucht. Eine Besonderheit stellte der weltweit erste zweisprachige Zoo-Kindergarten am Magdeburger Zoo dar, der bilingua Lernen mit dem Fokus der Umweltbildung kombiniert, ein neuer Schwerpunkt, der als Grüne Immersion bezeichnet wird. Wie die Ergebnisse zeigen, wiesen die Kinder bereits im Kindergarten eine deutliche Entwicklung im Verständnis von Wortschatz und Grammatik der Fremdsprache (hier Englisch) auf. Dabei hing das Niveau des Sprachenlernens vor allem von der Kontaktzeit und der Intensität der Fremdsprache ab, sowie der Qualität der Veranschaulichungsstrategien der Erzieherinnen und Erzieher. Kinder mit Migrationshintergrund verstanden die Fremdsprache genauso gut wie Kinder mit einsprachig deutschem Hintergrund. Auch im Deutschen verbesserten sich die Kinder, auch die mehrsprachigen. Zudem konnten sie verschiedene Strategien interkultureller Kompetenz erlernen und anwenden. Die Kinder des Zookindergartens zeigten außerdem einen deutlichen, altersabhängigen Lernfortschritt im Bereich der Grünen Immersion, von der emotionalen Naturbegegnung bis hin zur Handlungskompetenz. Early Language and Intercultural Acquisition Studies Das ELIAS-Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung (Mitteilung) trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben. Module zur Lehrerbildung, Materialien zur Grünen Immersion, Info-Broschüre, Leitfaden zur Einrichtung immersiver Grundschule Steinlen & Piske, 2016 Kersten,

36 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Nadine Kolb DIE BEDEUTUNG DER ERSTSPRACHE(n) Die Erstsprache(n) als Fundament Zweitsprache steht für jede weitere Sprache, die nach der Muttersprache erworben wird. Es könnte sich bei der Zweitsprache also durchaus um die Dritt-/Viertsprache handeln. Die Erstsprache eines Kindes bildet das Fundament für den Erwerb weiterer Sprachen und spielt eine entscheidende Rolle für gelungene Mehrsprachigkeit. Bei mehrsprachig aufwachsenden Kindern bilden alle Erstsprachen das Fundament. Das Fundament beinhaltet unbewusstes Wissen über Sprache und sprachliche Fähigkeiten wie in den Bereichen Grammatik, Wortschatz, Hörverständnis und Redefluss. Bei älteren Kindern kommen Kompetenzen im Lesen und Schreiben hinzu. Je nach Erstsprache variieren Grammatik und Wortschatz sowie Laut- und Schriftsysteme. Entsprechend unterscheidet sich die Entwicklung der Zweitsprache bei Kindern mit verschiedenen Muttersprachen voneinander. Die Muttersprache beeinflusst den Zweitspracherwerb, und es kommt zu Transfereffekten. Hierbei übertragen Kinder unter anderem grammatische Elemente aus der Erstsprache in die neu zu erlernende Zweitsprache. In Deutsch als Zweitsprache wären Äußerungen ohne Artikel wie Junge mag Mädchen oder Hai ist gefährlich von Muttersprachlern einer artikellosen Erstsprache wie Russisch möglich. Diese Transfereffekte werden meist durch ausreichenden Input in der Zweitsprache überwunden. Für Erzieherinnen, Erzieher und Lehr- 36

37 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a magicpen, Pixelio kräfte sindkenntnisse über die Erstsprache(n) der Kinder sowie typische Phänomene früher Mehrsprachigkeit hilfreich, um die sprachliche Entwicklung der Zweitsprache einordnen und fördern zu können. In mehrsprachigen Familien sollte/n die Herkunftssprache/n weiter zuhause gesprochen werden, da die Zweitsprache auf die Herkunftssprache aufbaut. Hierzu gehört im Idealfall auch eine Alphabetisierung in der Herkunftssprache. Im schlimmsten Fall könnte der Verlust der Herkunftssprache zu Identitäts- und Beziehungskonflikten führen. Grundsätzlich gilt: Eltern sollten die Sprache mit ihren Kindern sprechen, derer sie selbst am mächtigsten und emotional verbunden sind. Wissen über die Erstsprache ist für die Förderung der Zweitsprache wichtig. Weiteren: Krifka, Blaszczak, Leßmöllmann, Meinunger, Stiebels, Tracy Truckenbrodt, 2014 Für gelungene Mehrsprachigkeit muss die Erstsprache gepflegt werden Cummings,

38 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Prof. Dr. Henning Wode DIE ERSTE SPRACHE ALS WEGBEREITER DER ZWEITEN Eine zuvor gelernte Sprache kann die Entwicklung einer neu zu lernenden Sprache so lange beschleunigen, bis beide in etwa einen vergleichbaren Entwicklungsstand erreicht haben, wie man ihn von der jeweiligen Altersgruppe kennt. Die dafür erforderlichen kognitiven Konzepte haben sich über die zuvor gelernte Sprache entwickelt. Die erste Sprache ist sozusagen ein Wegbereiter für den erfolgreichen Erwerb der zweiten Sprache. Der Erwerb der zweiten Sprache kann deswegen viel schneller vor sich gehen als der Erwerb der ersten Sprache. Ab dem Zeitpunkt, wo die beiden involvierten Sprachen etwa den gleichen Entwicklungsstand erreicht haben, verlangsamt sich das Lerntempo. Alle Sprachen eines Kindes entwickeln sich im altersgemäßen Tempo weiter vorausgesetzt, der sprachliche Input ist angemessen. 38

39 Die 2. Fremdspr in der 7. Klasse eine Da habe ich gemerkt, dass Englisch mit I Ich habe zu Englisc als zu Französisch, das ich n амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Ich habe Englisch mit Immersion an der Claus-Rixen-Schule gehabt. Die 2. Fremdsprache Französisch habe ich in der 7. Klasse einer anderen Schule bekommen. Da habe ich gemerkt, dass Englisch mit Immersion zu lernen anders war. Es war einfacher. Ich habe zu Englisch auch ein anderes Verhältnis als zu Französisch, das ich normal mit Buch und Vokabeln lerne. L Lara, 14 Jahre 39

40 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si ent accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru подростки possible adequate должны about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu make the right decision. This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так частf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Prof. Dr. Petra Burmeister Anforderungen an pädagogisches Personal... in der Kita und in der Schule Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Erzieherinnen und Erzieher in bilingualen Kitas möglichst Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache sein sollten. Sie müssen in allen Situationen des Kita-Alltags flüssig, idiomatisch und altersangemessen auf die Kinder reagieren. Darüber hinaus ist es wichtig, dass die pädagogische Fachkraft die Techniken der Kontextualisierung kennt, die es den Kindern ermöglichen, sie zu verstehen. So sollte sie zum Beispiel al, was sie sagt, durch Handlungen begleiten oder mit Gestik, Mimik oder Bildern visualisieren. Dadurch können die Kinder eine Verbindung zwischen der Sprache und dem Geschehen herstellen. Außerdem muss sie den Kindern fremdsprachliches Futter bieten können, indem sie vielfältige Kommunikationssituationen schafft und viel spricht. So wird sie zum Beispiel die deutschsprachige Äußerung eines Kindes Ich war gestern im Zoo! auf Englisch übertragen und kommentieren Oh, is that true? You went to the zoo? Was it nice? What animals could you see?. Durch solche Expansionstechniken liefert sie den Kindern reichhaltigen Input und regt den Spracherwerb an. Auch auf Code-Mixing sollte sie entsprechend reagieren. Auf die Bitte des Kindes Gib mir mal die milk! könnte sie zum Beispiel sagen: You want a glass of milk? OK. Here you are!. Wichtig ist außerdem, die Grundlagen des 40

41 амих и окружающих, а также в том, чтобы сделать прививки доступными. s de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются реже и не так часто приводят к aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre rochure is therefore intended to explain the possible side effects of You vaccinations must decide yourself how much s devraient will l importance be si possible être to des your contre préventives pour only eux-mêmes if you have et adequate pour autres information et qu ils about will you be in a position to make зможности s de l importance все des младенцы, préventives pour дети eux-mêmes и подростки et pour должны autres et qu ils aient, enfants et adocents devraient si possible être vaccinés contre maladies contre quel il est conseillé de se faire vacciner à Hambourg. doğru accès aux C est kararı Tous ainsi que l on ancak enfants parviendra yeterince adocents aient Tous enfants à que ces maladies adocents bilgilendirilmiş ne surviennent devraient plus et qu el olanlar n entraînent si possible verebilir. plus de dommages être Bu contre physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru You kararı must ancak decide yeterince yourself bilgilendirilmiş how much devraient olanlar will verebilir. be si possible Bu получить être to broşür your contre size aşıların mümkün only if yan you etkileri have hakkında adequate bilgi verecek information ve tereddütlerinizi about will aşmaya you be yardımcı in a position olacaktır. to Ayrıca make the right decision. uğunuzu зможности ne ölçüde все koruyacağınıza младенцы, kararı дети kendiniz и подростки veriyorsunuz. должны Fakat korucuyu doğru aşılar hakkında kararı ancak doğru kararı yeterince ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu Bu broşür broşür size aşıların size aşıların mümkün mümkün yan etkileri yan hakkında etkileri bilgi hakkında verecek ve tereddütlerinizi bilgi ver a получить Ines Friedrich, Pixelio Spracherwerbs zu kennen, über die Anforderungen des jeweiligen Bildungsplanes informiert zu sein und offen über eventuelle kulturelle Unterschiede, zum Beispiel zwischen den Vorstellungen über Kindererziehung, zu sprechen. Wichtig sind ein hohes Niveau an kommunikativer Kompetenz in der Zielsprache sowie fundierte Kenntnisse in den Kernbereichen des jeweiligen Faches und der Fachdidaktik. Für angehende Sprachenlehrer ist zudem eine gute psycholinguistische Ausbildung ein Muss: Wer Sprachen unterrichten will, sollte wissen, wie der Erwerb einer ersten und zweiten und weiteren Sprache abläuft. Wer nicht weiß, wie Sprachen unter verschiedenen Bedingungen erworben werden, kann lerner-sprachliche Phänomene nur unzulänglich beurteilen und den Unterricht nicht fachgerecht an den Sprachkompetenzen der Schülerinnen und Schüler ausrichten. zur Lehrerausbildung 41

42 ны официально. in a position ки рекомендованы Благодаря to make the этому right официально. decision. in a position This Благодаря to make ки the этому рекомендованы right decision. This официально. in a position Благодаря ки to рекомендованы make the этому right decision. официально. in a This position Благодаря to make the этому ки right рекоменд decisio yeterince bilgilendirilmiş olanlar yeterince bilgilendirilmiş olanlar yeterince bilgilendirilmiş olanlar yeterince bilgilendirilmiş ventives rtance des pour eux-mêmes l importance préventives des pour eux-mêmes l importance préventives des pour eux-mêmes l importance préventives des pour eux-mêmes Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк иально. Благодаря этому korucuyu ки рекомендованы aşılar официально. hakkında ки рекомендованы therefore официально. ки рекомендованы официально. Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore ки рекомендованы doğru korucuyu intended Благодаря korucuyu therefore korucuy int Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан ки о значении рекомендованы aşılar предохранительных прививок для официально. них самих in hakkında и окружающих, a intended position doğru to а также Благодаря в to kararı explain ки рекомендованы aşılar официально. in hakkında a to position explain этому korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak ки рекомендованы korucuyu aşılar официально. in therefore Благодаря doğru этому hakkında a position doğru intended korucuyu kararı Благодаря to kararı make to ancak ancak the explain aşılar hakkında doğru kararı ancak фициально. lar in hakkında a position doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This этому right decision. This doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This ancak том, make чтобы сделать the этому прививки ки right доступными. рекомендован decision. Th et pour autres По возможности все младенцы, qu ils дети и подростки aient должны получить et прививки pour против болезней, в autres отношении которых в Гамбурге qu ils предохранительные et прививки pour Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. autres ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому qu ils данные kararı болезни kendiniz встречаются aient veriyorsunuz. реже и не так част gilendirilmiş tives our pour autres olanlar yeterince eux-mêmes yeterince préventives qu ils bilgilendirilmiş bilgilendirilmiş aient pour olanlar olanlar yeterince eux-mêmes bilgilendirilmiş yeterince préventives olanlar bilgilendirilmiş pour olanlar yeterince eux-mêmes bilgilendirilmiş yeterince préventives aient bilgilendirilmiş olanlar pour olanlar yeterince eux-mêmes bilgilendirilmiş yeterinc olanl préf You must decide yourself how much protection will be only if you have adequate information about protective vaccinations will you be in a position to make the right decision. This broc therefore intended to explain therefore intended to explain therefore intended to explain l im therefore intended Prof. Dr. Thorsten Piske Welche Rolle spielt das Alter bei Fremdsprachen? Knöpfle Photografie Thorsten Piske: Es wird immer wieder behauptet, es gäbe ein sogenanntes kritisches Zeitfenster. Anhänger dieser critical period hypothesis gehen davon aus, dass es etwa ab dem 6. Lebensjahr immer schwieriger und ab dem 12. bis 15. Lebensjahr praktisch unmögfmks: Lernen kleine Kinder schnell eine Fremdsprache und geht dies später im Leben nicht mehr? fmks: Gibt es ein sogenanntes Sprachfenster? Thorsten Piske: Die meisten Studien zum Erlernen von Zweit- oder Fremdsprachen haben gezeigt, dass Kinder eine Fremdsprache zumindest längerfristig betrachtet gewöhnlich erfolgreicher erlernen als Personen, die erst im Jugend- oder Erwachsenenalter damit beginnen. Aber ein früher Beginn führt nicht automatisch zu hohem Lernerfolg. Für sogenannte späte Lerner ist es zwar eher unwahrscheinlich, aber keineswegs unmöglich, eine Fremdsprache noch sehr gut zu lernen. Immer wieder sind Personen identifiziert worden, die eine Fremdsprache erst spät erlernt haben und trotzdem von Muttersprachlern nicht zu unterscheiden waren. Hier waren in der Regel drei Voraussetzungen gegeben: 1. Sie hatten kontinuierlich über mehrere Jahre intensiven Kontakt zur Fremdsprache. 2. Sie hatten die Möglichkeit, die Fremdsprache häufig in vielen unterschiedlichen Situationen zu gebrauchen. 3. Sie hatten viel authentischen und reichhaltigen fremdsprachlichen Input von Muttersprachlern erhalten. 42

43 n. olanlar ованы This официально. in a position Благодаря to make the ки этому рекомендованы right decision. This официально. in a position Благодаря to make the этому right ки decision. рекомендованы This официально. in a position Благодаря to make the этому right decision. This yeterince bilgilendirilmiş olanlar yeterince bilgilendirilmiş olanlar yeterince bilgilendirilmiş olanlar préventives portance des pour eux-mêmes l importance préventives des pour eux-mêmes l importance préventives des pour eux-mêmes амих и окружающих, а также в том, чтобы сделать прививки доступными. и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются реже и не так часто приводят к ended официально. kararı ки рекомендованы официально. Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore ки рекомендованы doğru, enfants et adocents devraient si possible être vaccinés contre maladies contre quel il est conseillé de se faire vacciner à Hambourg. C est ainsi que l on parviendra à ce que ces korucuyu intended kararı официально. maladies ne surviennent l importance aşılar to ancak Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında plus et qu el n entraînent plus de des therefore doğru intended kararı to an u aşılar to ancak Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore doğru korucuyu intended kararı explain e dommages korucuyu physiques ou de aşılar décès. Certaines hakkında maladies peuvent doğru même être éliminées ки рекомендованы aşılar официально. in hakkında a to ancak is position explain ы официально. in hakkında explain a position doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right ки decision. рекомендованы This ки рекомендованы официально. in hakkında a position doğru Благодаря Благодаря to kararı make ancak the этому этому right decision. This kar о ar et ventives akat приводят korucuyu к e bilgilendirilmiş pour aşılar pour hakkında autres olanlar yeterince eux-mêmes doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri ки hakkında рекомендованы bilgi verecek tereddütlerinizi официально. a aşmaya position yardımcı Благодаря to olacaktır. make Ayrıca the этому right decision. This hure is therefore intended to explain the unuzu qu ils bilgilendirilmiş possible ne ölçüde side effects koruyacağınıza aient yeterince préventives olanlar of vaccinations kararı et bilgilendirilmiş pour kendiniz veriyorsunuz. pour autres olanlar yeterince Fakat eux-mêmes korucuyu qu ils bilgilendirilmiş aşılar hakkında aient olanlar doğru kararı yeterince ancak préventives yeterince et bilgilendirilmiş pour pour autres olanlar yeterince eux-mêmes verebilir. l importance préventives des pour korucuyu yeterince Bu qu ils bilgilendirilmiş broşür size eux-mêmes therefore aşılar bilgilendirilmiş aşıların aient olanlar to explain therefore intended to explain therefore intended to explain mümkün intended yan etkileri hakkında doğru olanlar to explai hakkın ки рекомендованы официально. Благодаря этому kararı an therefore intended to e ки рекомендованы korucuyu aşılar официально. in hakkında a position doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This yeterince préventives et bilgilendirilmiş pour pour autres olanlar yeterince eux-mêmes qu ils bilgilendirilmiş therefore aient olanlar intended to expla lich wird, eine Fremdsprache auf dem Niveau einer Muttersprache zu erwerben. Unsere experimentellen Untersuchungen mit in den USA, Kanada und Schweden lebenden Migranten haben diese Annahmen höchstens tendenziell bestätigt. Frühe Lerner entwickeln längerfristig zwar eine bessere Aussprache als die späten Lerner. Aber selbst Menschen, die lange vor dem 6. Lebensjahr mit einer Fremdsprache begonnen hatten, sprachen sie nicht automatisch akzentfrei. Bei der Grammatik war nicht das Alter entscheidend, sondern andere, mit dem Alter korrelierte Variablen, so zum Beispiel: kein Gebrauch der Fremdsprache und die Menge des in der Fremdsprache erhaltenen Unterrichts. Somit hängt der Lernerfolg bei der Grammatik nicht von einem kritischen Zeitfenster ab, sondern davon, wie oft Lerner die Gelegenheit erhalten, eine Fremdsprache tatsächlich zu sprechen und auch davon, wie viel und von wem sie ihren fremdsprachlichen Input erhalten. Thorsten Piske: Bilinguale Kitas und Schulen schaffen Lernumgebungen, in denen die gerade genannten Voraussetzungen für erfolgreiches Fremdsprachenlernen viel stärker gegeben sind als im herkömmlichen lehrgangsbasierten Fremdsprachenunterricht. In bilingualen Kitas wird die Fremdsprache so früh wie möglich eingeführt, und die Lernenden haben dauerhaften und intensiven Kontakt zur ihr. Sie werden in vielen unterschiedlichen Situationen Lommel fmks: Welche Vorteile sehen Sie in bilingualen Kitas und Schulen? 43

