HERL Refrigerating Specialties

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HERL Refrigerating Specialties"

Transkript

1 HERL Refrigerating Specialties Industrial Refrigeration Valves and Components

2 Kleinventile / Small Valves: Absperrventile handbetätigt Hand shut-off Valves Regelventile handbetätigt Hand Regulating Valves Rückschlagventile / Check Valves Schmutzsammler / Strainer Überströmventile / Overflow Valves Sicherheitsventile / Safety Valves Berstscheiben / Bursting Discs Wechsel-Sicherheitsventil-Kombinationen Safety Valve Combination Absperrventile mit Faltenbalg Shut-Off Valve with Bellow Seal Absperrventile für CO Shut-Off Valves for CO 2 Schaugläser, Schwimmerschalter, Purger Sight Glass, Float Switch, Purger

3 Inhaltsverzeichnis Contents Industrielle Kältemittel Armaturen Industrial Refrigeration Valves HERL REFRIGERATING SPECIALTIES 0. Information: Nr. / No. Ventil Typ / Valve Type Info Kontaktliste / Contact List Vertreterliste / Distributor List Bestellbeispiele / How To Order 1. Kleinventile / Small Valves: T34, T34VA, T37, T37VA T34.S, T34.VA.S, T37.S, T37.VA.S T34VA.S9.3, T34VA.S T19A 3-Wege-Ventil / 3-Way-Valve T64.S, T64.VA.S, T63.S, T63.VA.S 2. Absperrventile handbetätigt / Hand shut-off Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End T5, T5VA, T6, T6VA T5F, T5F.L T6F, T6F.L T5VA.F, T5VA.F.L T6VA.F, T6VA.F.L T42, T42VA Kugelventil / Ball Valve T42.L, T42VA.L Kugelventil / Ball Valve Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F, T51F.SW/FPT, T52F, T52.FPT/SW T61F, T61F.SW/FPT, T62F, T62.FPT/SW DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V, T2V.L T43, T42VA Kugelventil / Ball Valve T43.L, T43VA.L Kugelventil / Ball Valve T53, T53VA Absperrklappe / Butterfly Valve Technische Information - Technical Information 02.T.01 Schweißenden / Butt Weld Ends 02.T.03 Innere Dichtigkeit / Internal Tightness

4 3. Regelventile handbetätigt / Hand Regulating Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End T5-R..., T5VA-R, T6-R..., T6VA-R... Feinregulierventil / Fine Regulating T34-VA-R/S, T34-R/S, T37-R/S, T37VA-R/S T5-R, T5VA-R, T6-R, T6VA-R T5F-R, T5F.L-R T6F-R, T6F.L-R T5VA.F-R, T5VA.F-R T6.VA.F-R, T6.VA.F.L-R T5F-R/AV, T5F.L-R/AV T6F-R/AV, T6F.L-R/AV T5VA.F.L-R/AV, T5VA.F.L-R/AV T6VA.F-R/AV, T6VA.F.L-R/A Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F-R, T51F.SW/FPT-R, T52F-R, T52.FPT/SW-R T61F-R, T61F.SW/FPT-R, T62F-R, T62.FPT/SW-R DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V-R, T2V.L-R 4. Rückschlagventile / Check Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End T5F-RUV/TF, T5F-RUV/TG T6F-RUV/TF, T6F-RUV/TG T5VA.F-RUV/TF, T5VA.F-RUV/TG T6VA.F-RUV/TF, T6VA.F-RUV/TG T6F-RUV/AV T6VA-RUV/AV T5F-RUV/AV Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F-RUV..., T51F.SW/FPT-RUV..., T52F-RUV..., T52.FPT/SW-RUV T61F-RUV..., T61F.SW/FPT-RUV..., T62F-RUV..., T62.FPT/SW-RUV T61F-RUV/AV, T61F.SW/FPT-RUV/AV, T62F-RUV/AV, T62.FPT/SW-RUV/AV DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V-RUV/TF, T2V-RUV/TG R1S Rückschlagklappe / Swing Check V R1S.VA Rückschlagklappe / Swing Check V. 5. Schmutzsammler / Strainer: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End T5F-SS T6F-SS T5VA.F-SS T6VA.F-SS Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F-SS, T51F.SW/FPT-SS, T52F-SS, T52.FPT/SW-SS T61F-SS, T61F.SW/FPT-SS, T62F-SS, T62.FPT/SW-SS DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V-SS

5 6. Schnellschlussventile für Ölablass / Oil Drain Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End T38V.E T38VA.E DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T38V 7. Überströmventile / Overflow Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End T6F-UV, T6VA.F-UV gegendruckabhängig / back pressure dependent Technische Information - Technical Information 07.T.03 Federn / Springs 8. Sicherheitsventile / Safety Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End (G-Anschluss - Connection) T21.1 gegendruckabhängig / back pressure dependent T21.1.VA gegendruckabhängig / back pressure dependent T21.1.FA gegendruckunabhängig / back pressure independent T21.1.VA.FA gegendruckunabhängig / back pressure independent NPT Anschluss - Connection T21.1.MPT gegendruckabhängig / back pressure dependent DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T21.1.F gegendruckabhängig / back pressure dependent T23V gegendruckabhängig / back pressure dependent T23VA gegendruckabhängig / back pressure dependent T21.1.F.FA gegendruckunabhängig / back pressure independent T21.1.VA.F.FA gegendruckunabhängig / back pressure independent T23V.FA gegendruckunabhängig / back pressure independent T23VA.FA gegendruckunabhängig / back pressure independent Technische Information - Technical Information 08.T.01 Federn / Springs 9. Berstscheiben / Bursting Discs: G-Anschluss - Connection UKB Umkehrberstscheibe / Inverting Bursting Disc DIN-ISO Flanschanschluss - Flange Connection KUB Knickstab-Umkehrberstscheibe / Reverse Buckling Pin BD EV Entspannungsventileinheit / Excess Flow Valve Unit Technische Information - Technical Information 09.T.01 Montageschema für REMBE Berstscheiben / Assembly-pattern for REMBE BD

