3 Extensions of the façade program... 17 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified...17

Ähnliche Dokumente
Sicherheit Lambda duo 90 Fenster Safety Lambda duo 90 window

Lambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda

Lambda - Türenserien Lambda - Door series. Seite Page. Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety. Sicherheit Safety. Lambda

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

Evidence of Performance

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125.

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Info Point No. 42. Info Point. November Contents. Novelties. Changes. General Information

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Sicherheit Lambda duo 90 Safety Lambda duo 90

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

3 Erweiterungen im Fassadenprogramm Passivhaustauglichkeit der Trigon 50 nachgewiesen...17

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Art.Nr.: Rahmen544mm

THERMO 60 THERMO 60. Product Information Technical Drawings Order Forms. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

Art.Nr.: Rahmen594mm

Wall Connecting. Profiles - WCP

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

1. General information Login Home Current applications... 3

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

panel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Beschläge Lambda duo 90 Tür Fittings Lambda duo 90 door

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Tube Analyzer LogViewer 2.3

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Produktinformation _182PNdeen

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

Installation guide for Cloud and Square

EEX Kundeninformation

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

way finding system infonorm sign systems

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Electrical tests on Bosch unit injectors

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Technische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

s b astec edelstahl design beschlaege

Description. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Einbausatz Hub montieren

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Public Line Bruttopreisliste price list. JVA und forensische Einrichtungen correctional and forensic facilities

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

TomTom WEBFLEET Tachograph

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020

Transkript:

