Benutzerinformation User Information ODF T

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Benutzerinformation User Information ODF T"

Transkript

1 Spleiß- und Patch- Verteilersystem Splice and Patch distribution system Benutzerinformation User Information ODF T

2 2

3 Inhaltsverzeichnis Contents Seite / Page 1 Kurzbeschreibung Short description 4 2 Lieferumfang Delivery list 5 3 Optionale und Ersatz- Komponenten Optional and replacement components 4 Montage Mounting Bodenbefestigung der Schränke Fixing of the cabinets to the floor Rohfußboden Bare floor Doppelboden Computer flooring Montage der Verbindungs-laschen an den Schränken Attaching the fishplates to the cabinets 4.3 Deckenbefestigung der Schränke Fixing of the cabinets to the ceiling Wandbefestigung der Schränke Fixing of the cabinets to the wall Rücken-an-Rücken-Befestigung der Schränke 4.6 Montage optionaler und Ersatz- Komponenten Back-to-back mounting of the cabinets Mounting of optional and replacement components Montage der Türen Mounting of the doors Montage des Fiber Guide Mounting of the fiber guide 13 5 Installation der Kabel Installation of the cable Kabelzuführung Cable feed-in Kabelführung im Patch-/ Spleißschrank 5.3 Installation der Kabelpigtails im Patchmodul (Nachrüstung) 5.4 Installation der Kabelpigtails im Spleißmodul (Nachrüstung) 5.5 Installation der Bündeladern an den Spleißkassetten 5.6 Führung der Verbindungskabel und Rangierkabel Cable path in the patch / splice cabinet Installation of the cable pigtails in the patch module (retrofitting) Installation of the cable pigtails in the splice module (retrofitting) Installation of the loose tubes at the splice trays Routing of the system patch cords and the patch cords 6 Erdung Earthing

4 1 Kurzbeschreibung Short description VtS-Schränke, aus Stahlblech mit Pulver-lack RAL 7035, HxBxT = 2200x600x300 and 2200x300x300 bestehend aus: VtS cabinets, sheet steel powdercoated, RAL 7035, HxWxD = 2200x600x300 and 2200x300x300 consisting of: - Tragegestell - Frame - Nivellierfüße (max. Verstellhöhe ca. 15 mm) - Cabinet floor level adjusters (max. adjustment height approx. 15 mm) - Dachabdeckung auf dem - Splice/patch cabinet roof Spleiß/Patchschrank - Deckenbefestigungsadapter - Ceiling fixing adapter - Befestigungsmaterial für Wand und Boden - Material for fixing cabinet to wall and floor - Befestigungsmaterial für Rücken-an- - Material for back-to-back mounting Rücken-Aufstellung - Seitenwand am Spleiß/Patchschrank - Side wall of splice/patch cabinet - Türen - Doors Adapter für Deckenbefestigung / Adapter for fixing to the ceiling Dachabdeckung mit Öffnung Roof with opening Tragegestell / Frame Seitenwand / Side wall Bodenrahmen mit Nivellierfüßen / Floor frame with floor level adjusters Befestigungswinkel für Schläuche für Bündeladern / Support angles for fixing of tubes for loose tubes Kabelhalter für Befestigung der OSP-Kabel / Cable holder for fixing of OSP cable ODF

5 2 Lieferumfang Delivery list A ODF-Schränke ODF cabinets A1 1x A2 1x VtS/2200-IMP300 VtS/2200-TPL/SPL P/720 B / W = 300 mm B / W = 600 mm mit Tür / with door DFO mit Tür / with door DFO mit / with 6x ODF VTS-ACC-FO-TUBE (60 Stück/pieces) mit 60x Pigtail mit je 12 Steckern / with 60x pigtails each with 12 plugs A3 Kabelhalterung ODF Cable holder ODF x 2x 2x 1x 5

6 B Bodenbefestigung je A1 und A2: Material for floor mounting, A1 and A2: B1 4x B2 4x B3 4x 8x60 A8,4 8,4 B4 4x B5 4x B6 4x C Deckenbefestigung je A1 und A2: Material for fixing to ceiling, A1 and A2: C1 1x C2 2x C3 6x M8x16 J8,4 C4 2x C5 2x C6 2x M8 8x60 D Wandbefestigung je A1 und A2: Material for fixing to wall, A1 and A2: D1 4x D2 4x D3 4x 8x60 8,4 D10 E Rücken-an-Rücken-Befestigung je A1 und A2 Material for back-to-back moun-ting, A1 and A2 E1 4x E2 8x E3 4x M8x16 8,4 M8 K Verbindungslaschen je A1 Fishplates, A1 K1 2x K2 4x K3 4x K4 4x M6x16 J6,4 M6 mit Erdungsspitzen with earthing spikes vormontiert in A1 bis A2 pre-installed in A1 to A2 6

