SMMI CONNECT KURZANLEITUNG QUICK GUIDE
|
|
|
- Alwin Pohl
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SMMI CONNECT KURZANLEITUNG QUICK GUIDE
2 NEODRIVES SMMI CONNECT D Mit dem neodrives smmi Connect erweitern Sie die Funktionsvielfalt Ihres Pedelecs und erhalten zusammen mit dem neuen Farbdisplay ein angenehmes Fahrerlebnis. Die vorliegende Kurzanleitung führt Sie in den Umgang mit Ihrem neuen smmi Connect ein. Wichtiger Hinweis: In dieser Anleitung wird ausschließlich die Bedienung des smmi Connect und die dazugehörige Smart phone- App Smart Connect beschrieben. In der Smartphone-App selbst finden Sie weitere Hinweise zur Bedienung. Bitte beachten Sie für den Betrieb Ihres Pedelecs unbedingt auch die Kurzanleitung, welche Sie mit Ihrem Pedelec erhalten haben. Weitere Hinweise finden Sie auf unserer Homepage neodrives smmi Connect LIEFERUMFANG neodrives smmi Connect (Display) Diese Kurzanleitung 2
3 NEODRIVES SMMI CONNECT With neodrives smmi Connect, you expand the functionality of your Pedelec and get a pleasant riding experience together with the new colour display. This quick start guide introduces you to your new smmi Connect and how it is used. Important note: This guide only describes the operation of the smmi Connect and the associated smartphone app smart Connect. In the smartphone app itself, you can find more information on operation. Also be sure to consult the quick start guide that came with your pedelec for operating information. For more information, visit our website at SCOPE OF DELIVERY neodrives smmi Connect (display) This quick start guide 3
4 Das smmi ist sowohl mit den Halterungsdocks der ersten Serie als auch mit den neuen Halterungsdocks kompatibel. Am Halterungsdock ist jeweils der Bediensatellit mit drei Tasten (Bild 3) fest verbaut/verkabelt. Der Halte-Pin auf dem neuen Halterungsdock (Bild 2) dient der besseren Fixierung des smmi. Sie können das smmi aber auch bedenkenlos auf dem Halterungsdock der alten Serie (Bild 4) anbringen. Bild 2: neues Halterungsdock mit Halte-Pin Figure 2: New bracket dock with retaining pin D ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES SMMI Anbringen (01) Setzen Sie das smmi (Bild 5.1) in einem Winkel von etwa 30 Grad nach links verdreht auf das Dock (Bild 5.2). Drehen Sie das smmi (Bild 5.1) auf dem Dock unter leichtem Druck um 30 Grad im Uhrzeigersinn so, dass beide Komponenten aufeinander ausgerichtet sind (Bild 5.3). Bitte vermeiden Sie unbedingt, das smmi in falscher Richtung aufzusetzen. Bild 3: neuer ergonomischer Bediensatellit Figure 3: New ergonomic remote control 4 Abnehmen (02) Vor dem Abnehmen muss das smmi ausgeschaltet sein. Drehen Sie das aufgedockte smmi (Bild 5.1) ca. 30 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Die elektrischen Verbindungen werden dabei gelöst und das smmi (Bild 5.1) kann abgenommen werden. Bild 4: Halterungsdock mit Bediensatellit der alten Serie Figure 4: Handlebar dock with remote control of the old series
5 The smmi is compatible with the bracket docks of the first series as well as with the new bracket docks. The remote control with three buttons (figure 3) is permanently installed/wired on the handlebar dock. The retaining pin on the new bracket dock (figure 2) is used to better secure the smmi, but you can also safely attach the smmi to the bracket dock of the old series (figure 4) ATTACHMENT AND DETACHMENT OF THE SMMI Attachment (01) Place the smmi (figure 5.1) on the dock at an angle of about 30 degrees to the left (figure 5.2). While applying slight pressure, turn the smmi (figure 5.1) on the dock 30 degrees clockwise so that both components are aligned (figure 5.3). Be sure to avoid putting the smmi on in the wrong direction. Detachment (02) Before detachment, the smmi must be switched off. Turn the docked smmi (figure 5.1) by 30 degrees counterclockwise. The electrical connections are detached in the process and the smmi (figure 5.1) can be removed. Bild 5: Auf-/Abnehmen des smmi Figure 5: Attaching/detaching the smmi (Bild 5.3) (Bild 5.1) (Bild 5.2) 5
6 EINSCHALTEN Schalten Sie das System durch kurzes gedrückt halten der mittleren Taste ein. Sollte das Pedelec länger als 48 Stunden nicht in Betrieb gewesen sein, wecken Sie zunächst den Akku durch einmaligen Druck auf die Taste am Akku. D AUSSCHALTEN Um Ihr Pedelec auszuschalten, drücken Sie die mittlere Taste für ca. zwei Sekunden. Hierdurch gelangen Sie in das Menü, in dem Sie die Funktion Ausschalten wählen können. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Wird Ihr Pedelec zehn Minuten lang nicht benutzt, wird das System automatisch ausgeschaltet. Der Standard-Screen (Bildschirm) Nach dem Einschalten erscheint zunächst der Startbildschirm, danach der Standard-Screen. Das Pedelec ist nun betriebsbereit. 6 Folgende Informationen können Sie mittels kurzen Drucks auf die mittlere Taste im Info-Feld darstellen: Tour km: zurückgelegte Kilometer auf der aktuellen Tour Tour h: zurückgelegte Zeit auf der aktuellen Tour Bild 6: Standard-Screen (Bildschirm) Figure 6: Standard screen
