POWERmaster. SUHNER Drilling Accessory (1935)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "POWERmaster. SUHNER Drilling Accessory (1935)"

Transkript

1 S POWERmaster SUHNER Drilling Accessory ()

2 Das SUHNER-POWERmaster-Vorschubschlitten-Programm beinhaltet Baugrössen mit den Produktbezeichnungen UA, UA, UA 0 und UA. Zu diesen passen für den Aufbau die Bearbeitungsspindeln BEX und BEX. Jede Schlitteneinheitgrösse ist mit verschiedenen Standardvorschubfunktionen erhältlich (siehe die untenstehende Tabelle). Alle Vorschubschlitten enthalten eine Hubeinstellung für Endanschlag. The SUHNER POWERmaster slide assembly program consists of basic designs with product designations UA, UA, UA 0 and UA. machining units, type BEX and BEX, can be used in combination with these slide assemblies. Each size of slide assemblies is available in the various standard feed versions (see table). All slide units include a screw and nut assembly for total depth adjustement. Pneumatischer, pneumohydraulischer, hydraulischer und mechanischer Vorschubschlitten Pneumatic, pneumatic with integrated hydraulic feed control, hydraulic and mechanical slide unit Pneumatique, oléopneumatique, hydraulique et mécanique des unites d avance Le programme POWERmaster de SUHNER est caractérisé par dimensions d unités d avance: UA, UA, UA 0 et UA, pour lesquelles correspondent types de broches tournantes: BEX et BEX. haque unité d avance est exécutée en variante standard pour les fonctions qui sont décrites au tableau ci-dessous. Toutes les unités d avance comportent une butée réglable de fin de course. Aufbau Features onception UA UA UA 0 UA Pneumatisch: Hub / N mm 0 mm 00 mm mm Pneumatic: Stroke / N bar bar bar bar Pneumatique: ourse / N 0 N 0 N 0 N 000 N Pneumohydraulisch: Hub / N mm 0 mm 00 mm mm Pneumatic with integrated hydraulics:stroke /N bar bar bar bar Oléopneumatique: ourse / N 0 N 0 N 0 N 000 N Pneumohydraulischer Doppelzylinder: Hub/N 0 mm 00 mm 0 mm Pneumaticwith hydraulicdouble cylinder:stroke /N Nein / No / Non bar bar bar Oléopneumatique double cylindre: ourse/n 0 N N 00 N Hydraulisch: Hub / N 0 mm 00 mm mm Hydraulic: Stroke / N Nein / No / Non bar bar 0 bar Hydraulique: ourse / N 00 N 0 N 00 N Mechanisch mit Kugelumlaufspindel mm 0 mm 00 mm mm Mechanical with integrated pitch ball screw Pitch: mm Pitch: mm Pitch: mm Pitch: mm Mécanique avec vis à billes 00 N 00 N 000 N 000 N Servomotor: Kapitel E Seite/Page: Seite/Page: Seite/Page: Seite/Page: Servomotor: chapter E E 0 E 0 E 0 E 0 Servomoteur: chapitre E 00 N 00 N 000 N 000 N Konzipiert für Bearbeitungsspindel BEX BEX BEX BEX Designed to work machining spindle Seite/Page: Seite/Page: Seite/Page: Seite/Page: onçue pour les broches d usinage Bearbeitungsspindel Direktaufbau 0 und 0 Machining spindle designed to work 0 and 0 Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui Broche d usinage implanté directe à 0 et 0 Hub Vorschub Stroke Thrust ourse Poussée UA mm 0 N Seite/Page 0 Hub Vorschub Stroke Thrust ourse Poussée UA 0 mm 00 N Seite/Page 0 Hub Vorschub Stroke Thrust ourse Poussée UA 0 00 mm 0 N Seite/Page 0 Hub Vorschub Stroke Thrust ourse Poussée UA 0 mm 00 N Seite/Page 0 Die Bearbeitungsspindeln BEX und BEX sind mit hochpräzisen Kugellagern ausgerüstet, die eine Rundlaufgenauigkeit von 0,0 mm erlauben. Veränderliche Spindeldrehzahlen durch auswechselbare Riemenscheibe und Riemen. Verstellbares Antriebsgehäuse 0. Option: Direktantrieb mit einem digitalen A-Servomotor (Kapitel E). Bearbeitungsspindel Machining spindle Broche d usinage Aufbau Features onception BEX BEX Max. Bohrleistung Max. drilling capacity Ø / 00 N/mm Ø / 00 N/mm apacité de perçage max. Max. übertragbares Drehmoment Max. transmissible torque Nm 00 Nm ouple max. transmissible Drehzahlbereich min - bei 0 Hz Speed range RPM at 0 Hz Plage de vitesse t.min - à 0 Hz The machining spindles type BEX and BEX are highprecision bearings for spindle concentricity of 0.0 mm. Variable spindle speed combinations with interchangeable push-on pulleys. Adjustable motor housing 0. Option: direct drive with digital A servomotor (chapter E) ( 0 Hz = 00 ) Spindelausführung ER / ISO 0 Spindle taper design HSK 0 / ABS 0 Exécution du nez de broche Weldon Les broches tournantes BEX et BEX sont toutes équipées de roulements de haute précision, assurant une concentricité de 0,0 mm. La variation des vitesses est effectuée par poulies et courroie interchangeable. arter de transmission orientable 0. Option: transmission directe avec servomoteur digitale (chapitre E) ISO 0 / HSK ABS Standardmotoraufbau nach hinten Option: Option: Standard version motor assembly at the rear Vorne / Front Vorne / Front Montage standard du moteur à l arrière Avant Avant Innenkühlung der Werkzeuge durch Spindel oolant through the tool by the spindle Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui Lubrification centre-broche des outils Schnellwechsel der Werkzeuge Quick release and clamp tool changes Nein / No / Non BEX O hangement rapide des porte-outils BEX UA ZP BEX UA 0 ZH BEX UA PH 0 min BEX Seite/Page 00 min BEX Seite/Page 00 min 00 min 0 0