7 L Klettband je A1 und A3 / Velcro tape, A1 and A3 M Klebeschild für / Adhesive label for ODF N Klebeschild für / Adhesive label for ODF L 1x M 1x N 1x L = 4572 mm 7

8 3 Optionale und Ersatz-Komponenten Optional and replacement components Türen für A mit H = 2200 Doors for A with H = x DFO B/W 600 mit/with 1x Klebeschild mit Rangierprinzip / Adhesive label with patch scheme 1x DFO B/W 300 Kabelpigtails Satz mit 12 Kabeln Cable pigtails Set with 12 cables ODF : Länge/length= 9 m VtS-PIG LC/UPC (mit 12 Steckern/ with 12 plugs) 1 Fan-out ist beigelegt / 1 Fan-out is included VtS-Fiber guide/2 ODF Befestigungsteile für Schrankmontage Rücken-an-Rücken 4x VtS-Fiberguide/2 ODF Fixings for back-to-back cabinet mounting 4x 2x 2x 2x 2x M5x12 J5,3 M8x12 J8,4 VtS-Fiber guide/1 ODF Befestigungsteile für einseitige Schrankmontage 2x VtS-Fiberguide/1 ODF Fixings for single-sided cabinet mounting 4x 4x 4x 2x M5x16 J5,3 8

9 4 Montage Mounting Für die Verbindungsstellen sind Mindestanzugsdrehmomente von 10 Nm zu gewährleisten. The following minimal torque is necessary at points of attachment : 10 Nm 4.1 Bodenbefestigung Fixing of the cabinets to the floor Achtung: Attention: Vor Befestigung des Gestells ist dieses lotgerecht auszunivellieren! - Mittels der Nivellierfüße bzw./und - bei größeren Spaltflächen zwischen Boden und Grundrahmen sind vor dem Festschrauben geeignete Ausgleichsmaterialien (z.b. Blechstreifen o.ä.) unterzulegen. The frame should made level before it is fixed! - The adjustable feet should be used for this and/or - where there are large gaps between the floor and the basic frame, suitable adjustments are to be made (shims should be used or metal strips should be placed under the frame). Schrankbreite / Width of cabinet Schrankbreite / Width of 600 mm cabinet 300 mm 526 2) 226 2) 255 1) 226 2) 255 1) 226 2) 440 1) 140 1) 1) Befestigungspunkte / Fixing points 2) Position der Stellfüße / Position of the adjustable feet Rohfußboden Bare floor B1 (4x) B2 (4x) B3 (4x) B4 (4x) 440 bzw Doppelboden Computer flooring B5 (4x) 440 bzw. 140 B2 (4x) B3 (4x) B3 (4x) B6 (4x) 9

10 4.2 Montage der Verbindungslaschen an den Schränken Material gehört zum Lieferumfang des VtS-IMP300. Käfigmuttern sind vormontiert. Attaching of the fishplates to the cabinets Material is included in delivery of the VtS-IMP300. Cage nuts are pre-installed. K1 K2, K3 VtS-IMP300 VtS-TPL/SPL Deckenbefestigung der Schränke Fixing of the cabinets to the ceiling Montage entsprechend Deckenhöhe Mounting according to ceiling height L-Schiene / L-rail C2 C3 C1 C6 C3 C4 C5 C3 max. Deckenhöhe / max. ceiling height Schrank / cabinet 2200: 2761 mm 1) Schrauben an Klemmplatten lockern 2) Deckenschiene an L-Schienen befestigen, an die Decke schieben und Bohrung für Dübel vorbereiten, dübeln 3) Deckenschiene anschrauben 4) Linke und rechte L-Schiene festschrauben 10 1) Loosen the screws at the clamping plates 2) Fasten the ceiling rail to the L-rails, move to the ceiling and drill holes for dowels. Fix with dowels 3) Screw the ceiling rail to the ceiling 4) Bolt the left and right L-rails

11 4.4 Wandbefestigung Fixing of the cabinets to the wall Oben und unten je 2x verschrauben / Bolt 2x at both top and bottom Bohrbild / Drill hole-pattern D1 D2 D3 4.5 Rücken-an-Rücken-Befestigung der Schränke Back-to-back mounting of the cabinets Oben und unten je 2x verschrauben / Bolt 2x at both top and bottom E1 E2 E3 11

12 4.6 Montage optionaler und Mounting of optional and replacement Ersatzkomponeten components Montage der Türen Mounting of the doors Schließung befindet sich oben und unten. There are locks at the top and the bottom. DFO Tür - links einhängen - links oben erden (bei Nachrüstung) links unten erden (bei Erstmontage) - rechts schließen Door - hang at left - earth on the top left/ (on retrofitting) earth on bottom left / (on initial installation) - close on the right Katalognummer / Catalogue No. DFO Tür - rechts einhängen - rechts unten erden links schließen Door - hang at right - earth on bottom right - close on the left 12

13 4.6.2 Montage des Fiber Guide Mounting of the fiber guide Befestigung für ODF mit Rücken-an-Rücken Montage Fixing for back-to-back ODF ODF ODF Befestigung für ODF mit einseitiger Montage Fixing for single-sided ODF ODF ODF

14 5 Installation der Kabel Installation of the cables 5.1 Kabelzuführung Cable feed-in Schläuche mit Glasfasern bzw. Gf- Kabel: Die Kabelzuführung erfolgt von unten. Die Kabelzuführung von unten in den Spleiß- / Patchschrank erfolgt über einen Doppelboden, der entsprechend ausgeschnitten werden muss. Die Befestigung der Schläuche (tubes) erfolgt unten seitlich an den Halte-winkeln. Das Gf-Kabel kann unten an dem dem Kabelhalter ODF befestigt werden. Tubes with glass fibers and/or FO cables: The cable feed-in is from below. The cable feed-in from below into the splice/ patch cabinet is over computer flooring, which must be cut out accordingly. The attachment of the tubes is below at the side using the Support angle. The FO cable can be fastened below by means of cable ties on the cable holder ODF OSP Kabel / OSP cable ODF / A3 (für Kabelbinder) / (for cable ties) 14

15 5.2 Kabelführung im Patch- Spleißschrank Die Pigtails als Minibreakout-Kabel gehören zum Lieferumfang des Patch-/ Spleißschrankes. - Die Pigtails werden vom Patchmodul zum Spleißmodul des Schrankes geführt. - Die Pigtails werden in den Patchmodulen installiert und befestigt. Sie werden aus den Patchmodulen geführt und an den vorgegebenen Plätzen des Spleißmodules installiert. - Die Länge wird bei der Installation im Spleißmodul angepasst. - Zur Bündelung und Festlegung der Pigtails ist Klettband L im Lieferumfang enthalten. Die Installation von Pigtails ist unter Punkt 5.3 beschrieben. Cable routing in the patch/splice cabinet Pigtails as mini-breakout cables are included in the delivery of the patch/splice cabinet. - The pigtails are led from the patch module to the splice module of the cabinet. - The pigtails are installed and fastened in the patch modules. They are led out of the patch modules and installed there at the appropriate sites of the splice modules. - The length is adapted on installation in the splice module. - Velcro L which is included in the delivery is used to bundle and fix the pigtails. The installation of pigtails is described in section 5.3. TPL TPL Führung der Minibreakout-Kabel 60 Stück montiert / Routing of the minibreakout cables 60 pieces are mounted SPL Führung der Bündeladern vom OSP-Kabel / Routing of the loose tubes from OSP cable 15

16 5.3 Installation der Kabelpigtails im Patchmodul (Nachrüstung) Kabel sind gesondert zu bestellen. 1) Kabel mittels Fan-out in Kabelhalter einklemmen 2) Faserüberlänge umlenken 3) Faser durch Ösen führen 4) Stecker stecken Montage im linken und rechten Modul ist analog. Installation of the cable pigtails in the patch module (retrofitting) The cables have to be ordered separately. 1) Snap in the cables by means of the fanout into the cable holder 2) Redirect fiber excess length 3) Guide fiber through the fiber guide rings 4) Insert the plugs Mounting in the left and the right modules is analogous. Faser mit Schlauch / Fiber with tube Kabelhalter / Cable holder Kabel mit Klettband bündeln / Bundle cables with Velcro tape Minibreakout- Kabel / Mini-breakout cable Draufsicht / Top view 1. Riegel entfernen / Remove locking lever 2. Kabel mit Fan-out in Kabelhalter Faser- Führung / Fiber routing 16 einrasten / Snap the cables into the cable holder using the fan-out 3. Riegel einrasten / Snap in the locking lever 4. Kabelhalter / Cable holder