6 10. Wechsel - Sicherheitsventil - Kombinationen: Dual Safety Valve Combination: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End (G-Anschluss - Connection) T T19.1/UKB DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T19.1.F T19.1.F/KUB T24V T24V/KUB T24VA T24VA/KUB Flüssigkeitsvorlage / Liquid Fillable U-Traps T24U-TRAP2 11. Wechselventile / 3-Way-Valves: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End (G-Anschluss - Connection) T19A DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T25V T25VA T25V.FA mit Faltenbalg / with bellows seal T25VA.FA mit Faltenbalg / with bellows seal Absperrventile mit Faltenbalg Shut-Off Valves with Bellows Seal: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld Ends T5F.FA T6F.FA T5VA.F.FA T6VA.F.FA Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F.FA, T51F.FA.SW/FPT, T52F.FA, T52.FA.FPT/SW T61F.FA, T61F.FA.SW/FPT, T62F.FA, T62.FA.FPT/SW DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V.FA Regelventile mit Faltenbalg Hand Regulating Valves with Bellows Seal: DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld Ends T5F.FA-R T6F.FA-R T5VA.F.FA-R T6VA.F.FA-R Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F.FA-R, T51F.FA.SW/FPT-R, T52F.FA-R, T52.FA.FPT/SW-R T61F.FA-R, T61F.FA.SW/FPT-R, T62F.FA-R, T62.FA.FPT/SW-R DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V.FA-R

7 13-1. Absperrventile für CO 2 / Shut-Off Valves for CO 2 : DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld Ends T5F-CO2, T5F.L-CO T6F-CO2, T6F.L-CO T5VA.F-CO2, T5VA.F.L-CO T6VA.F-CO2, T6VA.F.L-CO2 Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F-CO2, T51F.SW/FPT-CO2, T52F-CO2, T52.FPT/SW-CO T61F-CO2, T61F.SW/FPT-CO2, T62F-CO2, T62.FPT/SW-CO2 DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V-CO Regelventile für CO 2 / Hand Regulating Valves for CO 2 : DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld Ends T5F-CO2-R, T5F.L-CO2-R T6F-CO2-R, T6F.L-CO2-R T5VA.F-CO2-R, T5VA.F.L-CO2-R T6VA.F-CO2-R, T6VA.F.L-CO2-R Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection T51F-CO2-R, T51F.SW/FPT-CO2-R, T52F-CO2, T52.FPT/SW-CO2-R T61F-CO2-R, T61F.SW/FPT-CO2-R, T62F-CO2, T62.FPT/SW-CO2-R DIN-ISO Flanschenden - Flange Ends T2V-CO2-R 14. Schaugläser, Schwimmerschalter, Purger: Sight Glasses, Float Switches, Purger: T111 Schaugläser / Sight Glasses LLSS Schwimmerschalter / Float Switches V200 Purger (automatischer Entlüfter) / Rapid Purger 15. Ventile mit Stellantrieb / Valves with Actuator: Regelventile - Regulating Valves T150 mit elektrischen Antrieb / with electric Actuator T170 mit pneumatischen Antrieb / with pneumatic Actuator Kugelhahn - Ball Valves T630 mit elektrischen Antrieb / with electric Actuator T620 mit elektrischen Antrieb / with electric Actuator T430 mit pneumatischen Antrieb / with pneumatic Actuator T420 mit pneumatischen Antrieb / with pneumatic Actuator Absperrklappen - Butterfly Valves T730 mit elektrischen Antrieb / with electric Actuator T530 mit pneumatischen Antrieb / with pneumatic Actuator Technische Information - Technical Information 15.T.00 Einbau- und Bedienungsanleitungen / Installation and Operation Bulletin

8 16. Magnetventile / Solenoid Valves: Direkt gesteuert - direct operated S6N-DN DN15 (6mm) Pilotgesteuert - pilot operated S8F-DN DN15 (13mm) S7A-DN DN20 - DN S4A-DN DN20 - DN S5A-DN DN32 - DN Druckregler / Pressure Regulators Eintrittsdruckregler - Inlet Pressure Regulator A2A-DN DN15 direct operated A2B-DN DN15 direct operated A4A-DN DN20 - DN A4AK-DN Überströmregler / Reseating Relief Regulator A4AS-DN mit Zwangsschließung / with electric shut-off A4AB-DN mit Weitöffnung / with electric wide opening A4AD-DN für zwei Drücke / for two pressures A4AB-EXT-DN mit Zwangsschließung, extern angesteuert with electric shut-off, external equalized Austrittsdruckregler - Outlet Pressure Regulator A2BO-DN DN15 direct operated A4AO-DN DN20 - DN A4AOS-DN mit Zwangsschließung / with electric shut-off Differenzdruckregler - Differential Pressure Regulator A4ABL-DN mit Weitöffnung / with electric wide opening A4AL-DN DN20 - DN Anhang / Appendix: Bedienungsannleitungen - Instruction Bulletins Absperr.-, Rückschlagventile, Schmutzsammler... (german) Sicherheitsventile (german) Shut-Off-, Checkvalves, Strainer... (english) Safety Valves (english) EG-Konformitätsbescheinigung - EG-Conformity Version German Version English 2012 Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Bulletin: Contents Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

9 Kontaktliste / Contact List HERL Refrigerating Specialties Angebote & technische Unterstützung / Quotations & Technical Support Werner Pomper Quotation Administrative Operator Michael Bumm Sales Engineer (DACH) Tel: Fax: wpomper@parker.com Tel: Mobile: michael.bumm@parker.com Frank Pilz Application Engineer Tel: Mobile: fpilz@parker.com Aufträge, Reklamationen & Versand / Orders, Complaints & Shippments Susanne Grube Customer Service Team Leader Holger Poepper Customer Service Representative Tel: Fax: susanne.grube@parker.com Tel: Fax: holger.poepper@parker.com Ditmar Stolzing Sales Administrative Operator Tel: Fax: dstolzing@parker.com Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Hotline Bestellung / Order: herlcustomerservice@parker.com Hotline Angebot / Quotation: herlsales@parker.com Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com Parker Hannifin Corporation Bulletin: Contact

10 2012 Parker Hannifin Corporation Bulletin: XBlank

11 Vertretungen / Distributors HERL Refrigerating Specialties International United Kingdom Thermofrost Cryo Mr. Jerry Pattenden Rober Fawkes House, Rea Street S. Birmingham, B5 6LB Phone: Fax: Mail: jbp@thermofrostcryo.co.uk France US-Reco Mrs. Agnes Rovelon 42, Allee Du Closeau F Noisy Le Grand, France Phone: Fax: Mail: agnes.rovelon@usreco.com Greece Güntner Hellas Mr. Redumis 6, AG. Sofias Str. Gr NEA Smyrni, Athens Phone: Fax: Mail: peter@ducor.co.il Hungary Cool Ant Kft Mr. Sandor Murin Lorantffy Zsuzsanna U. 30 H-3533 Miskolc, Hungary Phone: Fax: Mail: sandor.murin@qplan.hu Italy Co-Ref S.R.L Mr. Fabio Bisson Via don Gnocchi, 24 Pessano con Bornago (Mi) Phone: Fax: Mail: fbisson@corefsrl.com Israel Ducor Industrial Engineering Mr. Peter Sladky (1996) LTD 14 Hamlacha Netanya 42170, Israel Phone: Fax: Mail: peter@ducor.co.il TheNetherlands Transmark Nederland B.V. Mr. Ronald Veroes Coenecoop AJ Waddinxveen Phone: Fax: Mail:ronald.verdoes@mrstransmark.com Poland LNS WROCLAWSKI Mr. Lukasz Novak ul. Glowna Swieta Katarzyna Phone: Fax: Mail: nowak@lns.com.pl Industrial Refrigeration Systems Mr. Vladimir Kozlovsky Refricomp Ingenieria S.L. Mr. Jose Pulido Russia ul. Sawinskoye shosse,sheleznodorojniy Moscow Phone: Fax: Mail: vkoz@irs-cool.ru Spain & Portugal Avda de Manoteras. 22 Of Plta Madrid 25050, Spain Phone: Fax: Mail: jose.pulido@refricomp.com Serbia Cooltech Solution Mr. Ivan Bezarevic Lazara Mamuzica 26 Belgrade, Zemun Phone: Fax: Mail: ivan.bezarevic@cooltechsolutions.com Skandinavia Refrico AB Mrs. Renate Kouru Datavägen 55 SE Askim Phone: Fax: Mail: renate.kouru@refrico.se 2012 Parker Hannifin Corporation Bulletin: Distributors

12 South Africa Jack Agencies CC Mr. John Ackermann 19 Montague Park RSA-7441, Cape Town Phone: Fax: Mail: Turkey Frigo Sogutma San. VE TIC. A.S. Mr. Erdogan Güler Mumhane CAD. No: Karakoy-Istambul Phone: Fax: Mail: Fast Track Ind. Res. L.L.C. Mr. Mohamed Munaf UAE-Middle East Al Fahad Bldg. #4, Office 113 Damascus Street, Dubai, Phone: Fax: Mail: fasttrac@eim.ae PARKER Asien / Asia-Pacific Parker China Mrs. Anne Xu Shanghai Phone: Cell: Mail: anne.xu@parker.com Parker India Mr. Prasad Karve Plot No. EL-26, MIDC, TTC Mahape, Navi Mumbai Phone: (91) /2/3/4/5 Fax: (91) / prasad.karve@parker.com Parker Thailand Mr. Kosit Sincharoen 1265 Rama 9 Road, Suanluang, Bangkok Phone: Fax: Mail: kosit.sincharoen@parker.com Parker Japan Mr. Hideo Shigekiyo Shirokanedai Bidg.2F Shirokanedai, Tokyo Phone: Fax: hideo.shigekiyo@parker.com Parker South Korea Mr. Jeong Seob Yun , Geumui-ri, Jangan-myeon Hwaseong-si,Gyeonggi-do Phone: Fax: jeonseob.yun@parker.com Parker Taiwan Mr. Kenny Kuo Taiwan Phone: Fax: kenny.kuo@parker.com Parker Australia Mr. Dominik Puchert Castle Hill Phone: Fax: dpuchert@parker.com Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax Bulletin: Distributors

13 How to Order HERL Hand Valves Hand Valves can be specified by using the symbols in the chart below to develop a model number. Select only those symbols that represent the features desired, and place them in the sequence indicated by the example at the top of the chart VA.F.FA.L -CO2 -R.B.S40.K.S special design.k = with cap.h = with handwheel (blank) = ISO connection.s40 = schedule 40, ANSI.S80 = schedule 80. ANSI DN15-32 PTFE (blank) = disc seal, shut-off valve: DN Leaded.B = disc seal, shut-off valve DN = Leaded.P = disc seal, shut-off valve DN = PTFE (blank) = stop valve -R = regulating valve -R/AV = regulating valve with stop function (PTFE) -RUV/TG = check valve for gas line -RUV/TF = check valve for liquid line -RUV/AV = check valve for liquid line with stop function -SS.5 = strianer 0, 5mm mesh size (standard) -SS.1 = strainer 0, 1mm mesh size -UV = overflow valve.co2 design (blank) = standard bonnet (short).l = long bonnet.fa = with below seals.f = flanged bonnet (blank) = screwed bonnet (cap nut) (blank) = steel body (not for valves with flanges) V = steel body (only for valves with flanges) VA = Stainless steel body Size DN ( ) T5 = globe valve with butt welding ends T51 = globe valve with socket welding ends T52 = globe valve with thread FPT connections T6 = angle valve with butt welding ends T61 = angle valve with butt welding ends T62 = angle valve with thread FPT connections T2 = globe valve with flanges acc. EN1092 with groove T11 = angle valve with flanges acc. EN1092 with groove T4 = globe valve with flanges ANSI 16.5 class 300, RF Contact Information: Parker Hannifin Corporation HERL Refrigerating Specialties Division Wankelstrasse 40 D Köln phone +49 (0) fax +49 (0) herlcustomerservice@parker.com

14 2012 Parker Hannifin Corporation Bulletin: XBlank

15 T34 T34VA Durchgangs Serviceventil Globe Service Valve DN6 - DN12 (1/4 to 1/2 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte Geradsitzventil zuverlässige Rückdichtung Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung - PTFE Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds, short T-design Reliable back seating Flat chambered gaskets Seal (Disc) - Lead or PTFE Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378 Baulänge: HERL-Standard Anschlüsse: Schweißtülle Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378 Length: HERL-Standard Connections: welding tail Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

16 Technische Daten / Technical Data: T34, Stahl / Steel TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 T34VA, Edelstahl / Stainless Steel TS/ C PS PS/bar * PS/bar ,5 42 * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] Teil / Part Stahl / Steel Material Edelstahl Stainless Steel 1 Gehäuse / Body / / Oberteil / Bonnet Überwurfmutter Union Nut Spindel / Stem Kegel / Disc / Kegeldichtung Disc Seal *PTFE-Carbon *PTFE-Carbon 7 Sitz / Seat / / Packung/Packing Graphite-PTFE Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium Aluminium 10 Handrad Handweel 11 Überwurfmutter Union Nut Aluminium Aluminium Schweißtülle / Tail / DN ØA H H1 ØHd S L DN Anschluss / Connection 6 G 1/2 13 x 3,5 8 G 3/4 17 x 4,5 10 G 3/4 17 x 3,5 12 G 1 22 x 5,0 * Kegeldichtung alternativ mit möglich * Disc seal alternative with possible Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Bulletin: T Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

17 T37 T37VA Eck Serviceventil Angle Service Valve DN6 - DN12 (1/4 to 1/2 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte zuverlässige Rückdichtung Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung - PTFE Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds Reliable back seating Flat chambered gaskets Seal (Disc) - Lead or PTFE Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378 Baulänge: HERL-Standard Anschlüsse: Schweißtülle Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378 Length: HERL-Standard Connections: welding tail Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

18 Technische Daten / Technical Data: T37, Stahl / Steel TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 T37VA, Edelstahl / Stainless Steel TS/ C PS PS/bar * PS/bar ,5 42 * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] Teil / Part Stahl / Steel Material Edelstahl Stainless Steel 1 Gehäuse / Body / / Oberteil / Bonnet Überwurfmutter Union Nut Spindel / Stem Kegel / Disc / Kegeldichtung Disc Seal *PTFE-Carbon *PTFE-Carbon 7 Sitz / Seat / / Packung/Packing Graphite-PTFE Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium Aluminium 10 Handrad Handweel 11 Überwurfmutter Union Nut Aluminium Aluminium Schweißtülle / Tail / DN ØD H H1 H4 ØHd S L DN Anschluss / Connection 6 G 1/2 13 x 3,5 8 G 3/4 17 x 4,5 10 G 3/4 17 x 3,5 12 G 1 22 x 5,0 * Kegeldichtung alternativ mit möglich * Disc seal alternative with possible Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Bulletin: T Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

19 T34.S T34VA.S Durchgangs Serviceventil Globe Service Valve DN6 (1/4 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte Geradsitzventil zuverlässige Rückdichtung Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung - PTFE Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds, short T-design Reliable back seating Flat chambered gaskets Seal (Disc) - Lead or PTFE Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight T34.S6.1 Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378 Baulänge: HERL-Standard Anschlüsse: unterschiedlich (siehe Tabelle) Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378 Length: HERL-Standard Connections: different (see table) Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

20 Technische Daten / Technical Data: T34.S, Stahl / Steel TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 T34VA.S, Edelstahl / Stainless Steel TS/ C PS PS/bar * PS/bar ,5 42 Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS Teil / Part Stahl / Steel Material Edelstahl Stainless Steel 1 Gehäuse / Body / / Oberteil / Bonnet Überwurfmutter Union Nut Spindel / Stem Kegel / Disc / Kegeldichtung Disc Seal *PTFE-Carbon *PTFE-Carbon 7 Sitz / Seat / / Packung/Packing Graphite-PTFE Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium Aluminium 10 Handrad Handweel 14 Überwurfmutter Union Nut Aluminium Aluminium Schweißtülle / Tail / * Kegeldichtung alternativ mit möglich * Disc seal alternative with possible DN ØA H H1 L L1 L2 L3 ØHd S Anschlüsse / Connections Typ Type Eintritt / inlet Austritt / outlet S1 13,5mm G1/2 + 13,5mm S1.0 17,2mm G1/2 + 13,5mm S1.1 21,3mm G1/2 + 13,5mm S2 13,5mm G1/2 + BM S2.0 17,2mm G1/2 + BM S2.1 21,3mm G1/2 + BM S3 13,5mm G1/2 + 10mm Ermeto S3.0 17,2mm G1/2 + 10mm Ermeto S3.1 21,3mm G1/2 + 10mm Ermeto S3.3 G1/2 + 13,5mm G1/2 + 13,5mm S4 G1/2 + 13,5mm G1/2 + BM S6 13,5mm G1/2 L + G1/2 L/R S6.0 17,2mm G1/2 L + G1/2 L/R S6.1 21,3mm G1/2 L + G1/2 L/R S6.3 G1/2 + 13,5 G1/2 L + G1/2 L/R S8 G1/2 + Adapter G1/4 G1/2 L + G1/2 L/R Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Bulletin: T34S Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

21 T37.S T37VA.S Eck Serviceventil Angle Service Valve DN6 (1/4 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte Geradsitzventil zuverlässige Rückdichtung Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung - PTFE Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds, short T-design Reliable back seating Flat chambered gaskets Seal (Disc) - Lead or PTFE Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight T37.S6.1 Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378 Baulänge: HERL-Standard Anschlüsse: unterschiedlich (siehe Tabelle) Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378 Length: HERL-Standard Connections: different (see table) Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

22 Technische Daten / Technical Data: T37.S, Stahl / Steel TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 T37VA.S, Edelstahl / Stainless Steel TS/ C PS PS/bar * PS/bar ,5 42 Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS DN ØA H H1 H3 H4 L4 L5 L6 L7 ØHd S Teil / Part Stahl / Steel Material Edelstahl Stainless Steel 1 Gehäuse / Body / / Oberteil / Bonnet Überwurfmutter Union Nut Spindel / Stem Kegel / Disc / Kegeldichtung Disc Seal *PTFE-Carbon *PTFE-Carbon 7 Sitz / Seat / / Packung/Packing Graphite-PTFE Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium Aluminium 10 Handrad Handweel 14 Überwurfmutter Union Nut Aluminium Aluminium Schweißtülle / Tail / * Kegeldichtung alternativ mit möglich * Disc seal alternative with possible Anschlüsse / Connections Typ Type Eintritt / inlet Austritt / outlet S1 13,5mm G1/2 + 13,5mm S1.0 17,2mm G1/2 + 13,5mm S1.1 21,3mm G1/2 + 13,5mm S2 13,5mm G1/2 + BM S2.0 17,2mm G1/2 + BM S2.1 21,3mm G1/2 + BM S3 13,5mm G1/2 + 10mm Ermeto S3.0 17,2mm G1/2 + 10mm Ermeto S3.1 21,3mm G1/2 + 10mm Ermeto S3.3 G1/2 + 13,5mm G1/2 + 13,5mm S4 G1/2 + 13,5mm G1/2 + BM S6 13,5mm G1/2 L + G1/2 L/R S6.0 17,2mm G1/2 L + G1/2 L/R S6.1 21,3mm G1/2 L + G1/2 L/R S6.3 G1/2 + 13,5 G1/2 L + G1/2 L/R S8 G1/2 + Adapter G1/4 G1/2 L + G1/2 L/R Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Bulletin: T37S Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