3 0 0 $ ourse mm # Vorschub % Thrust $ Poussée 0 N # Vorschubschlitten pneumatisch pneumohydraulisch 0 00 % Slide unit pneumatic hydraulic feed control 00 0 H/ max. min. UA ZP 0 0- $ Unité d avance pneumatique oléopneumatique max. min. UA ZP # Die Vorschubschlitten UA sind mit vorgespannten, gross dimensionierten Kugelumlaufschlitten ausgerüstet. Vorschubvarianten: Version «ZP» pneumatisch, Version «PH» pneumohydraulisch. Die Bearbeitungsspindel BEX, siehe rechte Seite und Seite 0, ist für den direkten Aufbau auf die UA konzipiert. Der Vorschubschlitten UA erlaubt eine Vorschubkraft von 0 N bei bar, in der Version mit Kugelumlaufspindel 00 N. Sockel aus gehärtetem Guss, für höchste Ansprüche. Wird mittels M-Schrauben montiert, ohne Passfedern. % UA slide units are designed with heavy-duty double rails and preloaded ball bearing carriages. versions of different feed systems, version ZP pneumatic, version PH pneumatichydraulic feed control. UA slide unit is designed to work with BEX machining spindle. See opposite page and page 0. Max. 0 N at bar, slide unit with pitch ball screw max. 00 N. Heat-treated cast-iron base for demanding applications. Keyed and secured with M SH screws. UA $ Les unités d avance UA comportent patins à circulation de billes précontraints, largement dimensionnés. variantes d avance: version «ZP» pneumatique, version «PH» oléopneumatique. La broche tournante BEX, voir la page à droite et la page 0, est conçue pour être implantée directement sur l UA. La poussée à bar est de 0 N, en version avec vis à billes 00 N. La base est en fonte stabilisée, pour des performances élevées. L implantation de l unité est assurée par vis M sans clavettes. /,/, UA PH Mx = Nm My = 0 Nm M/(x) 0- # Typ % Type $ Type # Best.-Nr. % Order No. $ N o de cde. UA ZP 000 UA PH 000 # Bezeichnung % Description $ Désignation # Pneumatischer Vorschubschlitten: Hub mm, Hubeinstellung auf die ganze Länge % Pneumatic slide unit: total stroke mm, built-in adjustable stop $ Unité d avance pneumatique: course totale mm, réglable sur toute la course # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Hub mm, Arbeitshub regulierbar auf, mm % Pneumatic slide unit, with hydraulic feed control: stroke mm, braking stroke. mm $ Unité d avance oléopneumatique: course mm, course d avance régulée sur, mm # Technische Daten % Technical Data $ aractéristiques techniques Gesamthub mm Total stroke mm ourse totale mm Pneumatischer Zylinder 0,Stange mm Pneumatic cylinder 0, rod mm Vérin pneumatique 0, tige mm Vorschubkraft bei bar 0 N Thrust pushing at bar 0 N Force d avance à bar 0 N Rückschubkraft bei bar 00 N Thrust pulling at bar 00 N Force au recul à bar 00 N Vorschubgeschwindigkeit max. 0 m/min Feed rate max.0 m/min Vitesse d avance max.0 m/min Arbeitshub regulierbar 0 00 mm/min Working stroke adjustable 0 to 00 mm/min ourse d avance régulée 0 à 00 mm/min Vorschubanschluss G / von hinten onnection forward G / rear Raccord. avance G / par l arrière Rücklaufanschluss G / von hinten onnection return G / rear Raccord. recul G / par l arrière Version PH: Arbeitshub, mm Version PH: stroke. mm Version PH: course, mm Farbe RAL 0 olor RAL 0 ouleur RAL 0 Gewicht UA ZP kg Weight UA ZP kg Poids UA ZP kg Gewicht UA PH kg Weight UA PH kg Poids UA PH kg 0 H/ UA PH M/(x) # Aufbau % Features $ onception Abdeckblech Protective steel guard arter de protection en tôle Doppelkugelumlaufschlitten twin linear ball bearing guides double patins à billes Pneumatischer Zylinder 0 mm, Hub Pneumatic cylinder, dia. 0 mm, stroke Vérin pneumatique 0 mm, course Hubeinstellung vorne, Steigung mm Adjustable stroke control, pitch mm Réglage fin de course avant, pas mm Induktiver Endschalter hinten, 0 0 V A/D Inductive limit switch (rear), 0 to 0 V A/D Détecteur inductif arrière, 0 0 V A/D Beidseitige Schmiernippel, M Grease fittings, both sides, M Graisseurs des côtés, M Hydraulischer Bremszylinder für, mm Arbeitshub Hydraulic brake-cylinder, stroke. mm Frein hydraulique sur course travail de, mm Sockel aus Guss Slide base made of cast iron Base en fonte stabilisée Induktiver Endschalter vorne, 0 0 V A/D Inductive limit switch (front), 0 to 0 V A/D Détecteur inductif avant, 0 0 V A/D 0 Schlitten aus Stahl, Oberfläche geschliffen 0 Slide made of steel, surface grinded 0 hariot mobile en acier, plan rectifié Fester Anschlag für Eilhub Rapid advance stroke stop Butée fixe de la fin de course rapide Gesamteilhub Total rapid advance stroke ourse d approche rapide Arbeitshub regulierbar, 0 00 mm/min Working stroke adjustable, 0 to 00 mm/min Vitesse d avance régulée, 0 à 00 mm/min Gesamthub mm Total stroke mm ourse totale mm Bearbeitungsspindel BEX Machining spindle BEX Broche tournante BEX

4 S POWERmaster 0 Hub Stroke ourse Vorschubschlitten Vorschub-Varianten Slide unit feed options Vorschub Thrust Poussée 0 mm 00 N,,, UA ZP NW,, M 0, 0 h, 0 h ,0 0, ( ) Unité d avance variantes d avance X 0 0 Ansicht X View X Vue X UA PH 0 UA L Die Vorschubschlitten UA sind aufgebaut mit -Rollen-Umlaufschlitten, vorgespannt, nur geeignet für axiale Belastung. Vorschub-Varianten, Version pneumatisch, hydraulisch und mit A-Motoren, erlauben eine Vorschubkraft von 0 N bis 00 N, Vorschub: mm/min. Aluminiumgussgehäuse. Die Einheit wird mittels M-Schrauben und Passfedern montiert. Eingebaute Endschalter für hinteren und vorderen Anschlag. Regelbarer vorderer Anschlag auf den ganzen Hub der Einheit. Die Bearbeitungsspindel BEX, Seite 0, ist für den Vorschubschlitten UA konzipiert. Option: Zentralschmierung, L oder R. UA slide units are designed with a single preloaded rail and ball bearing carriage assembly for applications in axial direction only. versions of different feed systems, pneumatic or hydraulic cylinders including A-servomotors can generate thrust forces from 0 N up to 00 N, stroke: mm/min. ast-aluminum base keyed and mounted with M SH screws. Integrated limit switches for rear and front position. Adjustable total stroke control. UA slide unit is designed to work with BEX machining spindle. Refer to page 0. Optional central lubrication L or R side. Les unités d avance UA comportent un seul patin à circulation de rouleaux précontraints conçue que pour des efforts axiaux. variantes d avances, version pneumatique, hydraulique et. N. autorisent des poussées de 0 N à 00 N, avance: mm/min. Le corps est en fonderie d aluminium. L implantation de l unité est assurée par vis M et clavettes. ontacteurs de fin de courses avant et arrière incorporés. Butée de fin de course avant réglable sur toute la course de l unité. L unité d usinage BEX, page 0 est conçue pour l unité d avance UA. Option: graissage centralisé, implanté gauche ou droite. Typ Bezeichnung / Technische Daten Hub Type Description / Technical Data Stroke Type Désignation / aractéristiques techniques ourse M Q M Q M L 00 Nm 0 UA PD UA ZH G/" R UA ZP 0 0 Pneumatischer Vorschubschlitten: Max. 0 N Vorschubkraft bei bar, Endschalter V/D Pneumatic slide unit: Max. 0 N at bar, limit switches VD Unité d avance pneumatique: Force d avance max. 0 N à bar, fin de course V/D 0 Poids, kg M L M L 000 N 0 Nm UA AM UA PH UA PD UA ZH Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Max. 0 N Vorschubkraft bei bar, Endschalter V/D Pneumatic slide unit with integrated hydraulic feed control: Max. 0 N at bar, limit switches VD Unité d avance oléopneumatique: Force d avance max. 0 N à bar, fin de course V/D Pneumohydraulischer Doppelzylinder-Vorschubschlitten: Max. 0 N Vorschubkraft bei bar, V/D Pneumatic double cylinder slide unit: Max. 0 N at bar, limit switches VD Unité d avance oléopneumatique double cylindre: Force d avance max. 0 N à bar, V/D Hydraulischer Vorschubschlitten: Max. 00 N Vorschubkraft bei bar, Endschalter V/D, Euchner Hydraulic slide unit: Max. 00 N at bar, Euchner limit switches VD Unité d avance hydraulique: Force d avance max. 00 N à bar, fin de course V/D, Euchner 0 Poids, kg 0 Poids, kg 0 Poids, kg Aufbau Pneumatischer ISO-Zylinder mm Hubeinstellung vorne Rollenumlaufschlitten Option: Abdeckblech (Seite ) Hydraulischer Bremszylinder, Hub mm Option: Zentralschmierung Schmiernippel des Schlittens Pneumatischer Doppelzylinder Beids. Montage d. Euchner Endschalter 0 Hydraulischer ISO-Zylinder mm Option: Digitaler A-Servomotor (Seite E0/) Features Pneumatic ISO cylinder mm bore size Adjustable total stroke control Rail and carriage assembly Optional sheet metal protection guard (page ) Hydraulic brake-cylinder, stroke mm Optional central lubrication fitting L or R position Grease fitting for linear rail Pneumatic double cylinder Euchner -cam action switch, opt. mount. both sides 0 Hydraulic ISO cylinder mm bore size Optional servomotor (page E 0/) onception Vérin pneumatique ISO mm Réglage fin de course avant Patin à rouleaux précontraint Option: arter de protection (page ) Frein hydraulique, course mm Option: graissage centralisé Graisseur du patin à rouleaux Vérin pneumatique double Boîtier Euchner implantable des côtés 0 Vérin hydraulique ISO mm Option: Servomoteur (page E 0/) UA AM 0 0 Mechanischer Vorschubschlitten mit Kugelumlaufspindel, Steigung mm, ohne Positionen: Mechanical feed unit with integrated mm pitch ball screw, without item number: Unité d avance mécanique avec vis à billes au pas de mm, sans les positions: 0 Poids 0, kg Adapter für Motoren Vorgespannte Kugelumlaufmutter Option: Elektrische Endschalter Motor-mounting adapter Preloaded ball screw and nut assembly Optional rear position limit switch Adaptateur pour moteurs Ecrou-vis à billes précontraint Option: fin de course électrique

5 S POWERmaster 0 Hub Stroke ourse Vorschubschlitten Vorschub-Varianten Slide unit feed options Vorschub Thrust Poussée 00 mm 0 N NW UA 0 ZP NW 0 0 0, 0 M M0 / ( ) 0 0, h, h ± 0,0 ( ) Unité d avance variantes d avance X h 0 0 Ansicht X View X Vue X UA 0 PH UA 0 =00 N L Die Vorschubschlitten UA 0 sind aufgebaut mit -Kugel-Umlaufschlitten, vorgespannt, gross dimensioniert. Vorschub-Varianten, Version pneumatisch, hydraulisch und mit A-Motoren, erlauben eine Vorschubkraft von 0 N bis 0 N, Vorschub: mm/min. Aluminiumgussgehäuse. Die Einheit wird mittels M-Schrauben und Passfedern montiert. Eingebaute Endschalter für hinteren und vorderen Anschlag. Regelbarer vorderer Anschlag auf den ganzen Hub der Einheit. Die Bearbeitungsspindel BEX, Seite 0, ist konzipiert für den Vorschubschlitten UA 0. Option: Zentralschmierung L oder R. Option: Teleskop-Abdeckung in Stahl. UA 0 ZP UA 0 PH UA 0 PD UA 0 ZH UA 0 AM UA 0 slide units are designed with heavy-duty double rails and preloaded ball bearing carriages. versions of different feed systems, pneumatic or hydraulic cylinders including A-servomotors can generate thrust forces from 0 N up to 0 N, stroke: mm/min. ast-aluminum base keyed and mounted with M SH screws. Integrated limit switches for rear or front position. Adjustable total stroke control. UA 0 slide unit is designed to work with BEX machining spindle. Refer to page 0. Optional central lubrication L or R. Optional telescopic way cover in steel. Pneumatischer Vorschubschlitten: Max. 0 N Vorschubkraft bei bar, Endschalter V/D Pneumatic slide unit: Max. 0 N at bar, limit switches VD Unité d avance pneumatique: Force d avance max. 0 N à bar, fin de course V/D Les unités d avance UA 0 comportent patins à circulation de billes précontraints, largement dimensionné. variantes d avances, version pneumatique, hydraulique et. N. autorisent des poussées de 0 N à 0 N, avance: mm/min. Le corps est en fonderie d aluminium. L implantation de l unité est assurée par vis M et clavettes. ontacteurs de fin de courses avant et arrière incorporés. Butée de fin de course avant réglable sur toute la course de l unité. L unité d usinage BEX, page 0, est conçue pour l unité d avance UA 0. Option: graissage centralisé, implanté gauche ou droite. Option: protection téléscopique en acier. Typ Bezeichnung / Technische Daten Hub Type Description / Technical Data Stroke Type Désignation / aractéristiques techniques ourse Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Max. 0 N Vorschubkraft bei bar, Endschalter V/D Pneumatic slide unit with integrated hydraulic feed control: Max. 0 N at bar, limit switches VD Unité d avance oléopneumatique: Force d avance max. 0 N à bar, fin de course V/D Pneumohydraulischer Doppelzylinder-Vorschubschlitten: Max. N Vorschubkraft bei bar, V/D Pneumatic double cylinder slide unit: Max. N at bar, limit switches VD Unité d avance oléopneumatique double cylindre: Force d avance max. N à bar, V/D Hydraulischer Vorschubschlitten: Max. 0 N Vorschubkraft bei bar, Endschalter V/D, Euchner Hydraulic slide unit: Max. 0 N at bar, Euchner limit switches VD Unité d avance hydraulique: Force d avance max. 0 N à bar, fin de course V/D, Euchner Mechanischer Vorschubschlitten mit Kugelumlaufspindel, Steigung mm, ohne Positionen: Mechanical feed unit with integrated mm pitch ball screw, without item number: Unité d avance mécanique avec vis à billes au pas de mm, sans les positions: 00 Poids,0kg 00 Poids,kg 00 Poids,kg 00 Poids,kg 0 Poids,kg M Q Nm 0 M Q 0 Nm 0 Aufbau =00 N UA 0 PD UA 0 ZH 0 G/ UA 0 AM Features R G/ M L 0 Nm Pneumatischer ISO-Zylinder 0 mm Pneumatic ISO cylinder 0 mm bore size Kugelumlaufschlitten linear ball bearing carriages Option: Abdeckblech (Seite ) Optional sheet metal protection guard (page ) Hubeinstellung vorne Adjustable total stroke control Hydraulischer Bremszylinder, Hub mm Hydraulic brake-cylinder, stroke mm Option: Zentralschmierung Optional central lubrication fitting L or R position Schmiernippel des Schlittens Grease fitting for linear rails Pneumatischer Doppelzylinder Pneumatic double cylinder Beids. Montage d. Euchner Endschalter Euchner -cam action switch, mount. on both sides 0 Hydraulischer ISO-Zylinder 0 mm 0 Hydraulic ISO cylinder 0 mm bore size Option: Digitaler A-Servomotor (Seite E 0/) Optional servomotor (page E 0/) Adapter für Motoren Motor-mounting adapter Vorgespannte Kugelumlaufmutter Preloaded ball screw and nut assembly Option: Elektrischer Endschalter Optional rear position limit switch Option: Entspänebremszylinder Optional peck feed brake-cylinder onception Vérin pneumatique ISO 0 mm patins à rouleaux précontraints Option: arter de protection (page ) Réglage fin de course avant Frein hydraulique, course mm Option: graissage centralisé Graisseur du patin à rouleaux Vérin pneumatique double Boîtier Euchner implantable des côtes 0 Vérin hydraulique ISO 0 mm Option: servomoteur (page E 0/) Adaptateur pour moteurs Ecrou-vis à billes précontraints Option: fin de course électrique Option: frein de débourrage

