T F

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "T F"

Transkript

1 T F

2 Normschliffgeräte, Bauelemente Verrerie rodée et accessoires Hähne, Übergangsstücke, Klammern.2 Robinets, raccords, pinces Rundkolben, -Erlenmeyer, -Stehkolben. Ballons, Fioles Erlenmeyer Birnen-, Pulver- und Spitzkolben.9 Ballons poudre et à fond pointu Destillationsschliffgeräte und Zubehör.10 Appareils de distillation et accessoires Extraktionsapparate.22 Appareils d'extraction Scheidetrichter, Tropftrichter.23 Entonnoirs à séparation Wägegläser.2 Pèse-filtres Gaswaschflaschen.26 Flacons laveurs pour gaz Chromatographieschliffgeräte.27 Appareils de chromatographie Vakuumtechnik.28 Appareils vacuum KPG-Produkte.29 Produits KPG Schliff-Fette.30 Graisses pour rodages

3 .2 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Hähne, Übergangsstücke, Klammern Verbindungshähne Robinets, raccords, pinces Robinets Massives NS-Glasküken NS-PTFE-Küken Einweg-Verbindungshähne DURAN A mit austauschbarem, massivem NS-Glasküken B mit austauschbarem NS-PTFE-Küken Robinets à une voie en DURAN A avec carotte RN massive et interchangeable en verre B avec carotte RN interchangeable en PTFE Bohrung mm NS-Küken A B voie mm carotte RN 1, 12, , 14, , , Dreiweghähne T-Bohrung DURAN A mit austauschbarem, massivem Glasküken B mit austauschbarem PTFE-Küken Robinets à trois voies en DURAN A avec carotte RN massive et interchangeable en verre B avec carotte RN interchangeable en PTFE Bohrung mm NS-Küken A B voie mm carotte RN 1, 14, , Kap. / cap. 14, , 18, , Kap. / cap. 18, , Normschliff-Hülsen und -Kerne Rodages femelles et mâles Normalschliff-Hülsen und -Kerne DURAN mittellang Rodages femelles et mâles DURAN mi-long NS RN Schlifflänge mm long. rodage mm Gesamtlänge mm long. totale mm Hülsen femelles Kerne mâles 12, , , , , Normalschliff-Kerne mit Verlängerung DURAN mittellang Rodages mâles à étranglement DURAN mi-long NS RN Schlifflänge mm long. rodage mm 12, , , , , T F

4 .3 Hähne, Übergangsstücke, Klammern Kugelschliff-Schalen und -Hülsen Robinets, raccords, pinces Rodages sphériques femelles et mâles Kugelschliff-Schalen und -Kugeln DURAN mittellang Rodages sphériques femelles et mâles DURAN mi-long Grösse grandeur Schalen femelles Kugeln mâles KS 13 / KS 13 / KS 19 / KS 29 / KS 3 / KS 3 / KS 40 / KS 1 / KS 64 / Kugelschliff-Blindstopfen Bouchons faux avec rodage sphérique Grösse grandeur KS 29 / KS 3 / Schliffklammern Drahtklemmen für Normalschliff-Verbindungen Chromnickelstahl Etriers pour raccords à rodage normalisé en acier chrome-nickel NS RN 12, , , Pinces Gabelklemmen für Kugelschliffe Chromnickelstahl A ohne Feststellschraube B mit Feststellschraube Pinces à fourches pour raccords sphériques en acier chrome-nickel A sans vis d'arrêt B avec vis d'arrêt Grösse für KS A B grandeur pour RS NS-Stellschraube / vis d'arrêt Art.-Nr

5 .4 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Hähne, Übergangsstücke, Klammern Schliffklammern Robinets, raccords, pinces Pinces Kegelschliffklammern-KECK aus Delrin, wärmebeständig bis 17 C Pinces pour rodages normalisés selon KECK en delrin, résistance à la chaleur jusqu à 17 C Grösse grandeur KC KC KC KC KC KC KC KC KC Kegelschliffklammern-KECK aus Federstahl, für Einsätze bei sehr hohen Temperaturen (>10 ) Pinces pour rodages normalisés selon KECK en acier à ressorts, pour usages à hautes températures (>10 ) Grösse grandeur KCM KCM KCM KCM Kugelschliffklammern-KECK aus Polyacetal, wärmebeständig bis 17 C Pinces pour rodages sphériques selon KECK en polyacetal, résistance à la chaleur jusqu à 17 C Grösse grandeur KS KS KS KS Kegelschliffklammern Safety-Clip Kein Verkratzen der Glasoberfläche, in der Höhe variabel einstellbare Zahnstangen, sogar für Schliffhülsen mit Griffbund verwendbar, hervorragende Chemikalienbeständigkeit, Gebrauchstemperatur bis ca. 10 C Pinces pour rodages normalisés Safety-Clip en POM, pas 'égratigner, hauteur variable, haute résistance chimique, température d'utilisation jusqu'à +10 C NS RN 10/ / / / / / / / / T F

6 . Hähne, Übergangsstücke, Klammern Schliffklammern Robinets, raccords, pinces Pinces Kegelschliffklemmen mit gekapselter Stahlfeder gekapselt mit PTFE, kein Verkratzen der Glasoberfläche, hervorragende Chemikalienbeständigkeit, bis ca C Pinces pour rodages normalisés avec ressort d'acier capsulé capsulé en PTFE, haute résistance chimique, jusqu'à +200 C NS RN 10/ / / / / / / / Luftregler Luftregler HM 2 Zur exakten kontrollierbaren Regulierung des Luftdurchlasses bei Destillation in Vakuum Régulateur d'air HM 2 pour doser le passage d'air à la distillation sous vide / Régulateur d'air NEW Rundkolben, -Erlenmeyer, -Stehkolben Rundkolben Rundkolben DURAN Mittelhals, mit Hülsenschliff Ballons à fond rond DURAN Col mi-long, avec rodage normalisé femelle 14 / / / / / Ballons, Fioles Erlenmeyer Ballons ronds Rundkolben DURAN völlig braun eindiffundiert lichtabweisend, mit Hülsenschliff Ballons à fond rond DURAN brun à la couleur de diffusion refuse lumière, avec rodage normalisé femelle 14 / / / /

7 .6 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Rundkolben, -Erlenmeyer, -Stehkolben Rundkolben Ballons, Fioles Erlenmeyer Ballons ronds Rundkolben DURAN völlig braun eindiffundiert Ballons à fond rond DURAN brun à la couleur de diffusion 14 / / / / Rundkolben DURAN mit Kugelschliff Mittelhals, KS 3/20 Ballons à fond rond DURAN avec rodage sphérique col mi-long, KS 3/ Zweihals-Rundkolben DURAN mit geradem Seitenhals Ballons à deux cols DURAN avec col latéral droit 29 / / / / 32 4 / / Zweihals-Rundkolben DURAN mit schrägem Seitenhals Ballons à deux cols DURAN avec col latéral oblique 14 / / / / / / Dreihals-Rundkolben DURAN mit 2 geraden Seitenhälsen Ballons à trois cols DURAN avec 2 cols latéraux droits 29 / / / / 32 4 / / T F

8 .7 Rundkolben, -Erlenmeyer, -Stehkolben Rundkolben Ballons, Fioles Erlenmeyer Ballons ronds Dreihals-Rundkolben DURAN Ballons à trois cols DURAN 29 / / / / 32 4 / / Dreihals-Rundkolben DURAN mit 2 schrägen Seitenhälsen Ballons à trois cols DURAN avec 2 cols latéraux obliques 29 / / / / 32 4 / / Vierhals-Rundkolben DURAN mit 3 geraden Seitenhälsen Ballons à quatre cols droits DURAN avec 3 cols latéraux droits 29 / / / / 32 4 / / Kjeldahlkolben Kjeldahlkolben DURAN mit Hülsenschliff Ballons de Kjeldahl DURAN avec rodage normalisé femelle 14 / / Ballons de Kjeldahl

9 .8 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Rundkolben, -Erlenmeyer, -Stehkolben Stehkolben Ballons, Fioles Erlenmeyer Ballons à fond plat Stehkolben DURAN Mittelhals, mit Hülsenschliff Ballon à fond plat DURAN Col mi-long, avec rodage normalisé femelle 14 / / / / Schlenkkolben Schlenkkolben DURAN mit seitlichem Glashahn Ballons à fond rond DURAN avec col mi-long NS RN Erlenmeyerkolben Erlenmeyerkolben DURAN mit Hülsenschliff Ballons Erlenmeyer DURAN avec rodage normalisé femelle Fioles Erlenmeyer 14 / / / / T F