44 mportance des l importance des l importance des l importance des korucuyu aşılar hakkında doğru korucuyu kararı ancak aşılar hakkında doğru kararı ancak korucuyu aşılar hakkında doğru kararı korucuyu ancak aşılar hakkında Das Niveau an Fremdsprachenkenntnissen ist bei bilingual unterrichteten Schülern in praktisch allen Vergleichsstudien signifikant höher als das Niveau im lehrgangsbasierten Fremdsprachenunterricht. Ihr Fachwissen entwickelt sich mindestens auf dem gleichen Niveau wie im einsprachigen Unterricht. Auch in Bezug auf die Entwicklung der Erst- bzw. Muttersprache zeigen sich gewöhnlich keine längerfristigen Defizite. Typisch für bilingualen Unterricht ist folgendes: ein sehr hohes Maß an Anschaulichkeit beziehungsweise Kontextualisierung eine Umgebung, die das Lernen mit allen Sinnen anregt reichhaltiger, authentischer sprachlicher Input die Schüler werden stets zum Gebrauch der Fremdsprache angeregt. Davon profitieren offenbar nicht nur die Fremdsprachenkenntnisse, sondern auch das Fachwissen. Viele Eltern und Lehrkräfte befürchten, dass Schüler durch bilingualen Unterricht überfordert werden könnten. Diese Ängste sind nach den bisherigen Erfahrungen unbe- You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных прививок для них с ы официально. Благодаря этому ки рекомендованы официально. Благодаря этому ки рекомендованы официально. Благодаря этому ки ent accès aux По рекомендованы возможности Tous все младенцы, enfants официально. дети и подростки et должны adocents only Благодаря получить if you прививки этому have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные ки реком прививк ны официально. in a position ки рекомендованы Благодаря to make You must the этому decide right официально. yourself decision. in a position how much This Благодаря protection to make will ки be the зможности этому рекомендованы right decision. все младенцы, only This devraient if дети you have и si подростки должны information официально. in doğru a possible adequate position about kararı être information contre will Благодаря you ки ancak to about devraient be рекомендованы make yeterince the protective a position этому right vaccinations decision. will si possible to make официально. in a être the contre right This you position be in decision. verebilir. a Благодаря position to make to Bu the этому right ки right decision. рекоменд decisio This b ventives rtance des pour yeterince eux-mêmes l importance préventives bilgilendirilmiş des pour korucuyu olanlar yeterince eux-mêmes bilgilendirilmiş l importance préventives olanlar Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать broşür des pour yeterince всех граждан size о значении aşıların получить eux-mêmes предохранительных mümkün l importance bilgilendirilmiş прививок yan préventives olanlar для них etkileri самих и окружающих, hakkında des pour yeterince а также bilgi korucuyu в том, чтобы verecek eux-mêmes bilgilendirilmiş иально. Благодаря этому korucuyu ки рекомендованы aşılar официально. hakkında ки рекомендованы therefore официально. ки рекомендованы официально. Благодаря этому сделать aşılar прививки ve доступными. hakkında therefore ки рекомендованы doğru По возможности все младенцы, дети и подростки korucuyu intended Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında должны получить aşılar прививки против hakkında болезней, в отношении doğru которых в Гамбурге предохранительные korucuyu therefore doğru aşılar прививки Çocuğunuzu рекомендованы hakkında ne официально. ölçüde doğru koruyacağınıza kararı этому ancak данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже korucuy int и не так част ки kararı рекомендованы ancak официально. in a intended kararı position to ancak korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak Благодаря to explain ки рекомендованы официально. in a to position explain ки рекомендованы официально. in therefore Благодаря doğru этому a position intended kararı aşılar hakkında doğru kararı ancak Благодаря to make to ancak the explain фициально. lar in hakkında a position doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This этому right decision. This Благодаря to make the этому right decision. This make the этому ки right рекомендован decision. ThF gilendirilmiş olanlar yeterince yeterince bilgilendirilmiş bilgilendirilmiş olanlar olanlar yeterince bilgilendirilmiş yeterince olanlar bilgilendirilmiş olanlar yeterince bilgilendirilmiş yeterince bilgilendirilmiş olanlar olanlar yeterince bilgilendirilmiş yeterinc olanl tives our pour autres eux-mêmes et préventives qu ils et pour aient pour autres eux-mêmes et qu ils aient préventives et pour pour autres eux-mêmes et qu ils préventives aient et pour pour autres eux-mêmes et qu ils aient therefore intended to explain therefore intended to explain therefore intended to explain l im pré therefore intended Zhiqiang Hu/Fotolia 44 dazu angeregt, die Fremdsprache zu verwenden. Und sie werden von Personen betreut oder unterrichtet, die selbst über eine hohe Kompetenz in der Fremdsprache verfügen und somit reichhaltigen und authentischen Input liefern können.

45 l importance des l importance des doğru kararı ancak korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak korucuyu aşılar hakkında ки рекомендованы doğru kararı официально. ancak Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında doğru kar n. ованы This официально. in a position Благодаря to make the ки этому рекомендованы right decision. This официально. in a position Благодаря to make the этому right ки decision. рекомендованы This официально. in a position Благодаря to make the этому right decision. This olanlar préventives, enfants et pour yeterince adocents devraient eux-mêmes bilgilendirilmiş si possible être vaccinés contre maladies l importance contre préventives olanlar quel il est conseillé de se faire pour yeterince vacciner à Hambourg. eux-mêmes bilgilendirilmiş C est ainsi que l on parviendra à ce que ces maladies l importance olanlar ne surviennent préventives plus et qu el n entraînent plus pour yeterince de dommages eux-mêmes bilgilendirilmiş olanlar physiques ou de décès. Certaines maladies peuvent même être éliminées ended portance des des des официально. kararı ки рекомендованы официально. Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore ки рекомендованы doğru официально. Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore doğru intended kararı to ane о akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan ки etkileri рекомендованы hakkında korucuyu intended kararı bilgi verecek aşılar to ancak u aşılar to ancak Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore doğru korucuyu intended kararı aşılar hakkında doğru kararı ancak explain ки рекомендованы официально. in a to ancak is position explain ы официально. in hakkında explain a position doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This Благодаря to make the этому right decision. This официально. tereddütlerinizi in hakkında a position doğru aşmaya Благодаря to kararı yardımcı make ancak olacaktır. the этому right Ayrıca decision. This ar et ventives e bilgilendirilmiş pour pour autres olanlar yeterince eux-mêmes qu ils bilgilendirilmiş aient yeterince préventives olanlar et bilgilendirilmiş pour pour autres olanlar yeterince eux-mêmes qu ils bilgilendirilmiş aient olanlar yeterince préventives et bilgilendirilmiş pour pour autres olanlar yeterince eux-mêmes qu ils bilgilendirilmiş therefore aient olanlar to explain therefore intended to explain therefore intended to explain intended to explai амих и окружающих, а также в том, чтобы сделать прививки доступными. ендованы и рекомендованы официально. официально. Благодаря Благодаря этому данные болезни этому встречаются реже и не так часто приводят к ки рекомендованы официально. Благодаря этому rochure is therefore intended to explain the possible side effects of vaccinations l importance des Felix Mizioznikov/Fotolia gründet, im Gegenteil: Der sehr anschauliche Unterricht scheint einer Überforderung eher entgegenzuwirken. Thorsten Piske: Auch wenn der Frühbeginn nicht automatisch zu großen Lernerfolgen führt, ist er dennoch sinnvoll: Je eher Kinder mit dem Erwerb einer Fremdsprache beginnen können, desto länger sind sie ihr ausgesetzt und desto mehr Zeit haben sie, sie zu lernen. Außerdem kann die zweite Fremdsprache umso früher eingeführt werden, je eher die erste beginnt. Dabei darf keine Sprache vernachlässigt werden: alle gelernten Sprachen müssen ausreichend Unterstützung erhalten, um sich altersgerecht entwickeln zu können. fmks: Was würde unser Kitaund Schulsystem in Hinblick auf Fremdsprachen verbessern? Interessant ist, dass wir bei deutsch englisch-bilingual betreuten Kita-Kindern aus deutschsprachigen Familien und Familien mit sogenanntem Migrationshintergrund keine Unterschiede gefunden haben, weder in Bezug auf die Entwicklung des Englischen noch auf die des Deutschen. Diese vorläufigen Ergebnisse deuten darauf hin, dass Kinder aus Familien mit Migrationshintergrund in gleicher Weise von bilingualen Angeboten profitieren können wie Kinder aus deutschsprachigen Familien, wenn darauf geachtet wird, dass die Kinder in beiden Sprachen intensiv gefördert werden. 45

46 льно. Благодаря этому s de l importance ки рекомендованы des préventives официально. pour Благодаря этому de l importance des préventives pour et pour You autres must et decide qu ils aient ки yourself accès рекомендованы aux how Tous much официально. enfants will et be adocents Благодаря этому Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных прививок для них с ициально. in a position Благодаря to make the ки этому рекомендованы right decision. This et pour autres официально. in a position et qu ils aient Благодаря to make the only if you have adequate зможности все этому right младенцы, ки decision. рекомендованы This devraient дети и si подростки должны accès aux Tous enfants adocents devraient possible être contre must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et accès be adocents aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible about kararı être contre официально. in a position По возможности все will you ancak Благодаря to make the младенцы, дети и подростки должны этому right decision. This получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк ce ives des pour yeterince eux-mêmes bilgilendirilmiş You must l importance decide préventives yourself olanlar how much protection des pour will be yeterince eux-mêmes bilgilendirilmiş only if you have l importance olanlar adequate préventives information about be in yeterince des protective a position pour bilgilendirilmiş yeterince vaccinations will to eux-mêmes bilgilendirilmiş make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu olanlar make the right decision. This b агодаря этому korucuyu aşılar hakkında ки рекомендованы therefore doğru ки рекомендованы официально. младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить Благодаря этому korucuyu aşılar hakkında therefore doğru intended kararı to ancak korucuyu intended официально. kararı Благодаря therefore korucuyu intended aşılar to explain hakkında explain предохранительных mümkün doğru прививок kararı yan для них etkileri самих ancak и окружающих, hakkında а также в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. рекомендованы aşılar официально. in hakkında a to ancak position explain этому korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak льно. position ında doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right decision. This doğru Благодаря to kararı make ancak the этому right ки decision. рекомендованы This официально. in a position Благодаря to make the этому right decision. This По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част F ilmiş pour autres olanlar yeterince eux-mêmes broşür qu ils bilgilendirilmiş size aşıların получить mümkün yeterince préventives olanlar et yan bilgilendirilmiş pour etkileri hakkında pour autres olanlar yeterince bilgi eux-mêmes verecek qu ils bilgilendirilmiş ve aient olanlar yeterince préventives et bilgilendirilmiş pour pour autres olanlar yeterince eux-mêmes qu ils bilgilendirilmiş aient olanlar Çoc therefore intended to explain therefore intended to explain therefore intended to explain Die fremdsprachlichen Lehrpersonen müssen nicht nur selbst über eine sehr hohe Kompetenz in der Fremdsprache verfügen, sondern auch über sehr gute methodischdidaktische Fähigkeiten und müssen mit der Spracherwerbsforschung vertraut sein. Leider werden im Grundschul-Fremdsprachenunterricht noch viele Lehrkräfte eingesetzt, die diese Voraussetzungen nicht mitbringen. Robin Vinson/Fotolia Generell ist es wichtig, viel mehr Zeit für das Erlernen von Fremdsprachen zur Verfügung zu stellen, als dies zur Zeit an den meisten Schulen und Kitas der Fall ist. Kita- und Schulkinder müssen die Möglichkeit haben, die Fremdsprache aktiv zu gebrauchen. Gerade die letzten beiden Bedingungen sind besonders bei bilingualen Angeboten gegeben. 46

47 амих и окружающих, а также в том, чтобы сделать прививки зможности доступными. все младенцы, дети и подростки должны, enfants et adocents devraient si possible être vaccinés contre maladies contre quel il est conseillé de se faire vacciner à Hambourg. doğru C est kararı ainsi que l on ancak parviendra yeterince à que ces maladies bilgilendirilmiş ne surviennent plus et qu el olanlar n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkileri éliminées grâc и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются реже и не так часто приводят к rochure is therefore intended to explain the possible side effects of vaccinations s de l importance получить des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils s de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre You must decide yourself how much devraient will be si possible être contre only if you have adequate information about will you be in a position to make the right decision. о akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz doğru veriyorsunuz. kararı Fakat ancak korucuyu yeterince aşılar hakkında bilgilendirilmiş doğru kararı olanlar ancak yeterince verebilir. bilgilendirilmiş Bu broşür olanlar size verebilir. aşıların Bu mümkün broşür size yan aşıların etkileri mümkün hakkında yan etkileri bilgi hakkında ver bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Auf einen Blick Mit der Immersionsmethode lässt sich ein beträchtlich höheres Niveau in der Fremdsprache erreichen als in vielen fremdsprachlichen Schulprogrammen, da der Kontakt zur neuen Sprache intensiv und kontinuierlich ist. Die Muttersprache und die Sachinhalte entwickeln sich dabei genauso gut oder sogar besser als bei einsprachig beschulten Kindern. Immersion ist obendrein kostengünstig, weil quasi keine zusätzlichen Unterrichtsstunden benötigt werden. Die Frühvermittlung von Fremdsprachen durch Immersion fördert ebenfalls die kognitive Entwicklung. Ein Kind, das zwei Sprachen spricht, bringt bessere Voraussetzungen mit, auch eine weitere Sprache zu lernen. Bilinguale Angebote sind keine Eliteprogramme für bestimmte Kinder, sondern für alle Kinder unabhängig ihres Hintergrunds sowie in allen Bildungsinstitutionen und an jeder Schulform möglich. Unabdingbar ist jedoch eine qualitativ hochwertige methodisch-didaktische Vermittlung der Fremdsprache und der Inhalte. Positiv ist, dass es dreimal mehr bilinguale Kitas (über 1200) und bilinguale Grundschulen (knapp 300) als noch vor 10 Jahren gibt. Dennoch stellen sie nur knapp 2 % des Gesamtangebotes. Dies wird der gesellschaftlichen Notwendigkeit und der Nachfrage nicht gerecht. So sollten institutionsübergreifende, immersiv geführte Verbundprogramme zwischen Kitas/Grundschulen/weiterführenden Schulen eingerichtet werden, da diese Kooperationen für eine durchgängige Bildungs- und Sprachenbiographie unserer Kinder besonders förderlich sind. Dafür ist unabdingbar, dass eine größere Zahl an mehrsprachigen Ausbildungsund Qualifizierungsangeboten eingerichtet wird und die Einstellung und die Anerkennung beruflicher Qualifikationen fremdsprachlichen Personals erleichtert werden. 47

48 i s de l importance des préventives pour l importance des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан о значении предохранительных прививок для них с e ide possible yourself être contre how much devraient will only be si if possible you have être contre adequate information only s if de you l importance s about have adequate will des l importance you préventives des préventives be You must decide yourself how much devraient to if et pour autres et qu ils aient ent accès will be si possible aux être По возможности Tous to все your contre младенцы, enfants дети и подростки зможности все младенцы, дети и подростки должны должны adocents devraient possible être contre only получить if прививки you против have болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге information предохранительные abou прививк зможности все младенцы, information a position pour about to eux-mêmes pour eux-mêmes make will the right et be pour et in decision. pour a position autres autres et et to qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents make aient the right decision. Tous enfants et adocents devraient si possible êt остки devraient si must utres kararı должны et decide qu ils ancak aient yeterince дети и подростки должны yourself accès aux how Tous doğru bilgilendirilmiş much enfants kararı will et ancak accès be adocents olanlar yeterince verebilir. bilgilendirilmiş aient Bu accès broşür aux size olanlar Tous You aşıların verebilir. must enfants mümkün decide et Bu adocents yourself broşür yan aux Tous enfants et adocents only if you have adequate etkileri how size devraient much devraient aşıların hakkında doğru possible will about si mümkün kararı be être si possible bilgi contre will you ver ancak yan être doğru to your be etkileri in contre yeterince a kararı You must decide position hakkında ancak bilgilendirilmiş to make yeterince the ver right bilgilendirilmiş olanlar decision. verebilir. olanlar Bu verebilir. yourself how much d зможности only if you все have младенцы, adequate дети information about Bu will broşür you b You must decide младенцы, devraient получить yourself how much will be зможности все младенцы, only if you дети have и подростки adequate должны information about дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Bu получить doğru will kararı you size получить be ancak in a position yeterince to make bilgilendirilmiş the right decision. olanlar verebilir. и подростки должны Bu broşür size aşıların doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. получить Bu broşür size aşıların mümkün yan yan etkileri hakkında bilgi bilgi ver verecek ve получить broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve ANSPRECHPARTNERINNEN UND ANSPRECHPARTNER n Ansprechpartner und Ansprechpartnerinnen und Beratung für bilinguale Krippen, Kitas und Schulen Prof. Dr. Petra Burmeister Professorin für Lehren und Lernen im Fach Englisch Pädagogische Hochschule Weingarten Fokus: Bilingua Fremdsprachenlernen in Kitas und Schulen burmeister@ph-weingarten.de Prof. Dr. Kristin Kersten Professorin für Didaktik und Spracherwerb Universität Hildesheim Fokkus: Spracherwerb, Psycholinguistik, Mehrsprachigkeit, Immersion, bilingualer Sachfachunterricht, CLIL kristin.kersten@uni-hildesheim.de Prof. Dr. Thorsten Piske Lehrstuhl für Fremdsprachendidaktik mit Schwerpunkt Didaktik des Englischen Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Fokus: Erst- und Zweitspracherwerb bei Kindern mit und ohne Migrationshintergrund thorsten.piske@fau.de Dr. Anja Steinlen Sprachwissenschaftlerin am Lehrstuhl für Fremdsprachendidaktik mit Schwerpunkt Didaktik des Englischen Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Fokuks: Erst-und Mehrsprachenerwerb, Psycholinguistik, Immersion, CLIL und Lerner mit besonderen Schwierigkeiten anja.steinlen@fau.de 48

49 evraient re амих и окружающих, а также в том, чтобы сделать прививки доступными. и t рекомендованы will contre be you официально. be Благодаря in a position этому данные болезни to встречаются make You реже the must и не right так часто decide приводят decision. кyourself how much devraient will be si possible être contre only if you have adequate information about will you be in a position to make the right decision. e size in a aşıların зможности position si possible зможности mümkün to être make все contre младенцы, все the младенцы, only You yan etkileri дети дети if you must right decision. hakkında и подростки и have подростки decide adequate yourself bilgi должны должны ver how information much will about will be in a position to make the right decision. doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu doğru broşür doğru be kararı size kararı to ancak aşıların ancak your yeterince mümkün yeterince bilgilendirilmiş yan bilgilendirilmiş only if you have adequate etkileri hakkında olanlar olanlar verebilir. bilgi verebilir. information about will you be in a position to make the right decision Bu broşür Bu broşür size aşıların size aşıların mümkün mümkün yan etkileri yan etkileri hakkında hakkında bilgi bilgi ver mümkün yan etkileri hakkında bilgi ver получить получить FMKS e.v. Frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen fmks@fmks.eu, Rainer Sturm/Pixelio n Beraterin für bilinguale Grundschulen Uta Fischer ehemalige Schulleiterin der Claus-Rixen-Schule, erste staatliche Grundschule mit deutsch-englisch bilingualem Zweig, Altenholz/Kiel uta.fischer@fmks.eu n Beraterin für Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen Dr. des Nadine Kolb Wissenschaftl. Leitung von QITA Qualitätsentwicklung in zweiund mehrsprachigen Kitas am Lehrstuhl für Fremdsprachendidaktik mit Schwerpunkt Didaktik des Englischen Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Fokus: Frühe Mehrsprachigkeit, Immersion, bilingualer Sachfachunterricht nadinekolb@gmail.com n Beraterin für bilinguale Krippen und Kitas Ilka Maserkopf ehemalige Leiterin einer bilingualen Kita, Hannover i.maserkopf@web.de n Pionier der Immersion in Deutschland Prof. Dr. Henning Wode Universität Kiel Schwerpunkt: moderne Zweiterwerbsforschung wode@anglistik.uni-kiel.de 49

50 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Свою особую задачу Bu я вижу в том, чтобы информировать broşür всех граждан size о значении aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн предохранительных mümkün прививок yan для них etkileri самих и окружающих, hakkında а также bilgi в том, чтобы verecek сделать прививки ve доступными. По возможности все младенцы, дети и подростки должны получить прививки против болезней, в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививки Çocuğunuzu рекомендованы ne официально. ölçüde koruyacağınıza Благодаря этому данные kararı болезни kendiniz встречаются veriyorsunuz. реже и не так част пf broşür size aşıların получить mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc Literatur zum Weiteren 50 Burmeister, P. (2013). Immersion. In: W. Hallet & F. G. Königs (Hrsg.) (2013). Handbuch Bilingualer Unterricht / Content and Language Integrated Learning. Seelze: Klett Kallmeyer, Cummings, J. (2016). Mehrsprachigkeit, Identität und Schulleistung. Plenarvortag: Multilingualism, Identity, and School Achievement. Konferenz Die Zukunft der Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem: Russisch und Türkisch im Fokus Berlin, Berliner Interdisziplinärer Verbund für Mehrsprachigkeit BIVEM. Cummins, J. (2016). Leistungsschwäche bei Schülern mit Migrationshintergrund umkehren , Cummins, J. (2016): Reversing Underachievement among Immigrant-Background Students. Gebauer, S. K., Zaunbauer, A. C. M. & Möller, J. (2012). Erstsprachliche Leistungsentwicklung im Immersionsunterricht: Vorteile trotz Unterrichts in einer Fremdsprache? Zeitschrift für Pädagogische Psychologie. Vol 26, Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A.K. (Hrsg.) (2010a). Bilingual Preschools. Vol. I: Learning and Development. Trier: WVT. Kersten, K., Rohde, A., Schelletter, C., Steinlen, A.K. (Hrsg.) (2010b). Bilingual Preschools. Vol II: Best Practices. Trier: WVT. Kersten, K. (2012). Fremdsprachenerwerb im Kindesalter: Forschungsergebnisse aus bilingualen Kitas. In F. Lenz (Hrsg.), Bilingua Lernen Unterrichtskonzepte zur Förderung sachbezogener und interkultureller Kompetenz. Frankfurt a.m.: Peter Lang, Kersten, K. (2014). Bilingual pre-primary schools: language acquisition, intercultural encounters and environmental learning. In S. Mourão, M. Lourenço (Hrsg.), Early Years Second Language Education: International Perspectives on Theories and Practice. London: Routledge, Kersten, K., Rohde, A. (2013). On the road to nowhere: The transition problem of bilingual teaching programmes. In Elsner, D., Keßler, J.-U. (Hrsg.), Bilingual Learning and CLIL in Primary School. Tübingen: Narr, Kersten, K., Rohde, A. (2015). Immersion teaching in English with young learners. In J. Bland (Hrsg.), Teaching English Language to Young Learners:Critical Issues in Language Teaching with 3-12 Year Olds. London: Bloomsbury, Krifka M., Blaszczak, J., Leßmöllmann A., Meinunger A., Stiebels, B., Tracy, R., Truckenbrodt, H. (2014). Das mehrsprachige Klassenzimmer: Über die Muttersprachen unserer Schüler.Springer.

51 амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants s de l importance et adocents des préventives pour eux-mêmes et pour autres et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre aient Tous enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have You vaccinations must adequate decide yourself information how about much devraient will you be si possible be in être a to position your contre to make only the right if you decision. have adequate information about will you be in a position to make ы doğru зможности все младенцы, дети и подростки должны, enfants kararı et adocents ancak devraient yeterince si possible être bilgilendirilmiş vaccinés contre maladies olanlar contre quel verebilir. est conseillé de Bu se faire broşür vacciner à size Hambourg. doğru aşıların C est kararı ainsi que mümkün l on ancak parviendra yan yeterince à que etkileri ces maladies bilgilendirilmiş ne hakkında surviennent plus et qu el olanlar ver n entraînent verebilir. plus de dommages Bu physiques broşür ou même size de décès. aşıların Certaines maladies mümkün peuvent même yan être etkile éliminées о олучить akat приводят korucuyu к aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu получить broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Möller J., Fleckenstein, J, Hohenstein, F., Preusler, S., Paulick, I., Baumert, J. (2017). Varianten und Effekte bilingualen Lernens in der Schule Z Erziehungswissenschaft, Piske, T. (2013). Immersion für Kinder mit Lernschwierigkeiten und für Kinder nicht-deutscher Muttersprache: Chance oder Risiko, in Steinlen, A.K., Rohde, A. (Hrsg.), Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen. Voraussetzungen- Methoden-Erfolge. Berlin: Dohrmann Verlag, Piske, T. & Steinlen, A.K. (2016) (Hrsg.). Bilinguale Programme in Kindertageseinrichtungen: Umsetzungsbeispiele und Forschungsergebnisse.Tübingen: Narr. Steinlen, A.K. (2018). The development of German and English writing skills in a bilingual primary school in Germany. Journal of Second Language Writing. Vol. 39, Steinlen, A.K. & Piske, T. (2015). Zur Entwicklung der Schulleistungen von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund in einer bilingualen Grundschule. In: Kötter, Markus & Rymarczyk, Jutta (Hrsg.): Englischunterricht auf der Primarstufe. Neue Forschungen weitere Entwicklungen. Frankfurt: Peter Lang Steinlen, A.K.. & Piske, T. (2016) (Hrsg.). Wortschatzlernen in bilingualen Schule und Kindertagesstätten. Forum Angewandte Linguistik. Peter Lang. Steinlen, A.K. & Rohde, A. (2013) (Hrsg.). Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen: Voraussetzungen Methoden Erfolge. Berlin: Dohrmann Verlag. Wode, H. (2009). Frühes Fremdsprachenlernen in bilingualen Kindergärten und Grundschulen. Westermann. Zaunbauer, A.C.M.; Gebauer, S., Möller, J. (2012). Englischleistungen immersiv unterrichteter Schülerinnen und Schüler. Unterrichtswissenschaft: Zeitschrift für Lernforschung 40, Zaunbauer, A.C.M. & Möller, J. (2010). Schulleistungsentwicklung immersiv unterrichteter Grundschüler in den ersten zwei Schuljahren. Psychologie in Erziehung und Unterricht, 57,

52 Wortart Amiguitos* S P R A C H E N bstantiv, feminin Bedeutung spanisch, kleine Freunde, Verniedlichung von amigo Synonym seit 2004 Ihr Verlag für mehrsprachige Kinderbücher F Ü R K I N D E R info@amiguitos.de Unsere Empfehlungen für Sie: Mia Miau es una cantante de tango de Buenos Aires. Acompañennos en el maravilloso mundo de Mia y sigan, como Mia, la melodia de vuestras vida. El viento susurra bajito: Mía, escucha, pequeña gata, presta atención! En el manto azul profundo y reluciente de la noche te regalan la luna y las estrellas suavemente un mensaje. Con las encantadoras ilustraciones de Amrei Fiedler y el tango vida de gatos de Silvina Masa. Amiguitos uitos 14,90 [D] tos.de Die Tangosängerin La cantante de tango ولواب اتاينيب Amiguitos Französisch Deutsch Amiguitos 15,90 [D] Amiguitos Amiguitos 14,90 [D] Arzu Gürz Abay Lena und Kati sind unzertrennliche Freundinnen. Doch Lenas Eltern haben eine neue Arbeit in einer anderen, weit entfernten Stadt gefunden. Kurz vor Weihnachten zieht die Familie um. Lena muss ihre beste Freundin Kati in der alten Heimat zurück lassen. Wie wird es Lena an der neuen Schule ergehen? Wird sie neue Freundschaften schließen können? Das wird zu ihrem größten Wunsch. Zum Glück geht am Ende mancher Wunsch in Erfüllung. Eine farbenfrohe, einfühlsame Geschichte in zwei Sprachen, geeignet zum Voren oder als Lesebuch für Grundschüler ab der 2. Klasse. So macht Lesenlernen in nur einer wie in zwei Sprachen Spaß. Die vielen Millionen Menschen und Tiere in London sind sehr unterschiedlich und vielfältig, tatsächlich finden alle in der Großstadt ihren Platz zum Leben. Doch gibt es den einen, allerschönsten und besten Platz? Erlebt, wie bei einem ausgelassenen und fröhlichen Friedensfest der Tiere ein Streitgespräch über den besten Platz in London aufkommt. Werden die wilden Tiere Londons in einem riesigen Streit auseinander gehen und nie wieder ihr Fest am See feiern? Eine zweisprachige englisch-deutsche Stadtfabel und ein Reiseführer der anderen Art über die englische Metropole nicht nur für Entdecker mit Flügeln, Borsten oder buschigen Schwänzen. Amiguitos Amiguitos er i Fiedl Amre Amiguitos Amiguitos 13,90 [D] Arabisch S P R A C Deutsch H E N F Ü R K I N D E R Eulalia Cornejo Russisch Deutsch Amiguitos Amiguitos Ingrid Annel L na r ß W ns Самое большое желание Лены Самое большое желание Лены Mit zauberhaften Illustrationen von Amrei Fiedler und dem Tango Vida de gatos von Silvina Masa. Amiguitos L na r ß W ns Leo s Kuddelmuddel Andrea Schormair - Amrei Fiedler Pablos Piñata Der Wind säuselt leise: Mia hör hin, kleine Katze, gib gut Acht. Im tiefblau schimmernden Mantel der Nacht schenken dir der Mond und die Sterne eine Botschaft ganz sacht. Ingrid Annel Eulalia Cornejo Eulalia Cornejo Mia Miau ist eine Tangosängerin aus Buenos Aires. Kommt mit in die wunderbare Welt von Mia und folgt, wie Mia, der Melodie eures Lebens. Die Tangosängerin La cantante de tango Inés María Jiménez Le méli-mélo de Léo Mia Miau Verónica Coello Game Inés María Jiménez Eulalia Cornejo Verónica Coello Game Andrea Schormair Amrei Fiedler en von sebuch für *A mi gui tos, die /[ˈa:mi:gi:tɔs]/ Le méli-mélo de Léo che mt. Dabei andere oder das Ludwig Wittgenstein, Leo s Kuddelmuddel zuhört, s bringt Welt n sie Anzeige Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. S P R A C H E N F Ü R S P R A C H E N F Ü R K I N D E R K I N D E R Amiguitos Amiguitos Arabisch Deutsch (DaZ / DaF) Englisch Französisch Italienisch Russisch Spanisch Türkisch u.m.