6 Version A $ ourse 0 mm 0 mm 0 mm # Vorschub % Thrust $ Poussée 000 N 000 N 000 N. 0 maxi H 0 0 % Pneumatic slide unit 0 M0/0 Version B # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten Integrated feed control $ Unité d avance oléopneumatique UA PH Mx = 0 Nm My = 0 Nm # Die Vorschubschlitten UA PH sind mit einem pneumohydraulischen Zylinder ausgerüstet. Hub 0, 0 oder 0 mm Version A: Schlitten beweglich Version B: Grundsockel beweglich magnetische Diodengrenztasten Schmierung der Kugelumlaufschlitten auf der linken oder rechten Seite. Die Bearbeitungspindel BEX, Seite 0 ist für den direkten Aufbau auf den Vorschubschlitten UA P konzipiert. Hubeinstellung hinten: Standard. Hubeinstellung vorne: Option. # Typ % Type $ Type UA PH 0 A 000 UA PH 0 B UA PH 0 A UA PH 0 B UA PH 0 A % UA PH pneumatic slide with integrated feed control. Strokes options: 0, 0 or 0 mm Mounting version A: moveable slide saddle Mounting version B: moveable slide base magnetic proximity switches Lubrification of linear rails and bearings fron right or left side. Direct installation of BEX machining spindle Page 0. Rear mechanical stops: Standard. Front mechanical stops: Option. # Best.-Nr. # Bezeichnung / Technische Daten % Order No. % Description / Technical Data $ N o de cde. $ Désignation / aractéristiques techniques UA PH $ L unité d avance UA PH est commandée par un vérin oléo-pneumatique. ourses dans les deux sens 0, 0 ou 0 mm. Version A: chariot mobile Version B: base mobile ontrôle des courses par fins de courses magnétiques. Graissage des patins indifféremment par la droite, ou par la gauche. Implantation directe de l unité d usinage BEX Page 0. Butée mécanique à l arrière: Standard. Butée mécanique à l avant: Option. # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / A: Schlitten beweglich / : Hubeinstellung hinten % Pneumatic slide unit, integrated feed control: stroke 0 / A: mouveable slide saddle / : rear mechanical stop $ Unité d avance oléopneumatique : course 0 / A: chariot mobile / : butée mécanique à l arrière # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / B: Grundsockel beweglich / : Hubeinstellung % Pneumatic slide unit, integrated feed control: stroke 0 / B: mouveable slide base / : mechanical stop $ Unité d avance oléopneumatique : course 0 / B: base mobile / : butée mécanique # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / A: Schlitten beweglich / : Hubeinstellung hinten % Pneumatic slide unit, integrated feed control: stroke 0 / A: mouveable slide saddle / : rear mechanical stop $ Unité d avance oléopneumatique : course 0 / A: chariot mobile / : butée mécanique à l arrière # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / B: Grundsockel beweglich / : Hubeinstellung hinten % Pneumatic slide unit, integrated feed control: stroke 0 / B: mouveable slide base / : rear mechanical stop $ Unité d avance oléopneumatique : course 0 / B: base mobile / :butée mécanique à l arrière # Pneumohydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / A: Schlitten beweglich /: Hubeinstellung hinten % Pneumatic slide unit, integrated feed control: stroke 0 / A: mouveable slide saddle /: rear mechanical stop $ Unité d avance oléopneumatique : course 0 / A: chariot mobile / : butée mécanique à l arrière $ ourse 0 kg % olor $ ouleur Ral 0 $ ourse 0 kg % olor $ ouleur Ral 0 $ ourse 0 kg % olor $ ouleur Ral 0 UA PH 0 M0/ ( ) UA PH 0 # Aufbau % Features $ onception Sockel aus ausgeglühtem Guss Stabilized cast iron base Base en fonte stabilisée Öffnungen für Späneabfuhr Base openings for chip evacuation Ouvertures pour évacuation des copeaux Vorgespannte Kugelumlaufschlitten Grösse 0 Preloaded linear motion system, size 0 Rails et patins à billes précontraints, taille 0 Schmiernippel des Schlittens, links, rechts Grease locations nipple, right or left Graissage des patins, à droite ou à gauche Option: Hubeinstellung vorne Option: Front mechanical stop Option: Butée mécanique à l avant Standard: Hubeinstellung hinten Standard: Rear mechanical stop Standard: Butée mécanique à l arrière Pneumohydraulischer Zylinder Pneumatic cylinder, with feed control Vérin oléopneumatique Magnetische Diodengrenztasten magnetic proximity switches fins de courses magnétiques # Technische Daten % Technical Data $ aractéristiques techniques Gesamthub mm Total strokes options mm ourses totales mm Gesamt Arbeitshub mm Working strokes options mm ourses travail mm Pneumatischer Zylinder 0 / mm Pneumatic jack ISO 0 / mm Vérin oléopneumatique 0 / mm Vorschubkraft bei bar 000 N Advance force at bar 000 N Force d avance à bar 000 N Rückhubkraft bei bar 00 N Retract force at bar 00 N Force de recul à bar 00 N Vorschubgeschwindigkeit m/min Maximum feed rate m/min Vitesse d avance maxi m/min Max. Betriebsdruck 0 bar Maximum pressure 0 bar Pression maxi. 0 bar Luftanschluss G / Air connection fitting size G / Raccordements du vérin G /