Info Point Current information Info Point No. 36 February 2011 Contents 1 Novelties/extensions door... 2 1.1 Door: Burglar resistance, resistance classes WK 2 and WK 3...2 1.2 Threshold for subsequent installation for 77 L Doors...6 1.3 Barrel hinges for Doors...7 1.4 Decorative rings for profile cylinders of 65 M Door...9 1.5 Extension of bottom rail/threshold solutions for continuous door leaf...10 1.6 double-leaf doors with anti-panic function, restraint-free...13 2 Novelties/extensions Window... 14 2.1 Alternative: Pegging from the outside when processing window fixed frame B803030 with supplementary door profile P805650...14 2.2 Snap-in glazing beads for...15 2.3 Optimization of T-brackets...16 3 Extensions of the façade program... 17 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified...17 4 General information... 18 4.1 Changes of packing units...18 4.2 Catalogue update service...20 Annex Referring to points 1.1 Catalogue pages Door Series, installation drawing for Door 2.2 Snap-in glazing beads overview 2.3 Processing hints for T-brackets Info Point No. 36 February 2011 Page 1 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 1 Novelties/extensions door 1.1 Door: Burglar resistance, resistance classes WK 2 and WK 3 Single and double leaf doors of door series 77 L and 65 M can now also be designed as a burglar-resistant version. The test certificates and expert endorsement regarding resistance classes WK 2 and WK 3 are available. Catalogue documents and installation drawings are attached in the annex as PDF files. Advantages: No gluing of the glass required Wide selection of profiles and various bottom rail/threshold solutions admitted Burglar resistance can be realized without protective fitting Tested connection to façade series Use of electric openers is possible Features of resistance class WK 2 Multiple locking with main lock and two bolts designed as front plate (flat 24 x 3 mm) Strikes designed as front plate (U-shaped front plate 24 x 6 mm) have been standardized to ensure compatibility with WK 3 Snap-in plastic profiles as glazing block Use of standard screw-on type and barrel hinges No gluing of the glass required Features of resistance class WK 3 Multiple locking with main lock and two pivoting hooks with bolts designed as front plate, similar to WK 2 (flat 24 x 3 mm) Strikes designed as front plate (U-shaped front plate 24 x 6 mm) have been standardized to ensure compatibility with WK 2 Snap-in plastic profiles as glazing block, with additional screw fixing Two lift-up security devices at the top of the leaf Use of standard hinges as follows: Opening in: standard screw-on type and (stainless) steel barrel hinges Opening out: (stainless) steel barrel hinges Reinforced glass support beads, horizontal screw fixing (concealed by vertical glass support bead) Use of hinge safety tenon No gluing of the glass required Multiple locking Dorma M-SVP 2000 for WK 2 can in principle be used in combination with push bars, however, this is not possible in case of anti-panic locks. No certificate of conformity has been issued for escape door systems in accordance with EN 179/1125. We will let you know in one of the upcoming Info Points as soon as these are available. The next update in late February will enable the calculation of burglar-resistant doors in HueckTec. Info Point No. 36 February 2011 Page 2 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information Order information on new articles can be found in the following table: Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit K910098 Glazing block 77 L 77 L Door 1 = 6500 mm Price unit Price 02/2011 1 18.24 K910099 Glazing block 65 M 65 M Door 1 = 6500 mm 1 14.05 P594213 Glazing bead 14,5 mm 77 L, 65 M Door 6500 mm 1 M 4.36 P594214 Glazing bead 26,5 mm 77 L, 65 M Door 6500 mm 1 M 4.95 Z917395 Z917396 Z917781 Z917782 identification sign plate identification sign plate backing plate drill. proof int. WK backing plate drill. proof ext. WK 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 1 1 3,02 1 1 3,02 1 1 56,49 1 1 58,78 Z917785 Safety profile cylinder 30/40 mm as of March 65 M Door 1 1 50.63 Z917786 Safety profile cylinder 30/50 mm as of March 77 L, 65 M Door 1 1 63.88 Z917787 Safety profile cylinder 30/65 mm as of March 77 L Door 1 1 70.50 Z996391 lift-up security top for 77 L, 65 M Door 1 1 11,40 Z996490 lock doors 3latches DL i. 77 L, 65 M Door 1 1 138,33 Info Point No. 36 February 2011 Page 3 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information Z996491 Z996492 Z996493 Z996494 Z996495 Z996496 Z996497 lock doors 3latches DR i. lock doors 3latches DL e. lock doors 3latches DR e. lock doors 3latches DL i. lock doors 3latches DR i. lock doors 3latches DL e. lock doors 3latches DR e. 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 77 L, 65 M Door 1 1 138,33 1 1 158,04 1 1 158,04 1 1 161,40 1 1 161,40 1 1 181,11 1 1 181,11 Z996555 upper and lower locking part, opening in, WK 2 77 L, 65 M Door 1 1 10,04 Z996556 upper and lower locking part, opening out, WK 2 77 L, 65 M Door 1 1 10,04 Z996557 upper and lower locking part, opening in, WK 3 77 L, 65 M Door 1 1 43,25 Z996558 upper and lower locking part, opening out, WK 3 77 L, 65 M Door 1 1 43,25 Z996559 upper and lower locking part, opening in, WK 3 77 L, 65 M Door 1 1 43,73 Info Point No. 36 February 2011 Page 4 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information Z996560 upper and lower locking part, opening out, WK 3 77 L, 65 M Door 1 1 43,73 Z996561 upper and lower locking part, opening in and out, WK 3 77 L, 65 M Door 1 1 51,15 Z996562 fitting set for P805650 77 L, 65 M Door 1 1 62,23 In the annex you will find the catalogue pages for Door: Burglar resistance, resistance classes WK 2 and WK 3. Info Point No. 36 February 2011 Page 5 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 1.2 Threshold for subsequent installation for 77 L Doors The range of delivery for the 77 L Door now also includes components for a threshold solution for subsequent installation. Three different shaped fixing and gasket pieces enable the preliminary assembly of the threshold holder for single- and double-leaf doors opening in and out to the frame. After that, the threshold itself is positioned at the building structure and screwed by means of black countersunk self-tapping screws. The gasket wedge is safely inserted into the threshold holder s front groove guide. Thus the sealing system is identical to the standard solution. The provided fixing sets can be used both for threshold B805690 and for P805730. For this purpose, the lower part is bent down or cut off if the flatter threshold P805730 is used at the threshold holder. B 805690 P 805730 Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 Z996502 Fixing set, single leaf, for subsequent threshold, incl. screws 77 L Door 1 1 14. Z996550 Fixing set, double leaf, for subsequent threshold, incl. screws 77 L Door 1 1 15.17 Info Point No. 36 February 2011 Page 6 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 1.3 Barrel hinges for Doors Fensterblendrahmen = window fixed frame/statikpfosten = static mullion Info Point No. 36 February 2011 Page 7 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information As a supplement to the catalogue documents Door 12/2008, further barrel hinges have been added for the individual applications. Please refer to the table to find the respective suitable barrel hinges depending on the opening direction and the profile combination with or without insert profile. A couple of weeks ago we started the gradual implementation of the following modifications in order to optimize our barrel hinges: - Slide-in pieces made of stainless steel are converted to steel with a zinc nickel coating and two shock-absorbing supports - Screws are converted to Torx insert and Gleitmo coating - The plastic spacer plates for hinges opening out of 77 L are thickened in the profile groove area in the leaf and frame. Conversion will be carried out in February of 2011. Until then, smaller spacer plates made of stainless steel are included in the packages which are to be positioned under the plastic spacer plates in the profile groove. The catalogue documents and installation drawings are currently being updated and supplemented. Until further notice, we kindly ask you to select the suitable hinge from the selection table on the previous page. Order information on the barrel hinges not included in the current price list can be found here: Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 Z996474 02 Barrel hinge, aluminium, surface anodized silver 77 L Door 1 1 41.21 Z996474 64 Barrel hinge, aluminium, surface white 77 L Door 1 1 44.93 Z996475 02 Barrel hinge, steel, surface silver Z996475 31 Barrel hinge, stainless steel (Niro) Z996475 64 Barrel hinge, steel, surface white 77 L Door 77 L Door 77 L Door 1 1 72.19 1 1 151.98 1 1 57.61 Z996512 02 Barrel hinge, aluminium, surface anodized silver 65 M Door 1 1 44.38 Z996512 64 Barrel hinge, aluminium, surface white 65 M Door 1 1 52.80 Z996513 02 Barrel hinge, steel, surface silver Z996513 31 Barrel hinge, stainless steel (Niro) Z996513 64 Barrel hinge, steel, surface white 65 M Door 65 M Door 65 M Door 1 1 74.94 1 1 158.32 1 1 73.15 Info Point No. 36 February 2011 Page 8 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 1.4 Decorative rings for profile cylinders of 65 M Door The insert rosette made of stainless steel for addition to profile cylinders for 65 M doors is now available. The new Z 917608 (for profile cylinders Z 914931) serves to improve the appearance as their use enables a flush alignment of the door leaf profile and the profile cylinders. Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 Z917608 Rosette for profile cylinders 65 M Door 1 1 6.60 Info Point No. 36 February 2011 Page 9 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 1.5 Extension of bottom rail/threshold solutions for continuous door leaf The new bottom rail profiles B 805770 and B 808770 have been designed for single- and double-leaf doors opening in and out with a continuous door profile. The respective bottom rail profile is screwed under the leaf and laterally covered with shaped cover pieces of the Z 996551 combination. Shaped cover piece of Z996551 combination Info Point No. 36 February 2011 Page 10 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information In order to enable a uniform view of door leaf (combined with the flat threshold) and fixed glazing, bottom rail profiles B 805780 and B 808780 have been introduced for the fixed part. The illustration on the left shows two application sections of profile B 805770 for door leafs with a flat threshold, on the right a section of profile B 805780 for fixed glazing is shown: Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 B805770 Supplementary profile 77 L Door 6,500 mm 1 m 13.74 B808770 Supplementary profile 65 M Door 6,500 mm 1 m 12.28 B805780 Supplementary profile 77 L Door 6,500 mm 1 m 14.75 B808780 Supplementary profile 65 M Door 6,500 mm 1 m 13.19 Z996551 Fixing set continuous double-leaf door as of April 2011 77 L Door 1 1 Price tbd Info Point No. 36 February 2011 Page 11 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information Supplementary profiles B 805790 (77L) and B 808790 (65M) have been launched in combination with thresholds P 805730 / P 808730 and B 805690 / B 808690. They can be inserted for both heights. For use with the refurbishing threshold, the profiles must be shortened by 10 mm. Connecting sleeve K 920268 is used to achieve better U values for profiles B 805770/-780/-790. Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 B805790 Supplementary profile 77 L Door 6.500 mm 1 m 17.20 B808790 Supplementary profile 65 M Door 6.500 mm 1 m 15.38 Info Point No. 36 February 2011 Page 12 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 1.6 double-leaf doors with anti-panic function, restraint-free Minimum leaf widths must be observed for double-leaf doors opening out with escape/antipanic function in order to ensure their functionality and to prevent any restraint of the leaves. The table shows the mandatory minimum leaf widths depending on the respective application and additional measures such as hinge adjustment, door co-ordinator or push bar. Leaf profiles for improved turning behaviour are currently being prepared. Furthermore, a new antipanic push bar with a narrow lock case and identical backset will be included in our range of products. As soon as these articles can be supplied, we will let you know in due time by this means. Minimum leaf widths < 1,400 mm of double-sash doors opening out in accordance with DIN EN 179/1125. Leaf profiles: B 805210 / B 805230 Anti-panic locks with horizontal push bar Without additional measures Hinges 0.5 mm to the outside With door co-ordinator (hinges 0 position) With door co-ordinator and horizontal push bar (hinges 0 position) 77 L Screw-on Barrel hinges type hinges 65 M Screw-on Barrel hinges type hinges not possible 1,300 mm 1,200 mm 1,000 mm 1,300 mm 1,100 mm 1,050 mm 850 mm 1,150 mm 950 mm 1,150 mm 950 mm 900 mm 800 mm 900 mm 800 mm * There are no advantages to hinge adjustment if the door co-ordinator is used Info Point No. 36 February 2011 Page 13 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 2 Novelties/extensions Window 2.1 Alternative: Pegging from the outside when processing window fixed frame B803030 with supplementary door profile P805650 Profiles B803030 and B805650 (door insert profiles) are also screwed, sawed as a unit. In order to avoid disassembly of the profiles after sawing when the corners are pegged we have adjusted the corner brackets and added a new corner bracket. The existing corner bracket Z 911121 can now also be pegged from the outside. The new corner bracket Z 917727 for the outer chamber can also be pegged from the outside. Drilling jig Z 917 730 is available for exact positioning of the drill hole Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 Z917727 Corner bracket for P803030 / 330 outside 77 L 20 1 1.51 Z917730 Drilling jig P803030 / 330 77 L 1 1 net: 48.81 Info Point No. 36 February 2011 Page 14 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 2.2 Snap-in glazing beads for As an alternative to the existing glazing beads of the series we have designed new snap- in glazing beads which are available ex stocks with immediate effect. An overview of the glazing beads can be found in the annex. Illustration Article no. Designation On stock Series Packing unit Price unit Price 02/2011 P494300 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 3.25 P494301 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 3.34 P494302 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 3.52 P494303 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 3.77 P494304 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 4,07 P494305 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 4.20 P494306 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 4.37 P494307 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 4.53 P494308 Glazing bead 77 L, 65 M, 57 S 6500 mm 1 m 4.77 The new snap-in glazing beads can be used in all series. They must not be used in case of WK requirements. Diagrams of glazing also apply to snap-in glazing beads. = Insert optional gasket cord Z 902161, diameter 3 mm. Info Point No. 36 February 2011 Page 15 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 2.3 Optimization of T-brackets As already announced in Info Point 35, the T-brackets for existing article numbers are being modified. The prevalent cutting lengths will be converted to the new shape by late March of 2011, less popular articles will follow one by one. The outer T-brackets are clamped by means of a knurl inside the T-bracket and a punch hole in the outer gasket housing. All screws for the inner T-brackets will have a head to enable accurate screwing. Please observe the updated processing information attached in the annex. The old and new T-brackets can be installed in parallel. Simply observe that the new outer T-bracket is screwed via a hole inside the inner T-bracket. The old version does not have such a hole so that in this case, the outer T-bracket must be screwed first. New Z914382 New Z914373 Z914374 Z914375 Outside New Z914383 Z914384 New Z914385 Z914386 Inside Info Point No. 36 February 2011 Page 16 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 3 Extensions of the façade program 3.1 Trigon 50 s suitability for passive houses certified ift Rosenheim determined that the façade design Trigon 50 is suitable for passive houses. With its U CW value of 0.68 W/m²K, the façade observes the required threshold of 0.70 W/m²K. In combination with pre-defined installation situations for which object-related proof must be given in case of deviations, the U CW value including thermal bridges for installation of 0.78 W/m²K stays well below the threshold of 0.85 W/m²K. Suitability for passive houses applies from a filling thickness of 40 mm and requires triple glazing with thermally improved spacers (Thermix TX.N or better). Info Point No. 36 February 2011 Page 17 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 4 General information 4.1 Changes of packing units Please observe that the packing units of the following articles are changed with immediate effect. Illustration Article no. Designation On stock Series Old packing unit New packing unit Price unit Price 02/2011 Y236140 Silicone gasket 72 E SK 100 m 1 = 50 m 100 M 1,248.47 K910082 Insulating profile glazing bead 77 L 160 200 1 M 1.07 Z911566 Glazing bridge f. 510205 1.0 1 50 1 0.54 Z913043 Z913231 Z911971 Z911972 Z911973 Z911974 Z911975 Z911976 Insulating strip 23.5 x 9.5 Insulating strip 23.5 x 9.5, selfadhesive Shaped plastic piece drainage 32 mm Shaped plastic piece drainage 16 mm Shaped plastic piece drainage 42 mm Shaped plastic piece drainage 32 mm Shaped plastic piece drainage 16 mm Shaped plastic piece drainage 42 mm BSC 56 54 1 1.38 BSC 56 54 1 2.64 Trigon 50 (VF 50) Trigon 50 (VF 50) Trigon 50 (VF 50) Trigon 60 (VF 60) Trigon 60 (VF 60) Trigon 60 (VF 60) 1 20 1 1.24 1 20 1 1.10 1 20 1 1.39 1 20 1 1.31 1 20 1 1.10 1 20 1 1.45 Info Point No. 36 February 2011 Page 18 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information Z912628 Z912629 Z917118 Z914178 Z914179 Z914180 Z917324 Z914366 Shaped plastic piece drainage 42 mm rebate Shaped plastic piece drainage 52 mm rebate Shaped plastic piece drainage 62 mm rebate Shaped plastic piece drainage 32 mm rebate Shaped plastic piece drainage 42 mm rebate Shaped plastic piece drainage 52 mm rebate Shaped plastic piece drainage 62 mm rebate Corner bracket frame profile 519903 Trigon 50 1 20 1 1.39 Trigon 50 1 20 1 1.53 Trigon 50 1 20 1 1.67 Trigon 60 4 20 1 1.31 Trigon 60 4 20 1 1.45 Trigon 60 4 20 1 1.58 Trigon 60 4 20 1 1.72 1 20 1 0.52 Z914856 Door rail for bottom fixed frame 1 20 1 27.98 Z914977 Gasket threshold single bottom rail 77 L, 65 M, 57 S Door 25 M 100 M 100 M 74.15 Z994969 Fixing set glass retainer 44 x 1.0 mm Trigon SG 1 20 1 5.29 Z994970 Fixing set glass retainer 55 x 1.5 mm Trigon SG 1 20 1 4.69 Info Point No. 36 February 2011 Page 19 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Info Point Current information 4.2 Catalogue update service Updated catalogue pages are promptly made available as PDF documents for downloading on our homepage www.eduard-hueck.de. Corrected pages or series extensions can be downloaded and printed there in regular intervals. A continuous list records the changes made to every profile series. As of now, the linked list of updated catalogue pages can be found at http://www.eduard-hueck.com/hueck-com-en/catalogue-updates-1806.html Moreover you will find our Volato M catalogue at http://www.eduard-hueck.com/hueck-com-en/volato-m-1948.html Info Point No. 36 February 2011 Page 20 of 20 Subject to alteration. Our general Terms and conditions of sales and delivery which we will be happy to provide upon request or which you can download from our homepage shall apply. Eduard Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid

Sicherheit Safety

- Türenserien - Door series Inhaltsübersicht - Sicherheit Contents - Safety Inhaltsübersicht Contents Seite Page 2 Planung Planning 3-8 Profile Profiles 9-14 Türbänder (Aufsatzbänder) mit Zubehör Door hinges (supplementary hinges) including accessories 15-16 Rollentürbänder mit Zubehör Barrel hinges including accessories 17 Mehrfachverriegelungen Multiple locking systems 18-19 Beschläge / Zubehör Fittings / Accessories 20-25 Verglasung Glazing 26-36 002005100 2 02/2011 Sicherheit Safety

1. Festlegen der Widerstandsklasse 1. Definition of the resistance class Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Normen Standards DIN V ENV 1627 Fenster, Türen, Abschlüsse; Einbruchhemmung, Anforderungen und Klassifizierung (April 1999) Windows, doors, shutters; Burglar resistance, requirements and classification (April 1999) DIN V ENV 1628 DIN V ENV 1629 DIN V ENV 1630 Fenster, Türen, Abschlüsse; Einbruchhemmung, Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit unter statischer Belastung (April 1999) Windows, doors, shutters; Burglar resistance, test method for the determination of resistance under static loading (April 1999) Fenster, Türen, Abschlüsse; Einbruchhemmung, Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit unter dynamischer Belastung (April 1999) Windows, doors, shutters; Burglar resistance, test method for the determination of resistance under dynamic loading (April 1999) Fenster, Türen, Abschlüsse; Einbruchhemmung, Prüfverfahren für die Ermittlung der Widerstandsfähigkeit gegen manuelle Einbruchsversuche (April 1999) Windows, doors, shutters; Burglar resistance, test method for the determination of resistance to manual burglary attempts (April 1999) Kriterien für die Auswahl der Widerstandsklasse (vergl. DIN V ENV 1627, Tabelle NA.4) Criteria for the selection of the resistance class (excerpt from DIN V ENV 1627, Table NA.4) Widerstandsklasse Resistance class Erwarteter Tätertyp, mutmaßliches Täterverhalten Expected type of offender, presumed behaviour of the offender WK 1 Aufbruchversuche durch körperlicher Gewalt - vorwiegend Vandalismus -: z.b. Tritte, Gegenspringen, Schulterwurf, Anheben und Ausbrechen Geringer Schutz bei Anwendung von Hebelwerkzeugen Attempted breaking by means of physical force - mostly vandalism -: e.g. kicking, jumping, hitting with the shoulder, lifting and tearing out Little protection against the use of levers WK 2 WK 3 Gelegenheitstäter: Zusätzlicher Einsatz einfacher Werkzeuge wie z.b. Schraubendreher, Zange und Keile opportunistic offender: In addition also using simple tools such as screwdrivers, pincers or wedges Aufbruchversuche mittels weiterer Werkzeuge: z.b. zweiter Schraubendreher und Brecheisen Attempted breaking by using more tools: e.g. a second screwdriver and a crowbar 003005200 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 02/2011 Sicherheit 3 Safety