53 Kinderbücher in mehreren Sprachen Albanisch Arabisch Bosnisch Englisch Italienisch Kurdisch Persisch Polnisch Portugiesisch Russisch Englisch Spanisch Türkisch Deutsch Französisch Italienisch 欢迎 li Dobrodoš Chinesisch h er pr 10 S em n in ei! ج جمعوند اول Französisch Additi منهای Witamy Französisch Italienisch Polnisch Rumänisch Spanisch Türkisch on my Albanisch وتجمع تفا ال LernPOSTER Polnisch Filipino btrah end Differe زائد nz ٢ الحد Somalisisch Vietname eins واحد Kurdisch jedan one une ένα Russisch Polnisch Albanisch 1 واحد uno bir eins jagoda Kurdisch Strawberry fraise φράουλα eins uno zwei إثنان jeden dva Albanisch один two drei ثالثة eins إثنان due drei ثالثة Senegal εκτο خ ς ښه راغالست ευπρ آمد όσδ وش crvena fragola truskawka клубника fresa çilek czerwony красный deux δυο 2 Erdbeeredwa два dos iki zwei anatra kaczka утка pato ördek patka duck canard πάπια أهال وسهال żółty желтый žuto ربرب لضلض حاص ا ١ عامل واحد zwei فراولة tri three trois τρία žaba frog grenouille βάτραχος zelena 3 drei Frosch grün الناتج Multip likation mal ( x ضروب دوم ناق مقالقسوم سمة t Gr علیه un سوم drec مق hena رج قسمت خا zielony зелёный ٢ عامل تق durch Quotie nt Har الحاصل 4 Divide nd سيم geteilt Divrte ison: r الفارق 2.Fakt or Divisio n البسط تقسیم بر rana żaba лягушка rana kurbağa طروح or الم م Pro duk (:) المقام الحساب الحاصل ساسيات Grun ضی پایه أ Aritmet čki osno drec vni Ba sic arith metc al oper κόκκινο κίτρινο Blume πράσινο verde rojo yellow amarillo یه ریا grün أخضر braun وردةي بن neun تسعة Filipino zehn green عشرة atns vert rosso giallo verde yeşil kırmızı rouge sarı خمسة ریاضی پا Base de فيل Aubergine باذنجان fünf vier jaune أربعة فراولة Frosch ضفدعة ثالثة Ente braun acht أخضر ثمانية Dz l'arithm ي بن grau رمادي zehn بطة عشرة iałdre Grun grün elf عشر أحد anachary Kürbis يقطين étqe Paschtu أربعة cinque sei quattro Geometrie tmen enart vier sechs ستة fünf Arabisch خمسة etyz Operaz Blume وردة Aubergine باذنجان Geom Entebraun Haselnuss بندق Griechisch Addi. Frosch ضفدعة pet pięć etrie šest četiri sześć cztery (Perne هندسة Kurdisch Geometrie neun بطة تسعة grau رمادي violett بنفسجي sisch ) Ос elf عشر أحد oni fond ي بن Paschtu هندسة Quadrat Geom ноные eins واحد Rabe غراب five пять etrie fünf خمسة six four шесть четыре هندسة rot أحمر Spanisch sisch mentali مع Vietname Quad ар A هندسة Persisch ифмечс مربع مع ج Sieben سبعة sechs بندق ستة ddit مع Quadrat cinq cinco six quatre seis rat cuatro sch grauzehn ضفدعة Frosch Thailändi Elefant ورديفيل مربع Rechteck Kürbis يقطين Blume وردة Haselnuss violett بنفسجي Quadrat rosa кие де رمادي ج مربع Rech sechs عشرة ستة io πέντε beş έξι τέσσερα altı dört أحمر واحد zwei إثنان ج fünf Fisch vier rot eins sechs йс مربع n gelb فر ص أ teck سمكة ستطيل ти Rechteck مالجمع مع я Oper Erdbeere فراولة Addi مستطيل Dreieck acht باذنجان ثمانية Sieben ورديفيل سبعة Rechteck مع tion ستطيل melanzana Thailändisch Sieben سبعة ج معوند اجول 1.Ad aciones rosa orange برتقالي Haselnuss بندق م Dreie Aubergine violett بنفسجي nocciolino elefante eins واحد Elefant ستطيل rettang Rabe غراب Kürbis يقطين h ١ ck elf عشر أحد zwei إثنان مثلث drei ثالثة م olo Portugiesisc حد Dreie مع gelb فر ص أ mm aritmét Kurdisch Japanisch grün słoń أخضر ججمع dian ck pravougaonik وند ا جال مثلث Kreistriango rot acht lješnik أحمر tiod patlidžan bakłażan prostok Dreieck Wolke سحابة sabiran ول slon orzech isch n مثلث Erdbeere فراولة Ente بطة Kiswahili, aheli Thailänd icas bá ثمانية معمع ąt lo Russisch neun تسعة Kreis acht ثمانية 1.m مثلث esisch إثنان A je ج Ad rectangбаклажан trougao orange برتقالي schwarz أسود دائرة ئد Vietnam rosa وردي d zwei sic Kreis le aubergine Elefant فيل زا di Bulgarisch ج Blume وردة d hazelnut elephant ثالثة vier أربعة фундук أخضر слон Aubergine باذنجان matio прямоуго льник دائرة trójkąt cerchio i. Kreis gründrei Teme مع do ول ضافه Ad Fisch سمكة Rabe غراب braun بن 2. مع ndn مع Thailändisch ا wa وند دائرة gelbneun فراولة فر أ ص جمع ججمع rectangberenjena triangle Quader Geom ad kružnic ج as تسعة ditiona dima Erdbeere جمع le Quad مع ا Ad aubergine ي دائرة مع مع di ج di.. 1.SAdum mman tio مع به er ulo رباعي nie noisette rectáng éléphant فهول da avellana elefante треуго льник etrie مع ٢nnd koło مع ج Enteschwarz بطة Frosch ضفدعة Quader ج d ججمع AddAd tmetik الحد zehn عشرة وند ا neun أربعة تسعة أسود Quader Kürbis blau أزرق رباعي etrie ججججمع l ariadd orange برتقالي هندسة ορθογώνιο triangle circle منشور drei ثالثة Geom Ad AdAd منشور vier fünf Würftriángu 1.S S مكعب Aubergine باذنجان رباعي ditidit يقطين μελιτζάνα patlıcan i.ad plu جبهمعا el Quad Russisch слож ضا dikdörtgen Blume ub круг ditdit φουντούκι fındık ي ελέφαντας fil خمسة braun وردةن ب ch منشور grau رمادي عشرة Hebräisch Wolke Ad. جمع Arabisch ad Würf AddAd sum lo رباعي هندسة rat ionion grünzehn بطة أخضر itio Geom παραλληλόγραμμ (di dit itiodit Bulgaris nnon τρίγωνο منشور éн مع مع cercle ion +ma سحابة Fisch سمكة / Kroatisch تج mad Würf وندا اولول ول dit 1.S Elefant ضادفهوم ) مع nd مع ج Bosnisch ول ο eletrie ion لج ion Ente مع ion مكعب وند Quad üçgen círculo um plu ا t. مربع هندسة ch Haselnuss Geometrie وند اااول mdit Frosch ضفدعة اوند ие مع بندق جمع ratpyram blau أزرق Würf Weiß أبيض el Haselnuss ول ججمعمعوند elf أحد elaubergine schwarz أسود /Slowenis مكعب Pyram zehn خمسة عشرة s ma eion ججمع ج Ad ول النا vierelf أربعة وند لجلجبه مع ide κύκλος /Kroatisch fünf sechs ستة Englisch جمعوند وند ا فه Rech مربع teck ١ حد ad مكعب Bosnisch ا اج ١ حد Quad ١ حد 1.S1.S ضا Geom عشر وم هندسة rat ججمع 1.S ) Blume وردة ide ad ثالثي غراب violett بنفسجي Vietnamesisch fioletowy graubrązowy رمادي Pyram Rabe مع جمع 1.S ا(لجال ال + nd szary daire مع umum PyramideQuad Kürbis يقطين د ón وند etrie braun عشر ي أحد بن معبه ا dizion ستطيل هرم um مال ici لج mama 1.S ثالثي Addit plu umm ا um Rech mama nd 2.S ion 1.S هرم مربع 1.S rot أحمر um Ad dit Pl1.s umm هندسة rat braun grau violett teckkegel Dreie nd١nd افه ثالثي фиолетовый 1.S ide umand A خروط ion Addit Wolke سحابة اائد ١ ائد ( +ma etrie and زائدج sab iraksum ljubičast هرم Kege smeđa siv серый коричневый Frosch ضفدعة mandnd umma d لط d ا i. م e ma dition Weiß حد حد ثالثي افه ستطيل ck blau أزرق ) ول Haselnuss أحد بندق Geom جمعالز Rech بهبها اضافه Elefant فيل ول ion افه مربع l teck fünf خمسة plu Quad مع nd elf أبيض عشر هرم purple رحم اضال هندسة sechs ستة Sieben سبعة جد ma nd ضافه to وم بهبه وندازا Kege nd s (um aug افه 2.S وند وند skł ول pla افه l مثلث خروط καφέrabe Γκρι Fisch μωβ خروط rosa وردي ا púrpura brown grey gris rat marrón غراب end Dreie + وند violett بنفسجي مع Kege adn به ستطيل Kürbis يقطين مع م grau رمادي ٢ Rech مربع سمكة ا Quad به Zylin وم ) ck ج l 1.S حد plu ٢ به م ائد ا مع ik teck م Zylin ج terme معمنه pluplu ma حا derkreis حد rat ائدمع h وحد s (s+ ) زال um ج 1.S um 1.S ز plu Georgisch فر pourpre أ ص s (s+ ) plus ال ma ج plu مثلث nd Dreie وندج ٢сла ستطيل marrone grigio gelb خروط viola Rech morder brun gris gri م teck kahverengi Russisc Aylin Kellerplu دائرة أستوانة مربع (( s++ () مع plu مع ch حد 1.m гáе ال мо ndnd دوم ck م bt 2.Smm ma Zylin مع Weiß plu طر Haselnuss بندق bt -plus افهافه Bulgaris ج ) ٢ der Dreie sechs أبيض ستة sab.. add umma ) مع Sieben أحمر سبعة Zylin acht ثمانية ج تج دوم ستوانة ssevinç Ad Elefant فيل umema +( +) ج ss ((( +++ ))) وم ٢ Aubergine باذنجان Kreis Ezbük مثلث تج е حا لم nd ma ira أ النا ستطيل حد S وم rot Rech Kuge ا der sum د ج Ad وند حد Ad ال dit النا di Litauisch ا k ستوانة م orange برتقالي ck د nd به ال u دوم teck وم وند مع l end A جمع rosaeins وردي violett بنفسجي معمعوند dd أ Kuge وند دوم eins غراب واحد افه and bt. nd لجمع eins سمكة واحد واحد Quad plus مع صل ج.di. Ad2.S دائرة er جج i. o bt Thailändisch Arabisch Bosnisch/Kroatisch/Slowenisch Rabe Wolke add به اض Kreis مثلث l وند د składn Dreie جمعوند um Fisch ستطيل Additi ion كرة أخضر أ تج ص grün ستوانة Kugel مثلث bt ول ججمع سحابة م 2.S2.S plu Ad toplan o به ا تج لنا сла 2.S2.S rot Erdbeere فراولة dition on ik جمع كرة di umum.ma s send ناق ma حا الناتج plu otto ck Quad النا sette Kuge e. nd nove 2.S دائرة er Ecke Würf ا btr umum mand.mm plu Dreiel ck Blume plu an 2.S ا s2.s acht ثمانية رحرح neun تسعة Sieben a أحمر سبعة ter وند ١ رباعي 2.S ول ss( (((+++) مع ))ا Elefant فيل umm plume gelb باذنجان أ ص لطلط ma nd مع and Aubergine وردة Kreis كرة гáемо Ecke um a معقحد k جریال t منشورتف ma رباعي M مع mm وند دوموم كرة ا schwarz أسود zbi2.s and جمع etulo osam osiem Quad وح دائرة er sedam siedem el منشور zwei zwei فر إثنان إثنان ma dziewięć devet ا umm Kreis ركن مثلث rosa وردي ma nd مع orange برتقالي + ) sum وندج um جمع zwei سمكة إثنان r um Terv جمع and Ecke е صل جج ma جمعلج nd جمع المطرجمع addend 1.m جمع منهمنه Fisch ركن مكعب e وند ددوم ائدالحاا ١ nd مع nd ج nd1.s مع Würf Ecke مع رباعي el منشور Wolke braun بن دائرة er ركن Quad 1.S رح حاحا صل più eight восемь ي nine seven семь سحابة Kreis Aide Fläche Pyram девять طرلطوح sum gelb فر ص أ Koreanisch صلجج sum mand o umma رح احا لج o حامع Finnisch Erdbeere Arabisch du Ente بطة m ججمع 2.S حد تفریق ion ق a حاحاصل تفری فراولة um حا زا ١ مع neun تسعة لجلحد zehn عشرة dlt ا i.. ثالثي Fläch ركن رحمكعب acht ثمانية لط لط معوندمنه الم grün اال mm وح Würf nd رباعي maad um e طر ا 2.S افه Quad mm دائرة مساحة m ا mm huit ochoer Fläch sept siete أخضر ق ndnd ار top nueveeel neuf nd منشور 2.S ma m mm drei drei ثالثة ثالثة Fläch um ١mm Aubergine باذنجان blau أزرق tot me Blume وردة mm сýмма Kürbis يقطين e رباعي dition ا me حد e ال ee منه orange برتقالي 2.m مساحة me ma schwarz οκτώ أسود به e e drei سحابة ثالثة al mm المزمعمع زائد Pyram الف lanan تفریق هرم Min ا ue مكعب ide ١ ائد ص افه ول وح Würfneun plu Rumänisch umma Quadeacht nd حد Kante ثالثي صلجج ص نه مساحة sekiz ناق el منشور επτά yedi s اض ا طر dokuz εννέα mand er ٢ ال ق bt Wolke وح م وند ناق sieben e grau رمادي od به حد Kege الم نه grün أخضر Kante ری som nd plu ra مساحة sum وح مع طر مع حا Pyram مكعب l uz م Würf رباعي el منشور حافة صلال طرتف ma ج plu a الم زائد плю zehn عشرة elf عشر pluss(( + ) وحوح im ide Kante مكعب أحد braun ي بن Frosch ضفدعة neune تسعة S هرم Ente بطة M طر anje خروط n٢ ائداحالحد bt kt ج io ٢ ال اتج vier أربعة أربعة حافة ب لمق وقمتفمرینهق ص с فر Mul ub Kege ناقطر ثالثي l هرم Winkel s1.s Kante venu Weiß أبيض ضر Pyramide ( ++ um mm Würf دوم toplam Arabisch م ul ری fiore أزرق schwarz أسود zucca corvino t. ا t. تف الم Bien حافة Blume وردة raktio حدز حا Kürbis يقطين )) ma یق Malayalam یق ص vier أربعة t. el Rabe غراب blauvier مع mm ee الم یق ال وند تج تفر الن فر má Zylin Mi خروط Wink mm ناق od ٢ حافة لج وق فر ثالثي مع Kege bt ت der ق لنا s Pyram Geom حد رق م یق فر زاوية el مكعب ریق nu دوم nd su افه Paschtu وح ص ej ٢ mm وند n ت هرم Französisch l یق تتففریق یق رق braun ي cvijet بن. تف en ری violettdynia ide بنفسجي لفایق فر nie Wink etrie تتفرالناالتج btra ا ct ١ ١ btee ا ra حد M mo فرطر ت تفریق artı جمعض ناق t.btrakt لفا ستوانة tikva gavranel ثالثي م bt. kwiat عشر kruk الما یق ال بهج ا 2.S elf dul grau رمادي المطروح Zylin خروط der أ wa ات M 2.m هندسة zehn عشرة Kege هرم fünf fünf خمسة خمسة فر Pyram نه hend یق م Durc el ide bt Haselnuss أحدبندق Wink ملی l زاوية Minubt Persisch kelibsiz A Frosch ضفدعة منهام hmes ت uli.t. Geom زاوية ma تج XushUsbekisch وق ser etrie btrakt فر blau أزرق Durc um ستوانة أهال تج رق Quad خروط Zylin en.dbtra fünf يقطين خمسة btrbtr nd لنا l قطر أ ion حدنه ثالثي pluma n طر hmes Kege Weißцветок أبيض ma وسهالفرفرتفریقبين flower النا. ت dd pumpkin raven ربفر тыква ворон rat هندسة Kuge b Rabe غراب M вы م der ser Fisch زاوية سمكة hmes األ لفا یقیق kt فر io ت io وح Kürbis هرم akt trak جومتمع b l Durc btr Ad ion 2.m s nd so م. بالئدالض ا ion trak (nd+ ) ا قطر منه منه tion هاال م чи كرة الفارق btr etrie di usu ak btr مربع رح Kuge منه ی grau رمادي ستوانة l أ Radiu tion ser der خروط тá وق وردي وقمنه Zylin aktaktion tio Kegehmes trltac btr ak Di صدقاء violett بنفسجي قطر Geom لط صلدجمع Quadr mi. ضر وق رح تفر n المتفریقیق منه tio sechs ستة ستة Durc l هندسة n مفر رحمن فر ни flor nu calabaza ak مفروق serrosa زا Mi di ١en حاوند ffer Thailändisch elf عشر أحد at fleur ا.tion ركن citrouille corbeau Geom م cuervo فر Rechteck ١ Radiu قطر ام е الط Ad لط كرة etrie لطممفر MinMin جمع ion Kuge ستوانة وق s مل قطر خروط Zylin nn مفر Min sl أ Elefantsechs فيل مربع s Ecke mm d حا ( مل Haselnuss بندق en منه ztio وق ممفر Min der Weiß م Radiu Quad منه ت فر btr منهارق رح Mimi uen - منه nu هندسة Min فر sechs أبيض ستة rat ) ال di m قطر ستطيل s Quad نه su ی رحوق الف çiçek سمكة nu وحلط مل وح Ecke وق نصف Min ue Radiuder كرة so uen نصف م m bal kabağı Geom مع وحها Min ستوانة ا Min م st Min Kugerat ا d مطر uednd Fisch meeum 2.S en Wolke سحابة ١ Recht λουλούδι κολοκύθι κοράκι karga uenuen etrie h سبعة طر Ad ra ٢٢. حد s Rabe غراب مربع d dnd معمن cc أ l قطر فر لج uen ue akak me violett بنفسجي eck ای ال btr Arabisc razio D ت عاضمل ضا DreieMitte rosasieben وردي nd orange برتقالي tio ue Sieben سبعة Zylin Fläch ركن d Mitte قطر ttt btr الجطر ión نصفهندسة منه منه mand M مع ای عافرال ck مستطيل lpunk Ecke nd كرة نصف umanjs ( - منهالم)ال Kuge وق ستوانة Geom tio btrak منه in ج d us Recht ای n منه ne وقی ها الج امعلم ١mi منه S مربع l أ Quad Kürbis Rabe وح ١ وح Mitte ١ منهال n منه etrie aktio eck lpunktdreiec صناق مثلث ٢ مل مم من Di ب ای ایحد های Paschtu مل uivebi. تركيز تركيز صمنه مساحة enik lpunk حاصل ناقمطر ای ٢ تج وق طر Fläch ضر ركن حد عاالممن min مل sch Aubergine باذنجان Mitte t eck كرة Ecke nu rat هندسة منه لناعا çık ستطيل Elefant سبعةفيل Blume Kuge e مثلث Kante ال uen Sieben تركيز lpunk Recht btr k م Kreis min الحاض tionn منه Geom sah l etrie min وح م Min ١ ال t. ar فر المفر مطر t Thailändi odjem فروق ص حد Min ueue us (den مربع Dreie min vivi ma Di تركيز مساحة یق usus - مع min min ndnd الج)ال ( - ركن Wolke Persisch Quad Fläch rosa وردي różowy. mi Ecke acht acht سحابة ثمانية ثمانية كرة min ناق pomarańczowy ائد orange برتقالي mm us ص فر ( -() rot أحمر ستطيل us czarny ا ) یق min Fisch سمكة na م Min min وق ص rat. M e Min وحال nu d ائد طر ue ck هندسة Recht schwarz أسود دائرة ٢ us ( ز ت م ( min ناق ز ١ ul مل us us رق nd ter ) ناق s ( ت حافة الم فر ue Mu تفر حا ) یق ای btr مل e ум Kante Kreis مربع rosa ( ) t. الفا ( us ) مساحة eck مثلث schwarz ( ائد ركن orange حا تفماو lt. Mmin medi ال Fläch وق Ecke ень١ ah ) وحفر حدز eм طرال Quadrat rot acht أحمر ( - ) وق розовый s- vi )en ای وح Quader دائرة narandžasta оранжевый cke مستطيل Kreis مفر 3 ا ٢um حدائدـ 2anjndilac وقوقوق minus - یق crna Dreie черный مفروح ružičast فروق шá ٢ طر M رباعي ٢ حد رق Wink فروق مل فر حافة ثمانية منه لفامطر Blume وردة منهای مة تتفر ٢ حد مساحة Kante Aubergine باذنجان مثلث M ال ا ul ركن ممفر Fläch uluen uel ое eck حاصل - وق )ال مربع e Dreie الم منه do ال us اومت لم مفر س gelb فر أ ص πορτοκάλιrecht ال lt neun neun تسعة t.do.d min btrakt D min الم فر b ροζ uen schwarz تسعة أسود منشور orange برتقالي rosa μαύρο الق ب orange naranja btr رح t.. زاوية iv ستطيل M م black negro Quade min مة pink ck دائرة ز sub btr min تف trah Wink ضر btr ال حافة bt Kreis مة م مساحة A odj ah b i. blau أزرق Kante قس r ion منه Recht us akt لط Fläch min Wolke سحابة btr bt el el منشور رباعي ahe Würf btr uhmes Addi قس enden رق us( (tra. btbtr یق b dd تج مثلث enffe btr emnik trah ion تج e eck Dreie مساحة aktion Di ا ltip ah minus. nd ا en وق gelb فر أ ص صلرق ق d النا فر لفا trah ah btr btra d وق end Durc i.ah rosa زاوية pembe ilen nero Quad دائرة arancione ار вы وت ((- ---) ))hen orange turuncu مفر usme الحاا الفالنا ت d Min en ck end. سط حافة Wink ٢чит ah btr ستطيل تج er siyah رباوالبت Kante mo منه re مكعب hen لضالرب. ال اال ter الف حد ah م Kreisnoir el Würfe النا ser nz ins ٢eks فر