Feststellung und Zertifizierung von berufsbezogenen Kompetenzen in Fremdsprachen. Das EVoQ-System

Ähnliche Dokumente
Warum ein Zertifikat in Deutsch? Bergamo, 16. Oktober 2008 Christina Gentzik Goethe-Institut Mailand

Die vier Prüfungsteile Alle Themen und Aufgaben dieser Prüfung haben einen Bezug zum Hochschulkontext. Prüfungsteil Aufgaben

Albert-Einstein-Gymnasium Kaarst Vereinbarungen zur Leistungsbewertung im Fach Englisch

WORKSHOP. Sprachstipendien für Schüler/-innen Sprachprüfung + Vorbereitungskurs

Inhaltsverzeichnis. Einleitung... 11

Mindestens 57 % im schriftlichen und mündlichen Teil DSH 1. Mindestens 67% im schriftlichen und mündlichen Teil DSH 2

Deskriptoren zur Leistungsbewertung B1

Standardisierte, kompetenzorientierte Reifeprüfung. Information über die schriftliche Reifeprüfung

Sprachfeststellungsprüfungen im Fach Russisch

Validierung von Sprachprüfungen

INFOBLATT ZUR HSK-PRÜFUNG

Die Rheingauschule bietet ihren Schülerinnen und Schülern die Vorbereitung und Abnahme des französischen Sprachzertifikates DELF scolair e an.

Standortbestimmungen mit lingualevel Anleitung und Hinweise zur Durchführung

telc Sprachenzertifikate

DEUTSCH ONLINE LEHRKRÄFTE ONLINE-GRUPPENKURS

Kriterien der kompetenzorientierten Leistungsbeurteilung für die NOVI

ÖSD Zertifikat B1. Durchführungsbestimmungen

B1 oder B2? Deutschzertifikate richtig verstehen

Applicant Tracking System. Gewinnen Sie einfach Ihre Talente

inlingua deutsch b1 04ACCF7CDFE0C8891C8EE3751EBD077B Inlingua Deutsch B1 1 / 6

Das KMK-Fremdsprachenzertifikat Englisch

Sprachenpass Wegleitung zum Erwerb eines Sprachenpasses B1 über ein Validierungsdossier

Lehrplan für alle LV Sprachen - Wahlpflichtfach (S6-S7)

Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg

Meet the Germans. Landeskundliche Materialien für den Deutschunterricht. Die Deutschen und junge Visionäre B1. Handreichungen für die Kursleitung

Beurteilungskriterien für die 2. lebende Fremdsprache Italienisch (5. Klassen) Mag. Barbara Kommenda

Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz

Hochschulsprachenzentrum Modulhandbuch der Module Deutsch als Fremdsprache. MH-DaF-HSZ Fassung vom 20. September 2017

ABSCHNITT I EINLEITUNG. der Deutschabteilung der UPI Bandung als auch in einigen

Amt für Gesellschaft und Integration Sprachkompetenz und Einbürgerung

MEHRSPRACHIGES BERUFSORIENTIERENDES PORTFOLIO ALS INSTRUMENT DER AUTONOMEN BERUFSORIENTIERUNG IN MEHRSPRACHIGEN FACHSPEZIFISCHEN BEREICHEN

Stufe I Stufe II Stufe III Stufe IV GER-Stufe B1 (Threshold) B2 (Vantage) C1 (Effective Operational

Inhalt. Vorwort. Hinweise und Tipps zum Sprachenzertifikat B Reading... 3 Writing... 4 Listening... 5 Speaking... 6

Modulhandbuch B.A. Wahlbereich Sprachpraxis DaF (PO 2009 und 2012), WS 2013/14, Stand:

CertiLingua. am Dietrich-Bonhoeffer-Gymnasium Neunkirchen

Fremdsprachen. auf der Primar- und Sekundarstufe I

Amtliche Mitteilungen

Dokumentation Umgang mit und Beurteilung von Auszubildenden Berlin, 1./

DEUTSCHES SPRACHDIPLOM der Kultusministerkonferenz der Länder

Inhaltsverzeichnis. Vorwort Vorbetrachtungen... 15

Kompetenzfeststellungsverfahren in der Praxis Bremer Weiterbildungs- und Beschäftigungsträger

BACHELOR Informa(onen zu den telc Prüfungen. Niveau B1 B2 C1

Sylvette Penning. Leitfaden. Mit vielen praktischen Tipps für Ihren Unterricht.