10 .9 Rundkolben, -Erlenmeyer, -Stehkolben Erlenmeyerkolben Ballons, Fioles Erlenmeyer Fioles Erlenmeyer Erlenmeyerkolben Borosilikatglas 3,3 enghalsig, mit 4 Schikanen Ballons Erlenmeyer en verre borosilicaté 3,3 à col étroit, avec 4 tracasseries Birnen-, Pulver- und Spitzkolben Birnenkolben Birnenkolben DURAN zentriert, mit Hülsenschliff Ballons forme poire DURAN centré, avec rodage femelle 14 / / Ballons poudre et à fond pointu Ballons poudre Pulverkolben Borosilikatglas 3,3 NS 29/32, mit 4 Schikanen Ballons poudre en verre borosilicaté 3,3 RN 29/32, avec 4 tracasseries Spitzkolben Einhals-Spitzkolben DURAN mit Hülsenschliff Ballons à fond pointu à un col DURAN avec rodage femelle NS RN 14 / 23 NS RN 19 / Ballons à fond pointu

11 .10 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Birnen-, Pulver- und Spitzkolben Spitzkolben Ballons poudre et à fond pointu Ballons à fond pointu Zweihals-Spitzkolben DURAN mit Hülsenschliff Ballons à fond pointu à deux cols avec rodage femelle 14 / / / / Destillationsschliffgeräte und Zubehör Destillieraufsätze Zweihals-Destillieraufsätze DURAN mit schrägem Hülsenansatz, Winkel 10 Allonges à distiller à deux cols DURAN avec rodage normalisé femelle oblique, à angle 10 Appareils de distillation et accessoires Allonges à distiller NS-Hülse senkr. RN fem. vertic. NS-Hülse schräg RN fem. oblique 14 / / / / / / / / / Zweihals-Destillieraufsätze DURAN mit seitlichem Kernansatz, schräg nach unten, Winkel 7 Allonges à distiller à deux cols DURAN avec rodage normalisé mâle latéral et oblique, à angle de 7 NS-Hülse senkr. NS-Hülse schräg RN fem. vertic. RN fem. oblique 29 / / / Zweihals-Destillieraufsätze DURAN mit parallelen Hälsen Allonges à distiller à deux cols DURAN avec cols parallels NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / / / Dreihals-Destillieraufsätze nach Claisen DURAN Allonges à distiller à trois cols selon Claisen DURAN NS-Hülse senkr. KS Kugelschliff RN fem. vertic. Rod. sphérique 14 / / / T F

12 .11 Destillationsschliffgeräte und Zubehör Destillieraufsätze Appareils de distillation et accessoires Allonges à distiller Destillieraufsätze nach Claisen DURAN Winkel von 7 Allonges à distiller selon Claisen DURAN angle de 7 NS Kern senkr. seitl. vertic. latéral 14 / / / / / / / / / / / / Schliffbälge aus PTFE für Normalschliffe Soufflets en PTFE pour rodages normalisés NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / / 40 4 / Aufsätze A Krümmer DURAN Winkel von 90 B Destillieraufsätze DURAN mit 2 Kernschliffen (Winkel 7 ) und Hülsenschliff NS 14/23 C Destillieraufsätze DURAN mit 2 Kernschliffen (Winkel 90 ) und Hülsenschliff NS 14/23 Allonges A Allonges à distiller coudées DURAN angle de 90 B Allonges à distiller DURAN avec 2 rodages normalisés mâles (angle 7 ) et rodage normalisés femelle 14/23 C Allonges à distiller DURAN avec 2 rodages normalisés mâles (angle 90 ) et RN femelle 14/23 NS Kern senkr. seitl. A B C vertic. latéral 14 / / / / / / / / / / / / Destillierbrücken Ponts de distillation Destillierbrücken mit angesetztem Liebigkühler DURAN Hülsenschliff NS 14/23, Ablaufrohr mit Ponts de distillation avec réfrigérant de Liebig DURAN avec RN femelle 14/23, tube d écoulement avec Mantellänge mm longueur utile mm s 14 / / 23 s 24 / / 26 s 29 / /

13 .12 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Destillationsschliffgeräte und Zubehör Destillierbrücken Appareils de distillation et accessoires Ponts de distillation Destillierbrücken DURAN A mit 2 senkrechten Kernschliffen B mit 2 senkrechten Kernen und Tropfenfänger C mit Hülsenschliff NS 14/23 und 2 senkrechten Kernen Ponts à distiller DURAN A avec 2 s verticaux B avec 2 s verticaux et pare-gouttes C avec rodage femelle RN 14/23 et 2 s verticaux A B C 14 / / / / Destillierbrücken mit angesetztem Liebigkühler DURAN Hülsenschliffe NS 14/23, Ablaufrohr mit und Absaugstutzen Ponts de distillation avec réfrigerant de Liebig DURAN avec RN femelle 14/23, tube d écoulement avec et olive d aspiration Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / / Destillierbrücken nach Claisen mit angesetztem Liebigkühler DURAN 2 Hülsenschliffe NS 14/23, Ablaufrohr mit Ponts de distillation selon Claisen avec réfrigérant de Liebig DURAN avec 2 RN femelles 14/23, tube d écoulement avec Mantellänge mm longueur utile mm senkr./seitl. vert./lat. 2 x 14 / 23 senkr./seitl. senkr./seitl. vert./lat. vert./lat. 24 / / 26 2 x 29 / Destillierbrücken nach Claisen mit angesetztem Liebigkühler DURAN 2 Hülsenschliffe NS 14/23, Ablaufrohr mit und Absaugstutzen Ponts de distillation selon Claisen avec réfrigérant de Liebig DURAN avec 2 RN femelles 14/23, tube d écoulement avec et olive d aspiration Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / / T F

14 .13 Destillationsschliffgeräte und Zubehör Destilliervorstösse Appareils de distillation et accessoires Allonges à distiller Destilliervorstösse DURAN gebogen im Winkel von 10 Allonges DURAN coudées à angle 10 NS-Hülse RN femelle Rohrlänge mm longueur tube mm 14 / / / / Vakuum Vorstösse DURAN mit Kern- und Hülsenschliff, gebogen Allonges à vide DURAN avec rodages mâle et femelle, courbé NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / / / / / Vakuum Vorstösse DURAN gerade, mit Absaugrohr, Abtropfspitze, Kern- und Hülsenschliff Allonges à vide DURAN droite, avec tube d aspiration, pointe-égouttoir, rodages mâle et femelle NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / / / / 32 Rd Vakuum Vorstösse DURAN A gebogen, im Winkel von 10, mit Absaugrohr und Abtropfspitze, mit Kern- und Hülsenschliff B gebogen, im Winkel von 10, mit angesetztem Schwanzhahn zur Belüftung und Abtropfspitze, mit Kern- und Hülsenschliff C gerade, mit angesetztem Schwanzhahn zur Belüftung und Abtropfspitze, mit Kernund Hülsenschliff Allonges à vide DURAN A coudée, à angle 10, avec tube d aspiration et pointe-égouttoir, avec rodages mâle et femelle B coudée, à angle 10, avec robinet et pointe-égouttoir, avec rodages mâle et femelle C droite, avec robinet et pointe-égouttoir, avec rodages mâle et femelle NS-Hülse A B C RN femelle 14 / / / / / / / / / /

15 .14 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Destillationsschliffgeräte und Zubehör Destilliervorlage Bredt Appareils de distillation et accessoires Récepteur de distillation de Bredt Destilliervorlage nach Bredt DURAN A mit gebogenem Vorstoss, mit 4 Rundkolben NS 14/23 B mit geradem Vorstoss, mit 4 Rundkolben NS 14/23 Récepteur de distillation de Bredt DURAN A avec allonge coudée, avec 4 ballons fond rond avec RN 14/23 B avec allonge droite, avec 4 ballons fond rond avec RN 14/23 NS-Hülse seitl. NS Kern senkr. Kolben ml A B RN fem.lateral vertic. ballon ml 14 / / / / / / / / Kühler Liebig-Kühler DURAN mit Kern- und Hülsenschliff Réfrigérants de Liebig DURAN avec rodages normalisés mâle et femelle Réfrigérants Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / / / Schlangenkühler DURAN mit Kern und Hülse, gerader Vorstoss Réfrigérant à serpentin DURAN avec rodages mâle et femelle et allonge droite Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / Allihn-Kühler DURAN mit Kern- und Hülsenschliff und Oliven Réfrigérant selon Allihn DURAN avec rodage normalisé mâle et femelle et olives Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / / T F

