Schmiersystem Lubrication system

Ähnliche Dokumente
Schmiersystem Lubrication system

Übersicht Schmierung Survey of lubrication

collective trade links pvt. ltd.

Übersicht Schmierung Survey of lubriation

Modul Geschliffen/gefräst Gerade/schräg Qualität Werkstoff Seite Module Ground/milled Straight/helical Grade Material Page

Electrical tests on Bosch unit injectors

Alle hier aufgelisteten Zahnstanden und Zahnräder haben einen Eingriffswinkel von 20 All the racks and pinions here listed have a pressure angle 20

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

1 Allgemeine Information

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Übersicht Rund-Zahnstangen Survey of round racks

Universalarmatur Universal armature

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

External Electronic Controller Type S-EP 6

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

B 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

TITGEMEYER Tb1649D(0417)1. TIOS EN18 Akku-Blindnietmutternwerkzeug Ersatzteilliste

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

direktgesteuert direct acting

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

C612 - C912. form 1 2 2a 3 IMB3 ) * IMB6 * ) IMB7 ) * IMB8 IMV5 * )

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Übersicht geradverzahnte Zahnstangen Overview of straight toothed racks UHPR HPR. Ultra High Precision Rack. Basic

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

FlexxPump 2000 FlexxPump 2000

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

21010L. Kühlsystem Test- und Auffüllgerät. 6 tlg. BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL

USB-C Multiport Adapter

FlexxPump 1500 FlexxPump 1500

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Zahnräder mit gefräster Verzahnung Modul 1 Gearwheels with milled teeth module 1. gerade verzahnt, vorgebohrt Straight tooth system, prebored

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse

Tischbefettungsvorrichtung TBV, horizontal Tabletop greasing unit TBV, horizontal

Car Adapter photolab 6xxx

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Push Pull Force Detection System. Installation. Assembly Instruction

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Overview thermostat/ temperature controller

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Übersicht geradverzahnte Zahnstangen Overview of straight toothed racks HPR. High Precision Rack. Basic

Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Racks Quenched and Tempered, Straight & Helical

Zusatz zur Betriebsanleitung Addendum to the Operating Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Kettentriebe und Zubehör Chain Drives and accessories

Installation guide for Cloud and Square

Interconnection Technology

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

Ref. Nr BMW 328i (F30)

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

Serviceinformation Nr. 02/11

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²

Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

SCHUTZKAPPEN PROTECTIVE CAPS

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

1. Komponenten des Bausatzes

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Anschlussadapterset SWR-MC

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

LAN-Mini/R-485 Handbuch Manual

Kettentriebe Chain Drives

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Transkript:

Schmiersystem Lubrication system Seite Page Schmierbüchsen 125 cm 3 Lubricator 125 cm 3 P-2 Schmierbüchsen 475 cm 3 Lubricator 475 cm 3 P-3 Filzzahnra Felt gear P-5 P-6 Schmiersysteme un Zubehör Lubrication system an accessories P-7 Anwenungshinweise zur Schmierung Lubrication information P-8 1/2013 Maße / Dimensions in mm P 1

Schmiersysteme un Zubehör Lubricating systems an accessories Elektronisch gesteuerte Schmierbüchsen 125 cm 3 Electronically controlle lubricators 125 cm 3 95 Ø 79 Ø 6,6 Anschlusskabel 4-aerig, ca. 5 m lang connecting cable, four-core, approx. 5 m long 90 72 95,2 142 40 Magnet-Sensor magnetic sensor 240 3 ick/ thickness 24 ick/ thickness 60 95,2 SW 17 Bil/Fig. 1 G1/8" Ø68 6 47 Bil/Fig. 2 Bil/Fig. 3 Bil/Fig. 4 15,2 Bil/Fig. 5 79,5 Bil/Fig. 6 Bestell-Nr. Orer coe Bil Fig. Klüber Microlube GB 0 Klüber Structivis AHD ohne Fettfüllung Witout grease Rohrschelle Pipe clamp Reuzierstück G1/4" auf G1/8" Reucer G1/4" to G1/8" Synchronisation Synchronisation Melung Enposition Detection of en position 2 Batterien 1,5 V 2 batteris 1,5 V Externe Stromversorgung External power supply Atex Druckkammer Nitrogen pressure chamber Kontaktkabel 65 91 003 / Bil.4 Contact cable 65 91 003 / Fig.4 Anschlusskabel 4-aerig Cconnecting cable, four-core Magnet-Sensor 65 91 026 Magnetic sensor Montageschlüssel 65 91 030 / Bil.5 Assembly wrench 65 91 030 / Fig.5 Montageeinsatz 65 91 031 / Bil.6 mounting insert 65 91 031 / Fig.6 65 91 000 1 º 8 º @ @ 0,50 65 91 004 1) 1 º 8 º @ @ 0,50 65 91 006 1 8 @ @ 0,40 65 91 009 1 º 8 º @ @ 0,50 65 91 050 2 8 @ @ 0,60 65 91 053 1) 2 º 8 º @ @ 0,60 65 91 054 1) 2 8 @ @ 0,60 65 91 059 2 8 @ @ 0,40 65 91 061 2 8 @ @ 0,60 65 91 001 3 0,08 Austattung er Schmierbüchse º Nachrüstmöglichkeit 8 Ersatzteile @ Montagewerkzeug Equipment of the lubricator Upgraing option Spare parts Assembly tool 1) Beim Einsatz von Structovis AHD empfehlen wir ie Schmierose tiefer als ie Schmierstelle anzuornen, oer as Rückschlagventil Artikelnr. 65 91 025 einzusetzen. Die Funktion beruht auf em Fettpressen-Prinzip. Nach er Inbetriebnahme wir elektronisch ein Stickstoffgas erzeugt, as einen Kolben bewegt. Die Fettfüllung von 125 cm 3 oer 475 cm 3 wir mit konstantem Druck entsprechen er gewählten Dosierung gleichmäßig (nicht pulsieren) herausgepresst. Je nach Bearf kann für eine Fettfüllung ein Entleerungszeitraum von 1-2-3-6-12 oer 18 Monate über Mikroschalter gewählt weren. Die Fettmenge kann auch noch nach er Inbetriebnahme urch Änern er Mikroschalter-Stellung angepasst weren. Eine ausführliche Montage- un Betriebsanleitung liegt jeer Lieferung bei. Das transparente, in allen Lagen montierbare Gehäuse, ermöglicht jeerzeit eine Sichtkontrolle über ie noch zur Verfügung stehene Fettmenge. Nach vollstäniger Entleerung ist eine Weiterverwenung urch eine erneute Befüllung möglich. Leiglich ie Stickstoffkammer (Bil 3 125 cm 3, Bil 9 475 cm 3 ) un ie Batterien müssen ersetzt weren. Eine Dauerblink leuchte, gespeist urch 2 (125 cm 3 ) bzw. 4 (475 cm 3 ) hanelsübliche 1,5 V Batterien, bestätigt ie Aktivierung er Schmierose. Das Kontaktkabel, angeschlossen an einen potenzialfreien Schalter oer Schütz (ohne Fremstrom), er möglicht ie Synchronisation mit er Maschinenlaufzeit. Bei Artikelnr. 65 91 061 (125 cm 3 ) bzw. 65 91 057 (475 cm 3 ) ermöglicht as Anschlusskabel zusätzlich noch eine externe Stromversorgung mit 3 V DC. Durch ie Bestromung eines Magnet-Sensors (Bil 2 125 cm 3, Bil 8 475 cm 3 ) mit max 200 ma bei 30 V DC, wir ie Melung er Enposition (Leerzustan) an eine gelbe LED irekt am Sensor, oer extern an einen Signalgeber bzw. Ihre Steuerung abgegeben. Beim Nachfüllen er Schmierbüchse muss Folgenes beachtet weren: ie Stickstoff-Druckkammer 65 91 001 samt Batterien erneuen Den Schmierstoff 65 90 002 Microlube GB 0 bzw. 65 90 003 Structovis AHD nachfüllen beim Öffnen un Schmießen er Schmierbüchse as Montagewerkzeug 65 91 030 un 65 91 031 verwenen P 2 Maße / Dimensions in mm 2/2013

Schmiersysteme un Zubehör Lubricating systems an accessories Elektronisch gesteuerte Schmierbüchsen 475 cm 3 Electronically controlle lubricators 475 cm 3 Ø 120 105 Ø130 Ø105 60 Ø 8,5 Ø120 Ø90 180 67 143 280 20 3 ick/ thickness 135 Bil/Fig. 7 SW27 8 G1/4" Ø104 Bil/Fig. 8 Bil/Fig. 9 135 30 ick/ thickness Bil/Fig. 10 Bil/Fig. 11 Bestell-Nr. Orer coe Bil Fig. Klüber Microlube GB 0 Klüber Structivis AHD ohne Fettfüllung Witout grease Rohrschelle Pipe clamp Reuzierstück G1/2" auf G1/4" Reucer G1/2" to G1/4" Synchronisation Synchronisation Melung Enposition Detection of en position 4 Batterien 1,5 V 4 batteris 1,5 V Externe Stromversorgung External power supply Atex Druckkammer 65 91 017 / Bil 9 Nitrogen pressure chamber / fig. 9 Anschlusskabel 4-aerig Cconnecting cable, four-core Magnet-Sensor 65 91 026 Magnetic sensor Montageschlüssel 65 91 032 / Bil0 Assembly wrench 65 91 032 / Fig. 10 Montageeinsatz 65 91 033 / Bil1 mounting insert 65 91 033 / Fig. 11 65 91 007 7 8 @ @ 0,9 65 91 014 1) 7 8 @ @ 0,9 65 91 069 7 8 @ @ 0,5 65 91 067 8 8 @ @ 1,0 65 91 056 8 8 @ @ 1,1 65 91 057 8 8 @ @ 1,1 65 91 068 8 8 @ @ 0,6 65 91 058 8 8 @ @ 1,1 Austattung er Schmierbüchse º Nachrüstmöglichkeit 8 Ersatzteile @ Montagewerkzeug Equipment of the lubricator Upgraing option Spare parts Assembly tool 1) When using Structovis AHD, we recommen to position the lubricator lower than the lubrication point or to use the check valve 65 91 025. The function is base upon the grease gun principle. After starting the operation, a nitrogen gas is generate electronically which by means of a highly functional construction moves a piston causing the grease filling of 125 cm 3 resp. 475 cm 3 to emerge uni-formly (not pulsatingly) at a constant pressure set to the esire osage. Depening on the iniviual requirements, an emptying time of 1-2-3-6-12 or 18 months can be set by means of a micro-switch. It is possible to ajust the grease quantity even after starting the operation by changing the micro-switch position accoringly. Detaile mounting an operating instructions come with every shipment. The transparent housing, which can be mounte in any position, permits the visual inspection of the available grease filling at any time. When completely empty, it can be refille an use again. Only the nitrogen chamber (Fig. 3 125 cm 3, Fig. 9 475 cm 3 ) an the batteries nee to be replace. A permanent signal lamp powere by 2 (125 cm 3 ) resp. 4 (475 cm 3 ) stanar.5 V batteries confirms the activation of the lubricator. The contact cable - connecte to a potential-free limit switch or contactor (no external power supply require) - permits synchronization with the machine operating time. When using the lubricator 65 91 061 (125 cm 3 ) resp. 65 91 057 (475 cm 3 ), the connecting cable aitionally permits external power supply with 3 V DC. By powering a magnetic sensor (Fig. 2 125 cm 3, Fig. 8 475 cm 3 ) with max. 200 ma at 30 V DC the en position (empty conition) inication is transmitte to a yellow LED irectly at the sensor or externally to a signal inicator or to your control unit. When replenishing the lubricator, consier the following: replace the nitrogen chamber 65 91 001 together with the batteries fill up with lubricant 65 90 002 Microlube GB 0 or 65 90 003 Structovis AHD for closing an opening the lubricator, use the assembly tools 65 91 030 an 65 91 031. 1/2013 Maße / Dimensions in mm P 3

Zahnstangentriebe Schmiermittel, Zubehör Rack an pinion rives Lubricating equipment, Accessories Schmierung von Zahnstangentrieben Bei Schmierung von Zahnstangentrieben über Filzra un elektronisch gesteuerte Schmierbüchse kann er untenstehenen Tabelle ie optimale Fettosierung entnommen weren. Lubrication of rack an pinion rives When lubricating rack an pinion rives by means of a felt gearwheel an electronically controlle lubricator the optimal grease supply can be seen from the iagram below. Fettosierung bei Filzraschmierung / Grease supply for felt-gearwheel lubrication Bei Schmierung über Gleitpinsel sollte ie nächst größere Schalterstellung genommen weren. Zum Beispiel bei Mikroschalter 4 für Filzraschmierung sollte für Gleitpinselschmierung bei gleicher Geschwinigkeit un gleichem Moul, 3 gewählt weren. Druckaufbau Alle Mikroschalter auf on stellen. Druckaufbauzeit 6 8 Stunen. Danach gewünschte Laufzeit einstellen. Der Mikroschalter 7 muss abei immer eingeschaltet sein. Vor er Inbetriebnahme er Schmierbüchse sollte er Verbinungsschlauch zwischen Filzra un Schmierbüchse gefüllt- un as Filzra mit Fett getränkt weren. Batteriewechsel Die Garantie er Batterielaufzeit beträgt 1 Jahr. Danach sollte ein Batteriewechsel vorgenommen weren. Auch wenn as Kontroll-Licht noch blinkt kann es sein ass ie Batteriekapazität schon nachgelassen hat. Die Schmierbüchse kann über ein Zwischenrelais auch urch externe Stromversorgung betrieben weren. Empfohlene Schmierstoffe für Zahnstangentriebe: Filzzahnraschmierung: Klüber Microlube GB 0 Bestell-Nr. 65 90 002 (1 kg) Klüber Structovis AHD Bestell-Nr. 65 90 003 (1 kg) Pinselschmierung: Klüber Microlube GB 0 Bestell-Nr. 65 90 002 (1 kg) Weiterhin wuren folgene Schmierstoffe mit gutem Ergebnis getestet: Oest Langzeitfett LT 200 BP Energrease LS EP 00 DEA Glissano 6833 EP 00 Fuchs Lubritech Gearmaster ZSA Molykote G-Rapi plus 3694 For lubrication with sliing brush use the next higher switch position. If, for example, micro-switch position 4 is chosen for felt-gearwheel lubrication, choose 3 for sliing-brush lubrication at the same spee an with the same moule. Pressure buil-up Set all micro-switches to ON. Pressure buil-up time 6 8 hours. Then set the esire time. The micro-switch 7 must be always on. Before starting up the lubricator the connecting hose between felt wheel an lubricator shoul be fille an the felt wheel soake with grease. Battery exchange The guarantee service life of the battery is 1 year. Then the battery shoul be replace. Although the control lamp may still flash it is possible that the battery capacity has alreay ecrease. The lubricator can also be operate by means of external power supply via an intermeiate relay. Recommene lubricants for rack rives: Felt-gear lubrication: Klüber Microlube GB 0 Orer coe 65 90 002 (1 kg) Klüber Structovis AHD Orer coe 65 90 003 (1 kg) Sliing brush lubrication: Klüber Microlube GB 0 Orer coe 65 90 002 (1 kg) Furthermore the following lubricants have been teste with goo results. Oest Langzeitfett LT 200 BP Energrease LS EP 00 DEA Glissano 6833 EP 00 Fuchs Lubritech Gearmaster ZSA Molykote G-Rapi plus 3694 P 4 Maße / Dimensions in mm 1/2013

Schmiersysteme Filz-Zahnra un Befestigungsachse Lubrication systems Felt gear an mounting shaft Filz-Zahnräer / Felt gear Befestigungsachsen / Mounting shaft Bil/Fig. 1 geraverzahnt straight tooth system Bil/Fig. 2 / schrägverzahnt rechts / helical tooth system RH Bil/Fig. 3 \ schrägverzahnt links \ helical tooth system LH Bil/Fig. 4 D G M4 l Bil/Fig. 5 D G G 1 / 4 " L Bestell-Nr. Bil Moul Teilung Flankenrichtung Zähnezahl Orer coe Fig. Moule Pitch Flank irection Nr. of teeth D L l G 65 91 140 1 1 I 40 40,0 42,0 12 15 7,5 65 91 100 4 1 12 15 30 40 10 M8 135,0 65 91 126 1 1,5 I 26 39,0 42,0 12 15 7,2 65 91 116 2 1,5 24 38,2 42,0 12 15 7,0 65 91 106 3 1,5 \ 24 38,2 42,0 12 15 7,0 65 91 100 4 1,5 12 15 30 40 10 M8 135,0 65 91 024 1 1,591 5 I 24 38,2 41,4 12 15 6,8 65 91 100 4 1,591 5 12 15 30 40 10 M8 135,0 65 91 228 1 2 I 19 38,0 42,0 12 25 11,0 65 91 229 2 2 18 38,2 42,0 12 25 11,0 65 91 218 3 2 \ 18 38,2 42,0 12 25 11,0 65 91 236 1 2 I 36 72,0 76,0 12 25 22,0 65 91 234 2 2 34 72,2 76,2 12 25 22,0 65 91 200 4 2 12 25 30 50 10 M8 143,0 65 91 210 5 2 12 25 30 50 M8 140,0 65 91 220 5 2 12 25 30 62 M8 150,0 65 91 222 1 2,5 I 22 55,0 60,0 12 25 25,0 65 91 200 4 2,5 12 25 30 50 10 M8 143,0 65 91 210 5 2,5 12 25 30 50 M8 140,0 65 91 220 5 2 12 25 30 62 M8 150,0 65 91 328 1 3 I 19 57,0 63,0 12 30 37,0 65 91 329 2 3 18 57,3 63,0 12 30 36,0 65 91 318 3 3 \ 18 57,3 63,0 12 30 36,0 65 91 300 4 3 12 30 30 55 10 M8 147,0 65 91 310 5 3 12 30 30 55 M8 145,0 65 91 320 5 3 12 30 30 66 M8 155,0 65 91 018 1 3,183 10 I 18 57,3 63,6 12 30 36,0 65 91 300 4 3,183 10 12 30 30 55 10 M8 147,0 65 91 310 5 3,183 10 12 30 30 55 M8 145,0 65 91 320 5 3 12 30 30 66 M8 155,0 65 91 428 1 4 I 19 76,0 84,0 12 40 98,0 65 91 429 2 4 18 76,5 84,0 12 40 97,0 65 91 418 3 4 \ 18 76,5 84,0 12 40 97,0 65 91 400 4 4 12 40 30 65 10 M8 154,0 65 91 410 5 4 12 40 30 65 M8 150,0 65 91 420 5 4 12 40 30 72 M8 160,0 65 91 517 3 5 \ 17 90,2 100,0 20 50 133,0 65 91 518 1 5 I 18 90,0 100,0 20 50 133,0 65 91 529 2 5 17 90,2 100,0 20 50 133,0 65 91 500 4 5 20 50 50 75 15 M12 520,0 65 91 510 5 5 20 50 40 75 M8 510,0 65 91 520 5 5 20 50 40 85 M8 520,0 1/2015 Maße / Dimensions in mm P 5

Schmiersysteme Filz-Zahnra un Befestigungsachse Lubrication systems Felt gear an mounting shaft Filz-Zahnräer / Felt gear Befestigungsachsen / Mounting shaft Bil/Fig. 1 geraverzahnt straight tooth system Bil/Fig. 2 / schrägverzahnt rechts / helical tooth system RH Bil/Fig. 3 \ schrägverzahnt links \ helical tooth system LH Bil/Fig. 4 D G M4 l Bil/Fig. 5 D G G 1 / 4 " L Bestell-Nr. Bil Moul Teilung Flankenrichtung Zähnezahl Orer coe Fig. Moule Pitch Flank irection Nr. of teeth D L l G 65 91 617 3 6 \ 17 108,2 120,0 20 60 234,0 65 91 618 1 6 I 18 108,0 120,0 20 60 234,0 65 91 629 2 6 17 108,2 120,0 20 60 234,0 65 91 600 4 6 20 60 50 85 15 M12 545,0 65 91 610 5 6 20 60 40 85 M8 535,0 65 91 620 5 6 20 60 40 97 M8 550,0 65 91 817 3 8 \ 17 144,3 160,0 20 80 562,0 65 91 818 1 8 I 18 144,0 160,0 20 80 562,0 65 91 829 2 8 17 144,3 160,0 20 80 562,0 65 91 800 4 8 20 80 50 105 15 M12 595,0 65 91 810 5 8 20 80 50 105 M8 280,0 65 91 820 5 8 20 80 50 118 M8 600,0 65 91 117 3 10 \ 17 180,4 200,0 25 100 750,0 65 91 118 1 10 I 18 180,0 200,0 25 100 750,0 65 91 129 2 10 17 180,4 200,0 25 100 750,0 65 91 101 4 10 25 100 50 125 15 M12 650,0 65 91 111 5 10 25 100 50 125 M8 645,0 65 91 114 3 12 \ 14 178,3 202,0 25 100 800,0 65 91 115 1 12 I 15 180,0 204,0 25 100 800,0 65 91 124 2 12 14 178,3 202,0 25 100 800,0 65 91 102 4 12 25 100 50 145 15 M12 830,0 65 91 112 5 12 25 100 50 145 M8 810,0 P 6 Maße / Dimensions in mm 1/2015

Schmiersysteme un Zubehör Lubricating systems an accessories Gleitpinsel-Schmierung Sliing brush lubrication Reuzierstück Reucer Bil/Fig. 1 Bil/Fig. 2 Bil/Fig. 3 Bil/Fig. 4 Bestell-Nr. Bil Bezeichnung für Moul Orer coe Fig. Description for moule 65 91 010 1 Gleit-Schmierpinsel run mit Innengewine Sliing -type lubricating brush, roun, with internal threa; 1,5; 2; 3; 4 17 65 91 011 2 Gleit-Schmierpinsel flach mit Innengewine Sliing -type lubricating brush, flat, with internal threa 5; 6; 8 20 65 91 012 3 Gleit-Schmierpinsel flach mit Innengewine Sliing -type lubricating brush, flat, with internal threa0; 12 40 9 08 05 003 4 Reuzierstück G1/4" auf G1/8" Reucer 8 In Verbinung mit unseren Schmierbüchsen kann er Gleitpinsel (aus M S mit wierstansfähigen Nylonborsten) für ie Schmierung er Zahnstange oer es Ritzels verwenet weren. Bei er Montage es Gleitpinsels auf ie Schmierbüchse mit 125 cm³ oer as Schlauchverbinungs-Set, muss as an er Schmierbüchse vorhanene Reuzierstück (Bil 4) verwenet weren. Bei er Schmierbüchse mit 475 cm³ Füllung muss as an er Schmierbüchse vorhanen kombiniert mit em Reuzierstück aus Bil 4 verwenet weren. The sliing brush (of M S with stury Nylon bristles) can be use in combination with our lubricators for lubricating either the rack or the pinion. During the assembly of the sliing brush onto the lubricator with 125 cm³ or the house-connection set, the existing lubricator reucer (Fig. 4) must be use. Using the lubricator with 475 cm³ the existing lubricator reucer must be use in combination with the reucer out of Fig. 4. Schlauchverbinungs-Set Hose-connection set Rückschlagventil Non-return valve 6 G ¼ SW17 25 27 SW17 G ¼ Bil/Fig. 5 Bil/Fig. 6 Bestell-Nr. Bil Bezeichnung Orer coe Fig. Description 65 91 020 5 Schlauchverbinungs-Set bestehen aus: Hose-connection set comprising: 25 2 m Kunststoff-Schlauch, 2 m plastic hose Alu-Verschraubung mit Innengewine, Alumin. hose coupling with insie threa Alu-Verschraubung mit Außengewine Alumin. hose coupling with outsie threa 65 91 021 5 Schlauchverbinungs-Set bestehen aus: Hose-connection set comprising: 25 2 m Kunststoff-Schlauch befüllt mit GB0, 2 m plastic hose fille with GB0 Alu-Verschraubung mit Innengewine, Alumin. hose coupling with insie threa Alu-Verschraubung mit Außengewine Alumin. hose coupling with outsie threa 65 91 025 6 Rückschlagventil 0,2 bar Non-return valve 0.2 bar Hinweis: Vor Inbetriebnahme Schlauchverbinungs-Set mit Fett befüllen. Fette siehe Seite P-4. Remark: Before starting the hose-connection set must be fille up with lubricant. Lubrication see on page P-4. 2/2013 Maße / Dimensions in mm P 7

Schmiersysteme un Zubehör Lubricating systems an accessories Anwenungshinweise zur Schmierung / Lubrication information Schmiereinheit für Servo-Antriebssysteme Achsabstan 50 mm bis 125 mm Lubricating unit for servo-rive systems Center istances 50 mm to 125 mm Schmiereinheit für Servo-Antriebssysteme Achsabstan 32 mm (auf Anfrage) Lubricating unit for servo-rive systems Center istances 32 m (available on request) Schmierung über Filzzahnra Lubrication by means of felt gearwheel Schmierung über Gleitpinsel Lubrication by means of sliing brush Rückschlagventil wenn Schmierstelle tiefer als Schmierbüchse Check-valve, if lubricating point is lower than lubricator ungeschmierte Strecke nonlubricate length Reuzierstück 1/4" auf 1/8" un Rückschlagventil erforerlich Reucer ¼ to 1/8 require an check valve ungeschmierte Strecke nonlubricate length Schmierung über ie ganze Strecke Lubrication over the full length Schmierung über ie ganze Strecke Lubrication over the full length Schmierung von zwei Schmierstellen Lubrication of 2 lubrication points Schmierleitungen gleich lang Schmierbüchse Typ 475 cm 3 empfohlen Rückschlagventil an beien Schmierstellen empfohlen Lube lines equally long lubricator type 475 cm 3 recommene Check-valve recommene at both lubrication points Schmierung über Filzzahnra in jeer Lage realisierbar Lubrication by means of felt gearwheel is possible in any position Schmierung über Gleitpinsel Lage begrenzt max. 60 Neigung Lubrication with sliing brush limite to max. 60 tilt Wichtige Hinweise für eine optimale Schmierung: Schmierleitungen mit Schmierstoff befüllt Filzzahnra bzw. Gleitpinsel mit Schmierstoff getränkt Druckaufbau im Schmierstoffgeber vorhanen Dosiermenge am Schmierstoffgeber richtig eingestellt Important information for optimum lubrication: Lube lines fille with lubricant Felt gearwheel or sliing brush soake with lubricant Pressure available in lubricant metering evice Dosage properly set at lubricant metering evice P 8 Maße / Dimensions in mm 1/2013