2. Auswahl der zugelassenen Profile 2. Selection of the licensed profiles Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 77 L Blendrahmen Türflügel Sprossen Sockel Fixed frames Door sashes Transoms Bottom rails Flügelsprossen Sash transoms Zusatzprofile Supplementary profiles Schwellenprofile Threshold profiles B 803030 B 803040 B 803050 B 803140 B 803150 B 805010 B 805020 B 805030 B 805040 B 805070 B 8050 B 805230 B 805240 B 803330 B 803340 B 803350 B 803360 B 803370 B 803380 B 803430 B 803450 B 803470 B 805500 B 805510 B 803300 B 803310 B 803320 B 803410 B 805600 B 805610 B 805620 B 805630 B 805680 B 805700 B 805710 B 805720 B 805770 B 805780 K 910089 K 910095 B 805690 P 805730 Z 913138 Z 913139 P 806650 65 M Blendrahmen Türflügel Sprossen Sockel Fixed frames Door sashes Transoms Bottom rails Flügelsprossen Sash transoms Zusatzprofile Supplementary profiles Schwellenprofile Threshold profiles B 806030 B 806040 B 806050 B 806140 B 806150 B 808010 B 808020 B 808030 B 808040 B 8080 B 808230 B 806330 B 806340 B 806350 B 806360 B 806370 B 806380 B 806430 B 806450 B 806470 B 808500 B 806300 B 806310 B 806320 B 806410 B 808600 B 808610 B 808620 B 808630 B 808680 B 808700 B 808710 B 808720 B 808770 B 808780 K 910089 K 910095 B 808690 P 808730 Z 913138 Z 913139 P 806650 siehe auch Katalogseiten "Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627" siehe auch Katalogseiten "Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627" 004005300 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 4 02/2011 Sicherheit Safety

Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 3. Festlegen des Zubehörs und der Beschläge 3. Definition of the accessories and fittings Türbänder Door hinges Zubehör / Beschlag Accessory / Fitting Aufsatzbänder Screw-on type hinges Einschlagstift zur Schraubensicherung für die Bandbefestigungsschrauben ( nur bei auswärts öffnende Türen, immer vorsehen) Pin to drive in for securing screws for hinge fixing screws ( only for doors opening out, always provide for WK 3) Sicherheits-Austauschstift einbruchhemmend Replacement safety pin, burglar-resistant Art.-Nr. Art.-No. siehe Katalog Tür, Kapitel Beschläge See catalogue Door, chapter Fittings siehe Katalog Tür, Kapitel Sicherheit See catalogue Door, chapter Safety Rollentürbänder Barrel hinges Sicherungszapfen mit Abstützung (nur ) siehe Katalog Tür, Kapitel Beschläge See catalogue Door, chapter Fittings Safety tenon with support ( only) Verriegelung Locking Beschlag Fitting Profilzylinder Profile cylinder Aushebesicherung Lift-up security Befestigung Fixing Mehrfachverriegelungen Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Nebenverriegelungen U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverr., Abdeckungen für die Nebenschließbleche und Befestigungsmittel Multiple locking system, flat forend 24x3, including main lock and two auxiliary locks, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary lock, covers for the auxiliary strike plates and fixing material - bzw. - Sicherheitsbeschlag oder Türdrücker in Verbindung mit Profilzylinder-Bohrschutz vorsehen Provide for and/or safety fitting or door handle in combination with profile cylinder drill protection Sicherheits-Profilzylinder mit 3 Schlüsseln, Klasse 71 nach DIN 18252, mit Bohr- und Ziehschutz und Gefahrenfunktion Safety profile cylinder including 3 keys, class 71 in accordance with DIN 18252, including protection against drilling and pulling and emergency function Aushebesicherung Türflügel oben, inkl. Befestigungsmaterial (nur ) Lift-up security for door leaf, top, including fixing material ( only) Befestigungssatz für P805650, Zwischenlagen inkl. Befestigungsmaterial Fixing set for P805650, shims, including fixing material siehe Katalog Tür, Kapitel Sicherheit See catalogue Door, chapter Safety 005005400 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 02/2011 Sicherheit 5 Safety

Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 3. Festlegen des Zubehörs und der Beschläge 3. Definition of the accessories and fittings E-Öffner Electric opener Zubehör / Beschlag Accessory / Fitting Elektro-Türöffner, links und rechts verwendbar Electric door opener, suitable for use on left and right side Art.-Nr. Art.-No. Treibstange Treibriegel KS-Formteil KS-Formteil Operating rod Espagnolette bolt Shaped plastic part Shaped plastic part Kunststoff-Formteil für auswärts öffnende Türen, passend zu den E-Öffnern Shaped plastic part for doors opening out, suitable for use with the electric openers Kunststoff-Formteil für auswärts öffnende Türen, passend zu den E-Öffnern Shaped plastic part for doors opening out, suitable for use with the electric openers Falztreibriegel, doppelseitig wirkend, Dornmaß = 35 mm, verzinkt, mit Klapphebel, Stangenbolzen mit M10-Innengewinde, Hub = 20 mm Rebate espagnolette bolt, effective on both sides, 35 mm backset, galvanized, with folding lever, rod bolt with M10 internal thread, 20 mm stroke Treibstange Ø 10 mm, Stahl verzinkt, M10-Gewinde an einem Ende, L = 1500 mm (nur ) Operating rod, Ø 10 mm, galvanized steel, M10 thread on one end, 1500 mm long ( only) siehe Katalog Tür, Kapitel Sicherheit See catalogue Door, chapter Safety Treibstange Operating rod FalztreibTreibstange Ø 12 mm, Stahl verzinkt, M10-Gewinde an einem Ende, L = 1500 mm (nur ) Operating rod, Ø 12 mm, galvanized steel, M10 thread on one end, 1500 mm long ( only) Eckverbinder Corner brackets Schließteile Locking parts Eckverbinder für Treibstange, nur stiftbar, passend für Flügelprofile Corner bracket for operating rod, only for nailing, suitable for use with leaf profiles Oberes und unteres Schließteil, inkl. Befestigungsmaterial, für Türen mit Treibriegel, entsprechend der Sicherheitsklasse und Bodenschwelle auswählen Upper and lower locking part, including fixing material, for doors with espagnolette bolt, to be selected in accordance with the safety class and the threshold 006005500 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 6 02/2011 Sicherheit Safety

4. Festlegen der Verglasungen 4. Definition of the glazing Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Verglasungsunterlage Glazing block Glasleiste Glazing bead Verglasung Glazing Verglasungsunterlage Kunststoff WK entsprechen auswählen, Befestigung bei durch Einklipsen, bei Einklipsen und zusätzlich Verschraubung. Hierzu Bohrschablone Z 917409 verwenden. Select plastic WK glazing blocks accordingly, snap-on fixing in case of, snap-on fixing with additional screw fixing in case of. For this purpose use drilling jig Z 917409. Für muss der Serie entsprechend eine WK-Glasleiste eingesetzt werden. Die horizontalen WK-Glasleisten sind in den Ecken nicht sichtbar zu verschrauben. For, a WK glazing bead must be inserted in accordance with the series. The horizontal WK glazing beads are to be screwed in a concealed way in the corners. Art.-Nr. Art.-No. siehe Katalog Tür, Kapitel Sicherheit See catalogue Door, chapter Safety Rundschnur Round cord Für sind Kurzstücke einer Dichtungs-Rundschnur vorzusehen (Je Glasleiste 3 Stück von je ca. 35 mm Länge). For, short pieces of a round gasket cord are required (3 pieces, each approx. 35 mm long, for each glazing bead). 5. Typenschild 5. Type plate Art.-Nr. Art.-No. Typenschild Type plate siehe Katalog Tür, Kapitel Sicherheit See catalogue Door, chapter Safety 007005600 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 02/2011 Sicherheit 7 Safety

200 720 400 790 200 200 475 500 455 480 200 Befestigungspunkte Verklotzung BV / Bezeichnung / Inhalt: Abt.: Maßstab: Zeichn. Nr.: System / Kunde: 6. Montage der Türelemente 6. Assembly of door elements Planung - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Planning - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Türelemente unter Beachtung der zugehörigen Montageanleitung im Bauwerk montieren. Mount the door element in the building taking into consideration the respective assembly instruction. Montageanleitung nach DIN V ENV 1627 Die Tür muß waagerecht, lotrecht und fluchtgerecht eingebaut werden. Zuerst werden die bandseitigen - anschließend die schloßseitigen Befestigungen gesetzt. Die Wahl der Befestigungselemente ist auf den Baukörper abzustimmen. Eine einwandfreie Übertragung der auftretenden Kräfte ist zu gewährleisten. (z.b. St.- Dübel min. D= 10mm, siehe Tabelle). Im Bereich der Verriegelungs- und Befestigungspunkte ist für eine druckfeste Hinterfütterung (zwischen Tür und Mauerwerk) zu sorgen. Für Mauerbewegungen und thermischen Ausdehnungen muß 1 mm Luft berücksichtigt werden. Das Kammermaß von 13 mm ist einzuhalten. Der Schließzylinder im Außenschild muß bündig abschließen. Durch die Montage muß der volle Riegeleingriff in die Schließlöcher sichergestellt sein. Montageanleitung Assembly instruction Sicherheitsverriegelung Schloss: Art.-Nr. Z914683 (AS 2300, Fa. KFV) Verglasung: In die Tür der Widerstandsklasse ist eine Verbundglasscheibe mit der Widerstandsklasse P4A nach EN 356 oder A3 nach DIN 52 290 (27mm Gesamtaufbau und 80kg max. Glasgewicht pro Flügel) einzusetzten. Anlage zur WK 2-Prüfung - 2flg., ausw. Montageanleitung gez. 26.05.2009 Kroehnert K-TE gepr. 14.01.2010 Turowski 1:30 K2009-01-060-01 Tür 7. Werks- und Montagebescheinigung 7. Certificate of compliance and assembly Nach DIN V ENV 1627, NA.5 Montage / Montagebescheinigung" ist die fachgerechte Montage des Türelementes gemäß Montageanleitung vom Hersteller zu bescheinigen. In accordance with DIN V ENV 1627, NA.5 Assembly / Certificate of assembly, the professional assembly of the door element according to the assembly instructions must be certified by the manufacturer. 008005700 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 8 02/2011 Sicherheit Safety

Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Profiles - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 77 L 71 B 803030 46 B 803150 B 805070 B 803040 55 80 175 200 B 803050 95 70 B 805010 B 803120 53.5 28.5 17 B 805020 B 803140 158 133 B 805030 B 803160 B 805040 15.8 29.7 10 41.5 15 66.5 53.5 71 46 10 46 71 66.5 15 41.5 10 10 15 19.4 10 44.4 15 009005800 Maßstab 1:3 Scale 1:3 02/2011 Sicherheit 9 Safety

Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Profiles - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 B 8050 B 803350 B 803380 77 L 69 250 200 55 69 55 96 78 55 10 160 110 103 53 10 78 120 70 78 B 805230 B 803360 B 805240 23 B 803430 10 B 803370 46 200 150 B 803330 48 69 55 B 803450 B 803340 73 B 803470 010005900 Maßstab 1:3 Scale 1:3 10 02/2011 Sicherheit Safety

Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Profiles - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 23 77 L B 805500 B 803410 B 805710 83 76.5 33 148 26.5 83 47 33 30.9 10 24 87.5 37.5 60 5 8.5 10 B 805720 123 P 410611 30 23.9 8.7 B 805770 148 B 805510 123 66.5 10 41.5 B 805600 B 805610 71 46 10 25.7 74.7 B 805780 76.8 K 910088 35 B 803300 B 805620 P 499666 72.6 40 27 10 K 910095 B 805630 76 B 803310 24.9 52 P 808650 B 805680 11.3 B 805690 B 803320 21.5 72.6 11.3 B 805700 16.5 P 805730 74.8 48.6 011006000 Z 913138 Z 913139 40 Maßstab 1:3 Scale 1:3 02/2011 Sicherheit 11 Safety

Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Profiles - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 65 M B 806030 B 806150 B 8080 15 15 41.5 66.5 80 55 10 200 175 95 158 70 96 10 46 78 53.5 133 15 15 41.5 66.5 46 71 17 46 28.5 71 15.8 29.7 53.5 46 71 78 B 806040 B 806050 10 10 10 B 808230 B 806160 B 806120 B 808010 B 806140 B 808020 B 808030 B 808040 012006100 Maßstab 1:3 Scale 1:3 12 02/2011 Sicherheit Safety

Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Profiles - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 65 M B 806300 B 806360 B 806410 120 70 123 96 46 250 69 55 200 200 150 69 55 69 55 83 33 160 110 76.5 26.5 83 47 33 B 806310 B 806430 B 806320 B 806370 55 148 87.5 37.5 48 B 806450 B 806330 73 B 806470 B 806340 B 806380 B 808500 B 806350 013006200 Maßstab 1:3 Scale 1:3 02/2011 Sicherheit 13 Safety

Profile - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Profiles - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 66.5 10 41.5 B 808600 B 808610 71 46 10 10 20 B 808710 B 808720 B 808770 30 65 M 40 62.7 11.3 60.6 16.5 64 62.8 8.5 35 25.7 B 808620 27 10 B 808780 B 808630 64.8 24.9 52 K 910089 B 808680 28.7 P 499666 60.6 B 808700 K 910096 P 808650 30.9 10 B 805690 60 36.8 5 24 21.5 P 808730 Z 913138 Z 913139 014006300 40 Maßstab 1:3 Scale 1:3 14 02/2011 Sicherheit Safety

Aufsatzbänder - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Screw-on hinges - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Türbänder, aufschraubbar, mit asymetrischen verstellbaren Buchsen, für einbruchhemmende ein- und zweiflügelige Türen Verstellbereich: horizontal = ± 1.5 mm; vertikal = -1 mm,+ 3 mm. Door hinges, screw-on type, with asymmetric adjustable bushes, for burglar-resistant single and double-sash doors Adjustment range: horizontal = ± 1.5 mm; vertical = -1 mm, + 3 mm. Geprüft nach EN 1935; Klassifizierungsschlüssel: In accordance with EN 1935; Classification key: Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 PIV - 21-14 / 06 PIV - 21 - / 06 4 7 7 1 1 4 1 14 4 7 6 0 1 4 1 13 EN 1935 : 2002 3-teilig 2-teilig 3-teilig 2-teilig PIV - 21-14 / 06 PIV - 21 - / 06 4 7 7 1 1 4 1 14 4 7 6 0 1 4 1 13 EN 1935 : 2002 3-part 2-part 3-part 2-part Befestigungsmaterial bitte separat bestellen Please order the fixing material separately 20 DIN L Z 994213 02 Z 994213 64 DIN L Z 994213 02 Z 994213 64 20.5 42 35.5 56 DIN R Z 994258 02 Z 994258 64 DIN R Z 994258 02 Z 994258 64 Türband dreiteilig mit 20 mm Drehpunkt Door hinge, 3-part, with 20 mm pivoting point VE = 6 Stück PU = 6 Items Bohrschablone: Z 914983 Drilling jig: Z 914983 20 DIN L Z 996326 02 Z 996326 64 DIN L Z 996326 02 Z 996326 64 41.7 32 56 56 DIN R Z 996325 02 Z 996325 64 DIN R Z 996325 02 Z 996325 64 Türband dreiteilig mit 20 mm Drehpunkt Door hinge, 3-part, with 20 mm pivoting point VE = 6 Stück PU = 6 Items Bohrschablone: Z 914906 Drilling jig: Z 914906 015006400 43.3 41.7 56 56 Türbandanwendung: WK 2 = ein - und auswärts öffnende Türen, mind. 2 Stück je Türflügel vorsehen WK 3 = nur einwärts öffnende Türen, mind. 3 Stück je Türflügel vorsehen Door hinge application: WK 2 = doors opening in and out, use at least 2 for each door leaf WK 3 = only doors opening in, use at least 3 for each door leaf 20 DIN L Z 994216 02 Z 994216 64 DIN R Z 994261 02 Z 994261 64 Türband dreiteilig mit 20 mm Drehpunkt VE = 6 Stück Bohrschablone: Z 914905 Drilling jig: Z 914905 DIN L Z 994216 02 Z 994216 64 DIN R Z 994261 02 Z 994261 64 Door hinge, 3-part, with 20 mm pivoting point PU = 6 Items VE = Verpackungseinheit PU = Packing unit 02/2011 Sicherheit 15 Safety

Zubehör Aufsatzbänder - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Accessories screw-on hinges - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 Z 906433 Z 906433 Einschlagstift, zur Schraubensicherung für die Bandbefestigungsschrauben Je Türband 6 Stück erforderlich VE = 36 Stück Pin to drive in for screw fixing for hinge fixing screws. 6 required for each door hinge PU = 36 * * nur ausw. öffnende Türen * only doors opening out Z 994331 Sicherheits-Austauschachsstift einbruchhhemmend Hinweis: Türhöhenverstellung mit Achsstift Z 994331 nur alle 180 möglich Je Türband 1 Stück erforderlich Z 994331 Replacement safety axle pin, burglar-resistant Please note: Door height adjustment by means of axle pin Z 994331 is only possible at intervals of 180 1 required for each door hinge Z 994663 Sicherungszapfen mit Abstützung Je Türband 1 Stück erforderlich Bitte Bohrschablone Z 908343 verwenden! Z 994663 Safety tenon with support 1 required for each door hinge Please use drilling jig Z 908343 016007700 Bohrschablonen: siehe Werkzeuge Drilling jigs: refer to Tools 16 02/2011 Sicherheit Safety VE = Verpackungseinheit PU = Packing unit