23 T5, T5VA Durchgangs-Absperrventil Globe Shut-Off Valve DN6 - DN12 (1/4 to 1/2 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte Geradsitzventil zuverlässige Rückdichtung Schneller und effizienter zu isolieren Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung: PTFE/Graphite Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds, short T-design Reliable back seating Faster and more efficient to insulate Flat chambered gaskets Seal (Disc): PTFE-Carbon Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com T5 Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378, ISO 5149 Baulänge: HERL-Standard Anschlüsse: Anschweißenden nach DIN EN Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378, ISO 5149 Length: ERL-Standard Connections: butt welding ends acc. to DIN EN Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

24 Technische Daten / Technical Data: Stahl / Steel (ST) TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 Edelstahl / Stainless Steel (VA) TS/ C PS PS/bar * PS/bar ,5 42 * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS Teil / Part Gehäuse Body Oberteil Bonnet Ü-Mutter Cap-nut Spindel Stem Kegel Disc Kegeldichtung Disc Seal Sitz Seat Packung Packing ST Material VA / / PTFE-Carbon PTFE-Carbon / / Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium 10 Handrad Handweel Aluminium Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] DN L H H1 H2 ØHd S i (10) Schweißanschluss [mm] / Welding Connection [mm] DN Ø Außen / Outer Ø Innen / Inner 6 13,5 8,2 8-(10) 17,5 12, ,5 15,2 Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Bulletin: T Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

25 T6, T6VA Eck-Absperrventil Angle Shut-Off Valve DN6 - DN12 (1/4 to 1/2 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte zuverlässige Rückdichtung Schneller und effizienter zu isolieren Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung: PTFE/Graphite Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds Reliable back seating Faster and more efficient to insulate Flat chambered gaskets Seal (Disc): PTFE-Carbon Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com T6 Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378, ISO 5149 Baulänge: HERL-Standard, Anschlüsse: Anschweißenden nach DIN EN Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378, ISO 5149 Length: HERL-Standard, Connections: butt welding ends acc. to DIN EN Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

26 Technische Daten / Technical Data: Stahl / Steel (ST) TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 Edelstahl / Stainless Steel (VA) TS/ C PS PS/bar * PS/bar ,5 42 * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS Teil / Part Gehäuse Body Oberteil Bonnet Ü-Mutter Cap-nut Spindel Stem Kegel Disc Kegeldichtung Disc Seal Sitz Seat Packung Packing ST Material VA / / PTFE-Carbon PTFE-Carbon / / Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium 10 Handrad Handweel Aluminium Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] DN L L2 H H1 ØHd S i (10) Schweißanschluss [mm] / Welding Connection [mm] DN Ø Außen / Outer Ø Innen / Inner 6 13,5 8,2 8-(10) 17,5 12, ,5 15,2 Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Bulletin: T Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

27 T5F T5F.L Durchgangsabsperrventil Globe Shut-Off Valve DN15 - DN400 (1/2 to 14 ) PS28 / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte Geradsitzventil zuverlässige Rückdichtung Schneller und effizienter zu isolieren Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung - Blei oder PTFE Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds, short T-design Reliable back seating Faster and more efficient to insulate Flat chambered gaskets Seal (Disc) - Lead or PTFE Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com T5F, DN100 Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378 Baulänge: DN HERL-Standard, DN DIN EN Anschlüsse: Anschweißenden nach DIN EN oder ASME- ANSI B16.25 Schedule 40, 80 Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378 Length: DN HERL-Standard, DN DIN EN Connections: butt welding ends acc. to DIN EN or ASME- ANSI B16.25 Schedule 40, 80 Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

28 Technische Daten / Technical Data: Teil / Part Gehäuse Body Oberteil Bonnet Schrauben Bolts Spindel Stem Kegel Disc Kegeldichtung Disc Seal Sitz Seat Packung Packing DN / DN / DN15-32 PTFE-Carbon DN / Material / A Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium DN DN / DN *Harblei / Lead DN Handrad Aluminium Handweel * DN Kegeldichtung alternativ mit PTFE-Kohle möglich * DN disc seal alternative with PTFE-Carbon possible DN15-32 TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 DN TS/ C PS PS/bar * PS/bar 31, DN TS/ C PS PS/bar ,6 15,6 25 Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] * Standard * Standard PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS DN L H H1 ØHd S i Aufmaß für verlängerte Ausführung T5F.L bei i, H und H1 ++ additional lenght for extended bonnet T5F.L at i, H and H1 Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. DN : unbedingt Durchflussrichtung beachten (siehe Kapitel 02.T) Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required. DN : flow direction must be considered under all circumstances (see chapter 02.T) 2012 Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Bulletin: T5F Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

29 T6F T6F.L Eckabsperrventil Angle Shut-Off Valve DN15 - DN400 (1/2 to 14 ) PS28 (PS25 / PS16) / PS42 Kundenvorteile: Ventilkörper aus einem Stück Keine Schweißnähte zuverlässige Rückdichtung Schneller und effizienter zu isolieren Ölresistente Flachdichtungen Kegeldichtung - Blei oder PTFE Grafitpackung, nachstellbar Absolut vacuumdicht Customer Value Proposition: One piece body construction No welds Reliable back seating Faster and more efficient to insulate Flat chambered gaskets Seal (Disc) - Lead or PTFE Graphite packing, retightenable Complete vacuum tight Kontakt/Contact: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) herl.info@parker.com T6F, DN100 Produkt Merkmale / Product Features: Geeignet für Kältemittel nach: EN (Anhang E). Sole auf Anfrage. Medium Temperatur: -60 C bis +160 C Ausführung: DIN EN 12284, EN 378 Baulänge: DN HERL-Standard Anschlüsse: Anschweißenden nach DIN EN oder ASME- ANSI B16.25 Schedule 40, 80 Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Suitable for refrigerants acc. to: EN (annex E). Brines on request. Medium temperature -60 C to +160 C Design: DIN EN 12284, EN 378 Length: DN HERL-Standard Connections: butt welding ends acc. to DIN EN or ASME- ANSI B16.25 Schedule 40, 80 Conformity to Pressure Equipment Directive 97/23/EC

