Aufbereitung flexibler Endoskope Arbeitsanleitungen

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Aufbereitung flexibler Endoskope Arbeitsanleitungen"

Transkript

1 Aufbereitung flexibler Endoskope Arbeitsanleitungen Med. Diagnostik Gastroskope Koloskope Duodenoskope Bronchoskope

2 Inhaltsverzeichnis 1. Grundsätze Verwendete Desinfektionsmittel- und Reinigungslösungen Maschinelle Aufbereitung Vorreinigung im Untersuchungsraum Reinigung im Ausguss Dichtigkeitstest Durchführung der Reinigung Ventile Handling im Ausguss bei Stau Desinfektion im Aufbereitungsautomaten Lagerung Manuelle Aufbereitung Vorreinigung im Untersuchungsraum Reinigung im Ausguss Manuelle Desinfektion Ablauf manuelle Desinfektion und Trocknung: Spezielles Zubehör zur manuellen Desinfektion Gastroskop und Koloskop Langes Koloskop Duodenoskop Bronchoskop Mikrobiologische Qualitätskontrollen Schlüssel der Endoskope Durchführung mikrobiologische Qualitätskontrolle Bewertung der Untersuchungsergebnisse Massnahmen bei Keimnachweis im Probematerial... 10

3 1. Grundsätze Die Schweizerische Richtlinie zur Aufbereitung flexibler Endoskope wurde als gemeinsame Richtlinie der Schweizerischen Gesellschaft für Gastroenterologie (SGG), Schweizerischen Gesellschaft für Pneumologie (SGP), Schweizerischen Gesellschaft für (SGSH) und der Schweizerischen Vereinigung für Endoskopiepersonal (SVEP) erstellt. Sie dient als Grundlage der Richtlinie der Medizinischen Diagnostik des Kantonsspital Münsterlingen zur Aufbereitung flexibler Endoskope. Die Aufbereitung der flexiblen Endoskope erfolgt durch geschultes Personal. Der Schutz von Händen und Augen ist während der gesamten Aufbereitungsprozedur zu gewährleisten. Die Endoskopaufbereitung besteht aus drei Schritten: Vorreinigung, Reinigung und maschinelle oder manuelle Desinfektion 2. Verwendete Desinfektionsmittel- und Reinigungslösungen Eine Produktauflistung, Produktinformationen und Sicherheitsdatenblätter sind verfügbar unter STGAG-Guidelines Desinfektionsmittelliste STGAG Vorreinigungslösung Konzentration Produkte maschinelle Aufbereitung ETD 3 BHT Innova E3 Produkte manuelle Aufbereitung Konzentration Einwirkzeit Neodisher Endo Dis Active 1% Olympus Endodis, Olympus Endoact Neodisher Endo Clean, Neodisher Endo Sept Pac Neodisher Endo Dis Active 2% 15 Minuten Die Standzeit der Lösung zur Vorreinigung beträgt maximal 24 Stunden. Die arbeitstägliche Zeit beträgt maximal 8 Stunden. Das bedeutet, die Lösung kann am Vortag angesetzt werden und im geschlossenen Behälter über Nacht ruhen. Nach Arbeitsbeginn muss die verwendete Lösung bei sichtbarer Verschmutzung und gegen Mittag (nach maximal 8 Stunden) gewechselt werden. 3. Maschinelle Aufbereitung 3.1. Vorreinigung im Untersuchungsraum Unmittelbar nach dem Ende der Untersuchung im Untersuchungsraum wird die Vorreinigung des Endoskops durchgeführt, damit Eiweisse nicht am Endoskop fixieren können. Die Vorreinigungslösung wird morgens in eine 1Liter NaCl-Flasche mit Schraubverschluss abgefüllt und mit einem sich abhebenden Etikett beschriftet mit Endo Dis Active 1%, das Datum und die Uhrzeit der Herstellung der Lösung und dem Namen des Herstellers. Die Spülflasche abends entsorgen. Das Endoskop nach dem Ende der Untersuchung in die Transportwanne ablegen. Das Gerät ist noch mit der Lichtquelle und der Absaugpumpe verbunden. Das Endoskop mit einem mit der Vorreinigungslösung getränkten Tupfer auf der ganzen Länge abwischen (vom Griff her nach vorne zur Optik). Das distale Ende des Endoskops in die Vorreinigungslösung eintauchen und mit 200 ml durchspülen ( rotes Ventil drücken). Blaues Reinigungsventil einsetzten und 10 Sekunden drücken. Die vordersten Zentimeter des Luftkanals werden durchgeblasen, welche sonst für die Reinigung nicht zugänglich sind.

4 Das distale Ende aus der Flüssigkeit nehmen. Sehr verschmutzte, übel riechende Endoskope können mit Lifo-Scrub - Seifenlösung aussen gewaschen werden. Auch das Durchspülen der Kanäle mit Lifo-Scrub Seifenlösung ist möglich. Anschliessend sehr gründlich mit Wasser ab- und durchspülen. Das Endoskop vom Turm abhängen. Den Hilfsspülkanal des Duodenoskops mit einer 5 ml Spritze und Adapter dreimal mit der Vorreinigungslösung durchspülen Die Transportwanne in den Ausguss bringen. Eine Umgebungskontamination während der Vorreinigung und dem Transport vermeiden Reinigung im Ausguss Dichtigkeitstest Der Dichtigkeitstest wird empfohlen, damit die Wahrscheinlichkeit eines Wasserschadens durch das aufbereiten im Aufbereitungsautomaten möglichst gering bleibt. Die Ankupplungsstellen am Endoskop für das Druckmanometer müssen absolut trocken sein, damit beim Dichtigkeitstest keine Flüssigkeit ins Endoskop gepresst wird. Das Endoskop vor dem Eintauchen in die Desinfektionswanne an den Druckmanometer anschliessen und den Dichtigkeitstest starten. Negativer Dichtigkeitstest mit der Aufbereitung fortfahren Positiver Dichtigkeitstest sichtbare Luftblasen, nachgewiesenes Leck Aussenmantel mit Vorreinigungslösung abwischen, Kanäle mit Pressluft trocknen Endoskop in eine Spezialhülle verpacken und in den Versandkoffer legen Koffer mit dem Vermerk undicht, nicht desinfiziert zur Reparatur geben Durchführung der Reinigung Das Druckmanometer für den Dichtigkeitstest am Endoskop anschliessen und auf mm Hg aufpumpen. Die Spitze des Endoskops bläht sich leicht auf, der Dichtigkeitstest ist aktiv. Bei positivem Dichtigkeitstest abbrechen. Instrument unter aktivem Dichtigkeitstest vollständig in die Vorreinigungslösung eintauchen Entfernen der Ventile. Das Biopsiekanal Ventil (Einweg) entsorgen. Endoskop während des aktiven Dichtigkeitstestes unter der Wasseroberfläche bürsten: Spitze des Endoskops mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch reinigen Die Abwinkelungsräder des Endoskops mit der Zahnbürste bürsten Mit der kurzen 2 end-bürste MH-507 die Ventilzylinder und den Eingang des Instrumentierkanals reinigen Die lange 2-end-Reinigungsbürste durch den Instrumentierkanal vom Griff her zur Spitze durchziehen Die lange 2-end- Reinigungsbürste durch den Absaugkanal vom Griff her zur Spitze durchziehen Die lange 2-end-Reinigungsbürste durch den Absaugkanal vom Griff her zum Absauganschluss durchziehen, wenn nötig mehrmals, bis die Bürsten sauber sind Das distale Ende des Duodenoskops gründlich aber vorsichtig mit der Zahnbürste reinigen Mit der kleinen mybrush-bürste unter Bewegen/Verstellen des Albaranhebels sämtliche Flächen und zugängigen Lumen gründlich reinigen. Nach dem Bürsten das Endoskop nochmals auf ein Leck/austretende Luftblasen kontrollieren

5 Ventile Das blaue und das rote Ventil werden im Ausguss in der Desinfektionswanne mit der kurzen 2- end-bürste MH-507 unter dem Flüssigkeitsniveau gereinigt und das Loch des blauen Ventils auf Durchgängigkeit kontrolliert Handling im Ausguss bei Stau Grundsätzlich wird jedes vorgereinigte Endoskop direkt in den Aufbereitungsautomat eingeräumt. Ist keiner frei, das vorgereinigte Endoskop in eine graue Transportwanne legen, abdecken und mit der Aufschrift kontaminiert kennzeichnen. Bei Verdacht oder Kontamination mit TBC das Endoskop in die Transportschale legen, im Ausguss deponieren und mit dem Vermerkt TBC versehen. Bei Kontamination das Endoskop mit HIV- oder Hepatitis Erregern benötigt es keine besonderen Massnahmen Desinfektion im Aufbereitungsautomaten Die Aufbereitungsautomaten desinfizieren das Endoskop nach einem standardisierten Aufbereitungsprogramm. Bei sachgemässer Handhabung, wird eine einwandfreie Desinfektion garantiert. Endoskop locker einlegen, nicht würgen Drehknopf entriegeln bei allen Endoskopen den Drehring auf null stellen Anschluss an den Instrumentier- und Spülkanal korrekt und fest anstecken Anschluss an den Dichtigkeitstest anschliessen kontrollieren, dass kein angeschlossener Schlauch abgeknickt ist Beim Bronchoskop die speziellen Anschlüsse verwenden Beim Duodenoskop den roten Adapterschlauch an den Hilfskanal anschliessen Das Desinfektionsprogramm darf nicht frühzeitig abgebrochen werden Seltener verwendete Geräte werden bei Nicht Gebrauch nach einer Woche in der Maschine aufbereitet (siehe separate Kontrollliste). Händedesinfektion vor der Entnahme des Endoskops aus dem Aufbereitungsautomaten. ETD 3: nach 24 Stunden Standzeit, das Selbstdesinfektionsprogramm vor der ersten Geräteaufbereitung laufen lassen Das Programm 6 mit Trocknen / 48 Min. ist das Standardprogramm. Nur im Ausnahmefall das Programm 2 Standard ohne Trocknen / 28 Min. verwenden und das Endoskop manuell trocknen. Beim Ausräumen des Endoskops alle Anschlüsse kontrollieren, ob sie sich gelöst haben. Bei gelockerten oder gelösten Anschlüssen, neu anschliessen und das Reinigungsprogramm erneut starten. BHT Innova E3: Morgens die Maschine mit den Programmen Selbstdesinfektion und Dosierer 3 spülen in Betrieb nehmen (Zeitaufwand ca. 45 min.). Die Instrumente mittels Scanner einlesen das Reinigungsprogramm gemäss Anleitung starten. 4. Lagerung Das Endoskop im Endoskop-Schrank trocken und hängend lagern, dabei die Schutzkappen und Ventile nicht einsetzen, damit die Restfeuchte entweichen kann.

6 5. Manuelle Aufbereitung Zur manuellen Desinfektion muss eine 2% Neodisher Endo Dis Active Lösung verwendet werden, die Einwirkzeit beträgt 15 Minuten. Eine manuelle Desinfektion der Endoskope darf nur erfolgen, wenn in der Medizinischen Diagnostik und in der ambulanten Urologie kein Aufbereitungsautomat funktionsfähig ist. Das dekontaminierte und gereinigte Endoskop nach Rücksprache mit der ambulanten Urologie mit dem passendem Korb und entsprechenden Anschlüssen zur Aufbereitung in die Urologie bringen Vorreinigung im Untersuchungsraum Die Vorreinigung im Untersuchungsraum erfolgt wie bei der maschinellen Aufbereitung unter Kapitel 3.1 beschrieben Reinigung im Ausguss Die Reinigung im Ausguss erfolgt wie bei der maschinellen Aufbereitung unter Kapitel 3.2 beschrieben Manuelle Desinfektion Ablauf manuelle Desinfektion und Trocknung: Material für die manuelle Desinfektion Reinigungswanne von Olympus 2. Dichtigkeitstester Passende Anschlüsse und Zubehör der entsprechenden Endoskope Luer Lock Spritzen 50ml, 5ml Steriles Aqua dest Handschuhe, Schutzkittel, Spritzschutz Augen, Nase und Mund zum Personalschutz Grundsätzliches Vorgehen: Das gereinigte Endoskop mit allem Zubehör in die Desinfektionslösung unter Flüssigkeitsniveau eingelegt. Alle Kanäle mit Desinfektionslösung luftblasenfrei füllen (mehrmals durchspülen, bis keine Luft mehr austritt). Konzentration und Einwirkzeit (EWZ) der Desinfektionslösung einhalten. Desinfektionswanne während der EWZ mit einem Deckel verschliessen (Dämpfe). Das Endoskop nach der EWZ aus der Desinfektionslösung nehmen. Kanäle mit Luft frei blasen um die Desinfektionsmittelrückstände zu entfernen. Das desinfizierte Endoskop in der Wanne mit sterilem Wasser (Aqua dest) einlegen und den Endoskopmantel sowie alle Kanäle gut spülen. Die Wanne leeren und erneut mit Aqua dest füllen und das Endoskop und das Reinigungsmaterial nochmals spülen. Dichtigkeitstester entfernen. Handschuhe wechseln Händedesinfektion Das Endoskop und Reinigungszubehör auf einen sauberen Tisch legen. Trockenblasen aller Kanäle mit Druckluft (Max. 0,4 bar) Durchspülen mit Alkohol 70% (verbessert die Trocknung) Sterile Kompressen zum Trocknen des Aussenmaterials verwenden Funktionsprüfung durchführen

7 Die Desinfektionswanne nach jedem Gebrauch von Rückstanden reinigen, trocknen und mit Ethanol 70% desinfiziert Spezielles Zubehör zur manuellen Desinfektion Gastroskop und Koloskop Biopsieventilkappe des Kanalstopfens auf der Instrumentierkanalöffnung anbringen Zylinderstopfen des Kanalstopfens auf den Luft-/Wasser- und Absaugzylinder setzen, und den Stopfen bis zum Anschlag schieben KANALSTOPFEN Anschlussstopfen des Spülschlauchs am Luft- und am Wasserversorgungsanschluss des Versorgungssteckers anbringen Öffnung des Luftleitrohrs des Spülschlauches mit dem Luftleitrohr des Versorgungssteckers verbinden Absaugkanalschlauch des Spülschlauches am Absauganschluss des Versorgungssteckers anbringen 50ml Spritze an die Luft-/Wasserkanalöffnung des Spülschlauches anschliessen Endoskop und das ganze Spülsystem in die Desinfektionslösung eintauchen. SPÜLSCHLAUCH Mit 3x 50 ml Desinfektionslösung durchspülen(schaumbildung vermeiden) Kanalstopfen und Spülschlauch vom Endoskop unter Flüssigkeitsoberfläche trennen. Die Einwirkzeit der Desinfektionslösung für das Zubehör und das Endoskop einhalten Langes Koloskop

8 Hilfsspülschlauch an den Hilfsspülkanal anschliessen 3 x 50 ml Desinfektionslösung in den Hilfsspülkanal injizieren Hilfsspülschlauch vom Endoskop trennen und alles in die Lösung eintauchen, Einwirkzeit beachten HILFSSPÜLSCHLAUCH

9 Duodenoskop Reinigungsschlauch an den Hilfskanal anschliessen 3 x 5ml Desinfektionslösung in den Hilfskanal injizieren Reinigungsschlauch vom Endoskop unter Flüssigkeitsoberfläche trennen. Bei angehobenem Albaranhebel den Innenraum des Albaranhebels spülen Die Einwirkzeit der Desinfektionslösung für das Zubehör und das Endoskop einhalten

10 Bronchoskop SPÜLSCHLAUCH Spülschlauch: Absaugzylinderkappe am Absaugzylinder und Öffnungskappe an Instrumentierkanalöffnung anbringen Mit 3x 50ml Desinfektionslösung spülen Die Einwirkzeit der Desinfektionslösung für das Zubehör und das Endoskop einhalten 6. Mikrobiologische Qualitätskontrollen 6.1. Schlüssel der Endoskope Aktuelle Liste in der Medizinischen Diagnostik verwendeten Endoskope mit Seriennummern 6.2. Durchführung mikrobiologische Qualitätskontrolle Die Ergebnisqualität der Aufbereitung der Endoskope ist mindestens einmal jährlich je verwendetes Endoskop durch mikrobiologische Kontrollen zu überprüfen. Die Durchführung ist in der Schweizerische_Richtlinie_zur_Aufbereitung_flexibler_Endoskope im Kapitel 7. Mikrobiologische Tests S. 19 ff, beschrieben Nachbereitung und Lagerung: Nach Abnahme der Flüssigkeitsprobe, das Gerät manuell trocknen, im laufenden Programm am Patienten verwenden und aufbereiten oder in der Maschine ETD 3 mit dem Trocken- Programm (Programm 3 = nur Trocknen des Gerätes) trocknen. Endoskop hängend, staubfrei im Schrank aufbewahren. Ventile nicht aufsetzen, damit Restfeuchtigkeit entweichen kann Bewertung der Untersuchungsergebnisse Die Beurteilungskriterien wurden in der Schweizerische_Richtlinie_zur_Aufbereitung_flexibler_Endoskope festgelegt und sind im Kapitel: Beurteilungskriterien, S.20, definiert Massnahmen bei Keimnachweis im Probematerial Bei positiven Flüssigkeitsproben die Untersuchung wiederholen. Ist die zweite Probe erneut positiv, erfolgt die Information und die Rücksprache mit der zur Festlegung der weiteren Vorgehensweise. der Med. Diagnostik, KSM Erstellt in Zusammenarbeit mit Stefanie Berges, Leitung med. Diagnostik und Karin De Martin,, Aktualisiert in Zusammenarbeit mit Stefanie Berges und Karin De Martin/ Ulrike Schäfer: kdem, /US, /US F:\VER\COMMON\SPITALHYGIENE\Endoskope\KSM\Med. Diagnostik\161123_ Med.Diagnostik_KSM Aufbereitung flexibler Endoskope.docx

7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation

7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation 7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation 7.3. Aufbereitung von Endoskopen Allgemein Personalschutz: Aufbereitung bei CJK Aufgrund konstruktiver Besonderheiten flexibler Endoskope und des endoskopischen

Mehr

Vorreinigung Endoskope und Instrumente

Vorreinigung Endoskope und Instrumente Vorreinigung Endoskope und Instrumente Wir haben optimale Konzepte für die Aufbereitung und Vorreinigung in der Endoskopie...in der Praxis nicht immer durchführbar. Prinzipiell kann ein Flexibles Endoskop

Mehr

An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz

An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz HITACHI lnspire the Next An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz Dringender Sicherheitshinweis für diagnostische Ultraschallendoskope PENTAX EG-3870UTK Ihre Serien

Mehr

Manuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch)

Manuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch) Praxisstempel: Manuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch) Instrumente und Hilfsmittel für allgemeine, präventive, restaurative, kieferorthopädische (nichtinvasive)

Mehr

5. Isolierungsmaßnahmen

5. Isolierungsmaßnahmen 5. Isolierungsmaßnahmen 5.8. Durch Blut- u. andere Körperflüssigkeiten übertragbare Erreger 5.8.1. HBV, HCV, HDV Hepatitis B Erreger: Hepatitis B-Virus (HBV) gehört zu der Gruppe der Hepadna-Viren Instrumente),

Mehr

Aufbereitung von flexiblen Endoskopen und endoskopischem Zubehör.

Aufbereitung von flexiblen Endoskopen und endoskopischem Zubehör. Aufbereitung von flexiblen Endoskopen und endoskopischem Zubehör. Hygienesicherheit in der Endoskopie. Als einer der führenden Hersteller von flexiblen Endoskopen sind wir uns der Verantwortung Ihnen und

Mehr

Empfehlung für mikrobiologische Labore/Institute Zur Probennahme und Labormethodik

Empfehlung für mikrobiologische Labore/Institute Zur Probennahme und Labormethodik Empfehlung für mikrobiologische Labore/Institute Zur Probennahme und Labormethodik 1. Probenahme von flexiblen Endoskopen in Praxis/Klinik Prüfumfang pro Endoskop Durchspüllösung: NaCl 0,9% steril (20

Mehr

PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND

PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND E-Mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 1 von 8 Anweisungen für die Vordesinfektion, manuelle

Mehr

Gesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen. Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze

Gesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen. Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze Gesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze Definition: Aufbereitung Reinigung, Desinfektion und Sterilisation von bestimmungsgemäß

Mehr

Reinigung Desinfektion Sterilisation

Reinigung Desinfektion Sterilisation Reinigung Desinfektion Sterilisation Gertrud Büsser Kompetenzzentrum Gesundheit und Alter St. Gallen 1 Ziele Wichtigkeit einer korrekten Aufbereitung erkennen Fachgemässe Anwendung von Reinigung, Desinfektion

Mehr

Reinigung und Desinfektion in Pflegeeinrichtungen. Reduktion der Keim-Zahl auf Flächen

Reinigung und Desinfektion in Pflegeeinrichtungen. Reduktion der Keim-Zahl auf Flächen Reinigung und Desinfektion in Pflegeeinrichtungen Altenpflegemesse 2015 Nürnberg Reduktion der Keim-Zahl auf Flächen Reinigung: 50 80%, Desinfektion: 84 99,9% Zwei Stunden nach einer Flächendesinfektion

Mehr

8. Anlage - Hygienepläne

8. Anlage - Hygienepläne 8. Anlage Hygienepläne 196 8. Anlage - Hygienepläne Hygieneplan I: Reinigungs- und Desinfektionsplan für Warte- und Behandlungsraum Fußboden vor der Feuchtreinigung, Staubsauger absaugen (Trockenreinigung)

Mehr

Wischtücher: Flächen lieben Wipes

Wischtücher: Flächen lieben Wipes Hygienekreis Zürich 46. Fallstricke bei der Desinfektion Wischtücher: Flächen lieben Wipes Heidi Giger, Spitalhygiene USZ Karen Segatz, ORL-Klinik USZ Flächen lieben Wipes Inhalt Empfehlungen Wischtücher

Mehr

Aufbereitungsanleitung

Aufbereitungsanleitung Aufbereitungsanleitung MukoStar Patientenanwendungsteil Für den HomeCare Bereich Ausgabe 2014-07 Rev 02 Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1 1.1 Allgemeines für den HomeCare Anwendungsbereich 1 1.2 Wiederverwendbarkeit

Mehr

Schweizerische Richtlinie zur Aufbereitung flexibler Endoskope

Schweizerische Richtlinie zur Aufbereitung flexibler Endoskope Schweizerische Richtlinie zur Aufbereitung flexibler Endoskope Gemeinsame Richtlinie der Schweizerischen Gesellschaft für Gastroenterologie (SGG) Schweizerischen Gesellschaft für Pneumologie (SGP) Schweizerischen

Mehr

schülke wipes safe & easy Innovatives Einmal-Feuchttuchspendersystem für die Wischdesinfektion ohne Risiko.

schülke wipes safe & easy Innovatives Einmal-Feuchttuchspendersystem für die Wischdesinfektion ohne Risiko. safe & easy Innovatives Einmal-Feuchttuchspendersystem für die Wischdesinfektion ohne Risiko. 1 2 In Risikobereichen einfach und sicher mit den safe & easy. safe & easy Sicher, weil es einfach ist. Schnell

Mehr

Flexible Bronchoskope

Flexible Bronchoskope Flexible Bronchoskope EF - B12, EF - B14 / L, EF - BI14, EF - B20, EF - B22, EF-PB14, EF - BT 28, EF - BI Gebrauchsanweisung Flexible Bronchoskope EF-B 12 155 412 035 EF-B 14 / L 155 414 037 EF-PB 14 155

Mehr

Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem

Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem J8000.0032 Rev.6 DE 06/2015 Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem DEUTSCH Die nachfolgenden Beschreibungen enthalten detaillierte Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation

Mehr

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können. Pflege und Reinigung Tägliche Pflege und Aufbewahrung Kapitel 11 1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

Mehr

2. Aufbereitung flexibler Endoskope und endoskopischen Zusatzinstrumentariums

2. Aufbereitung flexibler Endoskope und endoskopischen Zusatzinstrumentariums 328 VII. Personalevaluation 2. Aufbereitung flexibler Endoskope und endoskopischen Zusatzinstrumentariums M. STARITZ 1, O. LEISS 2, M. JUNG 3, U. BEILENHOFF 3, K. EULER 4, A. IFFLAND-PAPE 2, L. BADER 5,

Mehr

Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung flexibler Endoskope und endoskopischen Zusatzinstrumentariums

Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung flexibler Endoskope und endoskopischen Zusatzinstrumentariums Bundesgesundheitsbl - Gesundheitsforsch - Gesundheitsschutz 2002 45:395 411 Springer-Verlag 2002 Empfehlungen Anforderungen an die Hygiene bei der Aufbereitung flexibler Endoskope und endoskopischen Zusatzinstrumentariums

Mehr

3. Hygienemaßnahmen in bestimmten Bereichen

3. Hygienemaßnahmen in bestimmten Bereichen 3. Hygienemaßnahmen in bestimmten Bereichen 3.1. Hygienemaßnahmen bei Operationen Begriffsdefinition Institut für Hygiene und Umweltmedizin OP-Abteilung: umfasst einen oder mehrere OP-Säle mit Nebenräumen,

Mehr

PFLEGEANLEITUNG FÜR DAUNE- UND KUNSTFASERTEXTILIEN. Schlafsäcke und Bekleidung

PFLEGEANLEITUNG FÜR DAUNE- UND KUNSTFASERTEXTILIEN. Schlafsäcke und Bekleidung PFLEGEANLEITUNG FÜR DAUNE- UND KUNSTFASERTEXTILIEN Schlafsäcke und Bekleidung TIPPS UND KNIFFE Die Daune- bzw. Kunstfasertextilien benötigen für die Aufbewahrung Platz! Egal, ob Schlafsack oder Bekleidung

Mehr

Pflegeanleitung. Pflegeanleitung. KaVo ESTETICA E50. Andreas Büchel 079 434 33 74. Niklaus Hionas 079 647 31 52

Pflegeanleitung. Pflegeanleitung. KaVo ESTETICA E50. Andreas Büchel 079 434 33 74. Niklaus Hionas 079 647 31 52 Pflegeanleitung Pflegeanleitung KaVo ESTETICA E50 Andreas Büchel 079 434 33 74 Niklaus Hionas 079 647 31 52 am Morgen Gerät am Hauptschalter einschalten Mit jedem Saugschlauch Wasser absaugen 2x diese

Mehr

Leistungsverzeichnis Hygiene und Wasseruntersuchungen

Leistungsverzeichnis Hygiene und Wasseruntersuchungen Institut für Infektiologie und Pathobiologie mit den Standorten: 99947 Bad Langensalza, Rudolph-Weiss-Str. 1-5 99974 Mühlhausen, Langensalzaer Landstr. 1 Leistungsverzeichnis und Wasseruntersuchungen erstellt

Mehr

Herstellerinformation zur Aufbereitung von resterilisierbaren

Herstellerinformation zur Aufbereitung von resterilisierbaren Medizinprodukten gemäß EN ISO 17664 1 von 5 WARNHINWEISE: Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und Reinigungslösungen

Mehr

Checkliste für die Endoskopie

Checkliste für die Endoskopie Checkliste für die Endoskopie Checkliste der Hygieneanforderungen für die Endoskopie Nach langjährigen Endoskopieerfahrung werden präventive Hygienemaßnahmen im hektischen und oft angespannten Arbeitsalltag

Mehr

DGSV-Kongress vom 3.- 5. Oktober 2011. Neue Kompetenzen der ZSVA: Aufbereitung von flexiblen Endoskopen

DGSV-Kongress vom 3.- 5. Oktober 2011. Neue Kompetenzen der ZSVA: Aufbereitung von flexiblen Endoskopen DGSV-Kongress vom 3.- 5. Oktober 2011 Neue Kompetenzen der ZSVA: Aufbereitung von flexiblen Endoskopen - Unterschiede in der Aufbereitung - Aufbereitungsverfahren mit chemo-thermischer Desinfektion - Materialveränderungen,

Mehr

Ergebnisse des Projektes Hygiene in der ambulanten Pflege und Empfehlungen zur Verbesserung der. Hygiene in der ambulanten Pflege

Ergebnisse des Projektes Hygiene in der ambulanten Pflege und Empfehlungen zur Verbesserung der. Hygiene in der ambulanten Pflege Universitätsklinikum Essen Krankenhaushygiene Ergebnisse des Projektes Hygiene in der ambulanten Pflege und Empfehlungen zur Verbesserung der Hygiene in der ambulanten Pflege 16.03.2006 Universitätsklinikum

Mehr

Absaugen von Atemwegsekreten/Spülflüssigkeiten

Absaugen von Atemwegsekreten/Spülflüssigkeiten Absaugen von Atemwegsekreten/Spülflüssigkeiten Das Wichtigste... 1 Standardmassnahmen: Das Wichtigste... 1 Allgemeine Grundsätze beim Absaugen von Atemwegsekreten... 1 Endotracheales Absaugen bei oraler/nasaler

Mehr

SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC

SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von

Mehr

Hygieneanforderungen an die DFA

Hygieneanforderungen an die DFA Hygieneanforderungen an die DFA Dr. med. Dorothea Reichert Landau Diabetes-Fußambulanz ADE und DDG Hygienemanagement Abbildung am besten im praxiseigenen Qualitätsmanagement, was seit 2010 schriftlich

Mehr

Anleitung zur Handhabung von Durchstechflasche und Einmalspritze (für Patienten, Ärzte, Diabetesberater und Apotheker)

Anleitung zur Handhabung von Durchstechflasche und Einmalspritze (für Patienten, Ärzte, Diabetesberater und Apotheker) Anleitung zur Handhabung von Durchstechflasche und Einmalspritze (für Patienten, Ärzte, Diabetesberater und Apotheker) EIN LEITFADEN ZUR ERSTEN VERWENDUNG VON APIDRA in 10ml- DURCHSTECHFLASCHEN Apidra

Mehr

DAUERDRUCKSYSTEM CISS (Continuous Ink Supply System) CANON PIXMA ip4200, ip5200/r, Installationsanleitung

DAUERDRUCKSYSTEM CISS (Continuous Ink Supply System) CANON PIXMA ip4200, ip5200/r, Installationsanleitung DAUERDRUCKSYSTEM CISS (Continuous Ink Supply System) CANON PIXMA ip4200, ip5200/r, Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit um das Dauerdrucksystem zu installieren. Werfen Sie nicht voreilig Ihre

Mehr

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF 5 WARTUNG 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung Informieren Sie den Nutzer, daß die tägliche Reinigung und Wartung der Kaffeemaschine sehr wichtig ist, um ständig die beste Kaffeequalität zu erzielen und

Mehr

Reinigungsvorgaben für den Betreiber

Reinigungsvorgaben für den Betreiber IQ Ausschanksysteme Reinigungsvorgaben für den Betreiber Um ein korrektes Funktionieren des Systems sicherzustellen, müssen regelmäßig Wartungstätigkeiten durchgeführt werden. Diese Reinigungsarbeiten

Mehr

Aktueller Stand der Aufbereitung von Pflegehilfsmitteln 18.02.2005 Universitätsklinikum Essen/ Krankenhaushygiene/ Barbara Blahout Folie: 1

Aktueller Stand der Aufbereitung von Pflegehilfsmitteln 18.02.2005 Universitätsklinikum Essen/ Krankenhaushygiene/ Barbara Blahout Folie: 1 Universitätsklinikum Essen Krankenhaushygiene Aktueller Stand der Aufbereitung von Pflegehilfsmitteln 18.02.2005 Universitätsklinikum Essen/ Krankenhaushygiene/ Barbara Blahout Folie: 1 Wie wird in unserer

Mehr

Produktinformation Instrumentendesinfektion BASIS Konzentrat ID 200. Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger. Allgemeine Hinweise:

Produktinformation Instrumentendesinfektion BASIS Konzentrat ID 200. Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger. Allgemeine Hinweise: Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger nach neuesten Richtlinien und Gutachten geprüft Korrosionsschutz, sehr gute Materialverträglichkeit Eignung auch für Ultraschallbäder großes Wirkungsspektrum

Mehr

Pflegestandard. Umgang / Versorgung eines Broviac-Katheter

Pflegestandard. Umgang / Versorgung eines Broviac-Katheter Seite 1 von 5 Definition Der ist ein teilimplantierbarer (zentraler) Venenkatheter der nur zum Teil im Körper liegt. Das proximale Katheterende wird operativ in die V.cava superior vorgeschoben. Der Katheter

Mehr

Sicherer Umgang mit multiresistenten Keimen. Informationen für Patienten und Angehörige

Sicherer Umgang mit multiresistenten Keimen. Informationen für Patienten und Angehörige Sicherer Umgang mit multiresistenten Keimen Informationen für Patienten und Angehörige Liebe Patienten, liebe Angehörige, bei einer Untersuchung haben wir bei Ihnen, beziehungsweise bei Ihrem Angehörigen

Mehr

DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE

DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE Leistungsfähiger Schutz LM-ProColor ist ein neues, aldehydfreies Desinfektionsmittel für Handinstrumente, in dem ein breites Wirkungsspektrum

Mehr

Aktuelles zum Management von Medizinprodukten Pflicht und Kür

Aktuelles zum Management von Medizinprodukten Pflicht und Kür Aktuelles zum Management von Medizinprodukten Pflicht und Kür Dr. Wolfgang Rulf 2013 Gliederung der Arbeitssitzung Die Prüfungs-Ankündigung Notwendige Literatur Grundsätzliches Vorbereitung Begehung Fehler

Mehr

Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems

Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems So trocknen Sie Ihr Hörgerät richtig Feuchtigkeit schadet der empfindlichen Technik der Hörgeräte. Damit die Funktionsfähigkeit der Geräte möglichst

Mehr

Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe

Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe PAT I E N T E N I N F O R M AT I O N Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe EXTERNE FIXATION Was ist externe Fixation? Bei der Behandlung eines Knochens, um eine Fraktur

Mehr

La Spaziale S1 Vivaldi II entkalken ( descale ) Dampfboiler isolieren von Pappl für kaffeewiki

La Spaziale S1 Vivaldi II entkalken ( descale ) Dampfboiler isolieren von Pappl für kaffeewiki La Spaziale S1 Vivaldi II entkalken ( descale ) Dampfboiler isolieren von Pappl für kaffeewiki Gehäuse demontieren: Netzstecker in jedem Fall abziehen! Schraube der Tassenablage abschrauben und Lochblech

Mehr

DGKS Gertraud Edelbacher

DGKS Gertraud Edelbacher DGKS Gertraud Edelbacher Onkologische Fachkraft Stationsleitung 1. Med. Abteilung/Ambulanz (Diabetes, Nephrologie, Hämato-Onkologie) Universitätsklinikum St. Pölten 1. Med. Ambulanz Hämato Onkologie heute

Mehr

Seeluft für Zuhause.

Seeluft für Zuhause. Horse Support Beste Pferdepflege. Seeluft für Zuhause. Anleitung für die Inhalationstherapie. inhalatorverleih und -verkauf. Inhalator und Zubehör. Deckel ventil Anschlussstutzen An/Aus Nebelkammer schlauch

Mehr

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000 Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN *320.000 Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch Kapazität 1,8 Liter Einfache Bedienung und Installation 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis.

Mehr

Organisatorische Maßnahmen

Organisatorische Maßnahmen Organisatorische Maßnahmen Organisatorische Maßnahmen Das Schiebeschwenkkopfsystem AGILIOS ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei seiner

Mehr

Bedienungsanleitung ClikSTAR Insulinpen

Bedienungsanleitung ClikSTAR Insulinpen ClikSTAR Wichtige Informationen zu Ihrem neuen Insulinpen Bedienungsanleitung ClikSTAR Insulinpen Bevor Sie den Pen verwenden Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie sie vollständig bei jeder

Mehr

MEWIP-STUDIE (Gruppe A) Best-Practise Beispiel Apotheke Universitätsklinikum Erlangen. Jasmine Schenk PTA

MEWIP-STUDIE (Gruppe A) Best-Practise Beispiel Apotheke Universitätsklinikum Erlangen. Jasmine Schenk PTA MEWIP-STUDIE (Gruppe A) Best-Practise Beispiel Apotheke Universitätsklinikum Erlangen Jasmine Schenk PTA 29.04.2008 Apotheke Universitätsklinikum Erlangen - Apothekenleitung: Dr. Frank Dörje - etwa 40

Mehr

aktualisiert, 10.03.2011, Wera Roth, DE1 WESTERN BLOT

aktualisiert, 10.03.2011, Wera Roth, DE1 WESTERN BLOT 1 aktualisiert, 10.03.2011, Wera Roth, DE1 WESTERN BLOT 1. Hinweise zu Membranen a. Nitrocellulose b. PVDF (alternativ) 2. Aufbau des Transfers a. Naßblot b. Semi-dry (alternativ) 3. Färben und Dokumentation

Mehr

Sensor - und Kamerareinigung

Sensor - und Kamerareinigung Sensor - und www.rollei.de Nie mehr Staub auf dem Sensor! Jeder Kamerasensor wird auf Dauer Schmutz einsammeln aus der Luft beim Objektivwechsel (statische Aufladung) oder aus sich selbst heraus durch

Mehr

mobilen Trennwand manuell

mobilen Trennwand manuell Nüsing mobile Trennwandtechnik mobile Trennwände mobile Glaswände Akustikplatten Bedienungsanleitung der mobilen Trennwand manuell Stand 06/2014 Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstraße 5 48163 Münster Telefon

Mehr

Hygiene- und Reinigungsplan 2014

Hygiene- und Reinigungsplan 2014 Hygiene- und Reinigungsplan 2014 Gliederung: 1. Hygienische Grundlagen 1.1. Händedesinfektion 1.2. Reinigung 1.3. Flächendesinfektion / Desinfizierende Reinigung 1.4. Gerätedesinfektion und Wäsche 1.5.

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Spülen und Reinigen der Klimaanlage

Spülen und Reinigen der Klimaanlage Spülen und Reinigen der Klimaanlage SPÜLEN ist bei einer Verschmutzung oder einem Ausfall der Klimaanlage der wichtigste Schritt bei der Wartung und der Wiederherstellung der Kühlfunktion der Anlage. OHNE

Mehr

Hygienekonzept Tagesheim Langmatten Allschwil

Hygienekonzept Tagesheim Langmatten Allschwil Hygienekonzept Allschwil Inhaltsverzeichnis 1. Die wichtigsten, allgemeinen Hygieneregeln 2. Lebensmittelvorrat/ Lagerung 3. Küchenhygiene/ Reinigung 4. Lagerdauer für tiefgekühlte Lebensmittel 5. Raum-

Mehr

Reinigungs- und Desinfektionsplan SR RWS OP

Reinigungs- und Desinfektionsplan SR RWS OP Reinigungs- und Desinfektionsplan SR RWS OP Grundlagen... 1 Produkte... 1 Feuchtuchspendersystem Schülke wipes... 3 Feuchtuchspendersystem Schülke wipes safe & easy... 4 Absaugeinheit... 5 Gefrierschrank...

Mehr

Beatmungsgerät Bipap Pro & Heizung

Beatmungsgerät Bipap Pro & Heizung Beatmungsgerät Bipap Pro & Heizung Einschulungsprotokoll der RCU Tel. 01/91060/41635 von Klebeetikette Weitere Personen nur durch autorisierte MitarbeiterInnen Krankenanstaltverbundes 1 1 SOP des Wiener

Mehr

Persönliche Hygiene. Handbuch Betriebliche Pandemieplanung Anhang 2 Persönliche Hygiene Seite 1 von 5 H 5. Erregerübertragung.

Persönliche Hygiene. Handbuch Betriebliche Pandemieplanung Anhang 2 Persönliche Hygiene Seite 1 von 5 H 5. Erregerübertragung. Seite 1 von 5 H 5 Erregerübertragung Händereinigung Händedesinfektion Hygiene beim persönlichen Verhalten Merkblatt Schutz vor Atemwegsinfektionen Merkblatt Händehygiene mit Handreiniger und Wasser Merkblatt

Mehr

Hinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten

Hinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten Hinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten 1. Allgemeine Grundlagen Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden; dies gilt

Mehr

Validierung der manuellen Aufbereitung von Medizinprodukten

Validierung der manuellen Aufbereitung von Medizinprodukten Validierung der manuellen Aufbereitung von Medizinprodukten Christiaan Meijer Vortrag auf der 40. Veranstaltung des Arbeitskreises Infektionsprophylaxe am 10. März 2015 in Potsdam und 11. März 2015 in

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG für chirurgische Instrumente

GEBRAUCHSANWEISUNG für chirurgische Instrumente Gebrauchsanweisung einhalten Einsatzgebiet D Instrumente für universellen chirurgischen Einsatz (alle Fachgebiete) Sichere Handhabung und Bereitstellung Ø Gebrauchsanweisung lesen, einhalten und aufbewahren.

Mehr

Arbeitskreis für Hygiene in Gesundheitseinrichtungen des Magistrats der Stadt Wien MA 15 Gesundheitsdienst der Stadt Wien STERILGUTVERSORGUNG

Arbeitskreis für Hygiene in Gesundheitseinrichtungen des Magistrats der Stadt Wien MA 15 Gesundheitsdienst der Stadt Wien STERILGUTVERSORGUNG Arbeitskreis für Hygiene in Gesundheitseinrichtungen des Magistrats der Stadt Wien MA 15 Gesundheitsdienst der Stadt Wien 18 Stand: 16.03.2016 STERILGUTVERSORGUNG Die internationale Normenreihe ÖNORM EN

Mehr

WASSERKERN HARDSIDE MONO & DUO

WASSERKERN HARDSIDE MONO & DUO MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERKERN HARDSIDE MONO & DUO Einführung Wir empfehlen, diese Anleitung vorab gut durchzulesen. Arbeiten Sie sorgfältig und folgen Sie genau den Anweisungen. Wir raten

Mehr

Bedienungsanleitung CS 200 PRO

Bedienungsanleitung CS 200 PRO Bedienungsanleitung CS 200 PRO INHALTSVERZEICHNIS Einstellungen Sprache Seite 2 Tassenvolumen Seite 3-4 Automatische Ausschaltung (Stand-by Betrieb) Seite 5 Tassenwärmer Aus- / Einschaltung Seite 6 Kaffee

Mehr

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016

Mehr

24. Toggenburger Anästhesie-Repetitorium Fiberoptik Anästhesiologie & Notfallmedizin Eugenia Fuhr

24. Toggenburger Anästhesie-Repetitorium Fiberoptik Anästhesiologie & Notfallmedizin Eugenia Fuhr 24. Toggenburger Anästhesie-Repetitorium Fiberoptik Anästhesiologie & Notfallmedizin Eugenia Fuhr -Produktmanager, Anästhesie und Notfallmedizin- 22.03.2016 27 Seiten Techn. Grundlagen und Wiederaufbereitung

Mehr

Schutz-/Hygienemaßnahmen bei Tuberkulose

Schutz-/Hygienemaßnahmen bei Tuberkulose Aus: RKI, Infektionsepidemiologisches Jahrbuch für 2003 Schutz-/Hygienemaßnahmen bei Tuberkulose Bettina Temmesfeld Medizinische Klinik m.s. Infektiologie www.infektiologie.charite.de Die 4 großen A s

Mehr

HYGIENEPLAN FÜR KOSMETIK- UND NAGELSTUDIOS SOWIE FÜR PODOLOGEN

HYGIENEPLAN FÜR KOSMETIK- UND NAGELSTUDIOS SOWIE FÜR PODOLOGEN Hände- und Hautdesinfektion / Reinigung Einwirkzeiten der angewendeten Produkte richten sich generell nach der VAH-Liste oder den Herstellerangaben Hygienische Händedesinfektion Händereinigung Händepflege

Mehr

Omnican Pen 31 Omnican Pen 32

Omnican Pen 31 Omnican Pen 32 Omnican Pen 31 Omnican Pen 32 Gebrauchsanweisung Vor der Benutzung des Omnican Pen lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Der Aufbau des Omnican Pen Gewinde für Penkanüle Restmengenskala

Mehr

Aufbereitung von Medizinprodukten die Erfahrungen der Anwender. Prof. Dr. W. Popp Krankenhaushygiene Universitätsklinikum Essen

Aufbereitung von Medizinprodukten die Erfahrungen der Anwender. Prof. Dr. W. Popp Krankenhaushygiene Universitätsklinikum Essen Aufbereitung von Medizinprodukten die Erfahrungen der Anwender Prof. Dr. W. Popp Krankenhaushygiene Universitätsklinikum Essen 1 2 Themen: Erfassung in Frankfurt Eigene Erfahrungen DIN EN ISO 17664 Folgerungen

Mehr

Anklin AG Arzt- und Spitalbedarf Baslerstrasse 9 CH-4102 Binningen. Tel. 061 426 91 15 Fax 061 426 91 16. Website www.anklin.ch E-mail info@anklin.

Anklin AG Arzt- und Spitalbedarf Baslerstrasse 9 CH-4102 Binningen. Tel. 061 426 91 15 Fax 061 426 91 16. Website www.anklin.ch E-mail info@anklin. Anklin AG Arzt- und Spitalbedarf Baslerstrasse 9 CH-4102 Binningen Tel. 061 426 91 15 Fax 061 426 91 16 Website www.anklin.ch E-mail info@anklin.ch Firmenportrait 52 Jahre Anklin 1954 Gründung der Einzelfirma

Mehr

Analdehner. Gebrauchsanweisung. Made in Germany

Analdehner. Gebrauchsanweisung. Made in Germany Analdehner Pessare S i l i k o n Gebrauchsanweisung Made in Germany Wozu dient die Behandlung mit dem Analdehner? Enddarmleiden sind häufig auftretende Erkrankungen. Die operative Behandlung von Anal-

Mehr

Instrumenten-Aufbereitung

Instrumenten-Aufbereitung Instrumenten-Aufbereitung Wissenswertes über den chirurgischen Edelstahl Die vielfältigen Anforderungen, die vom Anwender an chirurgische Instrumente gestellt werden, können nur von einer eng begrenzten

Mehr

, Rev. F Deutsch

, Rev. F Deutsch 950-0032-00, Rev. F Deutsch Handbuch zum AR-3210-0001 Arthrex Synergy-Kamerakopf-Einsatzteil Warnungen/Sicherheitshinweise WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Produkts genau durch,

Mehr

Handbuch HACCP Hygiene

Handbuch HACCP Hygiene foodpilot Gesamtdokumentation Handbuch HACCP Hygiene Seniorenresidenz Offenbach GmbH Lilistr. 14-18 63067 Offenbach foodpilot Handbuch HACCP Hygiene Inhaltsverzeichnis 1. Besuchercafe Hygiene 2. Dessertamt

Mehr

Accutron MR. Anhang zur Gebrauchsanweisung. Verwendung anderer Spritzentypen

Accutron MR. Anhang zur Gebrauchsanweisung. Verwendung anderer Spritzentypen Accutron MR Anhang zur Gebrauchsanweisung Verwendung anderer Spritzentypen Alle in diesem Handbuch genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Hauptstraße 255 D-66128

Mehr

Mitarbeiterunterweisung

Mitarbeiterunterweisung Hygiene Aufbereitung Medizinprodukte Alle Instrumente Hand- und Winkelstücke Abformlöffel usw. Zentrale IZB-Mitarbeiterunterweisung Mitarbeiterbelehrung 16.05.14 Referent : Dipl.Infom (FH). Stefan 5-2014

Mehr

Universitätsklinikum Carl Gustav Carus Die Dresdner. Wann ist eine viruzide Desinfektion von Medizinprodukten erforderlich?

Universitätsklinikum Carl Gustav Carus Die Dresdner. Wann ist eine viruzide Desinfektion von Medizinprodukten erforderlich? Wann ist eine viruzide Desinfektion von Medizinprodukten erforderlich? Fulda 10 / 2011 Wirkungsspektrum von Desinfektionsmitteln Wirkstoff- Bakterien Pilze Viren Sporen Peressigsäure bakterizid fungizid

Mehr

Basischeckliste zur Überprüfung von Arztpraxen

Basischeckliste zur Überprüfung von Arztpraxen A. Allgemeine Angaben Landeshauptstadt München Referat für Gesundheit und Umwelt Hygiene und Umweltmedizin Infektionshygiene/Medizinalwesen RGU-HU-IHM Bayerstraße 28a, 80335 München Basischeckliste zur

Mehr

Hygieneplan. für. ambulante Pflegedienste

Hygieneplan. für. ambulante Pflegedienste Hygieneplan für ambulante Pflegedienste Eine kurze Anmerkung zum Demoplan: Bei den im Internet veröffentlichen Plänen handelt es sich um eine gekürzte Form, bei diesen sind nur einige Seiten einzusehen.

Mehr

Endoskopie im Fokus: Schutz bis in den kleinsten Winkel. Saubere Lösungen für Diagnostik und Therapie.

Endoskopie im Fokus: Schutz bis in den kleinsten Winkel. Saubere Lösungen für Diagnostik und Therapie. Endoskopie im Fokus: Schutz bis in den kleinsten Winkel. Saubere Lösungen für Diagnostik und Therapie. 1 Gut geschützt durch die Aufbereitung! 2 Mehr als ein Jahrhundert Kompetenz in Hygiene und Konservierung...