16 .1 Destillationsschliffgeräte und Zubehör Kühler Appareils de distillation et accessoires Réfrigérants Dimroth-Kühler DURAN mit Kern- und Hülsenschliff Réfrigérant selon Dimroth DURAN avec rodages mâle et femelle Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / / Intensivkühler DURAN mit Kühlspirale und Kühlmantel, mit Kern- und Hülsenschliff Réfrigérant chemisé à serpentin DURAN avec chemise à serpentin, avec rodages mâle et femelle Mantellänge mm longueur utile mm 14 / / / Hempel-Kolonnen mit Füllkörperträger DURAN mit Kern- und Hülsenschliff Colonnes selon Hempel avec porte-corps de remplissage DURAN avec rodages mâle et femelle Mantellänge mm longueur utile mm 14 / 23, 1 mm 24 / 29, 2 mm 29 / 32, 30 mm Widmer-Kolonnen DURAN mit Kern- und Hülsenschliff sowie Glasmantel Colonnes selon Widmer DURAN avec rodages mâle et femelle, avec manteau en verre Gesamtlänge mm long. totale mm Nutzlänge longueur 14 / / /

17 .16 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Destillationsschliffgeräte und Zubehör Kühler Appareils de distillation et accessoires Réfrigérants Vigreux-Kolonnen DURAN mit Kern- und Hülsenschliff Colonnes Vigreux DURAN avec rodages mâle et femelle Gesamtlänge mm long. totale mm Nutzlänge longueur 14 / / / Liebig-Kühler DURAN (West-Kühler) mit 2 Normschliffen und 2 abschraubbaren Kunststoff-Oliven Réfrigérant selon Liebig DURAN avec 2 rodages normalisés et 2 olives en plastique dévissables Mantellänge mm longueur utile mm NS-Hülse RN femelle ISO Gewinde GL filet ISO GL / / / / 23 Rd / / / / 32 Rd / / / / / / / / Kugelkühler nach Allihn DURAN komplett mit 2 Normschliffen und 2 abschraubbaren Kunststoff-Oliven Réfrigérant selon Allihn DURAN complet avec 2 rodages normalisés et 2 olives en plastiques dévissables Mantellänge mm longueur utile mm NS-Hülse RN femelle ISO Gewinde GL filet ISO GL / / / / / / / / / / Kugelkühler nach Allihn DURAN mit Kernschliff NS 29/32 Réfrigérant selon Allihn DURAN avec rodage mâle RN 29/32 Mantellänge mm longueur utile mm / / T F

18 .17 Destillationsschliffgeräte und Zubehör Kühler Appareils de distillation et accessoires Réfrigérants Schlangenkühler DURAN mit 2 Normschliffen und 2 abschraubbaren Kunststoff-Oliven Réfrigérant à serpentin DURAN avec 2 rodages normalisés et 2 olives en plastique dévissables Mantellänge mm longueur utile mm NS-Hülse RN femelle ISO Gewinde GL filet ISO GL / / / / Dimroth-Kühler DURAN mit 2 Normschliffen und 2 abschraubbaren Kunststoff-Oliven Réfrigérant selon Dimroth DURAN avec 2 rodages normalisés et 2 olives en plastique dévissables Mantellänge mm longueur utile mm NS-Hülse RN femelle ISO Gewinde GL filet ISO GL / / / / / / / / Intensivkühler DURAN mit 2 Normschliffen und 2 abschraubbaren Kunststoff-Oliven Réfrigérant ultra-rapide DURAN avec 2 rodages normalisés et 2 olives en plastique dévissables Mantellänge mm longueur utile mm NS-Hülse RN femelle ISO Gewinde GL filet ISO GL / / / / / / / / / / / / / / 32 Rd Tropfenfänger Pare-gouttes Tropfenfänger nach Stutzer DURAN (Reitmayer), mit Kern- und Hülsenschliff Pare-gouttes selon Stutzer DURAN (Reitmayer), avec rodages mâle et femelle NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / / / Tropfenfänger nach Stutzer DURAN (Reitmayer), mit 2 Kernschliffen, abgebogenes Rohr Pare-gouttes selon Stutzer DURAN (Reitmayer), avec 2 rodages mâles, tube courbé NS Kern senkr. vertic. seitl. latéral 14 / / / / / / / /

19 .18 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Destillationsschliffgeräte und Zubehör Blasenzähler Appareils de distillation et accessoires Compte-bulles Doppel-Blasenzähler DURAN mit 2 Rd-14 oder 2 Oliven oder 2 GL14 Compte-bulles double DURAN avec 2 raccords à vis Rd 14 ou 2 olives ou 2 GL14 Beschreibung déscription mit 2 Rd-14 / avec 2 Rd mit 2 Oliven / avec 2 olives mit 2 GL 14 / avec 2 GL Doppel-Blasenzähler DURAN mit 1 Olive D = 10 mm und Compte-bulles double DURAN avec 1 olive et rodage mâle Kern NS 14/ / Blasenzähler mit NS 14/23 und Rd 14 DURAN Compte-bulles avec RN 14/23 et raccord Rd 14 DURAN / Blasenzähler mit 2 KS-K 13/ DURAN Länge 10 mm Compte-bulles avec 2 rodages sphériques RS-m 13/ DURAN longueur 10 mm / Kühlfalle DURAN mit halbem Tauchrohr Länge 220 mm, aussen-d 30 mm, Olive aussen-d 10 mm Piège à glace DURAN avec demi tube plongeant longueur 220 mm, d-ext. 30 mm, olive d-ext. 10 mm / Übergangsstücke Raccords Übergangsstücke zur Reduktion und Erweiterung DURAN Raccords pour la réduction et pour l expansion DURAN NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / / / / / / / / / / / T F

20 .19 Destillationsschliffgeräte und Zubehör Übergangsstücke Appareils de distillation et accessoires Raccords Übergangsstücke zur Reduktion und Erweiterung DURAN Raccords pour la réduction et pour l expansion DURAN NS-Hülse RN femelle 24 / / / / / / / 29 4 / / / / / / / / / / 32 4 / / / / / / 32 8 / / 3 19 / / 3 24 / / 3 29 / / / / / / / / / / 40 8 / / / / 46 4 / Übergangsstücke kurz in Stopfenform Raccords de réduction, série courte NS-Hülse RN femelle 14 / / / / / / Übergangsstücke mit Gewinde SVL 1 und PYREX Raccords avec filetage SVL 1 et PYREX 14 / / NS Kerne DURAN A mit gerader Schlaucholive B mit rechtwinkligem Rohr und Olive, Winkel 90 C mit geradem NS-Glashahn und Olive D mit rechtwinkligem Rohr und NS-Glashahn, Winkel 90 E mit rechtwinkligem Rohr und NS-PTFE-Hahn, Winkel 90 Rodages mâles à étranglement DURAN A avec tube droit B avec tube courbé et olive, angle 90 C avec robinet en verre droit et olive D avec tube à angle 90 et robinet en verre RN E avec tube à angle 90 et robinet en PTFE A B C D E 14 / / / /