17 Öffnung des Patchmodules für den Anschluss von nachzurüstenden Pigtails (Siehe optionale Kabel) Hebel (2x) um 90 aufklappen / Open levers (2x) out 90 Opening of the patch module for connection of retrofitted pigtails (see optional cables ) Tür öffnen, Hebel um 90 aufklappen / Open door, open lever 90 Deckel unten entriegeln und abnehmen / Pull cover at bottom and remove to release tab, then up to remove from panel Offen / open 17

18 5.4 Installation der Kabelpigtails im Spleißmodul (Nachrüstung) Pigtail-Führung nach links / Lead pigtails to the left Pigtail- Bündelung und Befestigung an T -Konturen / Pigtail bundling and fixing to the T -cutouts Installation of the cable pigtails in the splice module (retrofitting) Montage der Kabel im Kabelhalter / Mounting of cables in the cable holder 1. Riegel des Kabelhalters öffnen / Open locking lever of the cable holder 2. Jeweils 2 Kabel durch einen Kabelhalter führen / Lead 2 cables through one cable holder 3. Riegel des Kabelhalters schließen / Close locking lever of cable holder Kabel-/ Faserführung zur Kassette Cable / fiber feed to the splice tray Mitte der Kassette / Center of the splice tray Schlauch / Tube Faser / Fiber Kabel ohne äußeren Mantel und Aramidgarn / Cable without outside jacket and aramid yarn 18 Kabel mit Mantel / Cable with jacket

19 5.5 Installation der Bündeladern an den Spleißkassetten 1) Länge der Bündelader entsprechend der Position des Anschlusspunktes im Belegungsplan des Anwenders anpassen und abisolieren (Mantel, Kevlar, fiber tube entfernen) abisolierte Faserlänge ab Anschlusspunkt = 1,3 m 2) Fan-out (gehört zum Lieferumfang von A3) an der Bündelader montieren. 3) Fan-out in Kabelhalter an der Spleißkassette einrasten (max. 3 Fan-out pro Kabelhalter). 4) Bündelader mittels Klettband an Halteblech befestigen. Adernbündel bilden. Adernbündel innerhalb der Ösen auf dem Halteblech führen. 5) Faser in Kassette einführen und entsprechend der Montageanweisung Spleiß-Set SCSE ADC-Mat.Nr , die dem Spleißschrank beiliegt, installieren. Installation of the loose tubes at the splice trays 1) Fit the length of the loose tube to the position of the connection point in the user allocation scheme and strip the cable (remove cable sheath, Kevlar, fiber tube). The stripped fiber length starting from connection point = 1.3 m 2) Install fan-out (included in delivery of A3) on the loose tube 3) Snap the fan-out into the cable holder in the splice tray (max. 3 fan-outs per cable holder). 4) Fasten loose tubes by means of Velcro tape to support plate. Form tubes bundles. Lead the tubes bundles through the rings on the support plate. 5) Feed the fiber into the splice tray and install it according to the Mounting Instructions for the Splice-Set SCSE ADC Mat. No , which is included in the delivery of the splice cabinet. Prinzipdarstellung Seite des Spleißmodules / Side of the splice module Schematic diagram Bündelader / Loose tube Fan-out Fasern / Fibers 19

20 Montage Fan-out im Kabelhalter / Installation of fan-out in the cable holder Montage des Fan-out / Installation of fan-out Bündelader / Loose tube Fasern/ Fibers L = 1,3 m 1. Riegel des Kabelhalters entfernen / Remove locking lever of cable holder 2. Bündelader mit Fan-out über Fan-out des Kabelpigtails in Kabelhalter einrasten / Snap in loose tube in cable holder using fanout about fan-out of cable pigtail. 3. Riegel des Kabelhalters schließen / Close locking lever of cable holder Fan-out Pigtail Fan-out Bündelader / Loose tube 20