neun rose li سطنه وت وق سط grün أخضر مثلث Quad enddd وت البمة en عامم مل رباعي Durc ض تف فر uen Kürbis يقطين zehn zehn أزرق عشرة عشرة s) razlika k قطرم مفر d یق وت Blume وردة التفاتفا áeм قس l منشور زاوية الب blau Dreie d ال bt وق Di حافة uen ت dd Wink Pyram وق فر a تفوحاو t طررح schwarz تسعة أسود erel Kante تفاوت hmeside Min دائرة ١١Ad ck Kreis isch مكعب meno D ثالثي sottra مل سطفر تفاتفا ser قطر Min امل.nz عاض تج ое رح sus وت Würf Thailänd re رباعي io Weiß البتقم Radiu ivi.s تب هرم ع di uen ال. ffe مثلث el أبيض grün أخضر النا el منشور btr tra تفا سيم كانت زاوية سيم ارحلمالط Durc ب Wink حافة dif end btrak QuadARABISCH سيم d الحمامة ahah różnic البيضاء hmesser endo منهای btr قس ضر Diff دائرة Pyram er Würf enen مكعب Radiu Dif مع مةالمع تعيش قطر ITALIENISCH تق btr لط undici dieci عشر فيال braun أحد ي أحدن ب Wink ere منهالط 1. تق ١ encenz idekegel tion d o çık بلد Kreis Diffe نصف ضملض قطر وق fer ال a Dif الج n لج dif ا fer. بعيد ضر زاوية zehn أزرق عشرة btrah nz Durcelhmes رباعي ser Dif elf elf عشر Diff e рáз ere s قطرهرم ثالثي منه Diff ا fér ١ عا ٢ امل فر منهای ahen Dif منشور fer Quad زاوية ص Weiß أبيض ere Dif nz el وح مل re وت Pyram enzmi Fa م min مكعب Rabe غراب enddd الحا an blau en سط er nzfer منه Kürbis يقطين دائرة hmes Dif fer BOSNISCH POLNISCH قام nz تفا Mitte مخروط jedanest jedenaście منه سيم رحطر deset dziesięć ide s нос ناق قطر kt نصف قام Radiu en fer Würf رباعي enc١ minus fere Durc طرالب lpunkt ١ ب الم Di وت لجالمع الم braun ي بن وح usnu المتق الط ть ام مل Kegel el قطر قطر ثالثي en وح or min e حد ضمل mn وت طر ال zzz عصفت ضر تفا Pyram ( - وفي ع المق ٢ هرم Zylind منشور تركيز ب ١ حد en Quad differ us يوم ا ffe re لحاصلعا ruru dif الم ENGLISCH RUSSISCH oženje Mitte grau تفا eleven رمادي одиннадцать ser من األ nzmin مكعب ten десять ضر er ser يام nz us DiG Radiuide مخروط er t تركيز نصف وقالم وح Durc erenci lpunk Würf منه G س (( -- ))) d Kegel ми ريح ثالثي s ١ ائد nd vi hmes ای طرناق DiG M el رباعي once سيم صلقام elf عشر أحد ا ٢ بكل ص الزحد re ضر هرم ru нус.vi.nd a ب ورمت ناقوح مة تق منه ٢ ص a ائد re Pyram u أستوانة قطر ببمل الم شديدة ال الحا enz fer FRANZÖSISCH SPANISCH ch Mitte ضرب شيئ طرالماوحلم قطر onze مفرز Dif.2.Dif dix diez بب Radiu طر مكعب far نصف ltn. drech مخروط Weiß ide قطر en ول lpunkzylind ضر Dif fer G Kegel s منشور en الق Fisch violett سمكة حا er Kugel أستوانة mu grau أبيض رمادي وق k ضر ضر z Würfelelf Pyram Rabe غراب ناق M مل en Multi t تركيز en mn fer ru مل ا me Dif ال D حا ثالثي صمفر arnd ضرعاب Deutsch vich ult.m Di en حدعا هرم t Zylind الم fer nos ائد oż وح Mitte Fa طر ar GRIECHISCH TURKISCH ٢ حد miahe ضر Radiu έντεκα بنفسجي on bir نصف δέκα on te و. مخروط zzz حا ب lti قام btr en كذلك ز en pl ص ق lpunk ٢ nu te zehn مكعب ide ال s re kt n: er كرة b iv الحمامة pli وح ال ul ضر... ika الم ار en ie s سط الم ناق n: Kegel حا ول ch ٢ or b i. ( cation تركيز trah حا ru MG ال endnd طر - وحالفاالف رق ب t. ضر قطر Kugel eks أستوانة Ecke كرة ال Mitte tion مل فرضض Mu هرم ) حا الب نصف Zylinder مة ا ul nd Mu ول Arabisch الم bt Pyramide Kegel lpunk ثالثي i وق مل ar مخروط Kugel ٢ تج t. ب اول Mul ب t. ضرب Multip trahend ltien ar t تركيز قس violett بنفسجي bt ضال ساب حد سمة Dltiiv ركن وت pl ب pesce te Mu رب المالفا умножé ال te أستوانة طررق ملا اال ول Mitte سا ika رق الناالتج ثالثي nuvola ب : ضر الق.n ltip re ول Mulika Wolkerosa ورديسحابة mu Multip n: بتتالالحح Fisch سمكة Mu lpunkt تركيز الناول هرم Zylind ltip tio lika ول ch ltiption Mulika مل ااا ضر ни Mu مخروط ltip ول در ب اول العا متفاتفاوت Ecke lika ال احالفا Pr.od er Kugel أستوانة d en كرة M Fläche ركن M Mittel ولما سط plii. ال catio ltiption تج عاعامل Mu likati tioati سط ضرملبا Mu en س ضر هدأت ltip ول lik tion قس امل Kegel رق likaah n on م ltiplika البالبتق bt. ضسيمرو ltip btr حا riba oblak مةيملض ا مل ryba punkt lik ع lik ar حطت صفة النا الفا مل سيا ukt ول لضعا е tioen سا ول الحمامة Zylind مخروط ati ضض n te ولول ساس n ول متعبة كرة r n don Differ rosa وردي وبوبا on er chmura ati n unecke رحقس مساحة ا ١ روب االعامل ول وب ا سا n: Mu اول ا lti مل در. حاما Mu سطحاليا on x Kante d Durchm Diff orange سط Kugel أستوانة Ecke tio انها ت أعامةأ فوقال 1.F ضر سيم البتق وت moltipli Fläche وب ول ركن lti ereenz Diff ضرضر ١mu بلد n tor ب pli رح وب فيم ١ أخر fish cloud برتقالي ca لط ció ا سا م рыба облако. ب اول ma ak ضر pl االن تفا ا ا ول عارب nz مل مق تق ere Zylinder Kugel ام مل ضر وب سط ااال ولضسلط اليا Wolke سحابة ربمدردرم ir lebe eine دردر كرة als ltip ضرم d ب nz لض Mu esser مة مساحة در ساا M ول منه ca ne در Mu čim ومباشرة مقامال tio ول مل ا ا liklik ركن رح ben ltip 1.F بدأت ١ ملعا ika al وب الب ضربأ أستوانة nube م م 1.F e l رو ati حافة Mu قامسيمال 1.F Gru nak ول n ولب ١ در 1.F1.F ( x r Fläch pez Ecke كرة WFläch. تعارفعا در ltip on ضر أ orange برتقالي وم rp 1.F ح منه مل or akt akto ا ik طر وحم ati ltip poisson nuage أسود مل ا lik aktor ال aktrr Dif1.F Kante المتق القس مساحة Wink schwarz ) ضام ربمل akto وحلط ا بد ma on ati r el حافة r Radius lik 1.F tor ب ça الم mn ndzio Kugel ولول ضعا ٢ عاملعا مل ضر multip صلصل 1.F akt ation ركن ضر ma akt ت G رو منه سيم ب akt mama or س e! طر fer in meeh 1.F حا الحا on or akt mama در or يا Ecke كرة bulut rech ضر l ( Kante Grnd en مساحة lica الم ٢ وباا ا تق Diru balık mal l ( lx ) or ضر زاوية وم en صلقام a ص xмн) م ożn وح z أسا ψάρι σύννεφο ب unre mal nd vi ناقطر or ((l xx(l )x()l () x ) rach وب سط Fläch ضعا ma در الحا الم ضر د ma ملال drec ركن.Di ak مل Winke الم 1.F ول e Kante Sp حافة l Durchmess دوم وب مل ma ضر لحاممصل ٢ ch schwarz أسود وم teu الب Gfac tor ) دوم ص Ecke Wolke vi blau أزرق x ) قام óж وم مل he ll ((( xxx وم ضر در ma ru د مساحة د r l ar en. ) им د Fisch 1.F زاوية ناق čim مل دوم na put وح ٢ ب در 1.F ٢ nd Fläch ركن مل ا دوم ) م ое Wink مل ص د er الم te ar وم حافة مل ( rte M ben رو امل طر a fat e aktor ناق الحاصل Divi. قطر ضرب 1.F el وم G لحا ضرومب re factor te عامل ult. n يم طرعا MuMultip ضرب ول ع n: tore Di ik الم mn مل وحض Kante or 1.F مل د akt ا akt دوم n: D :M مساحة Winkel حافة ma ru Durch زاوية messe vixch akt 1.F بم or دوم iv ma mu M وب د l ( رو تقومس by nd. ) en دوم or وم Radiu وح i. وب ltip l (llier وبد وبا ا niebieski r قطر صلمة ma ضرمضر blau أزرق الم ożn Weiß أبيض Fläche weiß ar Mu ltip بسا te سالح lika رق x وم ململ s وب re çar طر ضر حاالقس ma t. Kante مساحة biały وب ) Durch Div lika ik لفا ضر زاوية messer وم ult. ب حا ضر دب pıla ch االم aktorul دومول قطر l (((x حا وب مة ربم عامل ضر lika ا en لحادد n: الحا tio ال n tion سياحت ا blau نصف facma xx) ) ربال Wink حافة ضر ابولم مضر 2.F ltip foi ملم мн tion óж bijel Kante 2.F رق لض قطر ضض ите синий plavo Radius Mitte قطر وم el Durchmess is بوم io белый ال torteu ar اص الفا ملدددوم ak رق izv لفا od ضر ا عاام n سا رومةب زاوية er Radiu ب ت e5lr أ tor لض te ح akt 2.F ض مم حاحا pro akt2.f وب akto ль مق lpunk ول or ا s ول م عامل 2.F نصف اص Winkel سا or Multip ـيا x4 ح))س fac n: حاح n سط دبالب دومسطالومقس حاالضصلرب صلض λευκό قطر s ضر Pr per Weiß أبيض akto white μπλε دوموم ال عا fat حافة blanco تركيز azul blue الب rr akt وب ا قس od 2.F Gt س 2.F ضر حا 2.F در tor سا Durch producpro سيمال قسمة تقم t مل وب ak ضر 2.F ربحا akt wynik uk زاوية ru الق n ضر قطر Mittel mess or likation 2.F نصف akt Radiu ب ProProorororPro punkt مةتركيز er s قطر م م orakt1.f dukt وم 2.F tor çar ال pan سياتأ ال t Pro ١ روالعاضمل Pr akt رب حاصلصلضرب سيم البتقسط blanc Winkel bianco Pro سا blu dukdu mavi bleu وب دد drech ربدر duk 1.F1.F ضروب Durch زاوية Mitte Pro نصف قطر t ktизв duk pro ال dui Pro ضم Di od t ح dukt روب اول Mit Illustrati aktakt про ضسا or von messbeyaz حاممضر lpunkt تركيز vidend uk oronen 2.Fak du er المقام Radiu أ t Pro t ma قطر kt الب ١ سط t حاصل or du ت ma ( s Mitte قطر سط در y ضرب tduk ال حا مل مض aktmeyer kt 2.F سیم en ضمل DurchmessRadiu المقام tor ال م dijeljen едéние دوم raz lpunk akt حاصل x س Rebecca pro تقالب Gr 2.F arun تق نصف Prod١ mall l(( يا t تركيز 2.Fak سيم orpro 2.F er قطر duc akt حا ٢ te Gr dr s 2.Fakt سيم or dotto سیم xx )) ) أسا to умн ukt سیم سیم Pro 1.Fak je nun ec مل Mitte یم aktor tor لحا قطر lpunk óжи سیم مل تق یم : تق dudu Pro س çar dr he نصف t تركيز قام or Pr ا دوم تق س سیم kt ть tor Pro Radius يم تق تق الم pım ec سیم na od تق سیم Di سیم ma لحا на سیم تق مل kt he Grna ukt por سیم rte DiviPro تقتقا Mitte l دوم kt division سیم ielenievi یم du مل سیم قطر. تقس تقس Di un lpunk ٢ دوم وم n:rte قام kt سیم تقحاعا نصف تقتقتقتقسیم çar وبمل الموب so٢rdu t تركيز د DivDiv یم dz قسس مل (ممضر x ) Div ec ب isio n: وم Divi. vis D لحا isi ا n iodr تق G ال Div Mittelpunkt isio تق he Div iv n Div n isio ru سیم pı ضر isi سا Div ام i. Div isio na م n سوم سوم Divis مق تقسیم الحاصل nddiv تركيز isio on یم де لح rte n non دوم isi وم تقسیم قسوم ممقمق بتقال سا قس س лé reisi on صللضضرب div ا n: سوم حا وم قستق ни Gisi حا on ت ion سیم تق ch صلضروب سوم سيالح 2.F وم ال 2.F مة е قس akt ruonnd Quotie البومةحااص مممققس ا akt 2.F en سیم م " یم ت or ال or ح akt مرحبا ال : ب سا " ar م س سيا هتفت Div Di or Di تق سا Div Div Pro te أ سط تق بها vidvisio rech ide "DivDivDiv Div nt من أين ide سا مةت األح isiisi duk n: Div nd حا Produk Div قسمة وم Ge حا idendnd جئت "ide iden div قسبر on Div Pro Div وموم iden d قس n م سیمال الب division te ddide isi القس Div Divisi on بر duktt t سیم ide ال visen Di 2.Fak nd ide م ar بربر ón ilt سيا Di ndnd سیم ision سیمبر ب تق سیم on بر قسبروم en tor تق nd بر قس تق io سا وم e سا djelje vid سط بر du en te سیم سيم م n Pro سیم قس روت تق وهيتقتقسیمالبسط أ : حائرة الحمامةت الح d تقمالب rch قصتها ثم تق م n: div ge dukt قالت تق bö سیم Div سیم gete Dinik getge ide Div dzieln تق getgetgeiltilteilteilt سيا ide eiltteildur سيم durt ch teilten ndnd لیه Div gete teil ide ndvid تققام ge سیم بر بر a سیم dur Div سيم أسا علیه lm الم ide d سیم (:) du ch teiltt du du ge علیه dur ch du بر idend سیم e وم لیه teil سومعع (( تق rch لیه سیم G قستق rch vid ع(ع : وم nd لیه سوم idege )) ( :( :Div t du ru م nd divdi سیم علیه rch سیم () :: قس بر تق ое nde им enltd дел لیه مسكن قسحاوم tei ) isio "أحتاج الى مق سیمیهبر rch pod تق ch: rch.chdur جديد djelite عقام سیم (تقتق : ) ال Divisoijel تقتقتق r فأنا )Div سوم ومالم (( سوم rech أعرف Div div du هذا : ))) سوم ممقمقمق jeno sa قام تقسیم Div.iso البلد قسومتق عل divide lj isionn ممالقس G هل rchndo GDiide DivDiv ge يمكنك الم isio ndo ru teil en iso Div "gegegeiso مساعدتي div div (:) ge مق DivDiv isor nd r r dzieln teil vis ar Div idedisor isor tei ru م teil t du rch Div te لیه rt du سوم orltre böl iso ik مت مت ع rch nd یه ision rby "أنا أسكن Div حا أجابت n: ch iso rch du ( (: قس مت علت وم وم :n البومة مت رج قس ال rr ch diviseteiltt du re div gevis n( ar ) قس en durch ممققس iso ومسم قس дел Di مت en فوق عع üne لیه isé الحا teilt لیه (( :::ите مت سطح Divide رج رج ق مت وم هذه خاخا div )) رج قس ur التي خاخا رج خامقس Sprach količn البناية par قس ar )م te سا قس رج تیه Div قسوم هي ль خارج سمعل n:div.rch مكتبة QuQu قس : بم idendnd Div en: ordurch ik div يوجد otie خا n: diviso ) رج ح Div ide بر Quo رجقسقوم iso Div otie te isootie خا Qu من ال isoiso Qu nd ( كثير ArQu كتب سیم r ت re Quo quo iso تحتو : ) فيها م Di nt ي tien iloraz r otie Qu abivis Qu على ب تق قصص م Div r يا tien tie nt العالم Div ttntper Qu otie مت idend schen otie مشوقة بر nt سا oti عن r nt iso or otie خا böl س nt, سیم بر مت قس تق nt الواسع Bos r. ح سا سمت nt чáстно سابتقسیم ويمكن get رج t مت quotie استعارة ال en. الكتبتأ DiQu قس visoti خاخا Qu ch, nt قس Eng رج oren nis ح getget ال eilteilteilt ت هذهساسيا е رج lisc خارج ق سمت quoz quo خا h, Qoti dudurch یه dzielone p t يمكنك Hindi Bulgarisch Russisch Kurdisch Bienvenido ښه راغال إثنان red gelbzwei فر أ ص m Elefant Malayala Erdbeere drei i дошли ibunре თილი იყოს KarДоб ښه را Türkisch Hindi أهال وسهال Bem -vindo ли კეთილი იყოს Добре дош šli Hoan nghênh Welcome Dobrodo ли дош ре Доб იყოს atvykę კეთილი합니다 Dobrodo kišli أهال وسهال Svei 환영 환영합니다 8 أهال و 7 سهال ښه راغ الست خوش آمد أ هال وس هال ښه راغالست خوش آمد Bine aţi venit الحساب ISBN ساسيات أ ساسيات أ rten = 11 =3 6.9 = 54 الحساب lllustration: Lena Hesse Kinderbuch-Verlag, Hannover hena 7+ 4 ISBN TALISA ISBN 97 2,95 dcover, 1 1.Fakt ) Divi. tre trzy три tres üç 14, ,50 Softcover, er, Hardcov l ua Multiling Neu! h utsc Otto, De aktion عامل االطولرح ولوح منه مضروبالماطر ضرب در ص Mu دوم lt. مل Hebräisch +) (-) bt. Hebräisch Japanisch ngua 2.m mand btr ١ الحد Mu mme Minuen d minus وق di. Ad مفر Bulgarisch Englisch 1.m mand plus ( جمعوند دوم صل جمع حا Arabisch Chinesisch ngua Mu 56 مع جمع مفروق منه Japanisch ThailändischPersisch Filipino Bulgarisch schtu Marc Vanenis Hebräisch ευπρόσδεκτος h Arabisch Griechisc Portugiesisch Brasilianisch Kurdisch Italienisch u eyer Catherine Metzm به اضافه vier أربعة пожа Arabisch о zwei إثنان ловатьerdbeere Добр فراولة / Kroatisch maligayang pagdating Bosnisch بطة ли خمسة дошfünf Добре Ente ს أربعة იყოvier ثالثة Dobrodoš بطة فراولة ილიEnte Frosch ضفدعة šlierdbeeredreihûnკეთ Doblirodose hatin chfünf خمسة Russisch sechs واحد ستة xêr hbulgaris bi eins Albanisc vier أربعة vini my isch Wita o Mirë ഗത Arabisch Haselnuss بندق Frosch sechs ضفدعة Ente بطة സ വ Benvenut Bosnisch / Kroatisc Bosnischh/Kroatisch/Slowen rotzwei أحمر ستة Sieben إثنان سبعة eins واحد fünf خمسة Filipino Elefant فيل m il Malayala rotsieben بندق أحمر gelb فر أ ص سبعة Haselnuss Frosch ضفدعة acht ثالثة ثمانية Egs EnteErdbeere Erdbeere drei Hindi zwei إثنان فراولة sechs ستة iniz geld и Hoş Aubergine باذنجان ത gelb فر ص أ grün أخضر acht ثمانية rot أحمر дошл ഗ neun تسعة е സ വ Добр rotelefant gelbente vier أربعة فيل Haselnuss بندق ثالثة بطة Erdbeeredrei فراولة Sieben سبعة Chinesisch ილი იყოს 1 ngua in einem Buch Albanisch Arabisch Bosnisch Englisch Italienisch Kurdisch Persisch Polnisch Portugiesisch Russisch Spanisch Türkisch Französisch o m Malayala Bem-vind Portugiesisch Brasilianisch Ghanaisch Filipino Englisch 4 κτος 59 8 Wita ευπρ 3 όσδε 978 Polnisch Griechisch സ വ ഗത Hindi ഗത Polnisch Mu Sprachen ten MULT L NGUAL D ض N A2 ようこそ הבא ברוך ようこそ הבא ברוך Bem-vindo Soo Dhawow Akwaaba سیم تق سیم 96 تق 19 Dobrodošlieins واحد 52 9 Hebräisch Filipino Albanisch Spanisch Japanisch Italienisch Spanisch Chinesisch Bosnisch / Kroatisch Albanisch ത Deutsch Portugiesisch Brasilianisch Italienisch הבא ברוך 欢迎 うこそ 2 Englisch Deutsch Polnisch Hebräisch s eyer Marc Vaneni Catherine Metzm tsc Deu eit w a und 12 gar malen im Kinder Welcome BienvenidoBesuchen ようこそ הבא ברוך S e unseren On ne-shop! یق تفریق Bem-vindo تفر Ohne und au Rechnung be te en enido Versandkosten nnerha b Deut ch and Bienv Chinesisch Wita ברוך my הבא Griechisch Albanisch Arabisch Bosnisch Englisch Italienisch Kurdisch Persisch Polnisch Portugiesisch Russisch Spanisch Türkisch Französisch ngua! in einem Buch ch e Bu en ch! urtstag auf einem Geb Witamy ευπρόσδεκτοςwelcom e 欢迎 Witamy Polnisch Spanisch Mu Französisch ος こそ Bienvenido s eyer Marc Vaneni Catherine Metzm Sprachen Multilingual! in einem Buch und weitere 12 Multilingual Multilingual Sprachen useum im Dinosaurier-M Deutsch und weitere 12 Welcome come h Deutsch und weitere me ch urtstag auf einem Geb Deutsch Anze ge seit 2005 D A ab h D Pe h D Pa h u Visualisier te Vielfalt! 54 : 9 =6 Weißekreuzstr. 31, Hannover T (511) F (511) info@talisa-verlag.de Verlagsauslieferung: BROCKHAUS Verkehrsnummer Barsortimente: KNV, Libri, Umbreit Kinderbücher in mehreren Sprachen Konzept, Layout und Illustrationen: Aylin Keller TALISA Kinderbuch-Verlag, 2015 Alle Rechte vorbehalten. ISBN ISBN Multil ingua LernP Kinde rbüch er in OSTE mehr eren R "Grun الحساب 2-9 الحساب drech enart en" Sprac hen Konzept und Layou t : Aylin Kelle ساسيات ساسيات أ أ

54 Anzeige

55 Anzeige Für Kinder ab 2 Jahren Achtsames Zuhören Sprach- und Medienkompetenz Mehrsprachigkeit als Chance Interkulturel Lernen Zusammenarbeit mit Eltern Ein Fortbildungsangebot für pädagogische Fachkräfte. Lilo Lausch wurde aufbauend auf den Methoden der Zuhörforschung entwickelt und in seiner Wirkung wissenschaftlich belegt. Das Programm beinhaltet praxiserprobte Methoden und Materialien in über 50 Sprachen und ist besonders geeignet für die Arbeit mit mehrsprachigen Kindern und für die Zusammenarbeit mit Eltern. Dabei sensibilisiert Lilo Lausch die Kinder für Stille und Lärm und hat einen positiven Effekt auf die Lärmprävention. Ein Programm der

56 Anzeige Anzeige

57 Anzeige: Schätze aus anderen Kulturen in mehrsprachigen Ausgaben»Rundum-sorglos-Paket: 1 Geschichte in 19 zweisprachigen Ausgaben + Hör-CD Rania Zaghir (Text) / Racelle Ishak (Ill.) Wer hat mein Eis gegessen? Aus dem Arabischen von Petra Dünges Erhältlich in 19 verschiedenen zweisprachigen Ausgaben: Albanisch-Dt. Arabisch-Dt. Bosnisch- Dt. Bulgarisch-Dt. Englisch-Dt. Französisch-Dt. Griechisch-Dt. Italienisch-Dt. Kroatisch-Dt. Kurdisch/Kurmancî-Dt. Kurdisch/Sorani-Dt. Persisch- Dt. Polnisch-Dt. Rumänisch-Dt. Russisch-Dt. Serbisch-Dt. Spanisch-Dt. Tu rkisch-dt. Urdu-Dt. je 20 Seiten; geheftet; 18,7 x 13,7 cm Buch: je 5,50 Hör-CD mit 20 Sprachversinen: 11,90 Altersempfehlung: ab 4 Jahren Ein Eis ist eine wunderbare Sache. Aber wie esse ich es, ohne mich zu bekleckern? Alle wollen mir zeigen, wie es geht, aber was passiert dabei mit meinem Eis? Eine schwungvolle Geschichte aus dem Libanon zu einer Frage, die alle Kinder beschäftigt Neu! Optimismus pur Chitra Soundar (Text) / Kanika Nair (Ill.) Bauer Falgu geht auf den Markt Englisch-Deutsch Aus dem Englischen von Birgit Mader 32 Seiten; geb.; 21,5 x 21,5 cm; für Kinder ab 3 Jahren ISBN ,90 Bauer Falgu hat seinen Karren voll mit Gemüse, Kräutern und Eiern beladen, die er auf dem Markt verkaufen will. Da kommt ein Schlagloch bums! Au weia, die weißen Hühnereier sind kaputt! Kurz darauf muss er scharf bremsen. Au weia, jetzt sind auch die braunen Eier hin! Ob er es schafft, wenigstens die Enteneier heil zum Markt zu bringen? Und was tun mit all den kaputten Eiern?»Die indische Geschichte zeigt, dass man nicht den Kopf in den Sand stecken soll, sondern aus allem das Beste machen kann. Ein schönes Buch mit einer wertvollen Botschaft. Gerne empfohlen.«(ekz-informationsdienst 2018/03) The story is a triumph of an accident. It s catastrophic, clever and really quiet heart-warming. (Good Books. All about children s books from India) Neu! Eine Einladung zum phantasievollen Spiel Bruna Barros (Idee + Ill.) Zwei Meter bis zum Meer Eine Bildergeschichte ohne Text aus Brasilien Mit einer Handreichung zum Umgang mit Bildergeschichten ohne Text von Martina Ducquè. 48 Seiten; geb.; für kinder von 4 bis 10 Jahre ISBN ,90 Der beiliegende Zollstock ist eine Sonderanfertigung: Er ist 1,5 m lang, hat aber 15 Glieder und die einzelnen Glieder haben eine kindgerechte Länge. Ein Kind wird auf den Zollstock in der Tischlerwerkstatt seines Vaters aufmerksam. Sieht er nicht aus wie eine Schlange? Aber daraus kann man ja noch viel mehr formen: Ein Haus, ein Auto, sogar einen Elefant. Wenn diese Wesen und Gegenstände dann lebendig werden, entseht eine abenteuerliche Geschichte. Eine inspirierende Bildergeschichte ohne Worte, die dazu anregt, mit dem Zollstock Figuren zu legen und auf eine phantastische Reise zu gehen. Lassen Sie dem Spieltrieb Ihres Kindes freien Lauf und machen Sie selbst gleich mit! Edition Orient Muskauer Str. 4 D Berlin Tel.: info@edition-orient.de

58 s de l importance des préventives pour de l importance des préventives pour eux-mêmes et pour You autres must et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants will et be adocents Свою особую задачу я вижу в том, чтобы информировать всех граждан s о l importance значении предохранительных des préventives прививок для них с По возможности все младенцы, дети и подростки должны only получить if you прививки have против болезней, adequate в отношении которых в Гамбурге предохранительные прививк et pour autres et qu ils aient must utres et decide qu ils aient yourself accès aux how Tous much enfants You will et must accès be adocents decide yourself how much protection will be зможности все младенцы, only devraient if дети you have и si подростки ent должны accès aux Tous enfants et adocents devraient si possible être contre aux Tous enfants et adocents only if you have adequate information doğru possible adequate about kararı être information contre will you ancak about be in yeterince protective a position bilgilendirilmiş vaccinations will to make the right olanlar you be in decision. verebilir. a position to Bu You make must the right decide decision. yourself This b младенцы, devraient дети и si подростки должны information doğru possible about kararı être contre will you ancak devraient be in yeterince a position bilgilendirilmiş si possible to make être the contre right olanlar decision. verebilir. Bu broşür size aşıların получить зможности все младенцы, дети и подростки должн mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Mehr Çocuğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. F broşür size aşıların получить Mehrsprachigkeit п mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve Çoc in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen Anja K. Steinlen, Andreas Rohde (Hg.) Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen Voraussetzungen Methoden Erfolge You must decide yourself how much wil information about will l you b ance des préventives pour eux-mêmes et pour autres et q ux Tous enfants et adocents devraient si possible être c will you be in a position to make the in right decision. ости все младенцы цы, дети и подростки остки должны получить зможности все младенцы, дети и подростки должны получи erebil ilirdoğru ilir. ir. Bu ru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar You must decide yourself how much will be only if you have adeq information about will you be in a position to make the right decision. dvb kararı ancak yeterince bilgilendirilm з Anja K. Steinlen, Andreas Rohde (Hg.): Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen. Voraussetzungen Methoden Erfolge. 169 S., 15,80 Euro, ISBN ; 2013 In unserer zunehmend globalisierten Welt sind Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit unverzichtbar. Sprachen befähigen unsere Kinder, die Welt mitzugestalten. Sie eröffnen persönliche Chancen und Perspektiven, schaffen Zugang zu anderen Kulturen und sind ein wichtiger Faktor für Frieden, Toleranz und wirtschaftliche Zusammenarbeit. Experten und Expertinnen von Fachtagungen des FMKS / Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen e.v. beschreiben, wie Kinder auf natürlichem Weg und ohne Überforderung Sprachen erwerben können. Dies gelingt in Krippen, Kitas und Schulen, die nach dem Immersionsprinzip ausgerichtet sind. Der erste Teil beleuchtet Grundlagen des Erwerbs neuer Sprachen und die Prinzipien von Immersion. Der zweite Teil betrachtet praktische Aspekte: Wie lässt sich ein bilingualer Kindergarten aufbauen, wie eine bilinguale Schule? Wie muss die Fremdsprache verwendet werden? Wie profitieren verschiedenste Kinder vom Immersionsangebot, auch die Kinder, die bereits eine zweite Sprache mitbringen? Wie geeignete Methoden und Medien auswählen? Was beschäftigt Eltern? Anzeige 58

59 2017 Lambertus-Verlag Postfach 10 26, Freiburg ISBN Alle Rechte амих pour и окружающих, eux-mêmes а также в том, et pour чтобы сделать autres прививки доступными. et qu ils aient accès aux Tous enfants et adocents и рекомендованы официально. Благодаря этому данные болезни встречаются aient реже и не так часто приводят Tous к enfants et adocents devraient si possible être contre how rochure much is devraient therefore will be si intended possible to être to explain your contre the possible only side effects if you of have vaccinations adequate information about will you be in a position to make the right decision. ы doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi ver олучить FrühFörderung von SprachbewuSStSein Anzeige akat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi aşmaya yardımcı olacaktır. Ayrıca uğunuzu ne ölçüde koruyacağınıza kararı kendiniz veriyorsunuz. Fakat korucuyu aşılar hakkında doğru kararı ancak yeterince bilgilendirilmiş olanlar verebilir. Bu broşür size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi verecek ve tereddütlerinizi a Mehrsprachigkeit und interkulturelle Kompetenz Kinderverse geraten in der Emigration oft in Vergessenheit, da die Familien vor vielen neuen Herausforderungen stehen. Dieses Buch mit CD ist ein Hilfsmittel gegen die sprachliche Heimatlosigkeit. Kinder be kommen außerdem einen Bezug zu den Sprachen der anderen Kinder in Kita und Schule. Mit Märchen die Erzählkompetenz fördern ebook inklusive U3 Das Praxishandbuch Märchen enthält zahlreiche Anregungen und praktische Übungen, um sowohl die Sprach- und Erzählkompetenz wie auch die persönliche Entwicklung des Kindes ab dem Alter von vier Jahren zu fördern. Silvia Hüsler Kinderverse in über 50 Sprachen Mit Originaltexten, Aussprachehilfen, Übersetzungen und CD 3., überarbeitete und erweiterte Auflage 2017, 82 Seiten, gebunden, mit CD, 19,90 ISBN Silvia Hüsler 2. Auflage in uber Andrea Hensgen Praxishandbuch Märchen für Kita und Grundschule 2015, kartoniert, 194 Seiten 19,90 ISBN So können Sie bestellen! Telefon 0761/ Fax 0761/

60 ru must kararı decide ancak yourself yeterince how much bilgilendirilmiş will be olanlar to s your de verebilir. l importance Bu des only préventives if you pour have eux-mêmes adequate et pour зможности все младенцы, дети и подростки должны зможности r size aşıların mümkün yan etkileri hakkında bilgi autres You verecek et must qu ils aient decide ve accès yourself aux Tous how enfants much et adocents will be s de l importance des only préventives if have pour information все You about младенцы, must decide yourself will you be дети in a position и how подростки much will be You must decide yourself how much will be only if you have adequat to make the должн to right decision. получить your only if you have adequate You must decide yourself adequate how зможности much will все be младенцы, получить дети и подростки only должн if you получи have information about will you be in a position to make the right decision. eux-mêmes et pour autres information et qu ils ai- about will you be in a position to make the right decision. olly/fotolia fmks e.v. Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen Adresse Steenbeker Weg 81, Kiel Telefon (+49) Fax und Sprachbox (+49) Internet fmks@fmks.eu Gestaltung: kwh-design Der fmks möchte Sie mit modernem Fremdsprachenlernen und insbesondere mit dem weltweit erfolgreichsten Verfahren, der Immersion,dem Sprachbad, vertraut machen. Mit Immersion können Kinder altersgemäß, ohne Überforderung oder Druck eine andere Sprache erwerben. Was ist bei Immersion wichtig? Sollte ein Kind schon früh mit einer Fremdsprache Kontakt haben? Leidet die Erstsprache darunter? Versteht und lernt das Kind die Inhalte, wenn der Unterricht in einer Fremdsprache stattfindet? Wie geht es Kindern, die schon andere Sprachen mitbringen und Fremdsprachen und Deutsch lernen sollen? Zu diesen Fragen nehmen Expertinnen und Experten Stellung, die nicht nur die Theorie kennen, sondern auch praktische Erfahrungen haben. ISBN

Ich kann zwei* Sprachen Spielend Sprachen lernen mit Immersion im Kinderalter

Ich kann zwei* Sprachen Spielend Sprachen lernen mit Immersion im Kinderalter Ich kann zwei* Sprachen Spielend Sprachen lernen mit Immersion im Kinderalter зможности все младенцы, s de l importance дети и подростки des préventives должны pour eux-mêmes s de получить l importance

Mehr

Ich kann zwei* Sprachen

Ich kann zwei* Sprachen Ich kann zwei* Sprachen Sprachen lernen mit Immersion in zweisprachigen Krippen, Kitas und Schulen зможности все младенцы, s de l importance дети и подростки des préventives должны pour eux-mêmes s de

Mehr

Konzeption zur bilingualen deutsch-türkischen Erziehung in der Kindertagesstätte Internationale Strolche der CSH Köln e.v.