7 min min (0) () Bearbeitungsspindel max. Bohrleistung mm max. übertragbares Drehmoment: Nm 0 Machining spindle drilling capacity max. dia. mm max. transmissible torque: Nm Broche d usinage capacité de perçage max. mm couple max. transmissible: Nm BEX 0 / M 0 H /, g,, 0 () ( ), 0, 0 +0,0-0 0 ER Die Bearbeitungsspindeln BEX sind Präzisions-Drehspindeln, Drehzahlen bis 000 min -. In Standardausführung sind sie aufgebaut mit Motoren 0, und 0,. Option,. Die Spindeln mit Aufnahme ER, ISO 0, HSK, ABS und Weldon sind standardmässig. Alle Drehspindel-Varianten können ausgeführt werden mit Innenkühlungsdurchgang. Ein Befestigungsflansch erlaubt den Aufbau aller Typen Mehrspindelköpfe und Winkelköpfe. Die Bearbeitungsspindel BEX lässt sich auf die Vorschubschlitten UA 0 und UA mittels entsprechenden Grundplatten aufbauen, auf den UA direkt. Die Bearbeitungsspindel BEX wird geliefert mit dem Motor hinten befestigt, vorne nach spezifischer Anforderung. Option: Frequenzumformer. Option: Direktantrieb mit Servomotor. Die BEX in HSK-Ausführung wird mit einem integrierten -Punkt-Spannsatz Form, für manuelle Werkzeugspannung, geliefert. The machining spindles type BEX are high-precision turning spindles designed for speeds up to000 RPM. Standard versions are equipped with electric motors of 0. or 0.. Optional.. Standard spindle and toolholder options are ER, ISO 0, HSK, ABS, and Weldon. All spindle options are available with coolant through the spindle application. An adapter flange is designed for the installation of multiple spindle heads and angle heads. Machining spindle type BEX adapts to UA 0 and UA slide units using base plates. A direct adaptation to UA is possible. Standard motor mounting on BEX machining spindles is to the rear. Optional front motor mounting upon specific request. Optional frequency converter. Optiona l direct drive servomotor. BEX with HSK spindle includes an integrated -point clamping set form, for manual tool clamping. Les broches d usinage BEX sont des broches tournantes de haute précision. Vitesses de rotation jusqu à000 t.min -. Elles sont équipées en exécution standard de moteurs 0, et 0,. Option,. Les réalisations standard des broches sont exécutées en ER, ISO 0, HSK, ABS et Weldon. En option, toutes les variantes des broches peuvent être réalisées en lubrification centre-broche. Une flasque avant est conçue pour fixer tous types de têtes multibroches ou renvoies d angle. Les broches d usinage BEX sont directement implantées sur les unités d avance UA, à l aide d une plaque de base sur les UA 0 et UA. Nous livrons les broches d usinage BEX avec le moteur implanté à l arrière, à l avant sur demande spécifique. Option: variateur de fréquences. Option: transmission directe avec un servomoteur. La BEX en version HSK est fournie avec le serreur points, forme, manuel. Typ/Type MK MG Best.-Nr./Order No , 0 0, ISO 0 HSK 0 Weldon ABS 0 Technische Daten Technical Data aractéristiques techniques Aufbau Features onception Max. Bohrleistung / 00 N/mm Max. übertragbares Drehmoment Nm Drehzahlbereich 0 Hz 00 min - Drehzahl max. 000 min - Rundlaufgenauigkeit 0,0 mm Motorleistung Standard 0, /00 min - Motorleistung Standard 0, /0 min - Motorleistung Option, /00 /0 Spannung 0/0 Hz 0 /0 V Motorschutzart IP Spindelausführung Seite Spindelinnenkühlung Option Zahnriemenantrieb GT Gewicht ca. 0 kg Farbe RAL 0 Drilling capacity dia / 00 N/mm Max. transmissible torque Speed range at 0 Hz Speed max. Spindle concentricity Motor rating standard Motor rating standard Nm 00 RPM 000 RPM 0.0 mm 0. /00 RPM 0. /0 RPM Motor rating option. /00 /0 Power supply 0/0 Hz Motor protection IP 0 /0 V Spindle design Page Through spindle coolant Option Timing belt drive GT Weight about 0 kg olor RA 0 apacité de perçage max. / 00 N/mm ouple max. transmissible Nm Plage de vitesse à 0 Hz 00t.min - Vitesse max. 000 t.min - oncentricité 0,0 mm Moteur standard 0, /00 t.min - Moteur standard 0, /0t.min - Moteur en option, / 00 /0 Tension 0/0 Hz 0 /0 V Protection du moteur IP Exécution broches Page Lubrification centre broche Option Transmission courroie crantée GT Poids env. 0 kg ouleur RAL 0 ISO-Norm-Motor vorne oder hinten befestigt Verstellbares Antriebsgehäuse 0 Option: Motor ( 0), Exzenter-Riemenspanner Option: Spindelinnenkühlung Option: Drehender Anschluss Befestigungsflansch für Köpfe Zylinderschraube DIN M / 0 Spindellager 0 Auswechselbare Riemenscheibe und Riemen M für Werkzeughalterbefestigung Option: doppeltes Spindellager Option: Abdeckung mit UA Direktaufbau BEX / UA Mitnehmerring für Werkzeugspannelemente ISO norm motor, front- or rear-mounted Adjustable motor housing 0 Option: motor rating (dia. 0). Excenter type belt tensioner Option: spindle center cooling Option: rotating coolant union Adapter flange for spindle and angle heads SH screw DIN M / 0 Angular contact bearings 0 Interchangeable timing belts and pulleys M SH screw for toolholder adaptation Option: double bearings Option: protection cover with UA Direct-mounted BEX / UA Ring driver for ISO 0 toolholders Norme ISO du moteur, monté avant ou arrière Transmission orientable 0 Moteur en option ( 0), Excentrique pour tension courroie Option: broche lubrification centrale Option: joint tournant Flasque porte-têtes Vis tête cylin. DN M / 0 Roulements à contact oblique 0 Poulies interchangeables et courroies M pour fixation des porte-outils Option: double roul. à cont. obl. Option: carter de protection avec UA Montage direct BEX / UA Bague pour fixation porte-outils

8 $ ourse 0 mm 0 mm 0 mm # Vorschub % Thrust $ Poussée 00 N 00 N 00 N # Hydraulischer Vorschubschlitten. 0 M 0/0 % Hydraulic slide unit $ Unité d avance hydraulique UA ZH 0. 0 maxi H 0 0 Mx = 0 Nm My = 0 Nm # Die Vorschubschlitten UA ZH sind mit einem hydraulischen Zylinder ausgerüstet. Hub 0, 0 oder 0 mm Version A: Schlitten beweglich Version B: Grundsockel beweglich Beidseitige Montage der -spurigen Reihengrenztaster. Schmierung der Kugelumlaufschlitten auf der linken oder rechten Seite Die Bearbeitungspindel BEX, Seite 0 ist für den direkten Aufbau auf den Vorschubschlitten UA P konzipiert. Hubeinstellung hinten: Standard. Hubeinstellung vorne: Option. # Typ % Type $ Type UA ZH 0 A 000 UA ZH 0 B UA ZH 0 A UA ZH 0 B UA ZH 0 A # Best.-Nr. # Bezeichnung / Technische Daten % Order No. % Description / Technical Data $ N o de cde. $ Désignation / aractéristiques techniques % UA ZH hydraulic cylinder driven slide assembly. Strokes options: 0, 0 or 0 mm Mounting version A: moveable slide saddle Mounting version B: moveable slide base cam switch assembly to adjust for rapid advance and feed control positions. Lubrification of linear rails and bearings fron right or left side. Direct installation of BEX machining spindle Page 0. Rear mechanical stops: Standard. Front mechanical stops: Option. # Hydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / A: Schlitten beweglich / : Hubeinstellung hinten % Hydraulic slide unit: stroke 0 / A: mouveable slide saddle / : front mechanical stop $ Unité d avance hydraulique : course 0 / A: chariot mobile / : butée mécanique à l arrière # Hydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / B: Grundsockel beweglich / : Hubeinstellung hinten % Hydraulic slide unit: stroke 0 / B: mouveable slide base / : front mechanical stop $ Unité d avance hydraulique : course 0 / B: base mobile / : butée mécanique à l arrière # Hydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / A: Schlitten beweglich / : Hubeinstellung hinten % Hydraulic slide unit: stroke 0 / A: mouveable slide saddle / : front mechanical stop $ Unité d avance hydraulique : course 0 / A: chariot mobile / : butée mécanique à l arrière # Hydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / B: Grundsockel beweglich / : Hubeinstellung hinten % Hydraulic slide unit: stroke 0 / B: mouveable slide base / : front mechanical stop $ Unité d avance hydraulique : course 0 / B: base mobile / : butée mécanique à l arrière # Hydraulischer Vorschubschlitten: Hub 0 / A: Schlitten beweglich / : Hubeinstellung hinten % Hydraulic slide unit: stroke 0 / A: mouveable slide saddle / : front mechanical stop $ Unité d avance hydraulique : course 0 / A: chariot mobile / : butée mécanique à l arrière UA ZH $ L unité d avance UA ZH est commandée par un vérin hydraulique. ourses dans les deux sens 0, 0 ou 0 mm Version A: chariot mobile Version B: base mobile ontrôle des surcourses par boîtier multipistes ( pistes) monté à droite ou à gauche. Graissage des patins indifféremment par la droite, ou par la gauche. Implantation directe de l unité d usinage BEX Page 0. Butée mécanique à l arrière: Standard. Butée mécanique à l avant: Option. $ ourse 0 kg % olor $ ouleur Ral 0 $ ourse 0 kg % olor $ ouleur Ral 0 $ ourse 0 kg % olor $ ouleur Ral 0. UA ZH 0 UA ZH 0. M 0/ ( ) 0 # Aufbau % Features $ onception Sockel aus ausgeglühtem Guss Stabilized cast iron base Base en fonte stabilisée Öffnungen für Späneabfuhr Base openings for chip evacuation Ouvertures pour évacuation des copeaux Vorgespannte Kugelumlaufschlitten Grösse 0 Preloaded linear motion system, size 0 Rails et patins à billes précontraints, taille 0 Schmiernippel des Schlittens, Links, Rechts Grease locations nipple, right or left Graissage des patins, à droite ou à gauche Option: Hubeinstellung vorne Option: Front mechanical stop Option: Butée mécanique à l avant Standard: Hubeinstellung hinten Standard: Rear mechanical stop Standard: Butée mécanique à l arrière Hydraulischer Zylinder. Betriebsdruck 0 bar Hydraulic cylinder, max pressure: 0 bar Vérin hydraulique, pression maxi: 0 bar Beids. Montage der -spurigen Reihengrenztaster cam and rail switch, mount both sides Boîtier pistes, montage à droite ou à gauche # Technische Daten % Technical Data $ aractéristiques techniques Gesamthub mm Total strokes options mm ourses totales mm Gesamt Arbeitshub mm Working strokes options mm ourses travail mm Hydraulischer ISO-Zylinder 0 / mm ISO Hydraulic cylinder 0 / mm Vérin hydraulique ISO 0 / mm Vorschubkraft 00 N bei 0 bar Advance force at 0 bar 00 N Force d avance à 0 bar 00 N Rückweg Vorschubkraft 00 N bei 0 bar Retract force at 0 bar 00 N Force de recul à 0 bar 00 N Vorschubgeschwindigkeit m/min Maximum feed rate m/min Vitesse d avance maxi m/min Ölverbrauch maxi. 0 l/min Flow rate at maxi feed rate 0 l/min Débit à la vitesse maxi. 0 l/min Hydraulikanschluss G / onnection with the jack G / Raccordements du vérin G /

9 S POWERmaster Auswahlkriterien für die Bestellung einer Bearbeitungsspindel BEX.. Motortyp: Angabe der Motorleistung (/min - ).. Spindeldrehzahl: nach Tabelle, bei 0 Hz.. Riemenscheibe Spindel: Zähnezahl (Z =).. Riemenscheibe Motor: Zähnezahl (Z =).. Spindelausführung: ER, ISO, HSK, Weldon oder ABS.. Lagerung der Spindel: Standard oder doppelte Lagerung.. Position des Motors: vorn oder hinten. Selection criteria for ordering a BEX machining spindle.. Motor type: specification of motor rating (/RPM).. Spindle speed: according to table,at 0 Hz.. Pulley spindle: number of teeth (Z =).. Pulley motor: number of teeth (Z =).. Spindle type: ER, ISO, HSK, Weldon orabs.. Bearing of spindle: standard or double bearing.. Position of motor: front or rear. ritères de sélection pour commander une broche d usinage BEX.. Moteur type: indication de la puissance et vitesse (/min - ).. Vitesse de rotation: selon tableau,à0 Hz.. Poulie broche: nombre de dents (Z =).. Poulie moteur: nombre de dents (Z =).. Exécution broche: ER, ISO, HSK, Weldon ou ABS.. Palier de broche: standard ou double roulement.. Position de moteur: avant ou arrière. ER ISO 0 G Werkzeugspannelemente unter dem Kapitel «G» Toolholder systems refer to section G Eléments de serrage des outils au chapitre «G» BEX Drehzahlen x,0 für USA-Spannungen 0 Hz For USA voltage at 0 Hz multiply RPM x.0 Pour les USA à 0 Hz = vitesses x,0 Spindelriemenscheibe Pulley spindle Poulie broche Motorriemenscheibe Pulley motor Poulie moteur Zahnriemen Timing belt ourroiecrantée Nm Drehmoment Torque ouple HSK 0 ABS 0 Motor Motor Moteur Spindeldrehzahl bei Spindle speed at Vitesse Riemenscheibe Pulley Poulie Riemenscheibe Pulley Poulie 0Hz 0 Hz Z = Z = Zahnriemen Timing belt ourroiecrantée 0, 0,, Weldon F D Bearbeitungsköpfe unter dem Kapitel «F» oder «D» Multiple spindle heads and tapping attachments refer to section F or D Tête d usinage au chapitre «F» ou «D» 0, 00/min ,, ,, ,, ,0, ,, ,,, 00/min ,, ,0, ,, ,, , 0, H Aufbaukomponenten unter dem Kapitel «H» Assembly components refer to section H omposants d implantation au chapitre «H» ,, 0, 0/min ,, ,, ,, ,, ,, ,0,, 0/min ,, ,, ,, ,, ,, ,, BEX ER BEX ISO BEX HSK BEX Weldon BEX ABS Typ Type Type BEX /UA, BEX /UA 0 Typ Type Type AD Abdeckblech Protection cover arter de protection Kühlmitteladapter oolant through adapter Adaptateur lubrif. centre Optionen: Motor vorne aufgebaut Doppelte Lagerung Mit Kühlmitteladapter Options: Motor front-mounted Double bearings With coolant through adapter Options: Moteur implanté par l avant Roulements double Avec adaptateur lubrif. cent. N o de cde BEX /UA 0 BEX /UA 0 0 N o de cde 0 M x, L