21 .20 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Destillationsschliffgeräte und Zubehör Einleitungsrohre Appareils de distillation et accessoires Tubes d'introduction Siedekapillaren Einleitungsrohre mit Kernschliff DURAN A mit Olive, rechtwinklig abgebogen, Rohrlänge inkl. Schliff 20 mm B mit NS-Glashahn, rechtwinklig abgebogen, Rohrlänge inkl. Schliff 20 mm C mit PTFE-Schraubventil, rechtwinklig abgebogen, Rohrlänge inkl. Schliff 20 mm Tube d introduction avec rodage mâle DURAN A avec olive, tube courbé à angle 90, longueur rodage compris 20 mm B avec robinet RN en verre, tube courbé à angle 90, longueur rodage compris 20 mm C avec soupape à vis en PTFE, tube courbé à angle 90, longueur rodage compris 20 mm A B C 14 / / / / Siedekapillaren mit DURAN Länge ca. 200 mm Tube capillaire à ébulition avec rodage mâle DURAN longueur env. 200 mm Tubes capillaires à ébulition 14 / / / / Siedesteinchen Pierres d'ébulition Siedesteinchen für analytische und präparative Zwecke Typ A für präparative Arbeiten: Destillationen und Rückflussierungen in wässrigen, neutralen und basischen Lösungsmitteln, auch unter Vakuum Typ B RESISTENT für präparative/analytische Zwecke: Vakuum-/Hochvakuum-Destillationen, absolute Resistenz in stärksten Säuren, Laugen Erweichung (Verdampfung) bei +200 C Pierres d'ébulition analytiques et préparatives type A pour travaux préparatifs: distillations et reflux en soluvants aqueux, neutres et basiques, aussi sous vide type B pour travaux préparatis/analytiques: distillations sous vide, résistance absolute aux acides et aux lessives les plus forts évaporation à +200 C Beschreibung déscription präparativ preparative präp. + analyt. prep. + analyt. präp. + analyt. prep. + analyt. analytisch analytique Ausführung exécution VE UV Typ A / type A Pack à 20g / paquet à 20g Typ A / type A Glas à 20g / verre à 20g Typ B / type B Glas à 0g / verre à 0g Typ B / type B Pack à 200g / paquet à 200g T F

22 .21 Destillationsschliffgeräte und Zubehör Einfülltrichter Appareils de distillation et accessoires Einfülltrichter mit DURAN im Winkel von 60 Entonnoirs avec rodage mâle DURAN à angle 60 Kern NS Durchmesser mm diamètre mm 14 / / / / / / / / / / / / / / / Trockenröhren Tubes à déssecher Trockenröhren (Chlorcalciumröhren) DURAN gerade bzw. gebogen Tubes à dessécher DURAN droit resp. coudé Länge o/ansatzrohr mm longueur sans tube mm Innen-D mm d int. mm gerade droit gebogen coudé Trockenröhren mit DURAN gebogen im Winkel von 7 Tubes à dessécher avec rodage mâle DURAN coudé à 7 Kern NS 14 / / / / Chlorcalciumröhren U-förmig DURAN mit Seitenröhren und Oliven und 2 NS-Hohlstopfen Tubes à chlorure de calcium forme U DURAN avec deux olives et deux bouchons à rodages normalisés Höhe mm hauteur mm Innen-D mm d int. mm NS RN / / / / /

23 .22 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Extraktionsapparate Extraktionsapparat Soxhlet Appareils d'extraction Appareils à extraction selon Soxhlet Extraktionsapparate nach Soxhlet DURAN zur Extraktion von festen Stoffen A mit Allihn Kühler B mit Dimroth Kühler Appareil à extraction selon Soxhlet DURAN extraction sur des solides A avec réfrigérant Allihn B avec réfrigérant Dimroth Hülse mm cartouche mm Kühler NS réfrig. RN Kolben ml ballon ml Kolben NS ballon RN x / / x 2 34 / / x 33 4 / / x 33 4 / / x 33 4 / / x 33 4 / / x / / x / / x 7 71 / / A B /.16/.18 Kühler mit Doppelspirale / Réfrigerant avec serpentin double Extraktionsaufsatz Soxhlet Allonges à extraction selon Soxhlet Extraktionsaufsätze nach Soxhlet DURAN A Standard B mit NS-Hahn, zur Probeentnahme Allonge à extraction selon Soxhlet DURAN A standard B avec robinet RN, pour prélèvement d échantillons Kühler NS A B réfrig. RN / / / / / / / / / Kühler für Extraktionsapparate Réfrigérants pour appareil à extraction Kühler für Extraktionsapparate DURAN A nach Dimroth B nach Allihn Réfrigérant pour appareil à extraction DURAN A selon Dimroth B selon Allihn für Extraktor A B pour app. extraction capacité ml 29 / / / / / T F

24 .23 Scheidetrichter, Tropftrichter Scheidetrichter nach Squibb Entonnoirs à séparation Entonnoirs à séparation selon Squibb Scheidetrichter nach Squibb Borosilikat-Glas, mit massivem NS-Glasküken, ungraduiert bzw. graduiert Entonnoirs à séparation selon Squibb en verre borosilicaté, avec carotte RN en verre, non-gradué resp. gradué Stopfen NS bouchons RN Hahn NS robinet RN Bohrung mm voie mm ungraduiert graduiert non-gradué gradué 2 14 / 23 12, 2, / 26 12, 2, / 26 12, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, Scheidetrichter nach Squibb Borosilikat-Glas, mit NS-PTFE-Küken, ungraduiert bzw. graduiert Entonnoirs à séparation selon Squibb en verre borosilicaté, avec carotte en PTFE, non-gradué resp. gradué Stopfen NS bouchons RN Hahn NS robinet RN Bohrung mm voie mm ungraduiert graduiert non-gradué gradué 2 14 / 23 12, 2, / 26 12, 2, / 26 12, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, Scheidetrichter nach Squibb birnenförmig DURAN mit massivem NS-Glasküken bzw. NS-PTFE-Küken, ungraduiert Entonnoirs à séparation selon Squibb forme poire DURAN avec carotte RN en verre resp. en PTFE, non-gradué Stopfen NS Hahn NS Bohrung mm Glasküken PTFE-Küken bouchons RN robinet RN voie mm carotte verre carotte PTFE 0 19 / 26 12, 2, / 26 12, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, Scheidetrichter zylindrisch Entonnoirs à séparation cylindriques Scheidetrichter zylindrisch ungraduiert Borosilikat-Glas, mit massivem NS-Glasküken bzw. NS-PTFE-Küken Entonnoirs à séparation cylindriques non-gradués verre borosilicaté, avec carotte RN en verre resp. carotte en PTFE Stopfen NS Hahn NS Bohrung mm Glasküken PTFE-Küken bouchons RN robinet RN voie mm carotte verre carotte PTFE 0 29 / 32 12, 2, / 32 12, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18,

25 .24 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Scheidetrichter, Tropftrichter Scheidetrichter zylindrisch Entonnoirs à séparation Entonnoirs à séparation cylindriques Scheidetrichter zylindrisch graduiert Borosilikat-Glas, mit massivem NS-Glasküken bzw. NS-PTFE-Küken Entonnoirs à séparation cylindriques gradués verre borosilicaté, avec carotte RN en verre resp. carotte en PTFE Stopfen NS Hahn NS Bohrung mm Glasküken PTFE-Küken carotte PTFE bouchons RN robinet RN voie mm carotte verre / 23 12, 2, / 32 12, 2, / 32 12, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, Tropftrichter ohne Druckausgleich Tropftrichter zylindrisch DURAN ungraduiert mit massivem NS-Glasküken bzw. PTFE-Küken Entonnoirs cylindriques de séparation DURAN non-gradué avec carotte RN en verre resp. carotte en PTFE Entonnoirs à séparation Kern+Hülse NS Hahn NS Bohrung mm Glasküken PTFE-Küken +fem. robinet RN voie mm carotte verre carotte PTFE 2 14 / 23 14, 2, / 23 14, 2, / 23 14, 2, / 32 18, / 32 18, / 32 18, / 32 18, / 32 18, Tropftrichter zylindrisch DURAN graduiert mit massivem NS-Glasküken bzw. NS-PTFE-Küken Entonnoirs cylindriques de séparation DURAN gradué avec carotte RN en verre resp. carotte en PTFE Grad. ml grad. ml Kern+Hülse NS Hahn NS Bohrung mm +fem. robinet RN voie mm Glasküken carotte verre PTFE-Küken carotte PTFE , 14, 2, / 23 14, 2, / 23 14, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, / 32 18, T F

26 .2 Scheidetrichter, Tropftrichter Tropftrichter mit Druckausgleich Entonnoirs à séparation Tropftrichter zylindrisch DURAN ungraduiert mit Druckausgleich, mit massivem Glasküken bzw. NS-PTFE-Küken Entonnoirs cylindriques de séparation DURAN non-gradué avec tube d équilibrage, avec carotte RN en verre resp. carotte en PTFE Kern+Hülse NS Hahn NS Bohrung mm Glasküken PTFE-Küken +fem. robinet RN voie mm carotte verre carotte PTFE 0 14 / 23 14, 2, / 23 14, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, / / 23 14, 2, Tropftrichter zylindrisch DURAN graduiert mit Druckausgleich, mit massivem NS-Glasküken bzw. NS-PTFE-Küken Entonnoirs cylindriques DURAN gradué avec tube d équilibrage, avec carotte RN en verre resp. en PTFE Grad. Kern+Hülse NS Hahn NS Bohrung Glasküken PTFE-Küken ml +fem. robinet RN mm carotte carotte grad. ml voie mm verre PTFE 10 0,1 14 / 23 14, 2, , 14 / 23 14, 2, / 23 14, 2, / 23 14, 2, / 32 14, / 32 14, / 32 18, / 32 18, / 32 18, Wägegläser Wägegläser Pèse-filtres Pèse-filtres Wägegläser DURAN niedere Form, mit Mattschild und NS-Knopfdeckel Pèse-filtres DURAN forme basse, avec plaque mate et bouchon RN en verre Höhe mm hauteur mm Durchmesser mm diamètre mm 4,

27 .26 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Wägegläser Wägegläser Pèse-filtres Pèse-filtres Gaswaschflaschen Gaswaschflaschen Wägegläser DURAN hohe Form, mit Mattschild und NS-Knopfdeckel Pèse-filtres DURAN forme haute, avec plaque mate et bouchon RN en verre Höhe mm hauteur mm Durchmesser mm diamètre mm Flacons laveurs pour gaz Flacons laveurs pour gaz Gaswaschflaschen komplett mit Aufsatz NS 29/32 aus DURAN ohne Fritte nach Drechsel und mit Fritte Flacons laveurs pour gaz complet garniture NS 29/32 en DURAN sans fritte selon Drechsel et avec plaque frittée ohne Fritte sans fritte mit Fritte avec fritte Gaswaschflaschen-Aufsatz nach Drechsel allein ohne Fritte nach Drechsel und mit Fritte, für Gaswaschflaschen mit Inhalt 100, 20, 00 und 1000 ml Garniture de rechange selon Drechsel pour flacons laveurs pour gaz sans fritte selon Drechsel ou avec plaque frittée, pour flacons laveurs pour gaz avec capacité 100, 20, 00 et 1000 ml Beschreibung déscription ohne Fritte / sans fritte mit Fritten / avec fritte Gaswasch- Ersatzflaschen NS 29/32 Flacons de rechange pour flacons laveurs pour gaz RN 29/ T F

28 .27 Chromatographieschliffgeräte Chromatographie-Säulen Appareils de chromatographie Colonnes à chromatographie Chromatographie Säulen mit 4 Einstichen DURAN A mit austauschbarem NS-Hahn B mit austauschbarem NS-PTFE-Hahn C mit austauschbarem, massivem NS-Glas-Hahn, oben mit Hülsenschliff NS 29/32 D mit austauschbarem NS-PTFE-Hahn, oben mit Hülsenschliff NS 29/32 Colonnes à chromatographie avec 4 rainures DURAN A avec robinet RN interchangeable en verre B avec robinet RN interchangeable en PTFE C avec robinet RN interchangeable en verre, avec rodage femelle RN 29/32 D avec robinet RN interchangeable en PTFE, avec rodage femelle RN 29/32 Säulen-Länge mm longueur colonne mm Innen-D mm d int. mm A B C D Chromatographie Säulen mit eingeschmolzener Fritte DURAN Fritte standardmässig mit Porosität 1 A mit austauschbarem, massivem NS-Glas-Hahn B mit austauschbarem NS-PTFE-Hahn C mit austauschbarem, massivem NS-Glas-Hahn, oben mit Hülsenschliff NS 29/32 D mit austauschbarem NS-PTFE-Hahn, oben mit Hülsenschliff NS 29/32 Colonnes à chromatographie avec plaque frittée DURAN fritte standarde avec porosité 1 A avec robinet RN interchangeable en verre B avec robinet RN interchangeable en PTFE C avec robinet RN interchangeable en verre, avec rodage femelle RN 29/32 D avec robinet RN interchangeable en PTFE, avec rodage femelle RN 29/32 Säulen-Länge mm longueur colonne mm Innen-D mm d int. mm A B C D Chromatographie-Zerstäuber Chromatographie Zerstäuber komplett mit Flasche Chromatographie-Zerstäuber-Einsatz allein zu 100 ml Art.-Nr und zu 20 ml Art.-Nr Aspirateur complet avec bouteille aspirateur seul pour 100 ml et 20 ml NS RN / / Aspirateur de chromatographie

29 .28 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE Vakuumtechnik Wasserstrahlpumpen Appareils vacuum Trompes à eau Wasserstrahlpumpe mit Spiraldüse DURAN Trompe à eau avec buse spirale DURAN Beschreibung déscription Für geringen Wasserverbrauch 2,2 l/min. pour débit d'eau petit 2 l/min. für hohe Leistung 10 l/min. à haute capacité d'aspiration 10 l/min. Artikelgruppe Woulff'sche Flaschen mit Uhrmanometer Flacons de Woulffe Woulff sche Flasche mit Uhrmanometer komplett mit Luftregler, 1012 bis 0 mbar und 760 bis 0 mm Hg Flacon de Woulffe avec manomètre complet avec contrôleur d air, 1012 à 0 mbar et 760 à 0 mm Hg / Woulff sche Flasche mit Uhrmanometer komplett mit eingeschmolzenem Tauchrohr, inkl. Flasche kunststoffbeschichtet, blau graduiert, -1/+1, bar Flacon de Woulffe complet avec manomètre avec tube plongeant, flacon recouvert de plastique inclus, graduation bleue, -1/+1, bar Rückschlagventil Soupape anti-retour Rückschlagventil DURAN Einfache Ausführung, nicht zerlegbar Soupape anti-retour DURAN Version simple non démontable / T F

30 .29 KPG-Produkte Rührwelle Produits KPG Baguette d'agitation Rührwelle mit KPG 10 hohl, Unterlänge 30 mm, Wellenlänge 160 mm, Stab-D 7 mm Baguette d agitation avec KPG 10 creux, longueur du bord inférieur 30 mm, longueur baguette 160 mm, d-baguette 7 mm / Rührwelle mit KPG 10 austauschbar, Lauffläche geschliffen und poliert Baguette d agitation avec KPG 10 échangeable, surface rodée et polie Gesamtlänge mm long. totale mm Stablänge mm longueur tige mm Durchmesser diamètre Rührer Agitateurs Flügelrührer mit KPG 10 aus Borosilikatglas 3,3, hohl, mit 4-Flügelkopf Agitateurs à ailettes avec KPG 10 en verre borosilicaté 3,3, creux, avec tête à 4 ailettes Länge ab Unterkante mm longueur bord inférieur mm Durchmesser mm diamètre mm KPG-Rührer für seitliches Rührblatt mit Knopf PTFE, Loch-Durchmesser 10 mm, Rührwelle 160 mm Agitateurs KPG pour pales d agitateur PTFE, trou diamètre 10 mm, baguette 160 mm Für Rundkolben ml pour ballon rond ml D x L mm d x l mm Rührblatt L x H x D mm pales l x h x d mm 20 / 00 NS 29/32 10 x x 24 x NS 29/32 10 x x 24 x NS 4/40 10 x x 24 x NS 4/40 10 x x 24 x Rührblätter Pales d'agitateur Rührblätter PTFE für KPG-Rührer Pales d agitateur pour agitateurs KPG Länge x Höhe x Dicke mm longueur x hauteur x épaisseur mm Loch-D mm d trou mm 68 x 24 x x 24 x x 24 x