Konzeption zur bilingualen deutsch-türkischen Erziehung in der Kindertagesstätte Internationale Strolche der CSH Köln e.v. Konzeption zur bilingualen deutsch-türkischen Erziehung in der Kindertagesstätte Internationale Strolche der CSH Köln e.v. Köln, im März 2010 1 Inhaltsverzeichnis: 1. Vorwort 2. Die Kindertagesstätte Internationale

Mehr

Bilingualer Sachfachunterricht. Chancen und Herausforderungen Ein Einblick in theoretische Hintergründe

Bilingualer Sachfachunterricht. Chancen und Herausforderungen Ein Einblick in theoretische Hintergründe Bilingualer Sachfachunterricht Chancen und Herausforderungen Ein Einblick in theoretische Hintergründe Bilingualer Sachfachunterricht 1. Begriffe und Definitionen 2. Rahmenbedingungen des bilingualen Sachfachunterrichts

Mehr

Präsentation von Susanne Flükiger, Stabsstelle Pädagogik, Kanton Solothurn. PP Medienanlass

Präsentation von Susanne Flükiger, Stabsstelle Pädagogik, Kanton Solothurn. PP Medienanlass Präsentation von Susanne Flükiger, Stabsstelle Pädagogik, Kanton Solothurn (Didaktische) Grundgedanken Was ist das Ziel des Fremdsprachenunterrichts? Wie erwerben wir neues Wissen? Wie lernen wir die erste

Mehr

Förderung früher Mehrsprachigkeit. Bilinguale FRÖBEL. Kompetenz für Kinder

Förderung früher Mehrsprachigkeit. Bilinguale FRÖBEL. Kompetenz für Kinder Förderung früher Mehrsprachigkeit Bilinguale FRÖBEL Kompetenz für Kinder KINDERGäRTEN Alle Bilder entstanden in FRÖBEL Kindergärten. Bilinguale Kindergärten bei FRÖBEL Jedes Kind in der Europäischen Union

Mehr

Bilingualer Unterricht an der Pestalozzischule

Bilingualer Unterricht an der Pestalozzischule Bilingualer Unterricht an der Pestalozzischule Der bilinguale Unterricht, d.h. der Sachfachunterricht in zwei Arbeitssprachen (Englisch als Zielsprache und Deutsch) wird bereits seit dem Schuljahr 2010/2011

Mehr

Mehrsprachigkeit mit dem Ziel einer funktionalen Fremdsprachenkompetenz. Interkulturelle Kompetenz

Mehrsprachigkeit mit dem Ziel einer funktionalen Fremdsprachenkompetenz. Interkulturelle Kompetenz Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt auf der Basis des europäischen Aktionsplans 2004 2006 (http:/www.europa.eu.int/comm/education/doc/official/keydoc/actlang/act_lang_de.pdf) Mehrsprachigkeit

Mehr

Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem. Eva Hammes-Di Bernardo Saarbrücken

Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem. Eva Hammes-Di Bernardo Saarbrücken Mehrsprachigkeit im deutschen Bildungssystem Eva Hammes-Di Bernardo Saarbrücken Mehrsprachige Erziehung ist für Kinder ein Geschenk von unschätzbarem Wert. Sie profitieren davon ihr ganzes Leben. Kinder

Mehr

Mehr Sprachen für Kinder Fachtagung in Müchen 13. November 2009 Zweitspracherwerb und der Übergang von Kita zur Grundschule

Mehr Sprachen für Kinder Fachtagung in Müchen 13. November 2009 Zweitspracherwerb und der Übergang von Kita zur Grundschule Mehr Sprachen für Kinder Fachtagung in Müchen 13. November 2009 Zweitspracherwerb und der Übergang von Kita zur Grundschule Petra Burmeister Pädagogische Hochschule Weingarten Übergang Kita - Schule Was

Mehr

Ergebnisse aus der bilingualen Grundschule

Ergebnisse aus der bilingualen Grundschule Ergebnisse aus der bilingualen Grundschule Prof. Dr. Thorsten Piske Institut für Sprache und Literatur Pädagogische Hochschule Schwäbisch Gmünd Fachtagung Kinder sprechen viele Sprachen Dortmund, 4. Februar

Mehr

Impulsreferat. Sächsische Strategie für das Nachbarsprachenlernen in Kitas und Schulen im Grenzraum. Martina Adler. Sächsisches Bildungsinstitut

Impulsreferat. Sächsische Strategie für das Nachbarsprachenlernen in Kitas und Schulen im Grenzraum. Martina Adler. Sächsisches Bildungsinstitut Impulsreferat Sächsische Strategie für das Nachbarsprachenlernen in Kitas und Schulen im Grenzraum Martina Adler Sächsisches Bildungsinstitut Sächsische Strategie für das Nachbarsprachenlernen in Kitas

Mehr

Staatliches Seminar für Didaktik und Lehrerbildung GHS Offenburg

Staatliches Seminar für Didaktik und Lehrerbildung GHS Offenburg Staatliches Seminar für Didaktik und Lehrerbildung GHS Offenburg Unser Profil: Europa wächst zusammen Unsere Zielgruppe: 129 Lehreranwärter/innen im Kurs 2005, davon 88 angehende Lehrer/innen im Bereich

Mehr

Bilingual für alle. Bilingualer Unterricht für alle Unterrichtsentwicklung und Zertifizierung im neu geregelten bilingualen Unterricht

Bilingual für alle. Bilingualer Unterricht für alle Unterrichtsentwicklung und Zertifizierung im neu geregelten bilingualen Unterricht Bilingualer Unterricht für alle Unterrichtsentwicklung und Zertifizierung im neu geregelten bilingualen Unterricht Gliederung Der bilinguale Unterricht und seine Umsetzung in der S I Organisation Zertifikation

Mehr

The bilingual tour. Bilingualer Unterricht im Fach Geschichte an der KGS Wiesmoor

The bilingual tour. Bilingualer Unterricht im Fach Geschichte an der KGS Wiesmoor The bilingual tour Bilingualer Unterricht im Fach Geschichte an der KGS Wiesmoor Worüber werden sie informiert? Unser Verständnis von bilingualem Unterricht Warum überhaupt bilingualer Unterricht? Schafft

Mehr

Impulsreferat. Regionale Fremdsprachenkonzepte. Eva Hammes-Di Bernardo. Ministerium für Bildung und Kultur des Saarlandes

Impulsreferat. Regionale Fremdsprachenkonzepte. Eva Hammes-Di Bernardo. Ministerium für Bildung und Kultur des Saarlandes Impulsreferat Regionale Fremdsprachenkonzepte für Grenzregionen Eva Hammes-Di Bernardo Ministerium für Bildung und Kultur des Saarlandes Eva Hammes Di Bernardo Oelsnitz 19. September 2016 Seit 1998: *Kinder

Mehr

Mehr Mehrsprachigkeit!

Mehr Mehrsprachigkeit! Mehr Mehrsprachigkeit! in Krippen, Kitas und Schulen Fachtag am Donnerstag, 18.02.2016, 09.00 bis 16.00 Uhr, didacta Erläuterungen zu Vorträgen und Praxisforen (wird laufend ergänzt) Zeit Vorträge Erläuterung

Mehr

Herderschule Gymnasium der Universitätsstadt Gießen gegründet Informationen zum Bilingualen Unterricht

Herderschule Gymnasium der Universitätsstadt Gießen gegründet Informationen zum Bilingualen Unterricht Herderschule Gymnasium der Universitätsstadt Gießen gegründet 1837 Informationen zum Bilingualen Unterricht Bilingualer Unterricht an der Herderschule Bilingualer Unterricht Was ist das? Bilingualer Unterricht

Mehr

1. Körpersprache ist in der interkulturellen Kommunikation wichtig. Das habe ich erwartet.

1. Körpersprache ist in der interkulturellen Kommunikation wichtig. Das habe ich erwartet. 1. Grammatik: Körpersprache interkulturell. Bilden Sie Vergleichssätze mit als, wie oder je desto /umso. Verbinden Sie die Sätze und verändern Sie dabei, wo nötig, die Adjektive. 1. Körpersprache ist in

Mehr

Europa Teil 4: Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens

Europa Teil 4: Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens Europa Teil 4: Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens 29. Mai 2012 Im Zeitalter der Globalisierung, Europapolitik und multikultureller Gesellschaft steht die Verständigung mit anderen

Mehr

nete von Droste-Hülsh n AvD o A f Gymnasium

nete von Droste-Hülsh n AvD o A f Gymnasium AvD Annette von Droste-Hülshoff Gymnasium 2 3 Bilingualer Bildungsgang ab Klasse 5 schafft ein Bewusstsein für unterschiedliche Begrifflichkeiten und Konzepte Was ist eigentlich bilingualer Unterricht?

Mehr

CertiLingua. am Dietrich-Bonhoeffer-Gymnasium Neunkirchen

CertiLingua. am Dietrich-Bonhoeffer-Gymnasium Neunkirchen CertiLingua am Dietrich-Bonhoeffer-Gymnasium Neunkirchen Agenda Was ist CertiLingua? Warum sollte mein Kind ein CertiLingua Zertifikat erwerben? Wer kann ein CertiLingua Zertifikat erwerben? Welche Voraussetzungen

Mehr

Können Grundschüler die oft zungenbrecherische englische Aussprache schaffen? 14

Können Grundschüler die oft zungenbrecherische englische Aussprache schaffen? 14 Inhalt Dear Mum and Dad! 4 Warum muss mein Kind Englisch lernen, obwohl es Schwierigkeiten mit Deutsch hat? 6 Warum Englisch und nicht eine andere Sprache? 8 Grundsätzliches Welches Ziel hat der Englischunterricht

Mehr

BILI! UNTERRICHT IN ZWEI SPRACHEN

BILI! UNTERRICHT IN ZWEI SPRACHEN BILI! UNTERRICHT IN ZWEI SPRACHEN Beruflich mobil dank Fremdsprachen BILI IN KÜRZE BILI! Zwei Sprachen in einem Fach WAS ist BILI? Im sogenannten bilingualen Unterricht (BILI) werden zwei Sprachen gesprochen:

Mehr

Weltweit sprechen etwa 58 Millionen Menschen Urdu als Muttersprache, mit Zweitsprachlern erhöht sich die Zahl auf 150 bis 200 Millionen.

Weltweit sprechen etwa 58 Millionen Menschen Urdu als Muttersprache, mit Zweitsprachlern erhöht sich die Zahl auf 150 bis 200 Millionen. 1/5 Sehr geehrter Herr Bienst, sehr geehrter Herr Dr. Meyer, sehr geehrte Frau Prof. De Houwer, sehr geehrter Herr Prof. Glück, sehr geehrte Frau Reinel, liebe pädagogische Fachkräfte aus der KITA-Praxis,

Mehr

Bilingualer Unterricht

Bilingualer Unterricht Bilingualer Unterricht an der Realschule Tamm Bilingualer Unterricht bedeutet Sachfachunterricht in einer Fremdsprache (EWG /Kunst : Arbeitssprache Englisch) Fremdsprache Bilingualer Unterricht Sachfach

Mehr

Sind bilinguale Angebote für alle Kinder geeignet?

Sind bilinguale Angebote für alle Kinder geeignet? Tagung Englisch immersiv Sind bilinguale Angebote für alle Kinder geeignet? Prof. Dr. Thorsten Piske Lehrstuhl für Fremdsprachendidaktik Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Hamburg, Landesinstitut

Mehr

MOBI LINGUA BILINGUALER UNTERRICHT

MOBI LINGUA BILINGUALER UNTERRICHT MOBI LINGUA BILINGUALER UNTERRICHT Beruflich mobil dank Fremdsprachen BILI IN KÜRZE IHR GEWINN MIT BILI Was Im bilingualen Unterricht wird der Unterrichtsinhalt zweisprachig erschlossen: Auf Deutsch und

Mehr

Bilingualer Unterricht an der Johannes Gutenberg Schule

Bilingualer Unterricht an der Johannes Gutenberg Schule Bilingualer Unterricht an der Johannes Gutenberg Schule Es ist geschafft, am 3.09.2009 wurde die erste bilinguale Klasse an unserer Schule eingeschult und verlässt uns nun nach vier erfolgreichen Grundschuljahren!

Mehr

Die Sprachlernfähigkeit des Menschen

Die Sprachlernfähigkeit des Menschen Die Sprachlernfähigkeit des Menschen Prof. Dr. Christine Dimroth Germanistisches Institut & Centrum für Spracherwerb und Mehrsprachigkeit WWU Münster Wie lernen Menschen Sprachen?? Wie unterscheidet sich

Mehr

Sprachsensibler Umgang mit Kindern, Jugendlichen und Eltern. Buchert/Enzinger FEZ

Sprachsensibler Umgang mit Kindern, Jugendlichen und Eltern. Buchert/Enzinger FEZ Sprachsensibler Umgang mit Kindern, Jugendlichen und Eltern Buchert/Enzinger FEZ 2013-11 Die nachhaltige Förderung sprachlicher Fähigkeiten im Sinne einer funktionalen Grundbildung ist Aufgabe der gesamten

Mehr

Ellenrieder-Gymnasium

Ellenrieder-Gymnasium Bilingualer Unterricht in englischer Sprache am Ellenrieder-Gymnasium Konstanz One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way. Design: B.Steg-Bayer Frank Smith

Mehr

Französisch verbindet

Französisch verbindet Französisch verbindet Französisch ist nach Englisch die meistgelernte Fremdsprache in Europa Rund 180 Mio. Menschen haben Französisch weltweit als Fremdsprache gelernt Französisch ist Arbeitssprache der

Mehr

Deutsch im gymnasialen Unterricht: Deutschland, Luxemburg und die deutschsprachige Schweiz im Vergleich.

Deutsch im gymnasialen Unterricht: Deutschland, Luxemburg und die deutschsprachige Schweiz im Vergleich. Deutsch im gymnasialen Unterricht: Deutschland, Luxemburg und die deutschsprachige Schweiz im Vergleich. Der Vortrag Plurizentrik in Luxemburg Deutsch in Luxemburg: Erst-, Zweit-, Fremdsprache, oder? Analyse

Mehr

Bilinguale Grundschule mit Ganztagsangebot

Bilinguale Grundschule mit Ganztagsangebot Bilinguale Grundschule mit Ganztagsangebot Wiesbaden Bierstadter Straße 15 mit Schulhäusern Nr. 13, 14 und 18 Liebe Eltern, neben der Montessori-Grundschule bieten wir in Wiesbaden eine zweisprachige Grundschule

Mehr

Der Bilinguale Zweig am SGR

Der Bilinguale Zweig am SGR Der Bilinguale Zweig am SGR 1 Städtisches Gymnasium Rheinbach mit deutsch-englischem bilingualem Zweig Fachunterricht in nicht-sprachlichen Fächern, in dem überwiegend eine Fremdsprache für den fachlichen

Mehr

Ellenrieder-Gymnasium

Ellenrieder-Gymnasium Bilingualer Unterricht in englischer Sprache am Ellenrieder-Gymnasium Konstanz One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way. Design: B.Steg-Bayer Frank Smith

Mehr

Schrifterwerb und Mehrsprachigkeit

Schrifterwerb und Mehrsprachigkeit Schrifterwerb und Mehrsprachigkeit Referentin: Lisa Aul 28. Juni 2011 Vgl. Schrifterwerb und Mehrsprachigkeit von Gerlind Belke Fakten Mehrsprachigkeit ist in Deutschland der Regelfall Im Grundschulalter

Mehr

COMENIUS- Assistenzzeiten. Informationen für Gasteinrichtungen

COMENIUS- Assistenzzeiten. Informationen für Gasteinrichtungen COMENIUS- Assistenzzeiten Informationen für Gasteinrichtungen Das Programm für lebenslanges Lernen Das COMENIUS-Assistentenprogramm ist Teil des Programms für lebenslanges Lernen (2007 bis 2013) der Europäischen

Mehr

Mehrsprachigkeit. Problem? Recht? Potential? Chance?

Mehrsprachigkeit. Problem? Recht? Potential? Chance? Mehrsprachigkeit Problem? Recht? Potential? Chance? Inhalt meines Vortrages Ist-Analyse: Zahlen und Fakten Begrifflichkeiten Situation mehrsprachiger Familien Mehrsprachigkeit als Potential und Chance

Mehr

Sommercamp 2010 Umweltbildung und Nachhaltigkeit Lernen in der Ökostation Freiburg vom 6. bis Bildungsplanbezug Englisch

Sommercamp 2010 Umweltbildung und Nachhaltigkeit Lernen in der Ökostation Freiburg vom 6. bis Bildungsplanbezug Englisch 7. Bildungsplanbezug Sommercamp 2010 Umweltbildung und Nachhaltigkeit Lernen in der Ökostation Freiburg vom 6. bis 10. 9.2010 Bildungsplanbezug Englisch Grundlage für die Konzeption und Vermittlung der

Mehr

Lehrplan Volksschule TG (LP 21) Das Wichtigste in Kürze

Lehrplan Volksschule TG (LP 21) Das Wichtigste in Kürze Lehrplan Volksschule TG (LP 21) Das Wichtigste in Kürze I. Einleitung Die nachstehenden Informationen zum neuen Lehrplan (Volksschule TG 21) sind zusammengetragen aus verschiedenen Veröffentlichungen zu

Mehr

Arbeitsmarkt Deutsch lehren

Arbeitsmarkt Deutsch lehren Arbeitsmarkt Deutsch lehren Schlüsselqualifikationen Fremdsprachen und Interkulturelle Kompetenz 26.05.2010 Birgit Kraus 1 Gliederung Was sind Schlüsselqualifikationen? Warum sind Schlüsselqualifikationen

Mehr

GER_C2.0606S. Bilinguale Erziehung. Education and children Speaking & Discussion Level C2 GER_C2.0606S.

GER_C2.0606S. Bilinguale Erziehung. Education and children Speaking & Discussion Level C2 GER_C2.0606S. Bilinguale Erziehung Education and children Speaking & Discussion Level C2 www.lingoda.com 1 Bilinguale Erziehung Leitfaden Inhalt Viele Kinder, deren Vater und Mutter unterschiedliche Muttersprachen sprechen,

Mehr

Zweisprachigkeit in der Kita Chance und Herausforderung. Agnieszka Meise

Zweisprachigkeit in der Kita Chance und Herausforderung. Agnieszka Meise Zweisprachigkeit in der Kita Chance und Herausforderung Agnieszka Meise Polnisch im Kindergarten Warum so früh? Warum Polnisch? Wie? Organisationsmodelle Erwartungen und Zielsetzung Rolle der zweisprachigen

Mehr

Grundlagen CLIL. (vgl. Mehisto, Peeter et al. (2008): Uncovering CLIL. Macmillan Publishers, S. 13)

Grundlagen CLIL. (vgl. Mehisto, Peeter et al. (2008): Uncovering CLIL. Macmillan Publishers, S. 13) Grundlagen CLIL 1. Begriffsklärung CLIL Der Terminus bilinguales Lehren und Lernen, der häufig in Deutschland gebraucht wird, ist zweifellos ein irreführender Begriff. Denn der bilinguale Unterricht ist

Mehr

(Fremd)Sprachenkenntnisse und -lernen in Europa Zahlen und Fakten im Überblick

(Fremd)Sprachenkenntnisse und -lernen in Europa Zahlen und Fakten im Überblick Rudolf de Cillia (Fremd)Sprachenkenntnisse und -lernen in Europa Zahlen und Fakten im Überblick Pieter Bruegel, Turmbau zu Babel, 1563, KHM Wien 1 1. Sprachenpolitische Rahmenbedingungen in EU Verordnung

Mehr

Service- Portal Integration Stiftung Haus der kleinen Forscher Gülten Kara-Schetat

Service- Portal Integration Stiftung Haus der kleinen Forscher Gülten Kara-Schetat Service- Portal Integration Stiftung Haus der kleinen Forscher Gülten Kara-Schetat Göttingen, 14.02.2018 Überblick 1. Die Bildungsinitiative Haus der kleinen Forscher 2. Service- Portal Integration 3.

Mehr

Wie erfolgreich ist Immersion?

Wie erfolgreich ist Immersion? Konzepte bilingualer und mehrsprachiger Bildung in Theorie und Praxis Tagung vom Sprachen-Netzwerk Bodenseeraum, Feldkirch 30.11. bis 1.12.2011 Wie erfolgreich ist Immersion? Prof. Dr. burmeister@ph-weingarten.de

Mehr

Bilingualer Unterricht. Schwerpunkt im Fach Erdkunde

Bilingualer Unterricht. Schwerpunkt im Fach Erdkunde Schwerpunkt im Fach Erdkunde 28 an der Realschule Krautheim 1. Was ist das eigentlich? bedeutet, dass ein Sachfach in einer Fremdsprache (an deutschen Schulen in der Regel Englisch) unterrichtet wird.