7 SWITCHING ON Switch on the system by briefly holding down the middle button. If the pedelec has not been in operation for more than 48 hours, first wake up the battery by pressing the button on the battery once. SWITCHING OFF To switch off your pedelec, press the middle button for about two seconds. This takes you to the menu where you can select the Switch off function. AUTOMATIC SHUTDOWN If your pedelec is not in use for 10 minutes, the system is automatically switched off. The standard screen After switching on, the starting screen appears, followed by the standard screen. The pedelec is ready for operation. The following information can be displayed if you briefly press the middle button in the info box: Tour km: kilometres travelled on the current tour Tour h: travel time on the current tour 7
8 Ø km/h: Durchschnittgeschwindigkeit auf der aktuellen Tour Ges.-km: Die Gesamtlaufleistung des Motors A: momentaner Stromverbrauch Eco, Tour oder Boost: gewählter Fahrmodus. Wie Sie diesen Fahrmodus verändern, lesen Sie in einem der folgenden Kapitel D WAHL DER UNTERSTÜTZUNGSSTUFE/ REKUPERATIONSSTUFE Über die Oben-/Unten-Pfeiltaste am Bediensatellit (Bild 3) können Sie die Unterstützungsstufen einstellen bzw. die Rekuperation aktivieren. Bitte beachten Sie, dass die Rekuperation nur bei teilentladenem Akku (Ladestand < 90 %), bei einer Akkuzellen- Temperatur von über 0 C und im Geschwindigkeitsbereich von km/h aktiviert werden kann. Bild 7: Rekuperationsstufe 1 Figure 7: Recuperation level 1 SCHIEBEHILFE Durch gedrückt halten der oberen Pfeiltaste für mindestens zwei Sekunden kann die Schiebehilfe aktiviert werden. 8 TOUR RESET Durch gedrückt halten der unteren Pfeiltaste für mindestens zwei Sekunden können die Tour-Daten auf null zurückgesetzt werden. Bild 9: Rekuperation aktiv Figure 9: Recuperation active
9 Ø km/h: Average speed on the current tour Tot.-km: The total mileage of the motor A: Current power consumption Eco, Tour oder Boost: selected riding mode. You can find out how to change this riding mode in the next section Bild 8: Standard-Screen 3 Figure 8: Standard screen 3 CHOOSING THE ASSISTANCE LEVEL / RECUPERATION LEVEL Use the Up/Down button on the remote control to adjust the levels of assistance or enable recuperation. Please note that recuperation can only be activated with a partially discharged battery (charge status < 90 %), at a battery cell temperature above 0 C and at speeds of km/h. PUSHING AID Pushing aid can be activated by holding down the top button for two seconds. TOUR RESET If you press and hold the bottom button for at least two seconds, the tour data is reset to zero. Bild 10: Schiebehilfe aktiv Figure 10: Pushing aid active 9
10 MENÜBAUM DES SMMI CONNECT Über das Menü haben Sie die Möglichkeit einige Einstellungen an Ihrem Antriebssystem vorzunehmen. D 10
11 MENU TREE OF THE SMMI CONNECT The menu gives you the option to adjust some settings on your drive system. Back Switching off Tour reset Riding mode Pushing aid Brake assistant Easy Display Settings On Off Back Bluetooth Time Date Language Units Select speed See the Mac address Hour/Minute Year/Month/Day Kilometres/Miles Information Software version MMI, Motor, Battery 11
12 DIE EINZELNEN MENÜPUNKTE D AUSSCHALTEN Hier schalten Sie das System aus. Nachdem Sie mit der mittleren Taste bestätigt haben, erscheint das Hersteller-Logo im Display. Sobald dieses erlischt, können Sie das smmi vom Dock entfernen. TOUR RESET Alternativ zum Short-Cut (gedrückt halten der unteren Taste für für mindestens zwei Sekunden), können Sie hier die Tour-Daten der zuletzt gefahrenen Tour löschen. FAHRMODUS Hier haben Sie die Wahl zwischen den drei Modi Eco, Tour und Boost. Eco: Moderates Ansprechverhalten für eine höhere Reichweite Tour: Guter Mix aus Ansprechverhalten und energiebewusstem Fahren Boost: Sportliches Ansprechverhalten für kurze, schnelle Beschleunigungsvorgänge SCHIEBEHILFE Alternativ zum Short-Cut (gedrückt halten der oberen Taste für mindestens zwei Sekunden), können Sie hier die Schiebehilfe aktivieren. Sie aktiviert sich dann unmittelbar mit dem Drücken der oberen Taste. Besonderheit für Handbikes und Liegeräder: Mit der Aktivierung der Schiebehilfe können Sie mittels der unteren Taste rückwärts schieben. Bitte beachten Sie, dass sich die Pedale/die Kurbel dann ebenfalls mitdrehen. Bei aktivierter Schiebehilfe lassen sich die Unterstützungsstufen ab einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 8 km/h ganz normal verstellen. 12
13 THE INDIVIDUAL MENU ITEMS SWITCHING OFF You switch off the system here. After you confirm with the middle button, the manufacturer s logo appears on the display. Once this disappears, you can remove the smmi from the dock. TOUR RESET As an alternative to the short-cut (pressing and holding the bottom button for at least two seconds), you can delete the tour data of the most recent tour here. RIDING MODE Here you have a choice between the three modes Eco, Tour and Boost. Eco: moderate responsiveness for greater range Tour: good mix of responsiveness and energy-conscious riding Boost: sporty responsiveness for brief, fast acceleration PUSHING AID As an alternative to the short-cut (pressing and holding the top button for at least two seconds), you can activate the pushing aid here. It is activated immediately when the top button is pressed. Special feature for hand bikes and recumbents: If you activate the pushing aid, you can use the bottom button to push backwards. Please note that pedals/crank then also rotate. With activated pushing aid, the assistance levels can be adjusted as usual from a riding speed of approx. 8 km/h. 13