Rollentürbänder - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Barrel hinges - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Rollentürbänder aus Aluminium und Stahl, für einbruchhemmende ein- und zweiflügelige Türen Verstellbereich: horizontal = max. -2.5 mm; vertikal = ± 3 mm. Barrel hinges made of aluminium and steel, for burglar-resistant single- and double-leaf doors Adjustment range: horizontal = max. -2.5 mm; vertical = ± 3 mm Geprüft nach EN 1935; Klassifizierungsschlüssel: In accordance with EN 1935; Classification key: Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 EN 1935 : 2002 0757 - BPR - 9-07 - 002 4 7 5 0 1 4 1 12 4 7 7 0 1 4 1 14 Alu St / ER ER = Edelstahl ER = Stainless steel Zu verwenden sind dreiteilige Rollentürbänder, siehe Kapitel Beschläge im Katalog Tür. Zubehörsätze für die Bandbefestigung (Distanzplatten, Höhenverstellung) bitte gesondert bestellen. Three-part barrel hinges must be used, see chapter Fittings in the Door catalogue. Please place a separate order for accessory sets for hinge fixing (spacer plates, height adjustment). Türbandanwendung: WK 2 = ein - und auswärts öffnende Türen, mind. 2 Stück je Türflügel vorsehen WK 3 = ein- und auswärts öffnende Türen, mind. 3 Stück je Türflügel vorsehen Door hinge application: WK 2 = doors opening in and out, use at least 2 for each door leaf WK 3 = doors opening in and out, use at least 3 for each door leaf WK 3 = nur Stahl- und Edelstahltürbänder zulässig WK 3 = only hinges made of steel or stainless steel are allowed einwärts öffnend opening in auswärts öffnend opening out Z 994663 Sicherungszapfen mit Abstützung Je Türband 1 Stück erforderlich Bitte Bohrschablone Z 908343 verwenden Z 994663 Safety tenon with support 1 required for each door hinge Please use drilling jig Z 908343 017006500 Bohrschablonen: siehe Werkzeuge Drilling jigs: refer to Tools 02/2011 Sicherheit 17 Safety

Mehrfachverriegelungen - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Multiple locking systems - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Beschläge und Zubehör für einbruchhemmende ein- und zweiflügelige Türen Fittings and accessories for burglar-resistant single and double-sash doors Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 29 760 260 150 124 86 150 17.5 26 40 42.5 0 756 1 12 12 156 12 12 156 12 12 24 24 24 Z 996490 31 Z 996490 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen, DIN L einwärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche und Befestigungsmittel Z 996491 31 Z 996491 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen, DIN R einwärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche und Befestigungsmittel Flügelhöhe Minimum 1900 mm Minimum sash height 1900 mm Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolts, suitable for DIN L opening in, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates and fixing material Z 996492 31 Z 996492 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen, DIN L auswärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche, Kunststofffallenführungen und Befestigungsmittel Z 996493 31 Z 996493 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen, DIN R auswärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche, Kunststofffallenführungen und Befestigungsmittel Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolts, suitable for DIN R opening in, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates and fixing material Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolts, suitable for DIN L opening out, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates, plastic latch guides and fixing material Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolts, suitable for DIN R opening out, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates, plastic latch guides and fixing material 018006600 18 02/2011 Sicherheit Safety

Mehrfachverriegelungen - Einbruchhemmung nach DIN V ENV 1627 Multiple locking systems - Burglar resistance in accordance with DIN V ENV 1627 Beschläge und Zubehör für einbruchhemmende ein- und zweiflügelige Türen Fittings and accessories for burglar-resistant single and double-sash doors Verarbeitungs- und Montagezeichnung: Register 7200 Processing and assembling drawing: Register 7200 Z 996494 31 Z 996494 31 019006700 260 760 29 150 124 86 150 26 17.5 26 40 42.5 0 756 1 12 12 156 12 12 156 12 12 24 24 24 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen-Schwenkhakenkombinationen, DIN L einwärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche und Befestigungsmittel Z 996495 31 Z 996495 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen-Schwenkhakenkombinationen, DIN R einwärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche und Befestigungsmittel Flügelhöhe Minimum 1900 mm Minimum sash height 1900 mm Z 996496 31 Z 996496 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen-Schwenkhakenkombinationen, DIN L auswärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche, Kunststofffallenführungen und Befestigungsmittel Z 996497 31 Z 996497 31 Mehrfachverriegelung Flachstulp 24x3, mit Hauptschloss und zwei Rundbolzen-Schwenkhakenkombinationen, DIN R auswärts öffnend verwendbar, Dornmaß 40 mm, 8 mm Drückernuß (mit Wechsel), Riegel mit 20 mm Ausschluß, inkl. Schließbleche U-Stulp 24x6 für die Haupt- und Nebenverriegelungen, Abdeckungen für die Nebenschließbleche, Kunststofffallenführungen und Befestigungsmittel Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolt / pivot hook combinations, suitable for DIN L opening in, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates and fixing material Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolt / pivot hook combinations, suitable for DIN R opening in, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates and fixing material Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolt / pivot hook combinations, suitable for DIN L opening out, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates, plastic latch guides and fixing material Multiple locking system, flat forend 24x3, with main lock and two round bolt / pivot hook combinations, suitable for DIN R opening out, 40 mm backset, 8 mm spindle hole (latch and bolt operable with key from outside), 20 mm bolt throw, incl. strike plates, U-shaped forend 24x6 for main and auxiliary locks, covers for auxiliary strike plates, plastic latch guides and fixing material 02/2011 Sicherheit 19 Safety