31 .30 NORMSCHLIFFGERÄTE, BAUELEMENTE KPG-Produkte Rührverschlüsse Produits KPG Têtes d'agitation Rührverschlüsse mit KPG 10 wassergekühlt, mit 2 Rd 14, Borosilikatglas Têtes d agitation avec KPG 10 refroidissement d eau, avec 2 Rd 14, verre borosilicaté 29 / / , / Schliff-Fette Laborfette Graisses pour rodages Graisses de laboratoire Laborfett GLISSEAL silikonfreies Schliff-, Hahn- und Gerätefett, vakuumbeständig, temperaturbeständig von -40 bis +300 C, kurzfristig bis +30 C Graisse de laboratoire GLISSEAL pour rodages, robinets et appareils, sans silicone, supporte le vide, inaltérable aux températures de -40 à +300 C, à court terme +30 C Inhalt g Farbe cap. g couleur 60 rot / rouge Hochvakuumfett GLISSEAL silikonfreies Schliff-, Hahn- und Gerätefett, temperaturbeständig von -40 bis +320 C, kurzzeitig bis +30 C Graisse à vide poussé GLISSEAL pour rodages, robinets et appareils, sans silicone, inaltérable aux températures de -40 à +320 C, à court terme +30 C Inhalt g Farbe cap. g couleur 60 blau / bleu Schliff-Fett K.W.S. biologisch abbaubar, lebensmittelecht, ohne Silikon, für Vakuum-, Hochvakuum und Rückflussdestillationen, temperaturbeständig von -40 bis +200 C, Dose à 30 ml Graisse de rodage K.W.S sans silicone, biodégradable, spéciale pour la distillation sous vide, vide poussé et à reflux, inaltérable aux températures de -40 à +200 C, pot à 30 ml / Laborfett STIRR-OIL biologisch abbaubar, silikonfrei, zum Schmieren von rotierenden Glas- und Metallteilen, KPG-Rührern, Schliffen aller Art, Temperaturbereich -40 bis +200 C, Dose à 100 ml Graisse de laboratoire STIRR-OIL sans silicone, biodégradable, pour le graissage des joints rotatifs, agitateurs en verre ou en métal et rodages, inaltérable aux températures de -40 à +200 C, pot à 100 ml / T F

32 .31 Schliff-Fette Laborfette Graisses pour rodages Graisses de laboratoire Wir unterhalten globale Beziehungen zu führenden Lieferanten im Bereich Laborausstattung. Eine enge Zusammenarbeit basierend auf gegenseitigem Vertrauen garantiert Ihnen eine bestmögliche Produktauswahl zu interessanten Konditionen. Im Vordergrund steht immer die Qualität unserer Produkte. und andere..

Normalschliffe. Kernschliffe mit Verengung DURAN.DIN Form G.

Normalschliffe. Kernschliffe mit Verengung DURAN.DIN Form G. Normalschliffe 1 Kernschliff Kernschliff mit Verengung Kernschliff mit Abtropfspitze Kernschliff mit Abtropfring Kernschliffe DURAN.DIN 12242 Form B. Präzise geschliffener Kegelschliffkern. Kanten verschmolzen,

Mehr

HWS - Auf- und Anbauteil HWS - laboratory glassware

HWS - Auf- und Anbauteil HWS - laboratory glassware Labortechnik Saarstraße 52 D 55 122 Mainz Postfach 3628 D 55 026 Mainz Telefon: (06131) 37456-0 Telefax: (06131) 30 49 827 Entwicklung und Fertigung Laborkomponenten und -systeme aus Glas, Metall und Kunststoff

Mehr

Destillieraufsätze. Zweihalsaufsätze, mit parallelen Hälsen, Boro 3.3

Destillieraufsätze. Zweihalsaufsätze, mit parallelen Hälsen, Boro 3.3 Destillieraufsätze Still heads Zweihalsaufsätze, 1 Hals schräg nach oben, Boro 3.3 Multiple adapters, 2 necks, 1 straight and 1 upwards Senkrechte Hülse NS Schräge Hülse NS Kern NS Vertical socket size

Mehr

SCHLIFFKLAMMERN für Kegelschliffe aus Federstahl für Temperaturen über 150 C, vernickelt, GROUND JOINT CLAMPS, steel

SCHLIFFKLAMMERN für Kegelschliffe aus Federstahl für Temperaturen über 150 C, vernickelt, GROUND JOINT CLAMPS, steel 86 SCHLIFFKLEMMEN für Kegelschliffe / GROUND JOINT CLAMPS Schliff Art.Nr. / Stück Schliff Art.Nr. / Stück 7/16-7/25 0890-007 2,26 24/29-24/40 0890-024 2,54 10/19-10/30 0890-010 2,18 29/32-29/42 0890-029

Mehr

Zusatzkatalog 2. Auflage

Zusatzkatalog 2. Auflage Zusatzkatalog 2. Auflage Marschalkenstrasse 10 CH-4132 Muttenz Telefon +41 (0)61 725 44 44 Telefax +41 (0)61 725 44 45 info@labo-tech.ch www.labo-tech.com Eigene Glasbläserei In unserer Glasbläserei fertigen

Mehr

6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt

6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt GENERAL CATALOGUE EDITION 0 Inhalt Destillation, Synthese 600 Kolben mit Normschliff... 600 Bauteile für Synthese und Destillation... 608 Planschliffgefäße... 66 KPGRührer und Hülsen... 69 Tropftrichter...

Mehr

AMSI-Glas AG Glasapparate, Labor- u. Pilottechnik Geismet 11, Postfach 22 CH-4317 Wegenstetten AG

AMSI-Glas AG Glasapparate, Labor- u. Pilottechnik Geismet 11, Postfach 22 CH-4317 Wegenstetten AG AMSI-Apparate aus Glas Januar 2016 / kapitel 4 op 2016 Alle Preise auf Anfrage! Seite 1 Kapitel 04 04.001.xxx Extraktionsapparat nach Soxhlet Komplett mit Allihn-Kugelkühler und Stehkolben Soxhlet Kühler

Mehr

Planflansch-Schnellverschluss. für DN V2A V2A + Kunststoff

Planflansch-Schnellverschluss. für DN V2A V2A + Kunststoff Seite 033-048 17.04.2007 16:55 Uhr Seite 33 Planflansch-Bauteile Reaktionsgefäße mit Temperiermantel. Ungraduiert. Graduierte Reaktionsgefäße: Setzen Sie ein G hinter die Bestellnummer. Mit 2 Gewindestutzen-GL

Mehr

E. ANWANDER & CIE. AG

E. ANWANDER & CIE. AG 94 E. ANWANDER & CIE. AG LEBENSMITTEL ALIMENTAIRE Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 95 LEBENSMITTEL Runddose aus PETG für Originalitäts-Verschluss, glasklar Pot rond en PETG pour fermeture

Mehr

Glasprodukte. Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor. Preisliste 2015 (Auszug)

Glasprodukte. Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor. Preisliste 2015 (Auszug) Pyrex Quickfit MBL Glasprodukte Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor Preisliste 2015 (Auszug) Dunn Labortechnik GmbH Thelenberg 6 53567 Asbach Tel. +49 (0) 26 83 / 4 30 94 Fax +49

Mehr

6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt

6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt GENERAL CATALOGUE EDITION 9 Inhalt Destillation, Synthese 70 Kolben mit Normschliff... 70 Bauteile für Synthese und Destillation...78 Planschliffgefäße... 87 KPGRührer und Hülsen... Tropftrichter... 9

Mehr

Index Deutsch Laborglas / Laborbedarf

Index Deutsch Laborglas / Laborbedarf 11 / 2015 Labor glas Schmizo AG l Grünmattstrasse 4 l 4665 Oftringen/Switzerland l Phone +41 62 789 60 50 l Fax +41 62 789 60 51 l info@schmizo.ch l www.schmizo.ch Index Deutsch Laborglas / Laborbedarf

Mehr

6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt

6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt GENERAL CATALOGUE EDITION 8 6. Destillieren, Trennen, Filtrieren Inhalt Destillation, Synthese 88 Kolben mit Normschliff 88 Bauteile für Synthese und Destillation 600 Planschliffgefäße 609 KPG-Rührer und

Mehr

Anreisswerkzeuge 07.14

Anreisswerkzeuge 07.14 Reissnadel BLITZ Stahl geschwärzt, achtkantig Mit auswechselbarer Stahlspitze Schaft- 07.14.001.01 6 mm 170 mm Pointe à tracer BLITZ En acier noirci, octagonale Avec pointe en acier interchangeable tige

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

Ruth Weber. Arbeitstechnik im Chemielabor

Ruth Weber. Arbeitstechnik im Chemielabor Ruth Weber Arbeitstechnik im Chemielabor 20 Arbeitstechnik im Chemielabor genwärtig und verleiten daher leicht zum übermäßigen Gebrauch von Ethanol und Aceton. Aus ökologischen und ökonomischen Gründen

Mehr

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances

Mehr

8 SCHLIFFBAUTEILE INTERCHANGEABLE GLASSWARE ELÉMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE RODÉ RIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES

8 SCHLIFFBAUTEILE INTERCHANGEABLE GLASSWARE ELÉMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE RODÉ RIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES 8 SCHLIFFBAUTEILE INTERCHANGEABLE GLASSWARE ELÉMENTS INTERCHANGEABLES EN VERRE RODÉ RIEZAS ESMERILADAS INTERCAMBIABLES Best.-Nr. Inhalt DN Randvoll- Flansch Gefäß h Max. Betr.-über Original- Cat. No.