14 BREMSASSISTENT Vor einer Fahrt kann der Bremsassistent aktiviert werden. Dieser unterstützt Sie beim Bremsen und sorgt für eine Energie- Rückspeisung in den Akku (sofern dieser nicht über den Grenzwert von ca. 90 % aufgeladen ist, bzw. die Temperatur nicht unter 0 C liegt). Bitte halten Sie sich während der aktiven Rekuperation bzw. bei aktivem Bremsassistenten stets bremsbereit (über die vorhandenen Fahrradbremsen). D Bremsassistent aktiv Brake assistant active Bild 11: Bremsassistent aktiv Figure 11: Brake assistant active 14
15 BRAKE ASSISTANT Before a trip, the brake assistant can be activated. It supports you during braking and ensures energy is fed back into the battery (if it is not charged above the threshold of 90 % and the temperature is not below 0 C). During active recuperation or with active brake assistant, always be ready to brake (using the existing bicycle brakes). 15
16 EASY DISPLAY Für eine reduzierte bzw. übersichtlichere Darstellung der wichtigsten Funktionen kann das Easy Display aktiviert werden. Die Anzeigeoptionen können durch Druck auf die mittlere Taste gewechselt werden. D Bild 12-15: Ansichten des Easy Displays Figure Views of the Easy Display 16 Bild 12 Figure 12 Bild 13 Figure 13
17 EASY DISPLAY For a less complex and clearer view of the key features, Easy Display can be activated. You can change the display options by pressing the middle button. Bild 14 Figure 14 Bild 15 Figure 15 17
18 HINWEISE SMMI CONNECT D HINWEIS URSACHE BEHEBUNG Service-Intervall fällig, entweder wurden die eingestellten Kilometer erreicht oder das Datum. Zeitpunkt kann in der Service-Software eingestellt bzw. deaktiviert werden Dieser Hinweis verschwindet nach ca. 20 Sekunden wieder aus dem Display, es kann ganz normal gefahren werden Akku voll Akku fast leer Light Aktivierter/nicht aktivierter Bremsassistent Bluetooth-Verbindung hergestellt/abgebrochen GPS-Signal wird empfangen/nicht empfangen (nur bei aktiver Bluetooth-Verbindung) Ladezustand des Smartphones (nur bei aktiver Bluetooth-Verbindung) Fehlerhafte Lampe, sofern die Lampe über das System betrieben wird Kurzschluss im 36V-Stromkreis Der Bremsassistent wird über das MMI-Menü (de-)aktiviert Koppeln/Verbinden des Smartphones in der App Ihr Smartphone befindet sich an einem abgeschirmten Ort Austausch der Lampe Kabelbaum auf Kabelbruch prüfen Kabelbaum/Akkudock auf Wassereintritt prüfen Kreuztausch vornehmen (Kabelbaum kann nur hingehalten werden, muss für Test nicht eingebaut werden) 18
19 SMMI CONNECT INDICATIONS NOTE CAUSE RECTIFICATION Service interval due; either the set kilometres have been reached, or the date. This message disappears from the display after about 20 seconds, and you can ride again as normal Battery fully charged Battery almost empty The date can be set or deactivated in the service software Activated/non-activated brake assistant Bluetooth connection established/terminated The brake assistant is activated and deactivated using the MMI menu Link/connect the smartphone to the app Light GPS signal is being received / not being received (only with active Bluetooth connection) Charge level of the smartphone (only with active Bluetooth connection) Faulty lamp, if the lamp is powered by the system Short circuit in 36V circuit Your smartphone is located in a place that is shielded Replace the lamp Check the cable harness for a broken cable Check the cable harness / battery dock for water ingress Carry out a cross-swap (the cable harness can just be held in place; it does not need to be installed for the test) 19
20 PFLEGEHINWEISE Das abnehmbare smmi wird über acht Kontakte elektrisch mit dem Halterungsdock verbunden. Jeder dieser acht Kontakte übernimmt eine wichtige Funktion zum Betrieb des Systems, wie z. B. die Funktion der drei Bedientasten oder die Stromversorgung des smmi. Es wird empfohlen die Kontaktflächen am smmi und die Kontaktpins am Halterungsdock von Zeit zu Zeit zu reinigen. Bitte benutzen Sie dafür ein nicht wasserhaltiges Kontaktspray. D 20 LAGERUNG Lagern Sie das smmi optimalerweise bei einer Temperatur zwischen 5 C und 20 C. Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Lagerung in feuchter Umgebung. TRANSPORT Beim Transport des Pedelecs nehmen Sie bitte stets das smmi vom Halterungsdock ab und verstauen es separat an einem trockenen Ort. TECHNISCHE DATEN Farbdisplay, 2,4 Zoll, Auflösung 240 x 320 Pixel Abmessungen smmi ohne Dock (B x L x H) 53 mm x 85 mm x 14 mm Mechanische/elektrische Kontaktierung Dreh-Bajonettverschluss Beleuchtung LED Backlight, cd/m² USB-Anschluss zum Verbinden des smmi mit der Diagnose-Software (nur durch Fachhändler auszuführen) Gewicht smmi: ca. 60 g
21 CARE INSTRUCTIONS The removable smmi is electrically connected to the bracket dock via eight contacts. Each of these eight contacts assumes an important function for the operation of the system, such as the function of the three control buttons or the power supply of the smmi. It is recommended that the contact surfaces on the smmi and the contact pins on the bracket dock be cleaned from time to time. Please be sure to use a contact spray that does not contain water. STORAGE It is best to store the smmi at a temperature between 5 C and 20 C. If possible, avoid storage in a damp environment. TRANSPORT When transporting the pedelec, always detach the smmi from the bracket dock and stow it separately in a dry place. TECHNICAL DATA Colour display, 2.4 inches, resolution 240 x 320 pixels Dimensions of the smmi without dock (W x L x H) 53 mm x 85 mm x 14 mm Mechanical / electrical contacting rotating bayonet lock Lighting LED backlight, cd/m² USB port for connecting the smmi with the diagnostic software (to be carried out only by specialist dealers) Weight of the smmi: approx. 60 g 21
22 SMARTPHONE-APP SMART CONNECT D Im smmi Connect ist eine Bluetooth Verbindung eingebaut, die es Ihnen erlaubt, Ihr Smartphone (Android oder IOS)* mit dem smmi zu verbinden. Dadurch können Sie den Funktionsumfang Ihres smmi um Features wie Touren-Tracking oder Navigation erweitern. INSTALLATION DER APP AUF IHREM SMARTPHONE Sie finden die App im Google Play Store bzw. im Apple App Store indem Sie nach neodrives smart Connect suchen. Laden Sie die App zur Installation herunter. Folgen Sie dazu bitte den Anweisungen auf Ihrem Smartphone. Starten der App Starten Sie die App durch Tippen auf das App-Icon. Icon zum Starten der App Ggf. werden Sie dazu aufgefordert eine Sprache zu wählen und Ihre Nutzerdaten zu hinterlegen (freiwillig). Nach einer kurzen Ladezeit erscheint die abgebildete Ansicht (Bild 16). 22 Bild 16: App-Screen Fahren Figure 16: App screen Ride * App verfügbar für Android, ab Sommer 2016 auch für IOS App available for Android; also available for ios starting in the summer of 2016
23 SMARTPHONE APP SMART CONNECT In smmi Connect there is a Bluetooth connection that allows you to connect your smartphone (Android or ios)* with the smmi. This makes it possible for you to expand the functionality of the smmi to include features like tour tracking or navigation. INSTALLING THE APP ON YOUR SMARTPHONE You can find the app in the Google Play Store or the Apple App Store by searching for neodrives smart Connect. Download the app for installation. To do this, follow the instructions on your smartphone. Start the app Launch the app by tapping the app icon. Icon for launching the app You may be prompted to select a language and to save your user data (optional). After a short loading time, the view shown here (figure 16) appears. 23
24 VERBINDEN MIT DEM SMMI Tippen Sie oben rechts auf. Sofern das Bluetooth in Ihrem Smartphone noch nicht aktiviert wurde, werden Sie nun dazu auf gefordert. Bestätigen Sie die Bluetooth-Berechtigungsanfrage mit Ja. Schalten Sie das smmi ein. Nun sucht Ihr Smartphone in der Umgebung nach einem entsprechenden Gerät und wird Ihr smmi finden. Tippen Sie auf die Schaltfläche Verbinden bzw. Connect, um die Verbindung herzustellen. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, sehen Sie im Smartphone kurz die Meldung Connection successful und in Ihrem smmi leuchtet das zuvor grau gefärbte Bluetooth-Symbol oben rechts in blauer Farbe. Sonderfall: Mehrere eingeschaltete smmi in Ihrer Umgebung Um sich mit dem gewünschten smmi zu verbinden, sehen Sie bitte im smmi Menü nach dem Bluetooth-Namen Ihres smmi, welcher aus einer längeren Buchstaben- bzw. Zahlenfolge besteht. Die nachfolgenden Funktionen benötigen eine aktive Blue tooth- Verbindung. Sie erken nen eine abgebrochene Bluetooth Verbindung daran, dass das Blue tooth-symbol statt blau rot oder grau ist. Bild 17: Bluetooth-Berechtigungsanfrage Figure 17: Bluetooth authorisation request D 24 Bild 18: Bluetooth Verbindung aktiv/abgebrochen/inaktiv Figure 18: Bluetooth connection aktive/terminated/inaktive Bild 19: Per Bluetooth mit Smartphone verbunden Figure 19: Connected with the smartphone via Bluetooth
25 CONNECTING WITH THE SMMI On the top right, tap. If the Bluetooth is not activated on your phone, you will be prompted to activate it. Confirm the Bluetooth authorisation request with Yes. Switch on the smmi. Now your smartphone searches for a suitable device and finds your smmi. Tap the Connect button to establish the connection. Once the connection is successfully established, on the smartphone you will see the message Connection successful and on your smmi the previously grey Bluetooth icon lights up on the top right in blue. Special case: Several smmis switched on near you To connect to the desired smmi, please refer to the smmi menu to search for the Bluetooth name of your smmi, which consists of a long sequence of letters and numbers. The following features require an active Bluetooth connection. You can recognise a terminated Bluetooth connection by a Bluetooth icon that is red or grey instead of blue. 25
26 BEDIENEN DER APP Durch Tippen oben links auf alternativ können Sie mit dem Finger vom linken Seitenrand in Richtung Mitte wischen erhalten Sie eine Übersicht über die einzelnen Menüs der App, welche durch Antippen ausgewählt werden können. D Über oben rechts öffnen Sie die allgemeinen Einstellungen. Diese sind ggf. erst nach einem In-App Kauf verfügbar. Bild 20: Ausgefahrenes Menü Figure 20: Expanded menu 26
27 OPERATING THE APP By tapping on the top left alternatively you can swipe towards the centre from the left edge with your finger you will get an overview of the individual menus of the app, which can be selected by tapping. on the top right takes you to the general settings. These may be available only after an in-app purchase. 27
28 MENÜ FAHREN Sie haben verschiedene Optionen: 1. Verwendung des Smartphones als zweites Anzeigegerät. Bei Befestigung am Lenker können Sie sich die Geschwindigkeit, die Tages-Kilometer etc. anzeigen lassen. D 2. Touren-Tracking: Sie können Ihre Fahrt mit-loggen und später bequem auswerten. Dazu tippen Sie zu Beginn auf Tour starten und am Ende auf Tour beenden. Hinweis: Aktivieren Sie den GPS-Empfang Ihres Smartphones, um Ihre Tour auch geografisch aufzuzeichnen. Sie können dann hinterher den Verlauf der Tour auf einer Karte einsehen. 3. Tour-Historie: Alle von Ihnen durchgeführten Touren werden automatisch in der Tour-Historie gespeichert. So können Sie alte Touren analysieren bzw. auch löschen. 28 Bild 21: Tour starten Bild 21: Start Tour Bild 22: Tour beenden Bild 22: End Tour Bild 23: Ansicht Fahren : Über das Play-Symbol starten Sie die Touren-Aufzeichnung. Figure 23: Ride view: You start recording the tour by tapping the Play icon
29 RIDE MENU You have several options: 1. Use your smartphone as a second display. If you secure it to the handlebars, you can display the speed, daily kilometres travelled, etc. 2. Tour tracking: You can log your trip and later analyse it easily. To do this you tap Start tour at the beginning and End tour at the end. Note: Activate the GPS receiver of your smartphone to also record your tour geographically. You can then view the tour on a map afterwards. 3. Tour history: All tours that you take are automatically saved to the tour history. This allows you to analyse or delete old tours. Bild 24: Tour-Historie Figure 24: Tour history 29
30 MENÜ EASY NAVI Die ideale Ergänzung für Touren-Radler und Stadt-Entdecker ist die bedienerfreundliche Navigationsfunktion Easy Navi. Diese kann per In-App-Kauf aktiviert werden und stellt dem Nutzer weltweites Kartenmaterial auch offline zur Verfügung. Dies ist besonders vorteilhaft, weil das Smartphone auch ohne Zugang zum Internet das Kartenmaterial stets parat hält und die Daten nicht ständig nachladen muss.* * Für die Routenplanung ist ggf. kurzzeitig eine Internetverbindung erforderlich. D DIE FEATURES Anzeige von Pfeil- oder Kartennavigation* im smmi Display Routenplanung wahlweise über direkte Adresseingabe oder Import von GPX Daten * In Abhängigkeit vom Smartphone-Modell kann es zu Unterschieden in den Darstellungs - möglichkeiten bzw. der Darstellungsgeschwindigkeit bei der Kartennavigation kommen. Um das Easy Navi zu nutzen, befolgen Sie bitte die Anweisungen zum In-App-Kauf. Sobald die Funktion freigeschaltet ist, haben Sie die Möglichkeit, Kartenmaterial herunterzuladen. Start-Ziel-Navigation Bitte geben Sie Ihren gewünschten Startpunkt und Ihr gewünschtes Ziel ein. Startpunkt: In den häufigsten Fällen wählen Sie Ihre aktuelle Position über Tippen auf das nebenstehende Symbol. Bild 25: Meine Position Figure 25: My position 30
31 EASY NAVI MENU The ideal complement for touring cyclists and urban explorers is the user-friendly navigation function Easy Navi. It can be activated via in-app purchase and provides the user with global maps even when they are off-line. This is particularly advantageous because the smartphone has the maps even without access to the Internet and the data does not need to constantly load.* * An Internet connection is momentarily required for route planning. THE FEATURES Display of arrow or map navigation* on the smmi display Routing by entry of an address or import of GPX data * Depending on the smartphone model, there may be differences in the presentation options and presentation speed of the map navigation. To use Easy Navi, follow the instructions for in-app purchase. Once the function is enabled, you have the option of downloading maps. Start-destination navigation Please enter your desired starting point and your destination. Starting point: In most cases you can select your current location by tapping the adjacent icon. 31
32 Sofern das GPS auf Ihrem Smartphone noch nicht aktiviert wurde, werden Sie nun dazu aufgefordert. Bestätigen Sie die GPS-Berechtigungsanfrage. Nach einer kurzen Wartezeit wird ein GPS-Signal erkannt. Wenn die GPS-Ortung nicht funktioniert, sollten Sie eventuell störende Faktoren beseitigen. Nehmen Sie für die Ortung Ihr Telefon aus der Hülle, um die GPS-Leistung nicht negativ zu beeinflussen. Auch sollten Sie sich nicht in Gebäuden aufhalten, da dicke Wände das GPS-Signal stark beeinträchtigen können und Ihr Smartphone keine GPS-Verbindung aufbauen kann. Beachten Sie zudem, dass in einigen Gegenden dieser Vorgang bis zu fünf Minuten dauern kann. Bringen Sie daher etwas Geduld mit. D Hinweis: Sie können Ihre Tour auch ohne GPS-Empfang planen (durch Eingabe eines Ortes als Startpunkt). Spätestens, wenn Sie die Navigation starten muss die GPS-Verbindung aktiv sein. Zielpunkt: Bitte geben Sie Ihr Ziel in dieser Reihenfolge ein: Straße, Hausnummer, Ort. z. B. Friedrichstraße 19, Berlin. Andere Eingabeformate werden zum Teil auch erkannt. Bild 26: Adresseingabe Figure 26: Address entry 32
