Formblatt Scheidungsbegehren

Ähnliche Dokumente
oder scheidung.com oder Fax: 0911 /

Mandantenerfassungsbogen Ehescheidungen

FRAGEBOGEN ZUR URKUNDENÜBERPRÜFUNG (SUDAN)

INFORMATIONEN ZUR PARTNEREINRICHTUNG UND MANDAT

BEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM

Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink.

Formular für Scheidungsantrag

Formular zur Vorbereitung einer Scheidung

Informationen zum Elterngeld in Englisch. Parental allowance

Antrag gemäß Art. 16 DSGVO auf Berichtigung Request for the Right to Rectification (Article 16 GDPR)

Fragebogen zur Überprüfung nigerianischer Dokumente Questionnaire for verification of Nigerian documents

Scheidungsformular. 1. welcher Ehegatte stellte den Scheidungsantrag und ist daher Antragsteller?

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Aufnahmebogen zur Ehescheidung

Fragebogen zur Überprüfung nigerianischer Dokumente Questionnaire for verification of Nigerian documents

Abteilung Internationales CampusCenter

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Order of technical access to the EEX Derivatives Markets via Eurex Multi Interface Channel (MIC)

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

Personendaten. 1. Welcher Ehegatte stellt den Scheidungsantrag? Wer von beiden Eheleuten den Antrag stellt, ist egal. 2. Name und Adresse der Ehefrau:

Telefon, your contact Telephone

Au Pair Bewerbung für Deutschland ( Application for Germany )

1. Persönliche Angaben/Personal Information

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Fragebogen zur Überprüfung nigerianischer Dokumente Questionnaire for verification of Nigerian documents

2. Name und Adresse der Ehefrau: Bitte geben Sie den tatsächlichen Aufenthaltsort an, egal ob die Ehefrau dort gemeldet ist oder nicht.

*Achtung: Dieses Dokument ist eine Ausfüllhilfe. Bitte das Originalformular in deutscher Sprache ausfüllen und bei der Behörde abgeben!

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Hier ist der tatsächliche Aufenthaltsort anzugeben, unbeachtlich davon ob der Ehemann dort beim

Gemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2018/2019

Gemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2016/2017

Studiengang Course of study: Hauptfach Main subject: Lehrende/r Teacher: Persönliche und wirtschaftliche Verhältnisse Personal and economic data

Formular für die Ehescheidung

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

GRADUIERTENAKADEMIE Fördern junger Wissenschaft!

Rechtsanwältin Carlota Hagemeyer Obermarkt Wolfratshausen

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Fragebogen (Ghana), auszufüllen vom Urkundeninhaber

ACDEFG. Hotmetal Borders

Beschwerde an die Datenschutzbehörde Complaint to the Austrian Data Protection Authority (( 44, 45 DSG)

Antrag auf Gewährung eines Abschlussstipendiums der Graduiertenakademie Application for a Completion Grant from the Graduate Academy

Application for a refugee for Admission as a Guest Student

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Ehescheidungsformular

Leicht und schnell der direkte Weg, um eine Scheidung unkompliziert und zeitsparend zu realisieren.

1. Persönliche Angaben/Personal Information

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS

I. Persönliche Daten der Ehegatten

A. Persönliche Daten der Ehegatten

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act)

Anleitung zum Online-Portal von uni-assist e.v. Instructions for the uni-assist e.v. online portal

FRAGEBOGEN ZUR URKUNDENPRÜFUNG (Uganda) Stand: Februar 2014

Beschwerde an die Datenschutzbehörde Complaint to the Austrian Data Protection Authority (Art , 21, 22 DSGVO / GDPR)

Elektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa

Das Scheidungsformular

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

Deutscher Rollsport- und Inline-Verband e.v. (DRIV)

CHANGE GUIDE GERMANY

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn


DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

Fragebogen zur Vorbereitung eines Erbscheinsantrags Questionnaire for application for certificate of inheritance

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Scheidungsfragebogen

Ticketing Service by München Ticket. 1 Enter here the name of the event Halls and Walls and press enter.

Fragebogen Kreditversicherung (Credit Insurance Questionnaire)

Mandantenfragebogen - Familienrecht

BÜMLEIN. Rechtsanwaltskanzlei ANGABEN ZUR EHESCHEIDUNG

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Hiermit beantrage ich die Gewährung einer Beihilfe für Zwecke der Wissenschaft (Forschungsstipendium). Hereby I apply for the Research Fellowship.

Vorbemerkung Scheidung online

Appendix: Other Country for application for German child benefit of.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Finance Research Graz Data Services (FiRe Graz DS) Formal Obligation (German version see below)

Level 1 German, 2014

Auskunftsformular für die Beurteilung der Studiengebührenfreiheit internationaler Studierender (nicht EU / nicht EWR) gemäß 5 folgende LHGebG

1. General information Login Home Current applications... 3

Security of Pensions

hier ist eine Schritt für Schritt-Anleitung zur Anmeldung für die Austauschprogramme der Universität Bonn.

Wichtige Hinweise/ Important Advices

Fragebogen zur Online Scheidung

Die deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des Internationalen Privatrechts

Rechtsanwältin Konstance Korfsmeyer

Combined financial statements as of December 31, 2017

APPLICATION GUIDE GERMANY

Anzahl Bezeichnung Preis Gesamt

Penal:es for viola:ons of labor legisla:on presumed by Labor Code

Call Centers and Low Wage Employment in International Comparison

Transkript:

Der nachfolgende Fragebogen dient der Ermittlung der für den Scheidungsantrag und etwaige Folgeverfahren notwendigen Informationen, die das Verfahren beschleunigen und dem Verwender zugleich Hilfestellung bei der Klärung wichtiger Vorfragen bieten soll. Seine Ausfüllung und Zusendung begründet noch kein verbindliches Mandatsverhältnis, sondern lediglich die kostenlose Anfrage hierzu. Das Mandatsverhältnis kommt allein durch die Unterzeichnung einer für die Scheidung und etwaige Neben- und Folgeverfahren notwendigen Vollmacht sowie den Abschluss einer Vergütungsvereinbarung zustande. The following questionnaire/formular is used to determine the information necessary for the application for divorce and any subsequent proceedings, which should speed up the procedure and provide the user with assistance in the clarification of important preliminary questions. Its filling-in and delivery does not justify a binding mandate, but merely the free inquiry. The terms of legal service of the lawyer shall be concluded solely by the signing of a specific power of attorney necessary for the divorce and any secondary and subsequent proceedings, as well as the conclusion of a remuneration agreement. Both documents will be send to the client After sending the completed questionnaire. Bitte senden Sie das ausgefüllte Forumular an: Füllen Sie bitte das Scheidungsformular unverbindlich aus und senden Sie es uns per Fax an unsere zentrale Faxnummern 030-2185432 oder 0321-212-96614 oder per E-Mail: info@trempel.de. Trempel & Associates Burggrafenstr.3 10787 Berlin Tel. (0049-30) 212486-0 Fax. +49-30- 2185432 info@trempel.de. Skype: eberhard.trempel Multi Messaging Germany (+49) 0321-212- 966-14 (Fax, Voice-Mail) RA Kammer Berlin VAT-ID: 24/563/61118 Mobile: (+49)+(0)1723116595 oder Festnetzflat: 030-22392392 Multi Messaging: (+49) (0) 0321-212-96614 wechat ID: trempel-china For Court hearing: Keep originals of documents, passport etc. with you Please fill out ( ) fields with "x" or "#" or "*" Name/Applicant: *In the case of naturalization: date and Certificate of Naturalization in copy required Ich spreche Deutsch ( ) Englisch ( ) Ein Dolmetscher wird benötigt ( ) - nicht benötigt Ad/dress/e: Post Code/PLZ: Telefon-No (Fax-No.): Skype: Wechat-ID: Whatsapp-ID: Mobile-No.: Email: Wer stellt den Ehescheidungsantrag?

Name full/vollständiger/ Name Partner: Ad/dress/e: Post Code/City: PLZ und Ort: Telefon-No (Fax-No.): Skype: Wechat-ID: Whatsapp-ID: Mobile-No.: Email: Vollständiger Name (Partner): Last common address of the married couple/ Letzte gemeinsame Adresse der Eheleute Street/Straße: Post Code/ City: PLZ und Ort: Datum der Heirat/ Date of marriage: Ort der Heirat (Standesamt)/Place of marriage: Heiratsregister-Nr.: Reg. No. of marriage: Bei rein "deutscher Scheidung") According to German Law: Seit wann leben Sie getrennt? /Since what date separated: International Couple: Applicable law by prior agreement is... Notice: Precondition of any divorce in Germany for a bi-national marriage is a separation of

"bed and table" at least of 12 month as long as no notarized agreement was made for the application of an alternative jurusdiction.. Wann erfolgte die Trennung wie? Who left whom when? Wer bewohnt die eheliche Wohnung aktuell? Gibt es eine Einigung über die weitere Nutzung der ehelichen Wohnung? Name(n) und Geburtsdaten der gemeinsamen Kinder bzw. nicht gemeinsamen Kinder: Gemeinsame Kinder/Children Name, Vorname - geboren/born am Sonstige Kinder / Other children Name, Vorname - geboren am Geburtsurkunden bitte einreichen / Certificates of birth will be send via fax. Regelungen betreffend Kinder: Agreement regarding children: Regelung hinsichtlich des Sorgerechts? z.b. gemeinsames Sorgerecht (Regelfall) Agreement on care taking?: Dispute regarding children?

Agreement of couple for children/parents contacts? Umgangs- und Besuchsrecht vereinbart? Offene Frage: Regelung über den Kindesunterhalts? Agreement on child support? z.b. Kindesunterhalt wird gemäß Düsseldorfer Tabelle gezahlt Stimmt der andere Ehegatte der Scheidung zu? Partner confirms applivation for divorce? Regelungen hinsichtlich des Versorgungsausgleichs / Regelungen über die Behandlung von Rentenanwartschaften / Lebensversicherungen? Muss der Versorgungsausgleich durchgeführt oder ausgeschlossen werden? Should the provision of benefits (compensation for retirement pensions acquired during the marriage period) be carried out? Fragen hierzu/ Information requested, please call me bach ( ): Notarized Agreement on Pensions/Life insurances made? Where, whenn : (Please submit document in copy) Further questions: Agreement for post marriage care? Separation of property/goods made?

Questions regarding separation of property? Sind Streitigkeiten bereits bei einem Gericht anhängig und wenn ja, wo, über was und unter welchem Aktenzeichen: Disputes already subject of legal action: Court: Reg.No. Subject: Einkommen: Income/ important for court and legal fees: Wie hoch ist das eigene Nettoeinkommen (in Euro) pro Monat? (Belege der letzten 3 Monate reiche ich nach) Net income of last 3 month per month: (Certificate of wages of last 3 month will be send ) Sonstiges und Fragen: Ort, Datum und Unterschrift: Place, date, signature: