28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria femminile - Bando 2008 - concessione di mutui [AM29090155141 I090 ] DEKRET DES LANDESRATES vom 15. Juni 2009, Nr. 133/34.0 Maßnahmen zur Förderung des weiblichen Unternehmertums - Wettbewerb 2008 - Gewährung von Darlehen Il punto 1 del dispositivo della deliberazione della Giunta provinciale del 25 maggio 2009, n. 1351 prevede la delega di funzioni ai sensi dell art. 2 - commi 4 e 6 della legge provinciale 23 aprile 1992, n. 10. La legge provinciale 13 febbraio 1997, n. 4, e successive modifiche disciplina gli interventi della Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige per il sostegno dell economia. La legge provinciale 15 aprile 1991, n. 9 prevede la costituzione di fondi di rotazione per l incentivazione delle attività economiche. I decreti del Presidente della Provincia n. 31/13 dd. 4.2.1992, n. 173/13 dd. 23.11.1992, n. 203 dd. 4.10.1994, n. 2040 dd. 17.7.1995, n. 2053/5.5. dd. 30.5.1996, n. 2172/5.5 dd. 19.11.1996 e n. 2114/5.5 dd. 19.8.1997 approvano le convenzioni tra la Provincia Autonoma di Bolzano e gli Istituti di credito Mediocredito Trentino Alto Adige SpA, Cassa Centrale Altoatesina Raiffeisen SpA, Cassa di Risparmio di Bolzano SpA, Banca Popolare dell Alto Adige Soc.Coop.ar.l., Banca Nazionale del Lavoro SpA, Banca di Trento e Bolzano Spa e UniCredit Banca SpA. Le deliberazioni n. 7584, 7585 e 7586 del 16.12.1991, determinano le modalità ed i criteri per l accesso al fondo di rotazione, ai sensi dell art. 3 della legge precitata Il bando 2008-2010 per la promozione dell imprenditoria femminile, approvato con deliberazione della Giunta provinciale del 18.2.2008, n. 446, in applicazione della citata legge provinciale 13 febbraio 1997, n. 4, stabilisce che i mutui per la costituzione di liquidità sono concessi indipendentemente dal punteggio concesso a progetti ed iniziative in forma di un contributo in conto capitale. Ciò premesso, l ASSESSORE ALL INNOVAZIONE, RICERCA E COOPE- RATIVE, INFORMATICA, LAVORO, FORMAZIONE PRO- FESSIONALE ITALIANA, BILANCIO E FINANZE E L ASSESSORE ALL'AGRICOLTURA, TURISMO, LIBRO FONDIARIO E CATASTO NONCHÉ L ASSESSORE ALL ARTIGIANATO, INDUSTRIA, COMMERCIO, MOBILI- TÀ E PERSONALE Punkt 1 des verfügenden Teiles des Beschlusses der Landesregierung vom 25. Mai 2009, Nr. 1351, sieht die Übertragung von Befugnissen gemäß Art. 2, Absätze 4 und 6, des Landesgesetzes vom 23. April 1992, Nr. 10, vor. Das Landesgesetz vom 13. Februar 1997, Nr. 4, in geltender Fassung, regelt Maßnahmen des Landes Südtirol zur Förderung der gewerblichen Wirtschaft. Das Landesgesetz vom 15. April 1991, Nr. 9, sieht die Errichtung von Rotationsfonds zur Wirtschaftsförderung vor. Die Dekrete Nr. 31/13 vom 4.2.1992, Nr. 173/13 vom 23.11.1992, Nr. 203 vom 4.10.1994, Nr. 2040 vom 17.7.1995, Nr. 2053/5.5 vom 30.5.1996, Nr. 2172/5.5 vom 19.11.1996 und Nr. 2114/5.5 vom 19.8.1997 genehmigen die Abkommen zwischen der Autonomen Provinz Bozen und den Kreditanstalten Investitionsbank Trentino- Südtirol AG, Raiffeisen-Zentralkasse Südtirol AG, Südtiroler Sparkasse AG, Südtiroler Volksbank Gen.m.b.H, Banca Nazionale del Lavoro AG, Bank für Trient und Bozen AG und UniCredit Banca AG. Die eigenen Beschlüsse Nr. 7584, 7585 und 7586 vom 16.12.1991 legen die Modalitäten und die Kriterien für den Zugang zum Rotationsfonds im Sinne des Art. 3 des oben genannten Gesetzes fest. Der Wettbewerb 2008-2010 zum genannten Landesgesetz vom 13. Februar 1997, Nr. 4 für die Förderung des weiblichen Unternehmertums, welche mit Beschluss der Landesregierung vom 18.2.2008, Nr. 446, genehmigt wurde, sieht vor, dass die Darlehen zur Liquiditätsschöpfung unabhängig von der für die Gewährung von Kapitalbeiträgen für Projekte und Initiativen gewährten Punktezahl, gewährt werden. Dies vorausgeschickt, verfügen
Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 29 decretano 1) di concedere alle imprese indicate nell unito e- lenco, allegato A, parte integrante del presente decreto, un finanziamento dal fondo di rotazione ai sensi della legge provinciale 15 aprile 1991, n. 9, nella misura e per la durata indicate a fianco di ciascuna ditta; 2) di confermare che la concessione del mutuo di cui al precedente punto 1 è condizionata all avvenuta iscrizione dei beneficiari al Registro imprese presso la Camera di Commercio di Bolzano ovvero - per le attività per le quali tale i- scrizione non sia possibile - all ottenimento del certificato di attribuzione della partita IVA; 3) di autorizzare gli Istituti di credito in interesse a stipulare, sulla base di quanto previsto dalle convenzioni citate in premessa, i relativi contratti di mutuo; 4) di fissare per la stipula del contratto di mutuo un termine di sei mesi con decorrenza dalla data del presente decreto; 5) di rinviare alle disposizioni previste dalla deliberazione della Giunta provinciale n. 32 dell 11.1. 1993 per quanto riguarda l impegno e la liquidazione; 6) l importo di Euro 64.000,00 concernente la somma complessiva delle quote di partecipazione a carico della Provincia Autonoma di Bolzano é già impegnato con deliberazione della Giunta provinciale n. 5829 del 5.10.1992, registrata alla Corte dei Conti in data 30.10.1992, reg. 14, foglio 62 e successive prenotazioni; 7) di prendere atto che la somma di cui sopra va imputata all importo impegnato con la deliberazione sopraccitata e con il totale dei rientri a fronte delle convenzioni stipulate con gli istituti di credito in narrativa; 8) di autorizzare l Ufficio Vigilanza finanziaria alla riduzione della quota a carico della Provincia Autonoma di Bolzano, qualora, all atto della stipula del contratto di finanziamento, l ESL risultasse superiore a quella fissata con codesto decreto; DIE LANDESRÄTIN FÜR INNOVATION, FORSCHUNG UND GENOSSENSCHAFTEN, INFORMATIK, ARBEIT, ITALIENISCHE BERUFSBILDUNG, FINANZEN UND HAUSHALT UND DER LANDESRAT FÜR LANDWIRT- SCHAFT, TOURISMUS, GRUNDBUCH UND KATASTER SOWIE DER LANDESRAT FÜR HANDWERK, INDUSTRIE, HANDEL, MOBILITÄT UND PERSONAL: 1) den im beigeschlossenen Verzeichnis, Anlage A, welches wesentlicher Bestandteil dieses Dekretes ist, angeführten Unternehmen aus dem Rotationsfonds im Sinne des Landesgesetzes vom 15. April 1991, Nr. 9, ein Darlehen im angegebenen Ausmaß und in der angegebenen Dauer zu gewähren; 2) die Gewährung der Darlehen gemäß oben genanntem Punkt 1 an die Eintragung der begünstigten Unternehmen ins Handelsregister der Handelskammer Bozen - im Falle von Tätigkeiten für welche die Eintragung nicht möglich ist an die Bescheinigung der Zuteilung der MwSt.Nr. - zu bedingen. 3) die betroffenen Kreditanstalten zum Abschluss der entsprechenden Darlehensverträge, im Rahmen der in den Prämissen genannten Abkommen, zu ermächtigen; 4) zum Abschluss des Darlehensvertrages eine Frist von sechs Monaten ab Datum dieses Dekretes festzulegen; 5) bezüglich der Zweckbindung und Auszahlung auf die Verfahren zu verweisen, die im Beschluss der Landesregierung Nr. 32 vom 11.1.1993 vorgesehen sind; 6) der Betrag von 64.000,00 Euro betreffend die Gesamtsumme der Kapitalanteile zu Lasten der Autonomen Provinz Bozen, wurde bereits mit Beschluss der Landesregierung Nr. 5829 vom 5.10.1992, registriert beim Rechnungshof am 30.10.1992, Reg. 14, Blatt 62, und nachfolgende Vorbuchungen, zweckgebunden; 7) zur Kenntnis zu nehmen, dass die oben angeführte Ausgabe mit der genannten Zweckbindung sowie mit den Rückflüssen bestritten wird, die auf der Grundlage der mit den betreffenden Kreditinstituten abgeschlossenen Konventionen erfolgen; 8) das Amt für Finanzaufsicht zur Kürzung der Landesanteile zu ermächtigen, falls bei Abschluss des Darlehensvertrages das BSÄ höher als das jetzt beschlossene ist.
30 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 9) di non accogliere le domande di cui all allegato B, parte integrante del presente decreto, neppure ai sensi dei criteri di incentivazione della legge provinciale del 13 febbraio 1997, n. 4, dei singoli settori economici, che hanno già constatato la non ammissibilità delle istanze. Il presente decreto costituisce provvedimento definitivo che può essere impugnato dinanzi all autorità giudiziaria competente. Il presente decreto sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. L ASSESSORE ALL INNOVAZIONE, RICERCA E COOPERATIVE, INFORMATICA, LAVORO, FORMAZIONE PROFESSIONALE ITALIANA, BILANCIO E FINANZE B. REPETTO VISENTINI L ASSESSORE ALL'AGRICOLTURA, TURISMO, LIBRO FONDIARIO E CATASTO H. BERGER L ASSESSORE ALL ARTIGIANATO, INDUSTRIA, COMMERCIO, MOBILITÀ E PERSONALE T. WIDMANN 9) die unter Anlage B, welche wesentlichen Bestandteil des gegenständlichen Dekretes bildet, aufgelisteten Gesuche werden abgelehnt, auch im Sinne der Förderkriterien zum Landesgesetz vom 13. Februar 1997, Nr. 4, der jeweiligen Wirtschaftsbereiche die die Nicht-Zulässigkeit bereits festgestellt haben. Das vorliegende Dekret ist endgültig und kann bei der zuständigen Gerichtsbehörde angefochten werden. Dieses Dekret wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. DIE LANDESRÄTIN FÜR INNOVATION, FORSCHUNG UND GENOSSENSCHAFTEN, INFORMATIK, ARBEIT, ITALIENISCHE BERUFSBILDUNG, FINANZEN UND HAUSHALT B. REPETTO VISENTINI DER LANDESRAT FÜR LANDWIRTSCHAFT, TOURISMUS, GRUNDBUCH UND KATASTER H. BERGER DER LANDESRAT FÜR HANDWERK, INDUSTRIE, HANDEL, MOBILITÄT UND PERSONAL T. WIDMANN
Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 31
32 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009