33 If GPS is not activated on your phone, you will be prompted to activate it. Confirm the GPS authorisation request. After a short wait, a GPS signal is detected. If the GPS geolocation is not working, you should eliminate any factors that may be interfering with it. For the geolocation, remove your phone from the case so that it does not negatively affect GPS performance. Also, you should not be in a building, as thick walls can strongly affect the GPS signal, and your phone will not be able to establish a GPS connection. Also note that in some areas this may take up to five minutes. Please be patient. Note: You can plan your tour even without GPS reception (by entering a place as a starting point). The GPS connection must be active when you start the navigation at the latest. Destination: Please enter your destination in this order: street, house number, place, such as Friedrichstrasse 19, Berlin. Other input formats are also recognised to some extent. 33
34 Durch Tippen auf die Schaltfläche Route planen sehen Sie die errechnete Route. Starten Sie die Navigation über die Play-Schaltfläche unten rechts. Durch Doppelklick auf die mittlere Taste des Bediensatelliten holen Sie die Routing-Informationen auf das smmi. Das Smartphone kann in der Tasche verstaut werden. Pfeilnavi gation: Anzeige von Richtungspfeilen bzw. Abbiegehinweisen. Bild 27: Navigation starten Figure 27: Start navigation D Bild 28: Navigationsansicht 1 auf dem smmi Connect Figure 28: Navigation view 1 on the smmi Connect 34
35 If you tap the Plan route button, you can see the calculated route. Start the navigation by pressing the Play button on the bottom right. Double-click the middle button of the remote control to copy the routing information to the smmi. The smartphone can be stowed in your pocket. Arrow navigation: Display of directional arrows and turning instructions. 35
36 Kartennavigation: Anzeige eines Kartenausschnitts. Mittels Doppelklick auf die obere Taste des Bediensatellits zoomen Sie heran, über Doppelklick auf die untere Taste weiter weg.* * In Abhängigkeit vom Smartphone-Modell kann es zu Unterschieden in den Darstellungsmöglichkeiten bzw. der Darstellungsgeschwindigkeit bei der Kartennavigation kommen. D Hinweis zur Akkulaufzeit des Smartphones: Durch die Übertragung der Karten- bzw. Routinginformationen vom Smartphone auf das smmi steigt der Stromverbrauch des Smartphones. Wir empfehlen die Verlängerung der Laufzeit mittels einer Powerbank (Zusatzakku). Sie können die Navigations-Funktion selbstverständlich auch bei Touren mit allen anderen Fahrrädern nutzen. Bild 29: Navigationsansicht 2 auf dem smmi Connect Figure 29: Navigation view 2 on the smmi Connect 36
37 Map navigation: Display of a map section. By double-clicking the top button of the remote control, you zoom in, and if you double-click the bottom button, you zoom out.* * Depending on the smartphone model, there may be differences in the presentation options and presentation speed of the map navigation. Note regarding the smartphone s battery life: Transfer of the map and routing information from the smartphone to the smmi increases the power consumption of the smartphone. We recommend extension of the runtime using a power bank (spare battery). You can of course use the navigation function when touring with all other bicycles. Bild 30: Drei Zoomstufen, Stufe 2 aktiv Figure 30: Three zoom levels, level 2 active 37
38 WAS TUN, WENN die Navigations-Übertragung auf das smmi nicht startet/abbricht? Bitte stellen Sie sicher, dass: Ihr Smartphone-Akku ausreichend geladen ist Ihr Smartphone GPS-Empfang hat Sie erkennen einen bestehenden GPS-Empfang am grünen GPS-Symbol oben im smmi die Bluetooth-Verbindung zwischen smmi und Smartphone steht Sie erkennen eine aktive Verbindung am blau leuchtenden Bluetooth-Symbol oben rechts im smmi Weitere Hinweise finden Sie in der Smartphone-App unter dem Menüpunkt Settings /Bild, FAQ, sowie auf unserer Homepage GPS Symbol GPS symbol Bluetooth Symbol Bluetooth symbol D 38
39 WHAT TO DO IF the navigation transfer to the smmi does not start/stops working? Please make sure that: Your smartphone battery is sufficiently charged Your smartphone has GPS reception you can recognise existing GPS reception by the green GPS icon at the top of the smmi The Bluetooth connection between smmi and smartphone is established you can recognise an active connection by the blue Bluetooth icon in the top right corner of the smmi For more information, see the Smartphone app under the menu item Settings /image, FAQ, and on our website 39
40 Alber GmbH Vor dem Weißen Stein Albstadt / Germany Tel Fax [email protected] Certificates of origin at Edition 04/2016 Alber GmbH, Albstadt. Subject to technical changes.
TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU
TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot
Monitor VIS 3xx Kurzanleitung
Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen
SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
Quick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
Tube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
Dexatek's Alexa Smart Home Skills Instruction Guide
Dexatek's Alexa Smart Home Skills Instruction Guide Version 0.3 Author Esther Date 01/10/18 ~ 1 ~ Revision History Version Date Editor Remark 0.1 2017/04/05 Esther Initial version 0.2 2018/01/09 Esther
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
JTAGMaps Quick Installation Guide
Index Index... 1 ENGLISH... 2 Introduction... 2 Requirements... 2 1. Installation... 3 2. Open JTAG Maps... 4 3. Request a free JTAG Maps license... 4 4. Pointing to the license file... 5 5. JTAG Maps
Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch
USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232
iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
Ampler App. 07 MAP Use the map to navigate and track your rides. 08 DASHBOARD Use the app as a dashboard
Ampler App AMPLER APP Ampler App EN In order to fully customize your riding experience, please download the Ampler Bikes app, available for Android and ios. DE Lade Dir die Ampler Bikes App für Android
Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Karten aktualisieren Don t Panik
Karten aktualisieren Don t Panik 1. Starten Sie Ihr Gerät und schalten Sie das Navigationsprogramm ein. 2. Klicken Sie auf das "Menü": 3. Klicken Sie anschließend auf "Einstellungen": 4. Bewegen Sie den
Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
NTP Synchronisierung NTP Synchronizer
Q-App: NTP Synchronisierung NTP Synchronizer Q-App zur automatischen Datums und Zeitsynchronisierung Q-App for automatic date and time synchronization Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine Administratoren-
1.1 Software-Update vorbereiten
Art.Nr. 9755574_00 version deu, eng 02/15 Änderungen vorbehalten! changes excepted! Software-Update Software-Update 1.1 Software-Update vorbereiten Der Update Vorgang Beim Update der Steuerungssoftware
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)
Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting
Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
VPN-Client Android Konfiguration und Installation des internen VPN Clients und Cisco-AnyConnect VPN-Clients
VPN-Client Android 6.0.1 Konfiguration und Installation des internen VPN Clients und Cisco-AnyConnect VPN-Clients Configuring and installing the internal VPN client and Cisco Any- Connect VPN client 7.
Quick manual: iphone_vpn
Quick manual: iphone_vpn Rechenzentrum Garching der Max-Planck-Gesellschaft Klicken Sie auf den runden Knopf und wählen Sie anschließend im Menü Einstellungen aus. Click onto the round button and then
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure
Bedienungsanleitung Manual
Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.
Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam
eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de [email protected] Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang
SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS
SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.
G-FLASH OBD-TOOL ANLEITUNG FÜR BMW & AMG-MODELLE INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG
INSTALLATIONSSOFTWARE & VORBEREITUNG 1. Laden Sie die Installationssoftware für das G-POWER G-Flash OBD-Tool von diesem Link https://tinyurl.com/mygeniusclient auf Ihren Laptop / PC herunter und führen
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide
SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort
ONLINE LICENCE GENERATOR
Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...
Kurzanleitung / Quick Start Manual
Kurzanleitung / Quick Start Manual Version 1.0 03.11.2016 2 Kurzanleitung / Quick Start Manual WICHTIGE INFORMATION Der von Ihnen erworbene SEEBURG acoustic line Lautsprecher besitzt einen integrierten
Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1
RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
Quick Start Guide. PoE IP Camera. Technical Support EN/DE QG4_B
EN/DE Technical Support PoE IP Camera Quick Start Guide For Windows Client & Mac Client, please download the PC software: https://reolink.com/software-and-manual/ For advanced setup, please download the
Produktinformation _185PNdeen
Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
Setup Manual Anleitung zur Konfiguration
Setup Manual Anleitung zur Konfiguration Tap your language 1 Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The MusicCast Smart
Uhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual
Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen
UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme
UCON/s UCON/s Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON/s - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - CATPRO2(bei
Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG
Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten
PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example
PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen
MBNLED Wheel Control RGB DMX. User Manual Bedienungsanleitung
MBNLED Wheel Control RGB DMX User Manual Bedienungsanleitung Product features and benefits Esthetical designed easy to use RGB controller Use the Wheel for static colour selection, dimming, bouncing between
prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg
prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: [email protected] Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - Kaltgerätekabel -
Quick Start Guide. Connecting the MHL cable into the Projector
Quick Start Guide English Connecting the MHL cable into the Projector There are two kinds of MHL cable inside the package for your usage, one is 11 pin and the other is 5 pin: 1. If your smartphone is
Yealink W52 DECT IP Telefon
Yealink W52 DECT IP Telefon Manuelle Neukonfiguration Dokumentenversion 1.0 Yealink W52 DECT IP Telefon Mauelle Neukonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2016 finocom AG Alle Rechte vorbehalten. Jegliche
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung
Digital Inclinometer Art.No. M541 Manual Page 2-4 Elektronischer Neigungmesser Art.Nr. M541 Bedienungsanleitung Seite 5-8 Please read the manual carefully before use ON/OFF button: push this button shortly,
WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays
WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt
SensoDirect 150. Lovibond Water Testing. Data Retrieve Software SW E2005. Tintometer Group. ph/orp DO CD/TDS. Bedienungsanleitung. Instruction Manual
Lovibond Water Testing Tintometer Group SensoDirect 150 Data Retrieve Software SW E2005 DE GB Bedienungsanleitung Seite 2 5 Instruction Manual Page 5 7 CD/TDS ph/orp DO www.lovibond.com DE Inhaltsverzeichnis
Produktinformation _147PNdeen
Produktinformation 201105_147PNdeen Neue Software für die TOUCH PC Auswuchtmaschinen BM 35 Touch, BM 45 Touch, BM 55 Touch Mit der Einführung der BM 11 Touch in die Nussbaum Produktlinie der Rad Auswuchtmaschinen
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation. SETTING PROCEDURE DAY HOUR & 24HOUR MINUTE SECOND C-1) SETTING THE
Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator
Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped
Technische Information
deutsch Software-Update ZAdyn4C 1 Software auf der Speicherkarte speichern Die Software muss auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: " Die ZIP-Datei "D3359Axx" lokal
Installation und Einrichtung unter Windows 7/8/10. Installation and configuration for Windows 7/8/10
AFS-Client Installation und Einrichtung unter Windows 7/8/10 Installation and configuration for Windows 7/8/10 18.04.2018 kim.uni-hohenheim.de [email protected] Bitte sowohl diese Anleitung als auch
Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0
Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0 Lenkradfernbedienungsadapter / Stalk Adapter Fahrzeugkompatibilität / Vehicle Compatibility: Quadlock, CAN-Bus,Radio RD4 und RT4, kein/no CONTINENTAL,, kein/no
Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für
English version see below (page 10) Anleitung zur Verwendung des Update-Tools für - KW DDC Steuergeräte - KW DDC WLAN Module - KW DLC Steuergeräte - KW DLC WLAN Module Bitte beachten Sie: jedes Steuergerät
Apex Series AN100 - Q&A
EN Apex Series AN100 - Q&A Version:1.1 Q1: How do I connect the AN100 with my ios device? A1: To connect the AN100 with an ios device you need to use an App installed on the AN100. Users can download their
IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U
Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U V1 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TFM-561U Treiber
EMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Android APP NVR Viewer
Android APP NVR Viewer User Manual DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Android User Manual Table of Contents Download the APP... 3 Running the app - Add NVR... 3 Running the app
Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES
Seite 1 von 8 Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES ACHTUNG! Seite 2 von 8 Laserschutzbestimmungen: Durch die starke Bündelung des Laserstrahls ist die gesamte Lichtenergie auf eine geringe Fläche konzentriert.
Installation/setup notes
Installation/setup notes Notes applicable for the software: stute.x1d Loudspeaker Designer stute.x1a Audio Analyzer stute.scpi SCPI controller DCX.Server Install/Test our software for free (Demo) Download
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
RSX400 KONSOLE DEUTSCH
RSX400 KONSOLE DEUTSCH KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG SCAN Die Reihenfolge der Anzeige: TIME > CAL > RPM > COUNT > DIST > PULSE. Im SCAN-Modus, MODE-Taste drücken, um andere Funktionen zu wählen. Automatisch
Ingenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de
Mock Exam Behavioral Finance
Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket
A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse
PS/2 KVM SWITCH 2-PORT Vision 331217 Requirements Console A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse Computers The following
Special Documentation Activation Instructions
SD02058S/04/A2/01.17 71367354 Products Solutions Services Special Documentation Activation Instructions Aktivierungsanleitung DeviceCare SFE100 Lizenzmodell (Aktivierungsanleitung) Activation Instructions
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
Instruction for Pilotfly products using SimpleBGC32 Android App
Instruction for Pilotfly products using SimpleBGC32 Android App All Pilotfly products are working with Alexmos chipset and therefore using SimpleBGC Software.The SimpleBGC software provided from Basecam
Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions
Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions Austausch von MOVIGEAR -S01 durch MOVIGEAR -DSC-B Replacing MOVIGEAR
OMNITRONIC WR-1BT Bluetooth Empfänger NFC Mit A2DP, CSR aptx Unterstützung
OMNITRONIC WR-1BT Bluetooth Empfänger NFC Mit A2DP, CSR aptx Unterstützung Features aptx Codec Unterstützung SBC Codec Unterstützung A2DP Bluetooth profile Unterstützung 10M Reichweite TOSLINK digital
LevelOne. Quick Installation Guide. EAP series Enterprise Access Point. Default Settings. IP Address
LevelOne EAP series Enterprise Access Point Quick Installation Guide English Deutsch Default Settings IP Address 192.168.1.1 Username admin Password admin Figure 1-1 Figure 1-2 Figure 1-3 2 Figure 2-1
INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4
3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection
NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch
NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...
Innovative Technik für ihr Elektrorad
Innovative Technik für ihr Elektrorad Willkommen bei Alber Kurzportrait Die im Jahre 1986 gegründete Alber GmbH ist Spezialist für leichte und bedienerfreundliche Elektromobilität. Seit 2012 ist Alber
UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE
UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23
BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN
MADE BY APELABS.COM BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL
MADE BY APELABS.COM BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL APP DOWNLOAD http://bit.ly/apelabs-wapp Sicherheitshinweise Allgemeines Deutsch Während des Betriebs des WAPP und während des Ladevorgangs entsteht