21 5.6 Führung der Verbindungskabel und Rangierkabel Verbindungskabel - Die Kabel werden über den Kabelrost links in den VtS-IMP300/A1 eingeführt. - Danach werden die Kabel zum rechten Schrank, dem VtS-TPL/SPL Schrank/A2 geführt. - Die Kabel werden auf die jeweils äußere Schrankseite zu den TPL- Modulen geführt und angeschlossen. Achtung: Die obere Öse im IMP für die Kabeleinführung sollte nach links ummontiert werden. Rangierkabel Die Führung erfolgt von der linken zur rechten Seite im TPL-Bereich über das Ablegen der Überlänge innerhalb des VtS-IMP-300/A1. Folgende Rangierleitungslängen sind erforderlich: Rangierung zwischen oberen Modulen: 4 m Achtung: Rangierkabel müssen im Überlängenkanal eine Mindestlänge von ca. 1 m haben bzw. sie müssen dem Rangierweg entsprechen. Es ist die Kennzeichnung der Überlängenkanäle mit den Schildern M und N möglich. Routing of the system patch cords and patch cords System patch cords - The cables are fed left into the VtS- IMP300/A1 over the ceiling cable grid. - The cables are led to the right-hand VtS-TPL/SPL cabinet/a2. - The cables are led along the outer cabinet side to the TPL modules and terminated there. Note The upper ring in the IMP for the cable entry should be repositioned to left. Patch cords The routing of the patch cords is from the left side to the right side of the TPL area, with the excess lengths being stored in the VtS-IMP300/A1. The following patch cord lengths are necessary: Patching between upper modules: 4 m Note: The patch cords have to run for at least a length of 1 m in the excess length duct or correspond in length to the length of the patch path. Marking of the excess length ducts with labels M and N is possible. 21

22 Verbindungskabel (ohne Überlänge) System patch cords (without excess length) Patchcords Patchmodul Patch cords patch module 22

23 6 Erdung Earthing Kopfbereich / Top area Bodenbereich / Floor area 1) 2) 1) 3) auch im Kopfbereich / also in the top area 1) FPE-Anschlusspunkt: - Wahlweise im Boden- und Kopf-bereich des Schrankes (M8-Bolzen), gekennzeichnet mit Erdungsschild DIN B16-10-KF - Für Anschluss der FPE-Leitung (Kennzeichnung grün/gelb) von min. 16 mm²/cu 2) Anschlusspunkt für Erdleitung der Seitenwände Erdleitung (Kennzeichnung grün/gelb) 3) Anschlusspunkt für Erdleitungen der Türen Erdleitung (Kennzeichnung grün/gelb) 1) FPE connection point: - Either in the floor area or the top area of the cabinet (M8 bolt), identified by the earthing label DIN B16-10-KF - For connection of an FPE cable (marking green/yellow) of min. 16 mm²/cu 2) Connection point for earth cable of the side walls Earth cable (marking green/yellow) 3) Connection point for earth cables of the doors Earth cable (marking green/yellow) 23

24 Haftungsausschluss Die ADC GmbH haftet nicht für Schäden, die durch einen anderen, als den hier dargestellten Gebrauch des Produktes entstehen. Entsorgungshinweis Bitte beachten Sie die für das Produkt jeweils gültigen Entsorgungsrichtlinien. Vervielfältigung dieser Benutzerinformation nur mit Genehmigung der ADC GmbH zulässig. Änderungen vorbehalten Exclusion of liability ADC GmbH shall not be liable for any damage caused by misuse of the product and/or any use other than described herein. Disposal advice Please take special note of any regulations regarding the disposal of materials. Duplication of these user information is only allowed with the permission of ADC GmbH. Subject to change ADC GmbH Beeskowdamm 3-11 D Berlin Contact us at Support Center: DOKBI---00A-TC 1111-SIP-D-E

Benutzerinformation User Information ODF

Benutzerinformation User Information ODF Patch-Verteilersystem Patch-Distribution System Benutzerinformation User Information ODF-7087 1 010-04 2 Inhaltsverzeichnis Contents Seite / Page 1 Kurzbeschreibung Short Description 4 2 Lieferumfang Delivery