Mehr

Der Einsatz von Lernmethoden im Umfeld von Web2.0 am Beispiel der Video-Sprachlern-Community lingorilla.com 16. September 2009 FU Berlin

Der Einsatz von Lernmethoden im Umfeld von Web2.0 am Beispiel der Video-Sprachlern-Community lingorilla.com 16. September 2009 FU Berlin Der Einsatz von Lernmethoden im Umfeld von Web2.0 am Beispiel der Video-Sprachlern-Community lingorilla.com 16. September 2009 FU Berlin learning languages - understanding cultures Dieses Video finden

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

10,5. Europäische Schulen. Vielfalt der Kulturen, Traditionen und Sprachen

10,5. Europäische Schulen. Vielfalt der Kulturen, Traditionen und Sprachen 10,5 Europäische Schulen Vielfalt der Kulturen, Traditionen und Sprachen 7 13 Europäische Schulen in sechs Ländern Die Europäischen Schulen wurden gegründet, um die Kinder der Beschäftigten in den europäischen

Mehr

Deutsch als Zweitsprache (DaZ) - ein aktuelles Unterrichtsprinzip -

Deutsch als Zweitsprache (DaZ) - ein aktuelles Unterrichtsprinzip - Deutsch als Zweitsprache (DaZ) - ein aktuelles Unterrichtsprinzip - Christiane Bainski Leiterin der Hauptstelle der RAA in NRW Beitrag Kongress: Unterricht im Wandel 13. April 2005 in Köln Gliederung Bildungspolitischer

Mehr

Kindergarten steht drauf- Vielfalt ist drin! KULTURSENSIBEL UND MEHRSPRACHIG IM ALLTAG

Kindergarten steht drauf- Vielfalt ist drin! KULTURSENSIBEL UND MEHRSPRACHIG IM ALLTAG Kindergarten steht drauf- Vielfalt ist drin! KULTURSENSIBEL UND MEHRSPRACHIG IM ALLTAG EVELYN GIERTH - 14.07.2015 1 Gesellschaftliche und politische Voraussetzungen Institutionelle Rahmenbedingungen Pädagogische

Mehr

Dortmunder Kinder gehen zur U

Dortmunder Kinder gehen zur U U1 -- U3 U4-- U6 U7-- U9 Ich geh zur U! Und Du? Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung DORTMUND...WO WIR ZU HAUSE SIND Dortmunder Kinder gehen zur U Screening is important... because your doctor

Mehr

Inwiefern kann Kinderliteratur den Spracherwerb bei mehrsprachigen Kindern fördern?

Inwiefern kann Kinderliteratur den Spracherwerb bei mehrsprachigen Kindern fördern? Germanistik Mian Fu Inwiefern kann Kinderliteratur den Spracherwerb bei mehrsprachigen Kindern fördern? Essay Universität Tübingen Philosophische Fakultät Deutsches Seminar Sommersemester 2011 HS Mehrsprachigkeit

Mehr

Mehrsprachigkeit in Europa Vorschläge für eine bessere Praxis

Mehrsprachigkeit in Europa Vorschläge für eine bessere Praxis Mehrsprachigkeit in Europa Vorschläge für eine bessere Praxis Margareta Hauschild Direktorin Goethe-Institut Brüssel Vize-Präsidentin EUNIC Brüssel European National Institutes for Culture Kulturelle Identitäten

Mehr

Taunusstein Campus Neuhof. Bilinguale Grundschule mit Ganztagsangebot

Taunusstein Campus Neuhof. Bilinguale Grundschule mit Ganztagsangebot Taunusstein Campus Neuhof Bilinguale Grundschule mit Ganztagsangebot Bilinguale Grundschule Liebe Eltern, Schülerinnen und Schüler, seit dem Schuljahr 2009/2010 bieten wir in Taunusstein eine zweisprachige

Mehr

Wir stellen uns vor. Kreuz Grundschule. Offene Ganztagsschule Dortmund.

Wir stellen uns vor. Kreuz Grundschule. Offene Ganztagsschule Dortmund. Wir stellen uns vor Kreuz Grundschule Offene Ganztagsschule Dortmund www.kreuz-grundschule.de Schulgebäude und Räumlichkeiten Jedem Kind ein Instrument Pädagogische Schwerpunkte Dortmund international

Mehr

In meinem Vortrag wird es um Faktoren gehen, die beeinflussen, wie Kinder mehrere Sprachen lernen. Eine zentrale Rolle spielen dabei die

In meinem Vortrag wird es um Faktoren gehen, die beeinflussen, wie Kinder mehrere Sprachen lernen. Eine zentrale Rolle spielen dabei die In meinem Vortrag wird es um Faktoren gehen, die beeinflussen, wie Kinder mehrere Sprachen lernen. Eine zentrale Rolle spielen dabei die Erzieherinnen und Lehrkräfte, aber es gibt eine Vielfalt an weiteren

Mehr

Gut vorbereitet in die Zukunft

Gut vorbereitet in die Zukunft Kanton Zürich Bildungsdirektion Volksschulamt Gut vorbereitet in die Zukunft Der Lehrplan 21 im Kanton Zürich 6 Gut vorbereitet in die Zukunft Informationen für Eltern Der Zürcher Lehrplan 21 bildet aktuelle

Mehr

Das bilinguale Eduard-Nebelthau-Gymnasium. Ein Konzept.

Das bilinguale Eduard-Nebelthau-Gymnasium. Ein Konzept. Ab August 2010 wird eine neue Rechtslage für den bilingualen Unterricht in Bremen vorliegen, die bisher noch nicht veröffentlicht wurde. Das bilinguale Eduard-Nebelthau-Gymnasium. Ein Konzept. Bremen,

Mehr

Chancen für Konzepte in den verschiedenen Bildungsorten Empfehlungen an das Land. Nalan Celikbudak Lese- und Literaturpädagogin

Chancen für Konzepte in den verschiedenen Bildungsorten Empfehlungen an das Land. Nalan Celikbudak Lese- und Literaturpädagogin Chancen für Konzepte in den verschiedenen Bildungsorten Empfehlungen an das Land Nalan Celikbudak Lese- und Literaturpädagogin Mehrere Sprachen zu beherrschen ist eine wertvolle Fähigkeit Je besser ein

Mehr

Internationaler Expertenworkshop Deutsch als Fremdsprache für MINT-Fächer: Grundlagen und curriculare Ansätze

Internationaler Expertenworkshop Deutsch als Fremdsprache für MINT-Fächer: Grundlagen und curriculare Ansätze Internationaler Expertenworkshop Deutsch als Fremdsprache für MINT-Fächer: Grundlagen und curriculare Ansätze Universität Leipzig, 24. bis 26. Juli 2014 Thematische Kernfragen zu den Gruppenarbeitsphasen

Mehr

Deutsche Sprache richtig lernen

Deutsche Sprache richtig lernen Maike Wendt, Dipl.-Sprachheilpädagogin Deutsche Sprache richtig lernen Informationsveranstaltung für ehrenamtliche Helfer von Geflüchteten Was ist wichtig beim Spracherwerb? Wortschatz: Wörter als Ausdruck

Mehr

Volker Schebesta MdL Staatssekretär im Ministerium für Kultus, Jugend und Sport des Landes Baden-Württemberg

Volker Schebesta MdL Staatssekretär im Ministerium für Kultus, Jugend und Sport des Landes Baden-Württemberg Volker Schebesta MdL Staatssekretär im Ministerium für Kultus, Jugend und Sport des Landes Baden-Württemberg Grußwort im Rahmen des 5. Treffens des Netzwerks Sprache [Dauer: 15'] Es gilt das gesprochene

Mehr

Schuleigener Arbeitsplan im Fach Französisch für die Jahrgangsstufen 6-10

Schuleigener Arbeitsplan im Fach Französisch für die Jahrgangsstufen 6-10 Schuleigener Arbeitsplan im Fach Französisch für die Jahrgangsstufen 6-10 Gymnasium Marianum Meppen (Stand: August 2016) Einleitende Bemerkungen Der niedersächsische Bildungsserver (NiBis) hält zu den

Mehr

6. Integrationskonferenz

6. Integrationskonferenz 6. Integrationskonferenz Ergebnisse des Fragebogens zum Thema interkulturelle Schulentwicklung Auswertung nach Institutionen 45% 42% 40% 35% 30% 25% 23% 20% 15% 10% 12% 14% 5% 5% 4% 0% Schule Politik Freie

Mehr

Stark für die Schule. Vorschulische Bildung in der Kindertagesstätte Zwergenhügel. Wie wir Ihr Kind auf die Schule vorbereiten

Stark für die Schule. Vorschulische Bildung in der Kindertagesstätte Zwergenhügel. Wie wir Ihr Kind auf die Schule vorbereiten Stark für die Schule Vorschulische Bildung in der Kindertagesstätte Zwergenhügel Wie wir Ihr Kind auf die Schule vorbereiten Stark für die Schule - Vorschulische Bildung in der Kindertagesstätte Zwergenhügel

Mehr

Vorwort Einleitung... 13

Vorwort Einleitung... 13 Inhaltsverzeichnis Vorwort... 11 1 Einleitung... 13 A Theorien und Befunde der Spracherwerbsforschung 2 Zweitspracherwerbstypen... 23 2.1 Der simultane Erwerb zweier Sprachen... 24 2.2 Der sukzessive kindliche

Mehr

Lehrplan für alle LV Sprachen - Wahlpflichtfach (S6-S7)

Lehrplan für alle LV Sprachen - Wahlpflichtfach (S6-S7) Schola Europaea Büro des Generalsekretärs Referat für Pädagogische Entwicklung Ref.: 2017-09-D-25-de-2 DEUTSCHE VERSION Lehrplan für alle LV Sprachen - Wahlpflichtfach (S6-S7) GENEHMIGT VOM 12. UND 13.

Mehr

Einführung in Deutsch als Fremdsprache/ Deutsch als Zweitsprache: Grundlegendes. Willkommen zu dieser Vorlesung!

Einführung in Deutsch als Fremdsprache/ Deutsch als Zweitsprache: Grundlegendes. Willkommen zu dieser Vorlesung! Einführung in Deutsch als Fremdsprache/ Deutsch als Zweitsprache: Grundlegendes Willkommen zu dieser Vorlesung! www.foeldes.eu www.germanistische-sprachwissenschaft.eu www.facebook.com/germanistische-sprachwissenschaft

Mehr

SPRACHTRAINING DENKANSTÖßE HILFESTELLUNGEN.

SPRACHTRAINING DENKANSTÖßE HILFESTELLUNGEN. SPRACHTRAINING DENKANSTÖßE HILFESTELLUNGEN elisabeth.grammel@phsalzburg.at Inhalte Wie man eine neue Sprache erwirbt Sensibler Umgang mit Sprache(n) Inhalte eines Sprachtrainings Was man im Ehrenamt leisten

Mehr

I N F O R M A T I O N

I N F O R M A T I O N I N F O R M A T I O N zur Pressekonferenz mit Landesrat Dr. Josef Stockinger am 29. Dezember 2009 zum Thema "Do you speak english? In der Bildungseinrichtung Kindergarten" Weitere Gesprächsteilnehmerin:

Mehr

Mehrsprachigkeit als Chance

Mehrsprachigkeit als Chance HEIDELBERGER ELTERNTRAINING zur Förderung von Mehrsprachigkeit Mehrsprachigkeit als Chance Wie unterstützen wir unser Kind beim Lernen von zwei oder mehr Sprachen? Wichtige Tipps für Eltern Die Mehrheit

Mehr

DIPS konzept, organisation und schulalltag. 15. März 2012 Christine Raunser 1

DIPS konzept, organisation und schulalltag. 15. März 2012 Christine Raunser 1 DIPS konzept, organisation und schulalltag 15. März 2012 Christine Raunser 1 DIPS Konzept, Organisation und Schulalltag 1. Wer sind DIPS? 2. Warum gibt es DIPS? Wofür steht DIPS? 3. Vorteile Verbund 4.

Mehr

Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens

Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens 1 Inhalt Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens 1. Warum mehrsprachig?... 1 Was wir wissen... 2 2. Erfahrungen der bilingualen Kita in Altenholz bei Kiel... 2 Die Methode in der alltäglichen

Mehr

Regierungsprogramm 2017 bis 2022 Kapitel Integration Deutsch vor Regelunterricht flächendeckend für ganz Österreich: Kinder, die keine ausreichenden

Regierungsprogramm 2017 bis 2022 Kapitel Integration Deutsch vor Regelunterricht flächendeckend für ganz Österreich: Kinder, die keine ausreichenden Regierungsprogramm 2017 bis 2022 Kapitel Integration Deutsch vor Regelunterricht flächendeckend für ganz Österreich: Kinder, die keine ausreichenden Deutschkenntnisse aufweisen, sollen in separaten Klassen

Mehr

Grundkonzept zur Sprachlernklasse an der IGS Oyten

Grundkonzept zur Sprachlernklasse an der IGS Oyten IGS Oyten, Pestalozzistraße 10, 28876 Oyten Grundkonzept zur Sprachlernklasse an der IGS Oyten Vorbemerkungen An der IGS Oyten wird eine Sprachlernklasse für Schülerinnen und Schüler nichtdeutscher Herkunftssprache

Mehr

Sprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch -

Sprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch - Sprachliche Voraussetzungen für einen guten Schulstart schaffen - Vorkurs Deutsch - Workshop Oberbayerischer Schulentwicklungstag am 12.12.2015 Ilona Peters Ilona Peters Beraterin Migration LH München

Mehr

Einleitung zur Projektarbeit Evaluation Bili-Pilot-Klasse ( )

Einleitung zur Projektarbeit Evaluation Bili-Pilot-Klasse ( ) Einleitung zur Projektarbeit Evaluation Bili-Pilot-Klasse (2013-2016) Im Rahmen ihrer Ausbildung zur Kauffrau EFZ hat Frau Jill Kupper ihr erstes eigenständiges Projekt mit dem Thema bilingualer Unterricht

Mehr

Elternarbeit und Mehrsprachigkeit. Dr. Kismet Seiser Dipl. Soz.-Päd. (FH), Dipl. Psychologin

Elternarbeit und Mehrsprachigkeit. Dr. Kismet Seiser Dipl. Soz.-Päd. (FH), Dipl. Psychologin Elternarbeit und Mehrsprachigkeit Dr. Kismet Seiser Dipl. Soz.-Päd. (FH), Dipl. Psychologin 1 Pisa-Ergebnisse Bildungschancen bei Migrantenkindern ISB-Studie: Übertrittsquoten in den amtlichen Schulstatistiken

Mehr

Illlllllllllllllllllllll

Illlllllllllllllllllllll Band 6 Kunst auf Englisch? Ein Plädoyer für die Erweiterung des bilingualen Sachfachkanons Jutta Rymarczyk ULB Darmstadt Illlllllllllllllllllllll 16070408 Langenscheidt- Longman Inhalt INHALTSVERZEICHNIS

Mehr

DLL Deutsch Lehren Lernen

DLL Deutsch Lehren Lernen DLL Deutsch Lehren Lernen Was ist DLL - Deutsch lehren lernen? Deutsch Lehren Lernen (DLL) rückt den Unterricht ins Zentrum der Aufmerksamkeit. Die neue Fort- und Weiterbildungsreihe des Goethe-Instituts

Mehr

( , Brüssel: Removing language barriers to create more dynamic border regions )

( , Brüssel: Removing language barriers to create more dynamic border regions ) Europaminister Stephan Toscani: Die Frankreichstrategie ist inzwischen zu einem Markenzeichen des Saarlandes geworden. Mit der Frankreichstrategie festigen wir unsere Rolle als Brücke zwischen Deutschland

Mehr

Wie findet Sprachförderung in der Kindertageseinrichtung statt?

Wie findet Sprachförderung in der Kindertageseinrichtung statt? Wie findet Sprachförderung in der Kindertageseinrichtung statt? Zitat: Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt Der Sprachbaum Sprachkompetenz ist eine Schlüsselkompetenz Kommunikation durchzieht

Mehr

Schülerinnen- und Schülerfragebogen

Schülerinnen- und Schülerfragebogen Schülerinnen- und Schülerfragebogen Nach Deinen Erfahrungen mit dem bilingualen Sachfachunterricht findest Du den Unterricht in Erdkunde / Politik / Geschichte schwieriger, weniger schwierig oder genau

Mehr

Mehrsprachigkeit als Chance

Mehrsprachigkeit als Chance HEIDELBERGER ELTERNTRAINING zur Förderung von Mehrsprachigkeit Mehrsprachigkeit als Chance Wie unterstützen wir unser Kind beim Lernen von zwei oder mehr Sprachen? Wichtige Tipps für Eltern Die Mehrheit

Mehr

Sprachförderung als Querschnittsaufgabe

Sprachförderung als Querschnittsaufgabe Mehr Sprache für Kinder Fachtagung am Placidahaus Xanten, 19.05.10 Sprachförderung als Querschnittsaufgabe ganzheitlich systematisch Integriert Klara Gardemann BK Xanten Gliederung des Vortrags Vorüberlegungen

Mehr

Argumentarium für nur eine Fremdsprache an der Primarschule

Argumentarium für nur eine Fremdsprache an der Primarschule Argumentarium für nur eine Fremdsprache an der Primarschule 1. Ist das Konzept mit zwei Fremdsprachen in der Primarschule gescheitert oder leidet es nur an Kinderkrankheiten? Zu wenig Lektionen erschweren

Mehr

Service-Portal Integration Stiftung Haus der kleinen Forscher Gülten Kara-Schetat, Alexander Matzkeit

Service-Portal Integration Stiftung Haus der kleinen Forscher Gülten Kara-Schetat, Alexander Matzkeit Service-Portal Integration Stiftung Haus der kleinen Forscher Gülten Kara-Schetat, Alexander Matzkeit Didacta Hannover, 23.02.2018 Überblick 1. Die Bildungsinitiative Haus der kleinen Forscher 2. Das Angebot

Mehr

Ein Deutschprogramm für SchülerInnen mit nichtdeutscher Muttersprache. Didaktisches Konzept. Georg Ratz

Ein Deutschprogramm für SchülerInnen mit nichtdeutscher Muttersprache. Didaktisches Konzept. Georg Ratz Ein Deutschprogramm für SchülerInnen mit nichtdeutscher Muttersprache Didaktisches Konzept Georg Ratz www.elsy.at Einleitung: Ein Problem an vielen Schulstandorten in Ballungszentren sind Kinder, die unter

Mehr

DLL Deutsch Lehren Lernen

DLL Deutsch Lehren Lernen DLL Deutsch Lehren Lernen Was ist DLL - Deutsch lehren lernen? Deutsch Lehren Lernen (DLL) rückt den Unterricht ins Zentrum der Aufmerksamkeit. Die neue Fort- und Weiterbildungsreihe des Goethe-Instituts

Mehr