Mehr

Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen

Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Longueur 2 m Longueur 4 m Longueur 6 m Longueur 8 m Pus 62 Pus 64 Pus 66 Pus 68 Tubes spiralés polyuréthane - parfaitement adapté à l alimentation d outillage

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr

Neubert-Glas GbR, Neue Sorge 38, Geschwenda Tel: /

Neubert-Glas GbR, Neue Sorge 38, Geschwenda   Tel: / 131,, Fax: 036205 / 726482, info@neubert-glas.de 132 TROCKENPISTOLE nach Abderhalden DRYING APPARATUS, Abderhalden 500ml komplett, mit Intensivkühler 200mm mit Destillierkolben 500ml NS29/32 Hahnvorlage

Mehr

Glasprodukte. Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor

Glasprodukte. Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor Pyrex Quickfit MBL Glasprodukte Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor Dunn Labortechnik GmbH Thelenberg 6 53567 Asbach Tel. +49 (0) 26 83 / 4 30 94 Fax +49 (0) 26 83 / 4 27 76 e-mail:

Mehr

SUCHWORT-INDEX NORMAG Artikelbezeichnung

SUCHWORT-INDEX NORMAG Artikelbezeichnung A B C D Absaugstücke 7.33 mit Normschliff-Hülse 7.33 mit Normschliff-Kern 7.33 Absolutdrucksensoren 10.5 Anschlusskabel 7.15,10.47,10.48 Anschütz-Thiele-Vorlagegefäße 7.23-7.24 mit Normhähnen 7.24 mit

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

BOHLENDER GmbH Tel.: +49(0)9346 / Fax: +49(0)9346 / Internet:

BOHLENDER GmbH Tel.: +49(0)9346 / Fax: +49(0)9346 / Internet: BOHLENDER GmbH Tel.: +49(0)946 / 9 86-0 Fax: +49(0)946 / 9 86-5 Internet: www.bola.de E-Mail: info@bola.de B B BOLA-Planschliff- Destillationsanlagen aus Fluorkunststoff () in SAFE LAB-Ausführung 5 9 Sie

Mehr

Glasprodukte. Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor. Broschüre 2017 (Auszug)

Glasprodukte. Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor. Broschüre 2017 (Auszug) Pyrex Quickfit MBL Glasprodukte Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor Broschüre 2017 (Auszug) Dunn Labortechnik GmbH Thelenberg 6 53567 Asbach Germany Tel. +49 (0) 26 83 / 4 30 94 Fax

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde

Mehr

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.

Mehr

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet

Mehr

5 GEFÄSSE/ZUBEHÖR NORMAG - LABORGLASGERÄTE. L 305 d.1

5 GEFÄSSE/ZUBEHÖR NORMAG - LABORGLASGERÄTE. L 305 d.1 5 GEFÄSSE/ZUBEHÖR NORMAG - LABORGLASGERÄTE L 305 d.1 EINHALSKOLBEN Kolben in Einhals- oder Mehrhals-Ausführung mit Kegelschliffhülse und Kugelschliffschale sind wesentliche Bestandteile einer Vielzahl

Mehr

Drossel- und Drosselrückschlagventile M5 G 1 2 -Gewinde Etrangleurs et Etrangleurs avec clapet anti-retour, filetage M5 G 1 2

Drossel- und Drosselrückschlagventile M5 G 1 2 -Gewinde Etrangleurs et Etrangleurs avec clapet anti-retour, filetage M5 G 1 2 Drossel- und Drosselrückschlagventile G 1 -Gewinde s et s avec clapet anti-retour, filetage G 1 Technische Daten Betriebsdruck... - 1 bar Temperaturbereich... bis max. +7 C Ventilkörper, Spindel...Messing

Mehr

T F

T F T +41 61 717 99 77 F +41 61 711 93 42 Hohlglaswaren, Flaschen, Vials Verrerie, Flacons, Vials Hohlglaswaren.2 Verrerie Flaschen.12 Flacons, bouteilles Vials Wheaton, National Scientific.24 Vials Wheaton,

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

Glasprodukte (Auszug)

Glasprodukte (Auszug) Pyrex Quickfit MBL Glasprodukte (Auszug) Ein umfangreiches Angebot (besonders) für das Chemielabor Dunn Labortechnik GmbH Thelenberg 6 53567 Asbach Tel. +49 (0) 26 83 / 4 30 94 Fax +49 (0) 26 83 / 4 27

Mehr

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR Preiskatalog / Prix courant 2010-UIK-07-01 KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR ROULEMENTS À BILLES, ROTULES, ROULEMENTS À ROULEAUX, ROULEMENTS À AIGUILLES PALIERS

Mehr

SIMAX Laborglas Preisliste 2014

SIMAX Laborglas Preisliste 2014 SIMAX Laborglas Preisliste 2014 Laborfachhandel Kauffmann Jenaische Straße 21 07747 Jena Menge Bechergläser niedere Form mit Ausguß, ISO 3819, DIN 12 331 www.laborfachhandel-k.de info-lab@t-online.de Tel.

Mehr

Konzept Laufen Pro S & SK Citypro S / Concept Laufen Pro S & SK Citypro S

Konzept Laufen Pro S & SK Citypro S / Concept Laufen Pro S & SK Citypro S Seite 1 / 5 Page 1 / 5 900 45 2.1500.2.000.041.1 Laufen Platina Stahlduschwanne In Kombination mit Schallschutz-Set nach Norm SIA 181 Grösse: 900 x 900 mm 1 335.- 900 ø90 45 Receveur en acier En combinaison

Mehr

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

LAMBDA MODAL MODAL SPOT Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

Konzept Exclusive / Concept Exclusive

Konzept Exclusive / Concept Exclusive Seite 1 / 6 Page 1 / 6 814 756 29 407 29 770 ø52 400 490 800 1290 29 1657 29 1715 2.2633.2.000.616.1 Kartell by Badewanne freistehend, Mineralgusswerkstoff Sentec, mit Überlaufspalt an der langen Seite

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

9. Absperrklappen Vannes papillon

9. Absperrklappen Vannes papillon 9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à

Mehr

,5 bar ,5 bar 1

,5 bar ,5 bar 1 P l a n f l a n s c h - R e a k t i o n s g e f ä ß e Flansch mit Nut, vakuumfest Reaction vessels, flat flange flange with groove, for vacuum use Réacteurs à rodage plan bride à rainure, pour emploi sous

Mehr

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic. TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:

Mehr

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,

Mehr

Clé à tubes. forgée, avec mâchoires acier, droite, laquée rouge. Clé à tubes en alliage léger. avec mâchoires acier, droite, laquée gris

Clé à tubes. forgée, avec mâchoires acier, droite, laquée rouge. Clé à tubes en alliage léger. avec mâchoires acier, droite, laquée gris S U P E R E G O 121 Rohrschlüssel geschmiedet, mit Stahlbacken, gerade, Clé à tubes forgée, avec mâchoires acier, droite, Länge mm 102-8 1 35 200 0.340 34.80 102-10 1 1 /2 49 250 0.800 43.30 102-12 2 61

Mehr

Schweizer Vertretung von Elma Schmidbauer GmbH -Singen Ultrasonic made in Germany Tel Fax

Schweizer Vertretung von Elma Schmidbauer GmbH -Singen Ultrasonic made in Germany Tel Fax Ref. Kunststoff-Deckel plastic cover couvercle en plastique Elmasonic one 200 000 1216 12 Elmasonic 10 100 3278 16 Elmasonic 15 100 3280 22 Elmasonic 50 R 104 6008 32 Elmasonic 30 / 40 100 3281 25 Elmasonic

Mehr

DIN 125 A / ISO HV

DIN 125 A / ISO HV 8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M

Mehr

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Zuschneidemasse in mm Schneidebereich Cote de coupe en mm zone de coupe Ohne Abdeckplatten/

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung Dreischneidensenker 900 HSS und TIN Fraises à chanfreiner 900 à 3 lèvres en HSS et TIN Form C DIN 335 * 570... 571... * Série 570... HSS Série 570... HSS für Stahl, Guss, Bunt- und Leichtmetall pour acier,

Mehr

Ihr Spezialist für Glasapparatebau

Ihr Spezialist für Glasapparatebau Ihr Spezialist für Glasapparatebau Drei Generationen Glasapparatebau... 2 Willkoen bei der Firma Rettberg Wir freuen uns über Ihr Interesse an unseren Laborglasprodukten. Mit dem Know-how unserer Mitarbeiter

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 021 63 FAX 021 63 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 MM 006 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9.3 Installationsgarnituren siehe Seite 9.3 COLLIER DE PRISE AVEC

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Obst- und Weinbauartikel Articles pour fruits et vin. Register 3 Registre 3

Obst- und Weinbauartikel Articles pour fruits et vin. Register 3 Registre 3 Obst- und Weinbauartikel Articles pour fruits et vin Register 3 Registre 3 Getränkefässer 3.1 Fûts à boisson 08.2009 Getränkefass Typ R / Fûts à boisson type R Das runde Getränkefass für Gärmost, Süssmost,

Mehr

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet: WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

AMSI-Info-Broschüre. AMSI-Glas. W e g e n s t e t t e n. Glasapparate, Labor- u. Pilottechnik. Seite 1 - AMSI-Info-Broschüre 1/2010

AMSI-Info-Broschüre. AMSI-Glas. W e g e n s t e t t e n. Glasapparate, Labor- u. Pilottechnik. Seite 1 - AMSI-Info-Broschüre 1/2010 AMSI-Info-Broschüre 1/ 2010 Seite 1 - AMSI-Info-Broschüre 1/2010 03.011.xxx AMSI-Planschliffgefässe, Typ ADAV, zylindrisch, Heizmantel Bodenauslaufventil Modell "T" - 10 mm Bohrung Heiz-/Kühlmantelanschlüsse

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal 3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Typ Z 905 Gewindebügel 8.3 Manille taraudée Typ Z 910 Gewindestange 8.4 Tiges filetées Typ Z 911 Gewinderohr 8.5 Tube

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm

Mehr

Coupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen

Coupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen NOTES TECHNIQUES / TECHNISCHE HINWEISE Conformes à la norme DIN 50930.6 - Conformes au D.M. 174 du 6 Avril 2004 - Conformes à la norme UNI EN ISO 1254-2 Konform mit Norm DIN 50930.6 - Konform mit Ministerialverordnung

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

Verbindungsstücke und Hahnen Raccords et Robinets Adapters and Stopcocks

Verbindungsstücke und Hahnen Raccords et Robinets Adapters and Stopcocks 25-48 irl 2.4.200 5: Page 40 Verbindungsstücke und Hahnen Raccords et Robinets Adapters and Stopcocks Zwischenstücke Raccords Adapters 30.00 30.002 30.003 30.004 30.005 30.00 Spritze Rekordkanüle Seringue

Mehr

Laborgeräte und Komponenten aus Quarzglas

Laborgeräte und Komponenten aus Quarzglas Laborgeräte und Komponenten aus Quarzglas Laboratoryware and Components made of Quartz Glass QSIL GmbH Quarzschmelze Ilmenau Gewerbering 8 98704 Langewiesen / Germany Tel.: +49 3677 64150 Fax: +49 3677

Mehr

Lance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25

Lance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25 Lance-rideaux Schleuderstäbe Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc 114 w 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25 175 cm Box à 10 200 cm Art. 114 weiss / blanc Stahl kunststoffummatelt

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché

HC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø 16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Wandmontage / Fixation mural ø16mm 5.9mm

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

SAVA 001 SAVA 002 SAVA Autres types de ballons obturateurs et accessoires sur demande Andere Rohrblasen Typen und Zubehör auf Anfrage

SAVA 001 SAVA 002 SAVA Autres types de ballons obturateurs et accessoires sur demande Andere Rohrblasen Typen und Zubehör auf Anfrage 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 SAVA 003-004 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE

Mehr

HOFMANN GLASTECHNIK LABORGLASGERÄTE

HOFMANN GLASTECHNIK LABORGLASGERÄTE HOFMANN GLASTECHNIK LABORGLASGERÄTE 05 Präsizion ist unsere Unternehmensphilosophie. Spitzenqualität das Ergebnis. Precision is our company s philosophy. Top quality is the result PARTNER VON HANDEL UND

Mehr

Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces

Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces.00.003.004 Reduzier- Verlängerungshülsen, Austreiber und Kegeldorne, Bohrmaschinen-Schraubstöcke Douilles de réduction et allonges, Chasse-forets

Mehr

ACIDORN. Querkraftdorne Goujon de reprise de charges transversales M Querkraftdorne Goujon de reprise de charges transversales M100287

ACIDORN. Querkraftdorne Goujon de reprise de charges transversales M Querkraftdorne Goujon de reprise de charges transversales M100287 Querkraftdorne Goujon de reprise de charges transversales M100286 ADE 10 type ADE 10-1.4362 - ADE Einzelschubdorn - 1.4362 - Goujon simple e 10216243 ADE 10/300 300 20 12.70 10216244 ADE 10/350 350 20

Mehr

Rauchrohre/Tuyaux de fumée

Rauchrohre/Tuyaux de fumée Rauchrohre/Tuyaux de fumée schwarz gussgrau Ø 100 Ø 130 Ø 150 noir gris-fonte exkl.* exkl.* exkl.* Gerade Rohre 250 mm AV1 AGV1 38. 44. 46. Tuyaux droits 500 mm AV2 AGV2 45. 59. 63. 750 mm AV3 AGV3 84.

Mehr

T F

T F T +4 6 77 99 77 F +4 6 7 93 42 Volumetrie Volumétrie Pipetten.2 Pipettes Messzylinder/ Mischzylinder.7 Eprouvettes graduées / à mélanges Messkolben.0 Fioles jaugées Büretten / Titrierapparate.3 Burettes

Mehr

Dachbau Construction du toit

Dachbau Construction du toit Dachbau Construction du toit Schneehalter zu Dachziegel Para-neige pour tuiles Bezeichnung Désignation n 100032, 100132, 100232, 100332, 100432 100019, 100119, 100219, 100319, 100419 100002, 100102, 100202,

Mehr

Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine

Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine .2 Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine 8.5817.00 8.5817.03 Laborflaschen Duran YOUTILITY Duran YOUTILITY repräsentiert die nächste Generation der Laborglasflaschen

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

SCHLENK-LINIEN UND ZUBEHÖR

SCHLENK-LINIEN UND ZUBEHÖR SCHLENK-LINIEN UND ZUBEHÖR info@normag-glas.de Tel.: +49 (0) 3677 / 2079-0 Fax: +49 (0) 3677 / 2079-20 SCHLENK-LINIE PRO+ Anschlüsse LSG 13100 04 4 LSG 13100 05 5 LSG 13100 06 6 Vorteile der NORMAG Schlenk-Linien

Mehr

KUATRO. Fusion de la perfection et de la beauté Fusion von Perfektion und Schönheit

KUATRO. Fusion de la perfection et de la beauté Fusion von Perfektion und Schönheit KUATRO Fusion de la perfection et de la beauté Fusion von Perfektion und Schönheit KUATRO KUATRO 4701 Mitigeur lavabo Kuatro (longueur du bec 105mm) Waschtisch-Einhebelmischer Kuatro (Rohrlänge 105mm)

Mehr

B e s t.- N r. D N h Tu b u s O r i g i n a l p c k g./ S t ü c k Cat. No. m m Tu b u l a t u r e Stand. pack/quantity Klarglas/clear glass

B e s t.- N r. D N h Tu b u s O r i g i n a l p c k g./ S t ü c k Cat. No. m m Tu b u l a t u r e Stand. pack/quantity Klarglas/clear glass Flansch mit Nut und NOVUS N S - Tubus im Deckel, mit O-Ring (NBR) und Hahn flange with groove and NOVUS NS junction. Tubulature in lid, with O-ring (NBR) and stopcock bride à rainure et tubulure RIN NOVUS

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr