Les effectifs de la formation professionnelle se stabilisent à leur plus haut niveau
|
|
- Roland Hermann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Derrière-les-Remparts 1, 1700 Fribourg T , F Aux médias accrédités auprès de la Chancellerie d Etat Fribourg, le 9 décembre 2014 Communiqué de presse Les effectifs de la formation professionnelle se stabilisent à leur plus haut niveau Après avoir connu des taux de croissance très importants durant ces douze dernières années, les effectifs de la formation professionnelle fribourgeoise se stabilisent cette année à leur niveau historique le plus élevé. Les offres transitoires et celles préparant à l apprentissage enregistrent à nouveau une forte augmentation de la demande. Le nombre de personnes en formation professionnelle initiale enregistrées au Service de la formation professionnelle (SFP) atteint le chiffre record de 9359 personnes 1 (+0,7% par rapport à l année passée). Le ralentissement de la croissance de ces effectifs s explique notamment par la réduction des cohortes de ans à partir du début des années Parmi ces 9359 personnes en formation, 1096 sont domiciliés dans d autres cantons (toutes filières confondues). Les 8263 Fribourgeois enregistrés au SFP ne suivent pas tous un apprentissage classique de 2, 3 ou 4 ans. En effet, 1383 d entre eux se trouvent dans des offres préparant à l apprentissage, dans des procédures de validation des acquis ou fréquentent les cours en tant qu auditeurs au sens de l article 32 de l Ordonnance sur la formation professionnelle. L effectif total se répartit entre formation professionnelle initiale (92,5%) et offres préparant à la formation professionnelle initiale (7.5%). L apprentissage en deux ans, qui permet d obtenir une attestation fédérale de formation professionnelle (AFP), gagne encore en popularité : 390 jeunes sont actuellement sous contrat, soit une augmentation de 11,4% par rapport à l année passée. 364 personnes fréquentent la maturité professionnelle post-apprentissage et 1144 préparent la maturité professionnelle intégrée. Contrairement à l année passée, où l on constatait un glissement 1 Il ne s agit pas seulement de Fribourgeois effectuant un apprentissage dans le canton de Fribourg. Sont également compris dans ces diverses statistiques : les Fribourgeois ayant un contrat avec une entreprise du canton mais suivant les cours dans un autre canton ; ou la situation inverse : des Fribourgeois dont l entreprise formatrice n est pas sur Fribourg mais qui suivent malgré tout l enseignement dans notre canton ; les résidents d autres cantons qui suivent l enseignement sur Fribourg tout en ayant un contrat avec une entreprise fribourgeoise ou d un autre canton. différents types d auditeurs.
2 Page 2 de 2 de la maturité post-cfc vers la maturité intégrée, la répartition entre ces deux formes de maturité professionnelle est restée stable cette année : 7,5% d élèves en maturité post-cfc et 92,5% en intégrée. Les différentes offres transitoires accueillent précisément 700 jeunes, soit une augmentation conséquente de 10,8%. Cette augmentation était déjà de 9,3% en automne 2013 et de 8,4% en SEMO, cours d intégration et préapprentissage sont tous en progression. L âge médian des personnes lorsqu elles débutent une formation professionnelle est de 17,1 ans. Un quart des 9359 personnes enregistrées au SFP ont moins de 17,2 ans et un quart ont plus de 20,4 ans. Les plus de 40 ans sont au nombre de 176. Le pourcentage d hommes (61,4%) et de femmes (38,6%) ainsi que la proportion de francophones (79.4%) et de germanophones (20.6%) restent stables. Le nombre de personnes en formation fréquentant le système dual progresse continuellement et atteint désormais 90.9%, contre le 9.1% de personnes se formant en école à plein-temps. Les trois domaines professionnels les plus fréquentés sont identiques à ceux des années précédentes, à savoir «Industrie, technique, informatique» pour 28.1% des contrats, «Commerce, économie, administration, transports, tourisme» pour 22.7% et «Construction» pour 21.4%. En 2014, 123 autorisations de former ont été accordées à des entreprises qui, jusqu alors, ne formaient pas d apprentis. Il s agit de la plus forte augmentation depuis Au total, le SFP a accordé 209 nouvelles autorisations de former. Sur le front de l emploi, 200 jeunes de 15 à 19 ans et 484 jeunes de 20 à 24 ans étaient inscrits au chômage en octobre 2014, contre 254 et respectivement 485 en Le SFP adresse ses vifs remerciements à tous ses partenaires privés et publics qui collaborent au développement de la formation professionnelle dans le canton de Fribourg. Annexe La formation professionnelle initiale - Indicateurs "Rentrée scolaire 2014" / Die berufliche Grundbildung - Indikatoren "Schulbeginn 2014 Renseignements Christophe Nydegger, Chef du service de la formation professionnelle
3 Derrière-les-Remparts 1, 1700 Freiburg T , F An die bei der Staatskanzlei akkreditierten Medien Freiburg, 9. Dezember 2014 Medienmitteilung Die Zahl der Lernenden in der Berufsbildung stabilisiert sich auf höchstem Niveau Nachdem die Berufsbildung in den vergangenen zwölf Jahren hohe Wachstumsraten aufgewiesen hat, stabilisiert sich die Zahl der Lernenden dieses Jahr auf dem bisher höchsten Niveau. Die Brückenangebote und Vorbereitungskurse verzeichnen erneut eine starke Zunahme der Nachfrage. Die Zahl der beim Amt für Berufsbildung (BBA) registrierten Personen, die eine berufliche Grundbildung absolvieren, erreicht den Rekordwert von 9359 Personen 1 (+0,7 % gegenüber dem Vorjahr). Die langsamere Zunahme der Zahl der Lernenden ist namentlich auf die seit Anfang der 2010er Jahre schmelzende Altersgruppe der Jährigen zurückzuführen. Von den 9359 Lernenden kommen 1096 aus anderen Kantonen (alle Berufe zusammengenommen). Die 8263 beim BBA registrierten Freiburgerinnen und Freiburger absolvieren nicht alle eine klassische 2-, 3- oder 4-jährige Lehre. In der Tat besuchen 1383 Personen ein Angebot zur Vorbereitung auf eine Lehre, durchlaufen das Verfahren zur Validierung von Bildungsleistungen oder besuchen die Kurse als Zuhörer im Sinne von Artikel 32 der Berufsbildungsverordnung. Von der Gesamtzahl der Auszubildenden absolvieren 92,5 % eine berufliche Grundbildung und 7,5 % nutzen die Brückenangebote, die auf die berufliche Grundbildung vorbereiten. Die 2-jährige Lehre, die mit einem eidgenössischen Berufsattest (EBA) abschliesst, gewinnt weiter an Beliebtheit: 390 Jugendliche haben zurzeit einen entsprechenden Vertrag, das sind 11,4 % mehr als im Vorjahr. 1 Diese Zahl umfasst nicht nur Freiburgerinnen und Freiburger, die im Kanton Freiburg eine Lehre absolvieren. Die Statistik umfasst auch folgende Personenkategorien: Freiburgerinnen und Freiburger, die einen Lehrvertrag mit einem Unternehmen im Kanton abgeschlossen haben, aber den Berufsschulunterricht in einem anderen Kanton absolvieren; oder umgekehrt: Freiburgerinnen und Freiburger, deren Bildungsbetrieb nicht im Kanton liegt, die aber trotzdem den Berufsschulunterricht im Kanton besuchen; Lernende aus anderen Kantonen, die den Berufsschulunterricht im Kanton Freiburg besuchen und einen Lehrvertrag mit einem Unternehmen im Kanton oder ausserhalb des Kantons abgeschlossen haben. verschiedene Zuhörer.
4 Seite 2 von Personen besuchen den Berufsmaturitätsunterricht nach Lehrabschluss und 1144 besuchen den Unterricht während der beruflichen Grundbildung. Im Gegensatz zum Vorjahr, als eine Verschiebung von der Maturität nach Lehrabschluss hin zur integrierten Maturität festgestellt wurde, ist dieses Jahr die Aufteilung zwischen den beiden Möglichkeiten, eine Berufsmaturität zu erlangen, unverändert geblieben: 7,5 % der Auszubildenden besuchen den Unterricht nach Lehrabschluss und 92,5 % während der Lehre. Die verschiedenen Brückenangebote werden von genau 700 Jugendlichen genutzt, was einer starken Zunahme um 10,8 % entspricht. Bereits im Herbst 2013 wurde eine Zunahme von 9,3 % und 2012 eine Zunahme von 8,4% verzeichnet. Die Nachfrage steigt bei allen Angeboten, das heisst bei den Motivationssemestern, den Integrationskursen und den Vorlehren. Das Medianalter von Personen bei Antritt einer Berufsbildung beträgt 17,1 Jahre. Ein Viertel der 9359 beim BBA registrierten Personen ist jünger als 17,2 Jahre und ein Viertel ist älter als 20,4 Jahre. Immerhin 176 Personen sind über 40 Jahre alt. Die Aufteilung nach Geschlecht (61,4 % Männer und 38,6 % Frauen) und nach Sprache (79,4 % Französischsprachige und 20,6 % Deutschsprachige) bleibt stabil. Der Anteil der Personen, die ihre Ausbildung im dualen System absolvieren, nimmt stetig zu und erreicht 90,9 %, während 9,1 % Lernenden ihre Ausbildung im schulischen Vollzeitsystem besuchen. Die drei Berufsbereiche, die von den Jugendlichen den grössten Zulauf erhalten, haben sich in den vergangenen Jahren nicht verändert: 28,1 % der Lehrverträge werden im Bereich «Industrie, Technik, Informatik» abgeschlossen, 22,7 % im Bereich «Handel, Wirtschaft, Verwaltung, Verkehr, Tourismus» und 21,4 % im Baugewerbe. 209 neue Bildungsbewilligungen wurden erteilt.123 Betriebe erhielten zum ersten Mal eine Bildungsbewilligung. Es handelt sich dabei um die stärkste Zunahme seit Im 2014 waren 200 Jugendliche im Alter zwischen 15 und 19 Jahren (254 im Jahr 2013) und 484 junge Erwachsene im Alter zwischen 20 und 24 Jahren (485 im Jahr 2013) arbeitslos gemeldet. Das Amt für Berufsbildung dankt allen seinen privaten und öffentlichen Partnern ganz herzlich für ihren Beitrag an die Entwicklung der Berufsbildung im Kanton Freiburg. Beilage La formation professionnelle initiale - Indicateurs "Rentrée scolaire 2014" / Die berufliche Grundbildung - Indikatoren "Schulbeginn 2014 Kontakt Christophe Nydegger, Dienstchef des Amts für Berufsbildung
5 La formation professionnelle initiale Die berufliche Grundbildung Indicateurs "Rentrée scolaire 2014" Indikatoren "Schulbeginn 2014" Service de la formation professionnelle SFP Derrière-les-Remparts 1, 1700 Fribourg - Freiburg T F décembre Dezember /11
6 Contenu / Inhalt Personnes en formation / Lernende Personen Page/Seit Effectif / Bestand 3 Type de formation / Bildungstyp 4-5 Moyenne d'âge / Durchschnittsalter 6 Genre / Geschlecht 6 Langue / Sprache 6 Type d'enseignement / Unterrichtsart 7 Par domaine professionnel / Pro Berufsgruppe 8 Chômage / Arbeitslosigkeit 9 Entreprises / Betriebe 10 Promotion / Förderung 11 Ne sont pas prises en considération les formations : Nicht berücksichtigt werden Ausbildungen : en écoles de commerce (DICS) / in Handelsschulen (EKSD) en écoles de cultures générales (DICS) / in allgemeinbildenden Schulen (EKSD) de l agriculture (DIAF) / in der Landwirtschaft (ILFD) de forestier-bûcheron (DIAF) / als Forstwart (ILFD) 2/11
7 Personnes en formation Lernende Personen 2001/ / / / / / / / / / / / / /15 Nombre de personnes 5'856 6'095 6'198 6'708 6'870 7'163 7'566 8'020 8'402 8'531 8'796 9' Augmentation sur l année précédente +4.1% +1.7% +8.2% +2.4% +4.3% +5.6% +6.0% +4.8% +1.5% +3.1% +4.3% +1.3% +0.7% Augmentation par rapport à 2001/ % Population ans /11
8 Personnes en formation Lernende Personen Formation professionnelle initiale Berufliche Grundbildung Maturité professionnelle post-apprentissage Berufsmaturität nach der Lehre Apprentissage 3-4 ans Lehre 3-4 Jahre Apprentissage 2 ans Lehre 2 Jahre Auditeur Zuhörer 2010/ / / / /15 Evolution Entwicklung Proportion % 4.2% 7'224 7'429 7' % 87.9% % 4.5% ,1% 3.7% Total 8'023 8'263 8' % 100.0% 92.5 % Préparation à la formation professionnelle initiale Vorbereitung auf die Berufliche Grundbildung Formation pratique Praktische Ausbildung Formation élémentaire Anlehre Préapprentissage Vorlehre SEMO - Cours préparatoire MOSE - Vorkurs Cours d'intégration Integrationskurs % 0.6% % 2.9% % 12.3% % 52.6% % 31.7% Total % 100.0% 7.5 % Proportion Total 8'531 8'796 9' % 100.0% 4/11
9 Personnes en formation Lernende Personen Maturité professionnelle Berufsmaturität 2009/ / / / / /15 Evolution Entwicklung Proportion Artisanale Gewerbliche Commerciale Kaufmännische Technique Technische Artistique Gestalterische Santé-social Gesundheitliche und Soziale % 5.4% % 35.5% % 47.3% % 3.5% % 8.4% Total 1'057 1'314 1'380 1'401 1' % 100% Maturité professionnelle post-apprentissage Berufsmaturität nach der Lehre Maturité professionnelle intégrée Integrierte Berufsmaturität % 24.1% % 75.9% Total 1'057 1'314 1'380 1'401 1' % 100% 5/11
10 Personnes en formation Lernende Personen 2009/ / / / / /15 Masculin Männlich Féminin Weiblich Masculin Männlich Féminin Weiblich Masculin Männlich Féminin Weiblich Masculin Männlich Féminin Weiblich Masculin Männlich Féminin Weiblich Masculin Männlich Féminin Weiblich Genres Geschlecht 61.9% 38.1% 61.9% 38.1% 60.9% 39.1% 60.8% 39.2% 61.0% 39.0% 61.4% 38.6% 2009/ / / / / /15 Français Französisch Allemand Deutsch Français Französisch Allemand Deutsch Français Französisch Allemand Deutsch Français Französisch Allemand Deutsch Français Französisch Allemand Deutsch Français Französisch Allemand Deutsch Langue Sprache 76.9% 23.1% 78.0% 22.0% 78.2% 21.8% 78.7% 21.3% 78.6% 21.4% 79.4% 20.6% 6/11
11 Personnes en formation Lernende Personen Type d'enseignement Unterrichtsart 2009/ / / / / /14 Evolution Entwicklung Système dual - "Ecole professionnelle" Dualsystem - "Berufsfachschule" 87.7% 88.0% 88.2% 89.4% 90.9% 91.7% +0.8% Système plein-temps - "Ecole des métiers et école stages" Vollzeitsystem - "Lehrwerkstätte und Schulpraktikum" 12.3% 12.0% 11.8% 10.6% 9.1% 8.3% -0.8% 7/11
12 Personnes en formation Lernende Personen Domaine professionnel Berufsgruppe 2009/ / / / / /15 Evolution Entwicklung Nature Natur 3.6% 3.6% 3.3% 3.1% 3.0% 3.1% +0.1% Alimentation, hôtellerie, restauration, économie familiale Nahrung, Gastgewerbe, Hauswirtschaft 11.0% 10.9% 10.7% 10.2% 10.3% 10.1% -0.2% Textiles, habillement, soins corporels Textilen, Bekleidung, Körperpflege 2.8% 2.8% 2.6% 2.5% 2.4% 2.5% +0.1% Construction Bauwesen 20.9% 21.3% 21.2% 21.4% 21.7% 21.4% -0.3% Industrie, technique, informatique Industrie, Technik, Informatik 28.4% 28.0% 27.4% 28.6% 28.1% 28.1% - Commerce, économie, administration, transport, tourisme Handel, Wirtschaft, Verwaltung, Verkehr, Tourismus 22.6% 22.3% 22.4% 22.2% 22.8% 22.7% -0.1% Enseignement, santé, travail social Bildungswesen, Gesundheit, Sozialarbeit 7.4% 8.4% 9.3% 9.0% 8.9% 9.2% +0.3% Médias, arts, sciences humaines, spiritualité Medien, Kunst, Geistes-und Sozialwissenschaften 3.2% 2.7% 3.0% 3.0% 2.8% 2.9% +0.1% 8/11
13 Chômage Arbeitslosigkeit Suisse Schweiz Suisse Schweiz Juillet Juli Juillet Juli Juillet Juli Juillet Juli Juillet Juli Juillet Juli Juillet Juli Total Taux de chômage cantonal Kantonale Arbeitslosenquote 2.2% 2.5% 3.2% 3.6% 2.4% 2.4% 1.9% 2.1% 2.1% 2.4% 2.1% 2.7% 3.1% 2.7% 2.8% 3.1% Âge ans Alter Jahre Taux de chômage Arbeitslosenquote Nombre de chômeurs Zahl der Arbeitslosen 1.6% 2.6% 2.7% 3.7% 1.9% 3.3% 1.2% 3.1% 1.4% 2.9% 1.5% 3.2% 2.4% 1.7% 2.5% 2.3% ' Âge ans Alter Jahre Taux de chômage Arbeitslosenquote Nombre de chômeurs Zahl der Arbeitslosen 3.1% 3.6% 5.2% 5.8% 3.5% 3.7% 2.5% 2.9% 2.7% 3.1% 2.8% 3.6% 4.0% 3.2% 3.6% 3.9% ' Source : Service public de l'emploi (SPE) / Quelle : Amt für den Arbeitsmarkt (AMA) 9/11
14 Entreprises Betriebe Nouvelles autorisations de former accordées Neue erteilte Ausbildungsbewilligungen % Entreprises avec 1ère autorisation de former Betriebe mit erste Ausbildungsbewilligung % Entreprises avec autorisation(s) supplémentaire(s) de former Betriebe mit zusätzliche Ausbildungsbewilligung % 10/11
15 Promotion de la formation professionnelle et des places d'apprentissage Förderung der Berufsbildung und der Lehrstellen Publics cibles Zielpublikum Tout public Allgemeinheit Actions Aktionen Journée inter cantonale de la promotion des places d'apprentissage Interkantonaler Lehrstellenförderungstag Campagne de promotion Förderungskampagne Entreprises, collectivités privées et publiques Betrieb, private und öffentliche Gemeinwesen Conférence et table ronde Konferenz mit Rundem Tisch Presse et événements du patronat Presse und Promotionsereignisse des Patronats La nuit de l apprentissage (Forum Start!) Die Nacht der Lehre (Start! Forum) Entreprises autorisées à former Betriebe mit Ausbildungsbewilligung Win-Win (collaboration) Win-Win (Mitarbeit) Last-Minute (collaboration) Last-Minute (Mitarbeit) Les événements de promotion sur - rubrique "Manifestations" Die Promotionsereignisse unter - Rubrik "Veranstaltungen" 11/11
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE)
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE) Jugendliche am Arbeitsmarkt der Großregion Les jeunes sur le marché de l emploi de la Grande Région
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrAlter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen. De l âge des cheffes et chefs d exploitation
Alter der Betriebsleiter und Betriebsleiterinnen Autor: Daniel Erdin Quellen: Bundesamt für Statistik (BFS), landwirtschaftliche Betriebszählungen und landwirtschaftliche Betriebsstrukturerhebungen; EU-
MehrStatistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne
Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrLAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN
LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics
MehrRequête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung
FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrIV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte
Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus
MehrPRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES
3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE
MehrFranzösisch Niveau I. La communication professionnelle en français
Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrBerufsmaturität. Direction de l instruction publique, de la culture et du sport DICS Direktion für Erziehung, Kultur und Sport EKSD
Berufsmaturität Direction de l instruction publique, de la culture et du sport DICS Direktion für Erziehung, Kultur und Sport EKSD Die Berufsmaturität Was ist die Berufsmaturität? Der Berufsmaturitätsunterricht
MehrGESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes
LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrKantonales Dispositiv für Jugendliche mit Schwierigkeiten bei der beruflichen Eingliederung
Commission pour les jeunes en difficulté d insertion dans la vie professionnelle CJD Kantonales Dispositiv für Jugendliche mit Schwierigkeiten bei der beruflichen Eingliederung SHG-Thementag, Donnerstag,
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrQuelle heure est-il?
Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine
MehrPROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE
PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE HISTORIQUE / CHRONOLOGIE 2009 : Le Conseil Régional d Alsace finance : 5 semaines de cours
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrInfobulletin. Mai / Mai 2013
Boulevard de Pérolles 24, 1705 Fribourg Infobulletin Mai / Mai 2013 T +41 26 305 96 00, F +41 26 305 95 99 www.fr.ch/spe Direction de l économie et de l emploi DEE Volkswirtschaftsdirektion VWD Page 2
MehrDeutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème
Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème Das Projekt Seit 2010 bringt das Austauschprojekt Den
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrDocument «passerelle»
FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.
MehrInfotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
MehrInformationsabend Soirée d information 18. Juni Bilingue+-Klassen classes bilingues+
Informationsabend Soirée d information 18. Juni 2014 Bilingue+-Klassen classes bilingues+ Menschen bilden bedeutet nicht, ein Gefäss zu füllen, sondern ein Feuer zu entfachen. Aristophanes Übersicht Unser
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrTANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
MehrLa formation professionnelle - Die Berufsbildung. Bienvenue - Willkommen
La formation professionnelle - Die Berufsbildung Bienvenue - Willkommen Forum Subventions fédérales / nouveau système de financement Bundessubventionen / neues Finanzierungssystem 17.01.2007 1 SUBVENTIONS
MehrInventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées
Flächeninventar der Fachhochschulen Inventaire des surfaces des hautes écoles spécialisées STAND 21 ETAT 21 1. Juli 211 1. Einleitung 1. Introduction Das Flächeninventar der Schweizer Fachhochschulen (FH)
MehrWeisung für die Zulassung zur Berufsmaturität (gültig für Kandidaten deutscher Sprache)
Service de la formation professionnelle SFP Amt für Berufsbildung BBA Derrière-les-Remparts 1, 1700 Fribourg T +41 26 305 25 00, F +41 26 305 26 00 www.fr.ch/sfp Weisung für die Zulassung zur Berufsmaturität
MehrLoi sur l assurance-chômagechômage (LACI)
Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrANHANG FHV - Studienjahr 2015/2016 ANNEXE AHES - Année d'études 2015/2016
ANHANG FHV - Studienjahr 2015/2016 ANNEXE AHES - Année d'études 2015/2016 Anhang zur Interkantonalen Fachhochschulvereinbarung (FHV) vom 12. Juni 2003 Annexe à l Accord intercantonal sur les hautes écoles
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrBildungsabschlüsse 2004 Sekundarstufe II und Tertiärstufe. Examens finals en 2004 Degré secondaire II et degré tertiaire
Bildungsabschlüsse 2004 Sekundarstufe II und Tertiärstufe Examens finals en 2004 Degré secondaire II et degré tertiaire Neuchâtel, 2005 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
Mehr«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren
Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
Mehru nsere Verpf lichtu ng
«Réduction de la consommation d eau» «Reduktion Wasserverbrauch» «grâce à un système centralisé de refroidissement de l eau» «durch eine zentrale Wasser kühlanlage» Usine de Breitenbach Werk Breitenbach
Mehrdu 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du
MehrHör-/Hör- Sehverstehen
Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,
MehrPlan d études de la formation initiale de la HEPVS Studienplan der Grundausbildung an der PHVS
Plan d études de la formation initiale de la HEPVS Studienplan der Grundausbildung an der PHVS 205-208 Semestre Semester 2.2.. 6.2 6. 6. 6.5 6.7 6.0 6.2 6. 8.7 Psychosociologie Psychosoziologie Théories
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2015-2016 UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DE DROIT UNIVERSITÄT FREIBURG RECHTSWISSENSCHAFTLICHE
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrBUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL
BUNDESAMT FUER INDUSTRIE, GEWERBE UND ARBEIT OFFICE FEDERAL DE L INDUSTRIE, DES ARTS ET METIERS ET DU TRAVAIL Strategie-Seminar FACHKRAEFTEMANGEL IN DER SCHWEIZ vom 24. August 1987 Séminaire MANQUE DE
MehrLa Grande Région en chiffres Août Die Großregion in Zahlen August 2017
La Grande Région en chiffres Août 2017 Die Großregion in Zahlen August 2017 La Grande Région en chiffres Die Großregion in Zahlen Bevölkerung Population 2 Arbeitsmarkt Marché du travail Wirtschaft Économie
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrStandalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006
STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium
MehrPlateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées
Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrInformationsveranstaltungen an den Gymnasien und Fachmittelschulen Séances d information des gymnases et des écoles de culture générale
Erziehungsdirektion des Kantons Bern Mittelschul- und Berufsbildungsamt Direction de l'instruction publique du canton de Berne Office de l'enseignement secondaire du 2 e degré et de la formation professionnelle
MehrSchweizer Universitäten: Zulassung zum Bachelor mit ausländischen Zeugnissen / International Baccalaureate
Schweizer Universitäten: Zulassung zum Bachelor mit ausländischen Zeugnissen / International Baccalaureate Universités suisses: admission au bachelor avec un diplôme étranger / Baccalauréat international
MehrLe grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
Mehrdu 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät
Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts
MehrCommercialisation et Services en Restauration
Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui
MehrLA formation PrOfESSiONNELLE DANS LE CANTON DE DiE fribourg BErufSBiLDuNg im KANTON freiburg
LA FORMATION PROFESSIONNELLE DANS LE CANTON DE Die FRIBOURG Berufsbildung im Kanton Freiburg Offrir un ChOiX DE formation POur TOuS Scheina Louis Créatrice de vêtements Bekleidungsgestalterin Après la
MehrLISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS
Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht
MehrLa structure du rhin supérieur
La structure du rhin supérieur Allocution Dr. Madeleine Imhof table des matières Espace Rhin supérieur Projet statistique trinational population frontaliers Données de la Suisse du nord-ouest population
MehrMes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrDFS EVA S Curriculum
Curriculum für den grundständigen integrierten Deutsch-Französischen Studiengang Rechtswissenschaften an den Universitäten Potsdam und Paris Ouest-Nanterre-La Défense (Oktober 2012) Curriculum pour le
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrWie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen?
Wie setzt sich mein Bruttogehalt zusammen? Die Bruttolöhne werden aus dem Punktwert ( Valeur point ) und den Gehaltspunkten ( Points Euros ) errechnet. Die Gehaltspunkte ( Points Euros ) ergeben sich aus:
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrAusländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 1.
MehrMARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG
MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles
MehrPRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports
VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat
Mehrdu, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
MehrWie weiter?
www.strahlenschutzrecht.ch www.legislationradioprotection.ch www.dirittoradioprotezione.ch Wie weiter? 1 Umsetzung der StSV Bewilligungen bleiben gültig, aber basieren ab dem 1. Januar 2018 auf der neuen
Mehr