10 00 min min Bearbeitungsspindel max. Bohrleistung mm max. übertragbares Drehmoment: 00 Nm Motor Moteur, 000 min -, 00 min -, 000 min - A 0 0 B Motor Moteur 00 min min -, 000 min - A B Die Bearbeitungsspindeln BEX sind Präzisions-Drehspindeln. Drehzahlen bis min -. In der Standardausführung sind sie aufgebaut mit verschiedenen Motoren. Zur Auswahl stehen verschiedene Kugellager-Ausführungen. Die Spindeln mit der Aufnahme ISO 0, HSK und ABS sind standardmässig. Ein Befestigungsflansch erlaubt den Aufbau aller Typen von Mehrspindelund Winkelköpfe. Option: Innenkühlung der Werkzeuge durch die M-Zugstange. Die Bearbeitungsspindel BEX lässt sich auf die Vorschubschlitten UA 0 und UA direkt montieren, auch um 0 versetzt. Option: Die Bearbeitungsspindel BEX O erlaubt den Schnellwechsel der Werkzeuge durch einen doppelten pneum. Zylinder. Die Bearbeitungsspindel BEX ist geliefert mit dem Motor hinten befestigt, vorne nach spezifischer Anforderung. Die BEX in HSK-Ausführung wird mit einem integrierten -Punkt-Spannsatz Form, für manuelle Werkzeugspannung, geliefert. The machining spindles type BEX are high-precision turning spindles designed for speeds up to RPM. Standard versions are available with motor size options. Optional tapered bearing or shoulder bearing spindle version. Standard spindle and toolholder options are ISO 0, HSK and ABS. An adapter flange is designed for the installation of multiple spindle heads and angle heads. Option: oolant through the tool applications with M drawbar. BEX machining spindles are designed for direct inline or crossway installation on UA 0 and UA slide units. Option: BEX O machining spindle equipped with rear double pneumatic cylinder for quick release and clamp tool changes. Standard motor mounting on BEX machining spindles is to the rear. Optional front motor mounting upon specific request. BEX with HSK spindle includes an integrated -point clamping set form for manual tool clamping. Machining spindle drilling capacity max. dia. mm max. transmissible torque: 00 Nm Broche d usinage capacité de perçage max. mm couple max. transmissible: 00 Nm BEX Les broches d usinage BEX sont des broches tournante de haute précision. Vitesses de rotation jusqu à 0000 t.min -. Elles sont équipées en exécution standard de moteurs différents. Deux variantes de roulements de broches sont proposées. Les réalisations standard des broches sont en ISO 0, HSK et ABS. Une flasque avant est conçue pour fixer tous types de têtes multibroches ou renvoie d angle. Option: Lubrification centre-broche des outils par le tirant M. La broche d usinage BEX peut être directement implantée sur les unités d avance UA 0, UA et à 0. Option: La broche d usinage BEX O permet un changement rapide des porteoutils par un double vérin pneumatique. Nous livrons les broches d usinage BEX avec le moteur implanté par l arrière, à l avant sur demande spécifique. La BEX en version HSK est fournie avec le serreur points, forme, manuel. max.00, ABS +0, , 0 0 H/, B,0, 0 + 0, HSK -0,00-0,0 0 ( M) ø A ISO 0 ISO 0 Technische Daten Technical Data aractéristiques techniques Aufbau Features onception Max. Bohrleistung /00N/mm Max. drilling capacity /00 N/mm apacité de perçage max. /00N/mm Option: Kühlmittelzuführung durch die Zugstange Option: coolant through adapter and drawbar Option: lubrification par le centre du tirant Max. Übertragbares Drehmoment 00 Nm Max. torque transmission 00 Nm ouple max. transmissible 00 Nm Drehender Anschluss, Option Rotating adapter union, optional Joint tournant, option Max. Drehzahl mit Kegelrollenlager 000 min - Max. speed with tapered bearings 000 RPM Vitesse de rotation roul. à rouleaux 000 t.min - ISO-Normmotor, asynchron, Wellen- mm Standard ISO motor with mm diameter shaft Moteur au norme ISO, asynchrone, arbre Max. Drehzahl mit Schrägkugellager 00 min - Max. speed angular contact bearings 00 RPM Vitesse max. roul. contact oblique 00 t.min - Spanner-Motorplatte auswechselbar Belt tensioner. Interchangeable motor plates Tendeur: Plaque moteur interchangeable Rundlaufgenauigkeit 0,0 mm Spindle concentricity 0.0 mm Tolérance de concentricité 0,0 mm halbe Alu-Gehäuse versetzbar 0º aluminum covers. Rotation 0 carter alu. orientables: 0º Standard-ISO-Motoren, IP,, Standard ISO motors, IP.. moteurs standard ISO, IP,, Standard-Montage Motor hinten Standard motor mount rear position En standard le moteur est à l arrière Normalspannung 0/0 Hz 0 0 V Standard voltages 0/0 Hz 0 0 V Tension des moteurs à 0/0 Hz 0 0 V Flansch für Aufbau verschiedener Köpfe Adapter flange for various heads Flasque porte-têtes: multibroche, de fraisage Spindel mit Schrägkugellager «S» Spindle angular contact bearings S Exécution roul. à contact oblique «S» Option: Flansch für Sperrluftanschluss Option: flange for air plug Option: flasque pour pressurisation pneum. Spindel mit Kegelrollenlager «K» 0 Spindle tapered bearings K 0 Exécution roul. à rouleaux «K» 0 ISO-0-Spindel SK 0, nach DIN 0 Spindle ISO 0, to DIN 0 Broche ISO 0, selon DIN 0 Poly-V-Riemenantrieb Poly V-J Poly-V belt drive Poly V-J Transmission par courroie Poly V Poly V-J 0 Befestigung des Werkzeugh. mit Zugstange M 0 Tool retention with drawbar. M 0 Fixation des porte-outils par tirant M Spindelausführung ISO 0 HSK, ABS Spindle taper design ISO 0 HSK, ABS Exécution nez de broche ISO 0 HSK, ABS Auswechselb. Riemenscheiben und Poly-V-Riemen Interchangeable pulleys and poly-v belts Poulies et courroies poly-v interchangeable ISO 0 Spindelausführung für Werkzeughalter nach Spindle execution ISO 0 for toolholder to: Broche ISO 0 pour porte-outils selon: Kegelrollenlager (Ausführung «K») tapered roller bearings (execution K ) roulements à rouleaux (exécution «K») NFE 00 / DIN 00 / ISO R- NFE 00 / DIN 00 / ISO R- NFE 00 / DIN 00 / ISO R- Schrägkugellager (Ausführung «S») precision-shoulder bearings (execution S ) roulements à contact oblique (exécution «S») Farbe RAL 0 olor RAL 0 ouleur RAL 0 Option: Zahnriemenantrieb Option: Timing belt drive Option: ourroie crantée Gewicht (mit Motor,/00 min - ) 0 kg Weight (. /00 RPM motor) 0kg Poids (avecmoteur,/00 t.min - )0 kg Pneum. Werkzeugwechsler über Tellerfedern Pneum. quick tool change over disc springs Serrage p. outil par rondelles élastiques

11 Auswahlkriterien für die Bestellung einer Bearbeitungsspindel BEX :. Motor: Standard-ISO-Motoren. Spindeldrehzahl. Spindelausführung: ISO 0, HSK A, ABS (diese Ref. angeben nach Typ und Bestell-Nr.) selection criteria for ordering a BEX machining spindle. Motor size: hoose from standard ISO motors. Spindle speed. Spindle type: ISO 0, HSK A or ABS (note corresponding type with order number). critères de sélection pour commander une broche d usinage BEX :. Moteur: moteurs standard ISO. Vitesse de rotation de la broche. Exécution de la broche: ISO 0, HSK A, ABS, ref. que vous releverez à la suite du «type», puis le «N o de cde.» ISO 0 HSK G Werkzeugspannelemente unter dem Kapitel «G» Toolholder systems refer to section G Eléments de serrage des outils au chapitre «G» Moteur t.min - Type Nºdecde. Nºdecde. Nºdecde. 0 Hz 00 BEX - 0, 0 BEX - 0, 0 BEX - 0, 00 BEX - 0,, 0 BEX - 0, 0 BEX - 0, 0 BEX , min - 0 BEX , RPM 0 BEX , t.min - 00 BEX ,0 0 BEX , 00 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX ,0 0 Hz, 0 0 Hz, 0 BEX Spindelausführung Spindle taper design Exécution de la broche ISO 0 HSK ABS Motor min - Typ Motor RPM Type min - RPM t.min - min - RPM t.min - Nm Drehmoment Torque ouple 0 BEX , 00 BEX ,0 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX ,0 0 BEX , 00 BEX , 0 BEX ,0 0 BEX , 0 BEX ,0 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 00 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 00 BEX , Moteur t.min - Type Nºdecde. Nºdecde. Nºdecde. 0 Hz 00 BEX - 0, 0 BEX - 0, 0 BEX - 0, 00 BEX - 0,0,0 0 BEX - 0, 0 BEX - 0, 0 BEX , min - 0 BEX , RPM 0 BEX , t.min - 00 BEX ,0 0 BEX , 00 0 BEX , 0 BEX ,0 0 BEX , 0 BEX ,0 0 Hz,0 0 0 Hz, 00 BEX Spindelausführung Spindle taper design Exécution de la broche ISO 0 HSK ABS Motor min - Typ Motor RPM Type min - RPM t.min - min - RPM t.min - Nm Drehmoment Torque ouple 0 BEX , 00 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 00 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 00 BEX , 0 BEX - 0, 0 BEX - 0, 00 BEX - 0, 0 BEX - 0 0, 0 BEX - 0, 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 00 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , 0 BEX , ABS ISO 0 O F D ISO 0 H Bearbeitungsköpfe unter dem Kapitel «F» oder «D» Multiple spindle heads and tapping attachments refer to section F or D Tête d usinage au chapitre «F» ou «D» Aufbaukomponenten unter dem Kapitel «H» Assembly components refer to section H omposants d implantation au chapitre «H» Optionen: Zugstange für innere Kühlmittelzufuhr ZK Getriebemotor GM -fach-kettenantriebs-system KA Zahnriemenantrieb Schnellwerkzeugwechsler BEX O A-Servomotor Options: Drawbar for coolant through ZK Gear motor GM Triple-chain drive system KA Timing belt drive Quick tool changer BEX O A-servomotors Options: Tirant pour lubrification centrale ZK Motoréducteur GM Transmission par chaîne KA Transmission crantées hangeur d outil rapide BEX O Servomoteurs Riemenscheiben und Poly-V-Riemen Spindeldrehzahl mit Motor: Spindle speed with motor: Vitesse broche avec moteur: 00 min - 0 min - 0 min Pulleys and poly-v belts Poulies et courroies Poly-V J Typ Type Type Abdeckblech Protection cover arter de protection Order No N o de cde 0 BEX /UA Typ Type Type Abdeckblech Protection cover arter de protection N o de cde 0 BEX /UA 0

Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A

Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN 69893 HSK-C und A Adaptors with Built-in Clamping System HSK-C with central coolant

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Kostengünstig rationalisieren Low-cost automation Usinage économique et rationnel

Kostengünstig rationalisieren Low-cost automation Usinage économique et rationnel Bearbeitungseinheiten-Montage bei S Switzerland. FLEXDRILLcenter-Maschinen bei S Germany. Machining unit assembly department at S Switzerland. FLEXDRILLcenter machines at S Germany. Montage des unités

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks Seite Futter Ø Backen Page Chuck Ø Jaws Stroke on Ø Order No. 1 Ø 50 mm 3 2.0 mm 50/3B-200 2 3 2.0 mm 50/3BC-200 3 Ø 80 mm 2 0.7 mm 80/2B -070 4

Mehr

Optionale Kits / Kit en option

Optionale Kits / Kit en option Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen

Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Power draw bar for automatic tool clamping of tools with taper mounting and with draw-in bolts Der

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Compart Umwelttechnik GmbH

Compart Umwelttechnik GmbH Compart Umwelttechnik GmbH Job-Shop Range Markwerbener Str. 24 06667 Weißenfels Germany Tel: +49 (0)3443/2901-0 Fax: +49 (0)3443/2901-12 e-mail: compart-weissenfels@t-online.de Job-Shop in following fields:

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1:

Mehr

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425) Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Reworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast

Reworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Bores ISO H8. Material specifications see page 757. Metal inlays at the hub with custom bore, feather keyways or threads for set screw

Mehr

Hydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen

Hydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen GENERAL DESCRIPTION The gear pumps are designed for transforming the mechanical energy as energy of the working liquid (pressure and flow rate). They are simplified in construction and they have a relatively

Mehr

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Einstechkopf Grooving head Tête pour exécution de gorges

Einstechkopf Grooving head Tête pour exécution de gorges Einstechkopf Grooving head Tête pour exécution de gorges Die bahnbrechende Innovation für Einstechoperationen. The trail-blazing innovation for grooving operations. Une innovation majeure pour l exécution

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

ATEMAG PROGRAMM PROGRAM

ATEMAG PROGRAMM PROGRAM ATEMAG PROGRAMM PROGRAM SMART LINE Typ DUO Type DUO CNC Aggregate for boring, routing and sawing Mit zwei Werkzeugausgängen With two tool interfaces Antriebsdrehzahl max. 8.000 U/min Max. drive speed 8,000

Mehr

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G

Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Recommended medium Heat transfer oil, Steam, Water, Air, Nontoxic gases, vacuum Available

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Handhabungstechnik Handling technology

Handhabungstechnik Handling technology Handhabungstechnik Handling technology Pneumatische Handhabungsgeräte HVE Pneumatic handling equipment HVE HVE 1 HVE 2 HVE 3 Die pneumatischen Handhabungsgeräte mit zwei Freiheitsgraden sind Standardmodule

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

125-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision

125-CCN. Tour de Haute Précision Hochpräzisions-Drehmaschine High Precision Lathe. longlife high precision 125CCN Tour de Haute Précision HochpräzisionsDrehmaschine High Precision Lathe De l esquisse à la pièce terminée en un temps record! Von der Skizze zum Fertigteil in Rekordzeit! From the sketch to the

Mehr

HF 120 AI 36. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 120 AI 36. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 150 N/µ F A = 114 N/µ statisch static statique HF 120 AI 36 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

Werkzeugmaschinenfabrik GmbH, Rudolf-Diesel-Ring 24, D-82054 Sauerlach, Tel.: 08104/803-60. Fax: 08104/803-19, www.spinner.eu.com,

Werkzeugmaschinenfabrik GmbH, Rudolf-Diesel-Ring 24, D-82054 Sauerlach, Tel.: 08104/803-60. Fax: 08104/803-19, www.spinner.eu.com, Werkzeugmaschinenfabrik GmbH, Rudolf-Diesel-Ring 24, D-82054 Sauerlach, Tel.: 08104/803-60. Fax: 08104/803-19, www.spinner.eu.com, sales@spinner.eu.com Universalbearbeitungszentrum Universal Machining

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs

SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs Bürstenlose Servomotoren mit Neodym Permanentmagneten Durchgängige Baureihe 0,2... 32Nm Resolver - Lagerückmeldung Brushless servo motors with

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Maßbilder Shaft mounted and Parallel shaft geared motors Dimension sheets UNIBLOCK 259 AS. 6A,S - AS. 56A,S d n... Seegerringdurchmesser / circlip diameter hauptabmessungen

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

Unsere Leistungen im Überblick

Unsere Leistungen im Überblick Unsere Leistungen im Überblick Beschläge für Hobel- und Werkbänke Workbench vises Arbeitstische und Werkbänke Worktables and workbenches Reinigungsgeräte Cleaning equipment Anlagen für den Holzleimbau

Mehr

PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen

PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen Porte-outils pour CNC-Tournage ist in Bearbeitung Ab Lager Meier Protech oder kurzfristig ab Werk lieferbar. En stock ou départ usine dans les meilleurs délais.

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list precision. power. simplicity. Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschine Tube Squaring Machine RPG 1.5 Code 790 037 756 Maschinen-Nr.: / Machine-no.: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe

Mehr

362C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

362C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

Mehr

armig / 3-arm

armig / 3-arm NEXUS-No. EUR mm NEXUS-No. EUR mm NEXUS-No. EUR mm NEXUS-No. EUR mm D21-Seite / page 24 Krallex-Abzieher -SCHAFT-, 2-armig Pullers for confined spaces, 2-arm - S10 114,35 90 / - S14 119,50 130 / - S20

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

K None/Ohne B With/Mit

K None/Ohne B With/Mit AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

Länge Mittel-/Untertisch length of middle/bottom table. Gesamtlänge / length over all

Länge Mittel-/Untertisch length of middle/bottom table. Gesamtlänge / length over all Teleskopgabel, Typ TZ bis 1000 kg hochfeste Stahlprofile mit Präzisions- Rollenführung Motoren wahlweise in Gleichstrom-, Wechselstromoder Hydromotoren Sicherheitskupplung und Sensor für Kettenrißüberwachung

Mehr