324F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6 Seite / Page 7 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 324F/325F Ersatzteilliste / Liste de pièces de rechange 324F/325F Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 326F Ersatzteilliste / Liste de pièces de rechange 326F Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und Funktion der Maschine zu gewährleisten. Ersatzteile können bei jedem PROMAC- Fachhändler bezogen werden. Bei Bestellungen sind unbedingt der genaue Maschinentyp und die Ersatzteilnummer anzugeben. Remarque N'utilisez que des pièces d'origine PROMAC pour avoir une machine en parfait état de fonctionnement. Vous pouvez acheter les pièces détachées chez les revendeurs PROMAC. Lors de la commande de pièces de rechange indiquer toujours le type de la machine et le numéro de l'article désiré. Händlernachweis Renseignements sur les revendeurs: Schweiz / Suisse Walter Meier (TOOL) AG 8117 Fällanden Tel. 044/806 59 59 Fax. 044/806 59 69 e-mail tool@tool-ag.ch www.promac.ch Frankreich / France TOOL FRANCE, 91029 Evry Cedex Tel. 01 691 137 37 Fax. 01 608 632 39 e-mail info@promac.fr www.promac.fr 325F 326F Seite / Page
324F / 325F Technische Daten / Caractéristiques techniques Modell / Modèle... 324F... 325F...326F Motor / Moteur... 0.45 kw... 0.45 kw...0.75 kw Netzanschluss / Alimentation... 230 / 50 / 1...400 / 50 / 3...400 / 50 / 3 Schleifscheibenmass DxBxID mm...200 x 25 x 20... 200 x 25 x 20... 250 x 38 x 20 Dimension meule DxExA mm...200 x 25 x 20... 200 x 25 x 20... 250 x 38 x 20 Drahtbürstenmass DxBxID mm...200 x 19 x 16... 200 x 19 x 16... 250 x 20 x 36 Dimension brosse métallique...200 x 19 x 16... 200 x 19 x 16... 250 x 20 x 36 Drehzahl / Vitesse moteur min -1... 2850...2850...2850 Abmessungen (B x T x H) mm...490 x 300 x 290... 490 x 300 x 290... 610 x 440 x 380 Encomrement (L x P x H) mm...490 x 300 x 290... 490 x 300 x 290... 610 x 440 x 380 Anschluss Absaugung Ø mm... 36 + 100...36 + 100...36 + 100 Raccordement pour aspiration Ø mm... 36 + 100...36 + 100...36 + 100 Gewicht / Poids kg... 21.5...21.5...44.0 Ausrüstung: Schutzgläser, SUVA-Schleifschütze, Schleifscheibe, Drahtbürste, Bedienungsanleitung deutsch/französich. Livrée avec: Verres de protections, protections des meules SUVA, meule, brosse métallique, manuel en langues française et allemande. Farbe: grau RAL 7042, schwarz RAL 9005 Couleur: gris RAL 7042, RAL 9005 Wartungshinweise: 1. Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten muss die Maschine vom Stromnetz getrennt werden. 2. Reparaturarbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Fachperson ausgeführt werden. 3. Schadhafte Teile, insbesondere Schutzvorrichtungen, sind vor dem weiteren Betrieb einwandfrei zu reparieren oder auszutauschen. 4. Die Werkstückauflagen und Schleifschütze sind wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein zustellen. 5. Defekte Schleifscheiben, Drahtbürsten,sind sofort zu ersetzten. Service d'entretien: 1. Assurez-vous que la machine soit débranchée de la source d'alimentation lors du commencement du service. 2. Le travaille au système electrique doit être fait par un électricien. 3. Les pièces défectueuses sont à changer immédiatement. 4. Les portes en fer et les protections des meules doivent être ajustées comme indiqué dans le manuel. 5. Des meules, brosses métalliques, defectueux doivent être remplacés tout de suite. Seite / Page 2
Elektroschema / Schéma électrique 324F (230V) 325F (400V) 326F (400V) 1. Die Maschine wird mit einem Netzkabel 230V (324F) 400V (325F / 326F) geliefert. Aenderungen des Netzanschluss sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 zu vorzunehmen. 2. Die Absicherung muss min. 10 A sein. 3. Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf dem Typenschild der Maschine und dem elektrischen Plan, der dieser Anleitung beiliegt. 4. ACHTUNG: Für alle Service- oder Umrüstarbeiten sowie Reparaturen ist die Maschine vom elektrischen Netz zu trennen (Stecker ausziehen). 5. Das gelb/grüne Erdungskabel ist wichtig für die elektrische Sicherheit. Es ist daher auf die richtige Montage zu achten. 1. Un câble équipe ce touret pour une connexion en 230V (324F) 400V (325F / 326F).Pour le raccordement au réseau utiliser du matériel répondant à l article 5.3 des normes EN60204-1. 2. Pour la protection il est conseillé d utiliser des fusibles de 10A. 3. L alimentation en fréquence, voltage et nombre de phases doit correspondre au schéma électrique. 4. ATTENTION: Il faut toujours débrancher votre machine à l arrêt du travail, pour la maintenance ou pour tout réglage. 5. Le fil de terre de couleur jaune/vert doit être impérativement raccordé à la terre de votre installation électrique. Kurzzeichen Symbol Funktion Fonction Techn. Daten Données techniques KA (324F) Ein-/Ausschaltschütz / Interrupteur / Contacteur 240VAC / 1Ph / 10A 1 KA (325F/326F) Ein-/Ausschaltschütz / Interrupteur / Contacteur 400VAC / 3 Ph / 10A 1 M (324F) M (325F) M (326F) Motor Moteur Motor Moteur Motor Moteur 0.45kW / 230V / 1 Phase 50Hz / 2850Upm 0.45kW / 400V / 3 Phase 50Hz / 2850Upm 0.75kW / 400V / 3 Phase 50Hz / 2850Upm C Kondensator / Condensateur 16MFD, 350VAC 1 Stk. Pces XP Netzstecker / Fiche 250V, 16A 1 VDE FU PE Netzsicherung Fusible Netzkabel (324F) Câble Netzkabel (325F) Câble Erdung / Masse 230V / 10A 400V / 10A H05-VVF 3x 0.75mm2 VCTF 4x.0.75mm2 1 1 1 2 3 Bemerkungen Remarques 1 SEV Netzseitig 1 VCTF FR (326F) Überlastschutz / Protection de surcharge 1.4-2.2 1 CE, BTH Seite / Page 3
324F / 325F Seite / Page 4
324F / 325F 01 PM-322401 Schutz komplett /Protection complète 01-1 PM-320029 Schutzglas / Verre protecteur 02 PM-324502 Schutz komplett rechts Protection complète droite incl.6+6-9+12-14 02-1 PM-324466 Schutz komplett links Protection complète gauche incl. 2-1+6+7-2 03 PM-320007 Büchse / Palier 03-1 PM-320008 Flansch / Flasque 3-2 PM-324503 Flansch / Flasque 05 PM-320009 Mutter / Ecrou 05-1 PM-315068 Mutter / Ecrou 06 PM-324406 Schraube / Vis 08 PM-324408 Schraube / Vis 09 PM-324409 Scheibe / Rondelle 10 PM-324411 Auflage / Table 11 PM-320033 Schraube / Vis 12 PM-320032 Scheibe / Rondelle 15 PM-324021 Schraube / Vis 16 PM-320035 Federring / Anneau-ressort 17 PM-324023 Flansch / Flasque 18 985483 Kugellager / Roulement 19 PM-320038 Lüfterflügel / Ventilateur 20 PM-324429 Anker / Induit 324F PM-325429 Anker / Induit 325F 21/22 PM-324427 Feld / Stateur 324F PM-325428 Feld / Stateur 325F 30 PM-320050 Tülle / Entrée câble 34 PM-320006 Schraube / Vis 35 PM-320046 Schraube / Vis 36 PM-320045 Klemme / Serrage 37 PM-324443 Kondensator / Condensateur 324F 38 PM-320004 Schraube / Vis 39 PM-320005 Scheibe / Rondelle 40 PM-320146 Scheibe / Rondelle 41 PM-320145 Scheibe / Rondelle 42 PM-325055 Gehäuse / Carcasse 43 PM-320003 Platte / Plaquette 44 PM-320002 Kabelklemme / Serre-câble 45 200035 Netzkabel / Câble 230V 324F - Netzkabel / Câble 400V 325F 46 PM-320054 Schraube / Vis 47 PM-212055 Schalter / Interrupteur 230V, 324F PM-330042A Schalter JD2 400V, 325F bis 2008 Inter JD2 400V,325F jusqu'en 2008 PM-371652 Schalter JD3 400V, 325F ab 2009 Inter JD3 400V,325F dés 2009 48 PM-320061 Gummifuss / Pied en caoutchouc 49 PM-324058 Platte / Plaque 94 PM-324054 Schraube / Vis Zubehör / Assessoires 04 2136 Drahtbürste / Brosse 200mm 4-1 9340 Schleifscheibe K 36 / Disque gr.36 9399 Standfuss / Socle 300X Standfuss mit Absaugung Socle avec aspiration Seite / Page 5
326F Seite / Page 6
326F 01 PM-322401 Schutz komplett / Protection complète 01-1 PM-320029 Schutzglas / Verre protecteur 02 PM-326502 Schutz komplett rechts Protection complète droite incl.2+6-9+12-14+96 02-1 PM-324466 Schutz komplett links Protection complète gauche incl. 2-1+6+7-2 03 PM-320007 Büchse / Palier 03-1 PM-320008 Flansch / Flasque 03-2 PM-324503 Flansch / Flasque 05 PM-320009 Mutter / Ecrou 05-1 PM-315068 Mutter / Ecrou 06 PM-324406 Schraube / Vis (siehe 02) 07 - siehe / voir pos. 2 08 PM-324408 Schraube / Vis 09 PM-324409 Scheibe / Rondelle 10 PM-324411 Auflage / Table 11 PM-320033 Schraube / Vis 12 PM-320032 Scheibe / Rondelle 13 PM-326513 Schraube / Vis 15 PM-324021 Schraube / Vis 16 PM-320035 Federring / Anneau-ressort 17 PM-326517 Flansch / Flasque 18 985483 Kugellager / Roulement 19 PM-320038 Lüfterflügel / Ventilateur 20 PM-326520 Anker / Induit 21/22 PM-326521 Feld / Stateur 30 PM-320050 Tülle / Entrée câble 31 PM-326546 Schraube / Vis 32 PM-326532 Mutter / Ecrou 33 PM-326533 Scheibe / Rondelle 34 PM-320006 Schraube / Vis 37 - siehe / vois pos. 47 38 PM-320004 Schraube / Vis 39 PM-320005 Scheibe / Rondelle 40 PM-320146 Scheibe / Rondelle 41 PM-320145 Scheibe / Rondelle 42 PM-326042 Gehäuse / Carcasse 43 PM-320003 Platte / Plaquette 44 PM-320002 Kabelklemme / Serre-câble 45 - Netzkable / Câble 400V 46 PM-320054 Schraube / Vis 47 PM-330042A Schalter JD2 400V, bis 2008 incl. Pos. 37 Inter JD2 400V, jusqu'en 2008 PM-371652 Schalter JD3 400V, ab 2009 incl. Pos. 37 Inter JD3 400V, dés 2009 49 PM-324058 Platte / Plaque 94 PM-324054 Schraube / Vis Zubehör / Assessoires 04 10034 Drahtbürste / Brosse 250mm 4-1 9950 Schleifscheibe K 36 / Disque gr.36 9399 Standfuss / Socle 300X Standfuss mit Absaugung / Socle avec aspiration Seite / Page 7