30 Technische Daten / Technical Data: Teil / Part Gehäuse Body Oberteil Bonnet Schrauben Bolts Spindel Stem Kegel Disc Kegeldichtung Disc Seal Sitz Seat Packung Packing DN / DN / DN15-32 PTFE-Carbon DN / Material / A Graphite-PTFE 9 Kappe / Cap Aluminium DN DN / DN *Harblei / Lead DN Handrad Aluminium Handweel * DN Kegeldichtung alternativ mit PTFE-Kohle möglich * DN disc seal alternative with PTFE-Carbon possible DN15-32 TS/ C PS PS/bar 10, * PS/bar 10,5 31, ,5 42 DN TS/ C PS PS/bar * PS/bar 31, DN TS/ C PS PS/bar ,6 15,6 25 DN400 TS/ C PS PS/bar ,6 16 PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar Ü TS = MWT = max. zulässige Betriebstemperatur in C in Abhängikeit von PS. PS = MWB = max. allowable working pressure in bar g TS = MWT = max. allowable working temperature in C associated with PS Dimensionen [mm] / Dimensions [mm] * Standard * Standard DN L H H1 ØHd S i Aufmaß für verlängerte Ausführung T5F.L bei i, H und H1 ++ additional lenght for extended bonnet T5F.L at i, H and H1 Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil Rückdichtung: Neuverpackung der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1,43-Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS-Medium Luft. Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich. DN : unbedingt Durchflussrichtung beachten (siehe Kapitel 02.T) Total height H refers to fully opened valve with hand wheel. Valves with cap or hand wheel. Valves with back seating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x medium water, tightness test with PS -medium air. Depending on the application range different equipment is required. DN : flow direction must be considered under all circumstances (see chapter 02.T) 2012 Parker Hannifin Corporation Ersetzt frühere Versionen / Replaces Prior Versions Bulletin: T6F Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Herl Refrigerating Specialties Wankelstrasse 40 D Köln, Germany phone +49 (0) fax +49 (0) Parker Hannifin Corporation Refrigerating Specialties 2445 South 25th Avenue Broadview, IL USA phone fax

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves 01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves DN Eck Angle Durchgang Globe Material 1 Typ type Seite page

Mehr

Industrial Refrigeration Division Europe IRDE

Industrial Refrigeration Division Europe IRDE aerospace instrumentation electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shilding Industrial Refrigeration Division Europe IRDE Valves and Components

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4 Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw

Mehr

1. Serviceventile Service Valves. HRS / HRSB Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel

1. Serviceventile Service Valves. HRS / HRSB Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel 1. Serviceventile Service Valves HRS / HRSB Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel engineering for a better world HRS / HRSB HRS: Serviceventile ORingSpindelabdichtung Service valve oring stem sealing Anschluss

Mehr

Gate Valve Absperrschieber

Gate Valve Absperrschieber Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot

Mehr

PIPE CLASS 025Y01 CAC PAGE 30 P I P I N G E N G I N E E R I N G CHEMNITZ PRINTDATE

PIPE CLASS 025Y01 CAC PAGE 30 P I P I N G E N G I N E E R I N G CHEMNITZ PRINTDATE COMPKEYNO 18323241 VAR. LL03 NO. A 324 17.04.2013 30 IDENT NO. : A 324 - PN 25 : BUTTERFLY VALVE FOR FLANGE JOINT ACC.TO EN 1092-1 FACING TYPE B1 : DIN EN 593 AND MANUFACTURERS : LUG TYPE WITH THREADED

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4 up to 4 acc. Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl

Mehr

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0 11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders

Mehr

Kugelhähne Ball-valves

Kugelhähne Ball-valves 163 Ball-valves Features u u unterschiedliche Baureihen für flexible Anwendungen Mini- auch mit Steckanschluss u u Various lines for flexible applications Mini ball valves also with plug connection 164

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20. Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10/PN16); andere auf Anfrage. BAULÄNGE Nach EN

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve Typ (Type) GSAL DN 40 500 PN 10 250 mit Flanschen oder Anschweißenden DN 40 500 PN 10 250 with flanges or welding ends - Ausführung

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of 2 part, with replaceable seat; Face to face dimension acc.to EN R20.

Specification. DESIGN Body consists of 2 part, with replaceable seat; Face to face dimension acc.to EN R20. Technische Daten BAUFORM 2-teilige Körperkonstruktion mit auswechselbarer Manschette. Baulänge nach EN 558-1 Reihe. BETÄTIGUNG Durch Handrad mit Getriebe, elektr. od. pneu. Stellantrieb. ANSCHLUß Flansch

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine

Mehr

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

Überströmventil Pressure Relief Valve. Version: Liquid and gas-tight valve bonnet Ventilgehäuse aus Rotguss

Überströmventil Pressure Relief Valve. Version: Liquid and gas-tight valve bonnet Ventilgehäuse aus Rotguss SP 80 R R Direkt wirkendes, federbelastetes Ecküberströmventil, für Dampf und gasförmige Medien sowie Flüssigkeiten. eständig gegen Öl, bleifreies enzin und enzol Direct-action, spring loaded angle relief

Mehr

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C Magnetventile Typ 90-DT Edelstahl s.s. Fremdgesteuertes Ventil für die Kryotechnik externally controlled valve for Cyrogenic beschreibung discription elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff

Mehr

BVA 23 1/4-4. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body.

BVA 23 1/4-4. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body BVA 23 1/4-4 E-mail: brno@fluidbohemia.cz http://www.fluidbohemia.cz Copyright by InterApp BVA23 0137 Konstruktion: 1 3-teiliges Gehäuse

Mehr

Flansch-Hebel-Sicherheitsventile

Flansch-Hebel-Sicherheitsventile Flansch-Hebel-Sicherheitsventile Flanged Safety Valves with Lever and Weight Inhalt Contents Type Seite/Page Normal-Sicherheitsventil Safety Relief Valve mit Hebel und Gewicht bis PN 40 with Lever and

Mehr

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and ressure Relief Valves 12 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 9 Typ 90 Typ 91 Verwendung Use Belüftungsventil Vacuum-

Mehr

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

Specification. DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic. OPERATION Continuous control

Specification. DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic. OPERATION Continuous control Technische Daten BAUFORM Druckgesteuertes Nadelventil mit aufgebautem Stellungsregler PG01. Specification DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic positioner. Artikel: AND STEUERFUNKTIONEN

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

Absperrarmaturen. Absperrarmaturen. Shut off valves.

