48-1. Seilwinde ESF Rope Winch ESF Treuil à câble ESF. haacon hilft heben



Ähnliche Dokumente
Zubehör Accessories Accessoires

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Spare parts Accessories

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-way solenoid valve - Type 218

Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Axial fans Design FB Ex

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Die robust und gleichzeitig kompakt gebaute Seilwinde der Baureihe MC-E eignet

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

/13

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

2/2-way solenoid valve - Type 239

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

I-Energieversorgung I-Power Supply

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Produktinformation _182PNdeen

FICHE TECHNIQUE CHARGEUR DE BATTERIE

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

servogesteuert pilot operated

2/2-way plastic solenoid valve - Type 110

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

DIN EN form A 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance + / - 10% acc. VDE 0580 power consumption 230V 50Hz: 6,5VA 24V DC: 5W

Serviceinformation Nr. 02/11

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

ARCHITEKTONISCHES LICHT

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

STRÖTER Verstellgetriebe / Variable speed gear Auswahllisten / Selection table

Technische Daten Specifications Données Techniques

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

assembly instruction instruction de montage

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

cos. phi Stromstärke current courant A 1,3 1,0/0,6 1,3 1,6/1,1 1,3 2,1/1,1 1,3 1,6/1,1 1,85 2,4/1,1

LIFTKET electric chain hoists worldwide in use.

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Code for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

M83. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 4,5 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

PK Technische Daten Specifications Données techniques

Kuhnke Technical Data. Contact Details

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Transkript:

DIN EN 9001-1 Tel. + 49 (0) 93 75/84-0 Fax + 49 (0) 93 75/84-86 Seilwinde ESF Rope Winch ESF Treuil à câble ESF Industrieseilwinden Gesamtprogramm P r o f e s s i o n a l S e r i e s Neu : Typen ESF / ESG bis 2100 kg kurzfristig lieferbar! 1 Bitte Gesamtprogramm anfordern oder downloaden! Please order our comprehensive brochure or download it! Demandez toute la gamme Treuils à câble entraîné ou faisez le téléchargement! Seilwinden- Baureihe für Zuglasten von 150 kg bis 500 kg: y hochwertige Getriebe und Drehstrommotoren 230/400 V oder Wechselstrommotoren 230 V/50 Hz y für kurze Seillängen, kompakte Bauform y Höchstmaß an Sicherheit, Funktionalität und Bedienungskomfort y vielfältige Optionen (Liste Ausführungs- und Anbauvarianten für Elektro-Seilwinden) y Sonderausführungen auf Anfrage (Checkliste - angetriebene Seilwinden ) Range of electric wire rope winches with capacities from 150 to 500 kg: y high quality geared 3 phase motor 230/400 V or ~ 230 V/50 Hz motor y suitable for short rope lengths, compact design y maximum safety, functionality and operating comfort y various options (see sheet Rope winch accessories) y special versions available on request (Checklist - driven winches ) Gamme de treuils électriques pour charges de 150 à 500 kg : y transmission de qualité supérieure et moteur à courant triphasé 230/400 V ou ~230 V/50 Hz y pour des câbles courts, dessin peu encombrant y mesure maximum de sécurité, fonction et utilisation facile y équipements complémentaires (voir liste d accessoires) y fabrication spéciale sur demande (voir bordereau d étude pour treuils à câble) 48-1 098100 [Ausg.: 04-01/2009 VWM/em]

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Maß A1 A2 B C D D1 E1 E2 E3 L1 G H H1 L Typ/Type ESF 150 45 205 145 102 70 140 9 76 111 61 9 265 72,5 455 ESF 200 45 205 145 102 70 140 9 76 111 61 9 280 72,5 470 ESF 250 45 205 145 102 70 140 9 76 111 61 9 278 72,5 485 ESF 400 45 245 200 144 90 190 12 101 125 67 11,5 345 100 550 ESF 500 45 245 200 144 90 190 12 101 125 67 11,5 335 100 590 Bei Bestellung bitte angeben: Typ + Zubehör-Nr. (Blatt 49-1) For order please indicate type + No. of Accessories (sheet 49-1) Pour une commande veuillez indiquer le type et le N d accessoires (page 49-1) Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques Spannung / Voltage / Courant 400 V 50 Hz / 3-Phasen 230 V / 50 Hz ~ 1. Seillage F Seilzug W.L.L F Capacité de levage kg 150 250 500 200 400 1 st Layer Seilaufnahme Storage Cap. d enroulement m 3,4 2,8 3,2 3,4 3,2 1 ère Couche V Seil V Rope V Câble m/min 7,1 7,2 7,5 7,1 7,5 3. Seillage F Seilzug W.L.L F Capacité de levage kg 125 200 400 165 325 3 rd Layer Seilaufnahme Storage Cap. d enroulement m 11,5 9,6 11,0 11,5 11,0 3i ème Couche V Seil V Rope V Câble m/min 8,6 9,1 9,4 8,6 9,4 max. mögl. Seilkap. max. Storage Cap. d enroulement maxi m 26 17,8 25 26 25 Seil Ø 5 Rope dia. Ø du câble nicht drehungsfrei Ordinary rope Câble non équilibré mm 4 1 4 2 6 1 4 1 6 1 Triebwerksgruppe 4 Rating 4 Groupe FEM 4 1 Am 1 Am 1 Bm 1 Am 1 Am drehungsarm non twisting anti-giratoire mm 4 1 5 1 6 2 4 1 6 1 Triebwerksgruppe 4 Rating 4 Groupe FEM 4 1 Am 1 Bm 1 Bm 1 Bm 1 Bm Motorleistung Power rating Puissance kw 0,37 0,55 1,1 0,55 1,1 Nennstrom Current Courant nom. A 1,09 1,43 2,82 4,5 7,5 Gewicht ohne Seil Weight wo. rope Poids sans câble kg 18 21,5 38 23 43,5 Typ Type Type ESF 150 250 500 200 400 1) Drahtfestigkeit / Single strain strength / Résistance nominale pour câbles à un brin min. 1570 N/mm 2 1) Drahtfestigkeit / Single strain strength / Résistance nominale pour câbles à un brin min. 1770 N/mm 2 3) Standardlagenzahl / Regular No. of layers / Quandité des couches ordinaire : 3 4) Triebwerksgruppe nach / Rating according to / Classification selon DIN 15020 bzw. FEM 9.511 5) Seil nicht im Lieferumfang / Rope not included / câble non compris dans le contenu de la livraison Maße und Konstruktionsänderungen vorbehalten. We reserve the right to amend specifications without notice or obligation. haacon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de son matériel.

Ausführungs- und Anbauvarianten für Elektro-Seilwinden Rope winch accessories Accessoires pour treuils à câble Bezeichnung Nomination Dénomination 1 Hängetaster mit Zuleitung Cable pendant remote control Boîte de commande avec câble 2 Drucktaster zur Wandmontage Auxiliary switch for wall mounting Combineur fixation au mur 3 Schützsteuerung Auxiliary control box Commande supplémentaire 4 Funksteuerung Radio control Contrôle radio 5 Variable Seilgeschwindigkeit Variable rope speed Vitesse du câble ajustable 6 Hubbegrenzungsschalter Limiting switch Limiteur fin de course 7 Schlaffseilschalter Slack rope device Interrupteur de mou de câble 8 Elektrischer Überlastungsschutz / Lastbegrenzer Electrical overload protection Limiteur électronique de charge 9 Gerillte Seiltrommel Grooved rope drum Tambour à câble rainuré 10 Andruckrolle Pressure roller Rouleau presse-câble 11 Auskuppelbare Seiltrommel Disengageable rope drum Tambour débrayable 12 Not- Handantrieb Emergency drive Entraînement manuel (en mode d urgence) 13 Geteilte Trommel - Seilabgang und Seilaufnahme angeben Devided rope drum - pls. indicate pay-off direction and storage Tambour divisé - s.v.p. indiquer la direction du câble et la capacité d enroulement 14 Seiltrommelverlängerung - Seilaufnahme angeben Prolonged rope drum - pls. indicate storage Tambour prolongé - s.v.p. indiquer la capacité d enroulement Schützsteuerung (3) erforderlich bei / Auxiliary control box required at / Commande supplémentaire obligatoire chez (4), (5), (6), (7), (8), (12) 49-1 098115 [Ausg.: 04-06/2010 VWM/em]

Angetriebene Seilwinden Beispiele Driven rope winches - examples Treuils à câble entraîné - versions diverses 50-1 Maße und Konstruktionsänderungen vorbehalten. We reserve the right to amend specifications without notice or obligation. haacon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de son matériel.

DIN EN 9001-1 Angetriebene Seilwinden Driven rope winches Treuils à câble entraîné y Lastbereich 100 kg - 50 t y Elektroseilwinden y Hydraulische Seilwinden y Pneumatische Seilwinden Auf Ihren Einsatzfall abgestimmt: Seilkapazität gerillte Seiltrommel auskuppelbare Seiltrommel geteilte Seiltrommel Seileinweiser oder Seilanpreßrolle Seilgeschwindigkeiten einfache Handbedienung bis zu komplexen Steuerungen Sonderausstattung wie Hubbegrenzung, Überlastschalter oder Schlaffseilschalter Für speziellen Einsatz z. B. BGV C1 oder Seeschiffe erhöhte Anforderungen an Staub- und Spritzwasserschutz Industrieseilwinden Gesamtprogramm Neu : Typen ESF / ESG bis 2100 kg kurzfristig lieferbar! P r o f e s s i o n a l S e r i e s y Lifting capacity 100 kg - 50 t y Electric rope winches y Hydraulic rope winches y Pneumatic rope winches Tel. + 49 (0) 93 75/84-0 Fax + 49 (0) 93 75/84-86 1 Adapted to your requirements: Rope capacity Bitte Gesamtkatalog anfordern oder downloaden! grooved drum Please order our comprehensive program brochure or download! Disengager / clutch Demandez notre catalogue détaillé Treuils à câble entraîné ou faisez le téléchargement! devided rope drum Rope guide or rope pressure-pad Rope speed simple hand operation or complex control systems additional accessories like limiting switch, overload protection or slack rope switch For special application (e.g. for stages and studios) or marine application better dust-proof and weatherproof protection y Capacité de levage 100 kg - 50 t y Treuils électriques y Treuils hydrauliques y Treuils pneumatiques Adapté à votre emploi : Résistance du câble Tambour à câble rainuré Tambour débrayable Tambour divisé Guidage de câble ou rouleau presse câble Vitesse du câble Commande manuelle ou commande complexe Options telles que limiteur en fin de course, limiteur de charge ou interrupteur de mou de câble Pour utilisations particulières, (p. ex. pour des scènes/studios ou la navigation maritime) meilleure étanchéité et protection anti-poussière 50-2 098 233 [Ausg.: 02-05/2009 VWM/em]

Check list driven winches Fax to 0049 (0) 9375-8486 by email to hebetechnik@haacon.de Company... Date... Street... Phone... PO Box... Fax... Official in charge... Email... Pieces... REQUIREMENTS: Hoisting (vertical)...kg Pulling (horizontal)...kg Rope capacity...m Line speed...m/min BGV D8 1 BGV C1 2 Temperature... C MOTOR: Electric 400 V - AC 230 V - AC 24 V - DC Protection IP... duty ratio... Indoor use Outdoor use Hydraulic Pressure... bar Flow rate...l/min. Pneumatic Air pressure... bar Air capacity...l/s OPTION: Limit switch Slack wire switch Load limiter Disengager / clutch (applicable for pulling winches only) Pressure roller Grooved drum Devided drum others... CONTROLS: Pendant remote control Control box with push-buttons others... PAINTING: Standard RAL 5010 Gentian blue Special RAL-N... Documentation / Type plate english german french other Application:... 51-1...... 1 German Accident Prevention Regulations (BG) for winches, lifting- and pulling equipment 2 German Accident Prevention Regulations (BG) for event areas, studios and scenes 098242 [Ausg.: 03-02/2008 VWM/em]