Mehr

Benutzerinformation User Information ODF ODF C

Benutzerinformation User Information ODF ODF C Spleiß- und Patch- Verteilersystem Splice and Patch distribution system Benutzerinformation User Information ODF-7087 1 004-91 ODF-7087 1 004-92C Inhaltsverzeichnis Contents Seite / Page 1 Kurzbeschreibung

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions. NGX-Frame 2600x600 NGX NGX NGX

Montageanweisung Mounting Instructions. NGX-Frame 2600x600 NGX NGX NGX Montageanweisung Mounting Instructions NGX-Frame 2600x600 NGX-7087 1 700-00 NGX-7087 1 740-00 NGX-7087 1 740-04 Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Lieferumfang Delivery list 4 1.1 NGX-Frame 2600x600

Mehr

Side-by-side mounting of the frames Back-to-back mounting of the frames 4 Erdung Earthing 13 5 Weitere optionale VtS-Komponenten

Side-by-side mounting of the frames Back-to-back mounting of the frames 4 Erdung Earthing 13 5 Weitere optionale VtS-Komponenten VtS-Tragegestell VtS-Carrier Frame Montageanweisung Mounting Instructions Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Lieferumfang Delivery list 3 2 Montage Mounting 4 2.1 Bodenbefestigung Mounting the

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions

Montageanweisung Mounting Instructions Montageanweisung Mounting Instructions VDSL2 Splitter für 12 Teilnehmer VDSL2 splitter for 12 subscriber Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Anwendungbereich Application area 2 2 Einzelkomponenten

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions NGC NGC NGC

Montageanweisung Mounting Instructions NGC NGC NGC Montageanweisung Mounting Instructions NGC-TAM TFA Block NGC-TAM TFA block NGC-7082 2 253-00 NGC-7082 2 254-00 NGC-7082 2 255-00 Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Empfohlenes Zubehör Recommend

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions

Montageanweisung Mounting Instructions HD-Splitter für Montagebügel HD-Splitter for back mount frame fixing Montageanweisung Mounting Instructions Einzelkomponenten Individual Components oben / top Gehäuse / housing unten / bottom 4x Frontprofil

Mehr

KRONECTION KRONECTION Box A-100 Box A-100 für LSA-PLUS Baureihe 2/10 for LSA-PLUS series 2/10 mit Überspannungsschutz with over-voltage protection

KRONECTION KRONECTION Box A-100 Box A-100 für LSA-PLUS Baureihe 2/10 for LSA-PLUS series 2/10 mit Überspannungsschutz with over-voltage protection Montageanweisung Mounting Instructions KRONECTION KRONECTION Box A-100 Box A-100 für LSA-PLUS Baureihe 2/10 for LSA-PLUS series 2/10 mit Überspannungsschutz with over-voltage protection Abb. 1 Deckel entriegeln

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 MTP plug n play version. Content of Assembly Instruction Content of Assembly Instruction I. Required Tools II. Required Parts III. Mount an ODU2 into a rack IV. Installation of FiberTray into an ODU2 V. Patching FiberTray in an ODU2 Inhalt der Montageanleitung

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter

Montageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter Montageanweisung Mounting Instructions ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter für 12 Teilnehmer for 12 subscribers Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Anwendungsbereich Application area 3 2 Notwendige

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Montageanweisung. ComGuard. Mounting Instructions

Montageanweisung. ComGuard. Mounting Instructions Montageanweisung ComGuard Mounting Instructions ComGuard Lieferumfang (siehe Titel) - Deckel - Grundplatte - Distanzrahmen - 4 Schrauben (20 mm) - 1 Schraube (16 mm) Einsatzort (1) Delivery (see front

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions

Montageanweisung Mounting Instructions HD-Splitter für LSA-PLUS PROFIL Gestell HD-Splitter for LSA-PLUS PROFIL frame fixing Montageanweisung Mounting Instructions Einzelkomponenten Individual components Gehäuse/Case oben/top breit/wide unten/bottom

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Assembly Instruction / Montageanleitung. Subrack 900F and 800F for ODR (Artikel: ) Baugruppenträger 900F und 800F für ODR (Item: )

Assembly Instruction / Montageanleitung. Subrack 900F and 800F for ODR (Artikel: ) Baugruppenträger 900F und 800F für ODR (Item: ) Content of Assembly Instruction 1. Required parts 2. Required tools 3. Assembly of subrack 4. Assembly of loose tubes 5. Additional parts Inhalt der Montageanleitung 1. Benötigte Teile 2. Benötigte Werkzeuge

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 ELEGANT LINE EN Assembly instructions for Elegant Line sauna Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020 15122006 Please read through these assembly instructions before starting installation.