Absperrarmaturen. Absperrarmaturen. Shut off valves. Absperrarmaturen Shut off valves 111 Produktübersicht Product overview Nr. 1100 Nr. MSKH Seite / page 114 Seite / page 115 Nr. MSKH - IxA Nr. FEK1 Seite / page 115 Seite / page 116 Nr. FEK2 Nr. ZFK Seite

Mehr

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7. Ventile Valves Seite page 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7.3 Tellerrückschlagventil 139 check valve / non return disk valve 7.4 Probenahmeventil

Mehr

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series

Mechanische Schlauchquetschventile Serie OV Mechanical Pinch Valves of OV Series Serie OV of OV Series Mechanische Schlauchquetschventile: Armaturenlösung zum Absperren und Regeln Selbst größere Feststoffpartikel werden von der besonders verschleißfesten und korrosionswiderstandsfähigen

Mehr

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Filter, Schaugläser, Ventile filters, sight glasses, valves fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44

Mehr

Materials Standard Alternatives

Materials Standard Alternatives Diaphragm Valve A1a/w Diaphragm Valve A1a/w Available sizes DN 15 - DN 350, PN 10. Diaphragm valve without stuffing box. Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel. Flanges

Mehr

Kompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves

Kompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves Kompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves Kompakt doppelt exzentrisch, 3 teilig, weichdichtend Compact double offset, 3 parts body, soft sealing Type: KGH DN: 200 1200 (8

Mehr

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Mehr

EDELSTAHL STAINLESS STEEL

EDELSTAHL STAINLESS STEEL EDESTA 1-teiliger Muffenkugelhahn, PN 6 red. Durchgang Innengewinde 1 /" DIN EN 26-1:0 (alt. DIN 2999) Gehäuse:. Nr. 1. Kugel:. Nr. 1.1 Spindel:. Nr. 1.301 ring, Federring, Mutter:. Nr. 1.301 Kugeldichtungen:

Mehr

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz Stahlharte Präzision Absperrventil Globe valve mit Handrad with hand-wheel mit Adapter with adapter Hochdruckventil High pressure Valve Für höchste Flexibilität For the ultimate in flexibility Absperrventil

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

14. Anzeiger Indicators. SGL / DA Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel

14. Anzeiger Indicators. SGL / DA Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel 14. Anzeiger Indicators SGL / DA Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel engineering for a better world SGL / DA SGL: DA: Schauglas Inspection glass Anschluss Form Werkstoff Ventiltyp Seite SGL connection

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation

Technische Dokumentation Technical Documentation Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008

Mehr

filter/sight glasses Filter/Schaulaternen

filter/sight glasses Filter/Schaulaternen pipes Rohre 1 pipe unions Rohrverbindungen 2 fittings Rohrformstücke 3 TC-fittings TC-Verbindungen 4 butterfly valves Scheibenventile 5 cocks/pigging systems Hähne/Molchsysteme 6 seat valves Ventile 7

Mehr

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve PSA-BETINA Keil Absperrschieber PSA-BETINA Wedge Gate Valve DN 40 500 PN 10 16 - Mit Flanschen nach EN 1092 Teil 2 With flanges acc. EN 1092 part 2 - Baulängen nach EN 558 Teil 1 Reihe 14 oder 15 Face

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

Typ ZRK, ZRKF. Übersicht / Overview. Baureihe Type. Ausführung Design

Typ ZRK, ZRKF. Übersicht / Overview. Baureihe Type. Ausführung Design Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design GGG40-ST Gehäuse: GGG40, verzinkt Klappe: Stahl 1.0619, verzinkt Body: GGG40, zinc plated Steel A216 (WCB), zinc plated ST-ST Gehäuse: Stahl 1.0619,

Mehr

Manometerabsperrventile MAV23456; MAV23452; MAV23454 manometer gauge valves MAV23456; MAV23452; MAV23454

Manometerabsperrventile MAV23456; MAV23452; MAV23454 manometer gauge valves MAV23456; MAV23452; MAV23454 MAV 23456 Form A Abbildung ggf. abweichend picture may be different Material material Gehäuse Messing body brass Spindel Edelstahl stem stainless steel Überwurfmutter Messing nut brass Buchse Messing bushing

Mehr

STÖHR ARMATUREN Training. Lesson: Basics in Valve Technique and Actuators. Königsbrunn March 2014

STÖHR ARMATUREN Training. Lesson: Basics in Valve Technique and Actuators. Königsbrunn March 2014 STÖHR ARMATUREN Training Lesson: Basics in Valve Technique and Actuators Königsbrunn March 2014 Agenda Functional principles for cryogenic valves Technical requirements Cryogenic valve specification Functional

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich

Mehr

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2... WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW,5... 0; 50... Class 75... ; Size "... 5" Schieber, metallisch dichtend Typ

Mehr

9. Berstscheiben Bursting Discs. BS Edelstahl Stainless Steel

9. Berstscheiben Bursting Discs. BS Edelstahl Stainless Steel 9. Berstscheiben Bursting Discs BS Edelstahl Stainless Steel engineering for a better world BS BS: Berstscheibe - mit Aufnahmeeinheit Bursting disc - with disc holder Anschluss Form Werkstoff Ventiltyp

Mehr

Werksnorm EW: Works Standard EW: Einbauhinweis PTFE - Klappen installation instruction PTFE lined valves

Werksnorm EW: Works Standard EW: Einbauhinweis PTFE - Klappen installation instruction PTFE lined valves MF-Nr. KO-05 Revision Daten: 00-05.11.2009 Einbauhinweis PTFE - Klappen installation instruction PTFE lined valves 1807 Blatt / shee t: 1 Seite/page :1/1 PTFE Manschette PTFE liner erforderlicher Spalt

Mehr

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609 ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN 28404 + ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN 28404 + ISO 1609 Klammerschraube Claw-clamp Klammerflansch Clamp flange O-Ring O-Ring Innenzentrierring

Mehr

Rohrschieber Slide Valve

Rohrschieber Slide Valve Rohrschieber Slide Valve Type: RS DN: 50 300 (2 12 ) PN: 6 160 (Class 125 900) Temp: 50 80 C Hydrostatischer Prüfdruck / Hydrostatic test pressure: 160 280 bar Abschluss Sitz / End cover seat: 100 160