Mehr

Ausbau des ENR Kompressors und Wechsel des QSV

Ausbau des ENR Kompressors und Wechsel des QSV Ausbau des ENR Kompressors und Wechsel des QSV Zum Wechseln wird benötigt: Ratschenkasten 13-er Nuss, 5mm oder 6mm Gabelschlüssel. Bohrmaschine, 6mm Stahlbohrer- 1. Als erstes muss die ENR abgeschaltet

Mehr

Gutachten. über Untersuchungen bezüglich der Wirksamkeit von Secosan -Sticks gegenüber Mikroorganismen in Trinkwasserspendern

Gutachten. über Untersuchungen bezüglich der Wirksamkeit von Secosan -Sticks gegenüber Mikroorganismen in Trinkwasserspendern Fachbereich Gutachten über Untersuchungen bezüglich der Wirksamkeit von Secosan -Sticks gegenüber Mikroorganismen in Trinkwasserspendern im Auftrag der Trotec GmbH & Co.KG, D 52525 Heinsberg Tagebuch-Nr.

Mehr

Bedienungsanleitung. Pulverstrahlgerät. Power Stream

Bedienungsanleitung. Pulverstrahlgerät. Power Stream Bedienungsanleitung Pulverstrahlgerät Power Stream 0197 Smart n Easy e.k. Lindenschmitstrasse 4; 81371 München Tel.: 089-32161463; Fax.: 032121-225539 Mail: smart-n-easy@gmx.net Web: www.smart-n-easy.net

Mehr

Leitfaden zu Gewinnung, Lagerung und Transport von Hygieneproben

Leitfaden zu Gewinnung, Lagerung und Transport von Hygieneproben Leitfaden zu Gewinnung, Lagerung und Transport von Hygieneproben medizinisch chemisches Labor Dr. Mustafa, Dr. Richter OG Abteilung für Hygiene 5020 Salzburg, Bergstraße 14 tel: 0662 2205 fax: 0662 2205-421

Mehr

950-0046-01, Rev. A Deutsch

950-0046-01, Rev. A Deutsch 950-0046-01, Rev. A Deutsch Arthrex Synergy UHD4 -Kamerakopf Warnungen/Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Produkts genau durch, und machen

Mehr

Geprüfte Verfahren für Arbeiten mit geringer Exposition gemäß Nr. 2.10 Abs. 8 TRGS 519

Geprüfte Verfahren für Arbeiten mit geringer Exposition gemäß Nr. 2.10 Abs. 8 TRGS 519 Geprüfte Verfahren für Arbeiten mit geringer Exposition gemäß Nr. 2.10 Abs. 8 TRGS 519 BT 27: Abstrahlen von asbesthaltigen Anstrichstoffen und Beschichtungen von metallischen Oberflächen mittels Vakuum-Saugstrahlverfahren

Mehr

Infos zur Verwendung des emotion Faros

Infos zur Verwendung des emotion Faros Infos zur Verwendung des emotion Faros Sensor Symbole Druckknopf Einschalten/Ausschalten zum Einschalten kurz drücken, zum Ausschalten5 sec. drücken Batterie Ladeanzeige Blaues Licht Anzeige Herzschlag

Mehr

Freie Hansestadt Bremen. Gesundheitsamt. GGesundheit und Umwelt. Fußpflege in Bremen. Gesund und sicher unterwegs

Freie Hansestadt Bremen. Gesundheitsamt. GGesundheit und Umwelt. Fußpflege in Bremen. Gesund und sicher unterwegs Gesundheitsamt Freie Hansestadt Bremen GGesundheit und Umwelt Fußpflege in Bremen Gesund und sicher unterwegs Jeder möchte schöne und gesunde Füße haben! Wenn Sie dafür eine Fußpflegeeinrichtung in Anspruch

Mehr

DAC UNIVERSAL KOMBINATIONS-AUTOKLAV

DAC UNIVERSAL KOMBINATIONS-AUTOKLAV DAC UNIVERSAL KOMBINATIONS-AUTOKLAV Reinigung, Ölung und Sterilisation innerhalb von rund 12 Minuten Mit dem DAC Universal Kombinations-Autoklaven erhalten Sie 100% sterile Turbinen, Winkelstücke und Kleininstrumente

Mehr

Hygiene/Gesundheit: Notwendigkeit von Desinfektionsmaßnahmen auch in der Prophylaxe

Hygiene/Gesundheit: Notwendigkeit von Desinfektionsmaßnahmen auch in der Prophylaxe Hygiene/Gesundheit: Notwendigkeit von Desinfektionsmaßnahmen auch in der Prophylaxe Cornelia Wegemund Desinfektions- und Reinigungsmittel IHO-Mitglied Hygieneschulung Pflege 1 Warum Hygiene? Warum Desinfektion?

Mehr

Frau Gisela SchnellenS

Frau Gisela SchnellenS SAQ Fachgruppe Medizinprodukte 2008 Partikelreinheit und Hygiene aus Sicht der Hersteller von Medizinprodukten Frau Gisela SchnellenS Stellvertretende Qualitätsleitung tsleitung Karl Storz GmbH & Co. KG

Mehr

Incidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung

Incidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung Incidin Rapid Desinfektionsmittel Reinigung, Desinfektion und Trocknung Flüssiges Desinfektionsmittel-Konzentrat für die Desinfektion von Atemschutzmasken, Atemschutzausrüstung, Tauchgeräte, Chemikalienschutzanzügen,

Mehr

Erläuterungen zum Einsatz des Schulungsfilms für Mitarbeiter im Gesundheitswesen: Anleitung für Beobachter zur Bestimmung der Compliance

Erläuterungen zum Einsatz des Schulungsfilms für Mitarbeiter im Gesundheitswesen: Anleitung für Beobachter zur Bestimmung der Compliance Erläuterungen zum Einsatz des Schulungsfilms für Mitarbeiter im Gesundheitswesen: Anleitung für Beobachter zur Bestimmung der Compliance 1 Sehr geehrte Teilnehmer der AKTION Saubere Hände Dieser Film wurde

Mehr

Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung

Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung nach ISO 17664 Garrison Dental Solutions, LL Diese Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanleitung wurde nach der Richtlinie ISO 17664 erstellt

Mehr

Manuelle Instrumentenreinigung Bodedex zyme

Manuelle Instrumentenreinigung Bodedex zyme Manuelle Instrumentenreinigung Bodedex zyme Bodedex zyme Enzymatischer Reiniger für thermolabile und -stabile Instrumente. Eigenschaften selbsttätige starke Reinigungsleistung auch bei hartnäckigen Verschmutzungen

Mehr

Zahl der Units.. Zahl der Behandler.. in Stellenprozenten.. % davon Zahnärzte.. in Stellenprozenten.. % davon DH / PA.. in Stellenprozenten.. % ...

Zahl der Units.. Zahl der Behandler.. in Stellenprozenten.. % davon Zahnärzte.. in Stellenprozenten.. % davon DH / PA.. in Stellenprozenten.. % ... Kommission für Praxishygiene und Umweltschutz Stabsstelle Postgasse 19, Postfach, 3000 Bern 8 Telefon 031 310 20 80 Fax 031 310 20 82 E-Mail info@sso.ch www.sso.ch Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft

Mehr