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit Nicht für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen! Not approved for usage on public roads! Verpackungsinhalt / Packing contents REMUS Steuereinheit REMUS control module REMUS Funkfernbedienung REMUS

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 - splicing version. Content of Assembly Instruction

I. Benötigtes Werkzeug: I. Required tools: Installation manual / Montageanleitung ODU2 - splicing version. Content of Assembly Instruction Content of Assembly Instruction I. Required Tools II. Required Parts III. Installation of FiberTray into an ODU2 IV. Mount an ODU2 into a rack V. Patching FiberTray in an ODU2 Inhalt der Montageanleitung

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding www.adckrone.com +49 (0) 30 84 53-0

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Einbausatz Hub montieren

Einbausatz Hub montieren Einbausatz Hub montieren Die Hub-Halterung bietet Platz für zwei Hubs. Es können nur Hubs eingebaut werden, die über den Konfigurator bzw. Rack-Architekt bestellbar sind. Der Lieferumfang besteht im Grundausbau

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Bandzuführung ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: 1 x Armdeckel

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier Verwendung des Nachrüstsatzes Der Bausatz Lichtschranke - Teile Nr. 0806 49000 ist für Nähanlagen der Klasse 806 vorgesehen. Inhalt des Teilesatzes Lichtschranke für Transferplatte Lichtschranke für automatisches

Mehr

Glasfaser-Steckermodul Fiber-optic connector

Glasfaser-Steckermodul Fiber-optic connector Montageanweisung Mounting Instructions Glasfaser-Steckermodul Fiber-optic connector PROFIL module PROFIL Version S Version S (Gf-StM PROFIL S) (FO-CM PROFIL S) 6833 2 440-xx 1 Lieferumfang Delivery list

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38

scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38 scalaport X7 Montageanweisung für den Anbau am scalamobil S35/S38 Instruction for mounting at the scalamobil S35/S38 Achtung, der Anbau darf nur durch vom Hersteller autorisierte Fachkräfte erfolgen! [

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr

EINBAUHINWEISE Stilllegungssatz

EINBAUHINWEISE Stilllegungssatz EINBAUHINWEISE Stilllegungssatz INSTALLATION INSTRUCTIONS Cancellation kit Seite / Page 1 Vorbereitung Preparation: 1.150 mm der Steuerungsleitung vom Originaldämpfer abtrennen. 1. Cut off 150 mm / 5,9

Mehr

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR EA01080C/07/A2/01.13 71225033 Products Solutions Services Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR Externes Display / External display Identifizierung Kit CM44xR 1 Identifizierung 1.1 Lieferumfang

Mehr

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Ladeluftkühler-Kits. Wir haben uns bei der Entwicklung und Fertigung bemüht, das bestmöglichste passend für Ihr Fahrzeug herzustellen. Für den Einbau des Ladeluftkühler

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alu-Rack Artikel-Nr.: 650.666 00 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha

Mehr

STILLLEGUNG CANCELLATION KIT FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK.

STILLLEGUNG CANCELLATION KIT FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. STILLLEGUNG CANCELLATION KIT FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de EINBAUHINWEISE

Mehr

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn 60.7501 schwarz 4007.006.11 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 C-Bow schwarz 1 70000771 C-Bow Halteadapter vorne links 1 7000077 C-Bow Halteadapter

Mehr

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE Einbau-Abfallsammler Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. 1 10 Klassikline.indd 1 04.02.2008 20:17:25 Uhr DT - Für Schränke mit Drehtür. Montage auf dem Schrankboden.

Mehr

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard 3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile

Mehr

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

Bremszugaustauch für Rollator Nitro Bremszugaustausch am Rollator Nitro Es gibt Methoden den Bremszug am Rollator Nitro zu wechseln. Bei der. Methode wird ein mm Inbusschlüssel sowie ein Phillips Kreuzschlitzschraubendreher und Klebe-oder

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection Cloud Square Montageanleitung Installation guide OWAconsult collection 2 Montageanleitung für Cloud und Square 1. Lieferumfang 1. Scope of delivery 1.1 Lamellen- und Konstruktionspaket Tile package and

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE / Montageanleitung Montageaanwijzing Monteringsanvisining Instrucciones de montaje Assembly Instruction Instructions de montage Instruzioni di montaggio Spiegel / Leuchten / Mirror Lamps SP.1 SP.2 A LE.1

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.779 01 01 schwarz Artikel-Nr.: 650.7500 01 01 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

CODI-M INSTALLATION INSTRUCTION MONTAGEANWEISUNG

CODI-M INSTALLATION INSTRUCTION MONTAGEANWEISUNG CODI-M INSTALLATION INSTRUCTION MONTAGEANWEISUNG Deckel öffnen Opening of cover 2 drücken 1 / push Öffnungswinkel Opening angle 135 90 Position zum Entriegeln des Deckels / Position for removal of cover

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Doc. No. 221983 45-2980 Montage an einen Standfuß Mounting to pedestal Bestellbezeichnung / model number Standfuß für / Pedestal for Beschreibung / Description PEDESTAL1-150-1V-KP-G-T-304

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1 Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser

Mehr

i 90 -Adapter als Zubehör erhältlich 90 adapter Available as accessory Montageanleitung RJ45-Buchse Installation instruction RJ45-Jack 1/8

i 90 -Adapter als Zubehör erhältlich 90 adapter Available as accessory Montageanleitung RJ45-Buchse Installation instruction RJ45-Jack 1/8 RJ-uchse RJ-Jack RJ-uchse ohne 90 -dapter RJ-Jack without 90 adapter Seite & Mounting instruction page & Demontageanleitung Seite Disassembling instruction page RJ-uchse mit 90 -dapter RJ-Jack with 90

Mehr

DEUTSCH: Montageanleitung Händler

DEUTSCH: Montageanleitung Händler Datei: VBK0079-L-Lenkgestänge-170320.docx Stand: 15.08.2017 09:49:00 DEUTSCH: Montageanleitung Händler Das Lenkgestänge passt an alle Load-Modelle mit Federgabel Spinner Grind OS. Lieferumfang 1x Lenkstange

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden

Mehr

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE V 12.17-TG USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE ANLEITUNG MANUAL DE EN E-BIKE SCHEINWERFER MIT POWERBANK E-BIKE FRONT LIGHTS WITH POWERBANK M99 MINI PRO-25 Art. No. R-M99MINIP-K-MBLK Gleiche Installation

Mehr

Assembly Instruction / Montageanleitung. FiberTray II into NGR FiberTray II in NGR

Assembly Instruction / Montageanleitung. FiberTray II into NGR FiberTray II in NGR Content of Assembly Instruction Inhalt der Montageanleitung 1. Required parts 2. Required tools 3. Preparation and installation of FiberTray 4. Guiding of conduits to Fiber Tray 5. Installation of fibers

Mehr

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax: Art.-Nr.: 60.455 schwarz Art.-Nr.: 4004.06. schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 C-Bow schwarz 70000777 Halteadapter hinten 70000775 Halteadapter

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

BA8x Doppel Display Halter Dual Display Holder. Installationsanleitung/Installation Manual

BA8x Doppel Display Halter Dual Display Holder. Installationsanleitung/Installation Manual BA8x Doppel Display Halter Dual Display Holder Installationsanleitung/Installation Manual Wincor Nixdorf International GmbH Documentation RD HWD01 Rohrdamm 7 D-13629 Berlin E-Mail: retail.documentation@wincor-nixdorf.com

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0 66701 micro-motion Liebes-Stadl H0 micro-motion Love Barn H0 micro-motion Grange d amour H0 micro-motion pajar del amor H0 micro-motion liefdesstal H0 3 4 5 1 6 (2x) 2 8 7 11 (2x) 9 (a+b) 10 (2x) 17 18

Mehr

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion 66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion avec maison garde barrière H0 Paso a nivel micro-motion

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.: 190001049 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS 250-275 Kit-Nr.: 200001072 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions Operating Instructions Organized Storage Modules Assembly Manual V6000-3 Gebrauchsanweisung Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module V6000-3 AH ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen 13-15 42857 Remscheid

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de

Mehr

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.: Motorschutzplatte Artikel-Nr.:810.4531 Motorschutzplatte Artikel-Nr.: 3004.038.301 Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700007404 Halter vorne 1 700007405 Halter

Mehr