Mehr

Verzeichnis / Index. Type: KDG DN: (4 80 ) PN: 6 25 (Class ) Temp: -20 C +150 C

Verzeichnis / Index. Type: KDG DN: (4 80 ) PN: 6 25 (Class ) Temp: -20 C +150 C Flansch Absperrklappen / Flanged Butterfly Valves Verzeichnis / Index Zweifach exzentrische Flansch Absperrklappen nach DIN / ISO / EN / ANSI Double offset flange Butterfly Valve acc. to DIN / ISO / EN

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Butterfly Valve Type AK03 / AK04

Butterfly Valve Type AK03 / AK04 Butterfly Valve Type AK03 / AK04 description: Butterfly valve to control a liquid or gaseous media in a pipeline system. features: - suitable for neutral and not neutral gaseous & liquid media - Maintenance

Mehr

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Armaturen GmbH. 6 Filter, Schaugläser, Laternen, Ventile 6 filters, sight glasses, lanterns, valves.

Armaturen GmbH. 6 Filter, Schaugläser, Laternen, Ventile 6 filters, sight glasses, lanterns, valves. fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 6 Filter, Schaugläser, Laternen, Ventile 6 filters, sight glasses, lanterns, valves 6 fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 INFORMATION

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged ball valves block-typ

FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged ball valves block-typ FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged all valves lock-typ (F)BKH SAE - SAE split (F)BKH SAE - SAE split FBKH DIN FBKH DIN rößen: 13 is 25 ehäuse: FSt-PI, Automatenstahl, S355J23 Kugel + Schaltwelle:

Mehr

Edelstahl-Druckminderventil Stainless Steel Pressure-Reducing-Valve

Edelstahl-Druckminderventil Stainless Steel Pressure-Reducing-Valve Edelstal-Druckminderventil Typ 7 Standard: Voll-Edelstal-Ausfürung, gescmiedetes Ventilgeäuse Entlasteter Ventilkegel, vordruckunabängig Dictscließend bei -Verbrauc Kolbensteuerung dämpfbar bis 14 C Oberfläcengüte

Mehr

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold. Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert

Mehr

Einfachfilter Typ EF. Simplex strainer Type EF. geschweißte Ausführung, DN50... DN500, PN6... PN40. welded design, DN50... DN500, PN6...

Einfachfilter Typ EF. Simplex strainer Type EF. geschweißte Ausführung, DN50... DN500, PN6... PN40. welded design, DN50... DN500, PN6... Einfachfilter Typ EF geschweißte Ausführung, DN50... DN500, PN6... PN40 Filtration von flüssigen, viskosen und gasförmigen Medien Schutz von Rohrleitungen, Behältern und Armaturen Standard mit Flanschen

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Technical data. tri-matic.ch

Technical data. tri-matic.ch TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Throttle valves TCV Throttle non-return valves TCCV Technische Daten Funktion: Drossel- bzw. Drosselrückschlagventil Montage: am Zylinder

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

Specification. DESIGN 2/2-way diaphragm valve with optional fl ow direction

Specification. DESIGN 2/2-way diaphragm valve with optional fl ow direction Technische Daten BUFORM 2/2-Wege Membranventil mit beliebiger Durchl ussrichtung BETÄTIUN 1. Manuelle Betätigung durch ein andrad mit integrierter Stellungsanzeige. 2. Pneumatische Betätigung: Steuerunktion:

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung

Mehr

COUPLING TECHNOLOGY. Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY

COUPLING TECHNOLOGY.   Water Pneumatic Hydraulic Electrical TYPE COUPLING TECHNOLOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories 2 Temperature Range - Temperaturbereich - C +180 C (+ F +356 F) Nitrile (V) - C +0 C (-4 F +2 F) Nitrile (N) - C +0 C (-4 F +2 F) EPDM (E) 0 C +270 C (+23

Mehr

DESIGN 1-piece designed wafer-type ball valve, full bore, mounting pad for actuator according to ISO 5211, Anti Static Device. TA Luft approval.

DESIGN 1-piece designed wafer-type ball valve, full bore, mounting pad for actuator according to ISO 5211, Anti Static Device. TA Luft approval. Technische Daten BAUFORM 1-teilige kompakte Körperkonstruktion, voller Durchgang, Flanschplatte für Antriebsaufbau nach ISO 5211, Anti Statik Ausführung. TA-Luft Abnahme BESONDERHEITEN kleines Einbaumaß

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

12. Ölmanagementventile Oil Management Valves

12. Ölmanagementventile Oil Management Valves 12. Ölmanagementventile Oil Management Valves SSO / UVU / ORV / OF / DOF / TR Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel engineering for a better world SSO / UVU / ORV / OF / DOF / TR SSO: Schnellschlussventil

Mehr

LIEFERPROGRAMM ARMATUREN DELIVERY PROGRAM VALVES

LIEFERPROGRAMM ARMATUREN DELIVERY PROGRAM VALVES Lieferprogramm Armaturen: E Ventile Geradsitz E Ventile Schrägsitz E Schieber Isomorphe-Baureihe E Schieber elastischer Keil bzw. Keilplatten E Überströmventile E Rückflussverhinderer E Schaugläser E Schmutzfänger

Mehr

8. Sicherheitsventile Safety Relief Valves. SVA / SVU Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel

8. Sicherheitsventile Safety Relief Valves. SVA / SVU Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel 8. Sicherheitsventile Safety Relief Valves SVA / SVU Stahl/Edelstahl Steel/Stainless Steel engineering for a better world SVA / SVU SVA: Sicherheitsventil - gegendruckabhängig Safety relief valve - depending

Mehr

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50 Seite von 5 Montagehinweis Ventiltyp Allgemein Die Ventile werden alle im Werk auf Dichtheit und Funktion geprüft. Einbauhinweis Das Ventil kann unabhängig von Lage und Durchflussrichtung eingebaut werden.

Mehr

Stahlharte Präzision. Dreifach / vierfach exzentrische Regelklappe Triple / quadruple offset control valve. Rubin VALCO

Stahlharte Präzision. Dreifach / vierfach exzentrische Regelklappe Triple / quadruple offset control valve. Rubin VALCO Stahlharte Präzision Dreifach / vierfach exzentrische Regelklappe Triple / quadruple offset control valve VALCO Rubin 6 Für höchste Genauigkeit For the highest level of accuracy VALCO Rubin Dreifach /

Mehr