Schulische Integration von neu zugewanderten Kindern und Jugendlichen Herausforderungen und Chancen

Das KMK-Fremdsprachenzertifikat Englisch

New talents for companies Developing the potentials of immigrants and refugees

Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst

Validierung von Bildungsleistungen

Satzung über die Eignungsfeststellung für den Bachelorstudiengang Molekulare Medizin der Universität Regensburg. Vom 6. Juli 2011

ÜBUNGSTEST 3 DEUTSCH. Prüfungsvorbereitung.

Ganzheitliches betriebliches Gesundheitsmanagementsystem. Handlungshilfe für internes Audit, Prüfung und Anerkennung des Systems

Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg

Warum C1 keine Lösung ist

ÜBUNGSTEST 2 DEUTSCH. Prüfungsvorbereitung.

Amtliche Bekanntmachungen

DEUTSCH

FREMDSPRACHENANGEBOT WS 2018/19

Der europass - berufliche Qualifikationen transparent gemacht. Referat Grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Europa

TestDaF-Prüfungsordnung

BP S600 Schlusspraktikum Diagnoseaufgaben Fremdsprachen. Nikola Mayer Clément Zürn

Mündliche Prüfungen im Grundstudium Englisch (Lehramt)- ein Erfahrungsbericht A. Sprotte

Berufliche Standortbestimmung!

Die standardisierte kompetenzorientierte Reifeprüfung an AHS ab Lebende Fremdsprachen

Lesekompetenz-Test für die Jahrgangsstufen 5 und 6 Peter Kühn/Pierre Reding

Satzung über das Eignungsverfahren für den Masterstudiengang Public Health an der Ludwig-Maximilians-Universität München Vom 5.

OLS ONLINE LINGUISTIC SUPPORT

Kursprogramm Deutsch als Fremdsprache

1 Zweck des Eignungsverfahrens

FREMDSPRACHENANGEBOT SS 2018

DEUTSCH C1

Sprachprüfungen auf unterschiedlichen Niveaus für Studenten, in erster Linie für den universitären Bereich

Die Sprachmittlung (Mediation) in der Abschlussprüfung im Fach Englisch an der Wirtschaftsschule

LEISTUNGSBEWERTUNG im Fach Französisch an der Holzkamp-Gesamtschule Witten

GRUNDAUSBILDUNG FÜR DIE PRIMARSTUFE (1-8H) LEITFADEN FÜR DIE KANDIDATINNEN UND KANDIDATEN

telc ENGLISH A2.B1 FROM SCHOOL TO JOB

Erste Ordnung zur Änderung der Ordnung für die Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH) an der Johannes Gutenberg - Universität Mainz

Bachelor of Arts. - Wahlbereich -

Qualifikation Ingenieurin/Ingenieur. Infos für Bewerberinnen und Bewerber. Qualifizieren Sie sich jetzt!

FREMDSPRACHENANGEBOT WS 2016/17

Zertifikatskurs Englisch B.B.Gymnasium Thie. Cambridge Certificate in Advanced English (CAE)

Modulhandbuch B.A. Wahlbereich Sprachpraxis Deutsch als Fremdsprache (PO 2009 und 2012), SoSe 2014, Stand: , Seite 1 von 9

Das UNIcert -Ausbildungs- und Zertifizierungssystem an der Ruhr-Universität Bochum (Stand: April 2017)

Deskriptoren zur Leistungsbewertung B2

Ministerium für Kultus, Jugend und Sport Baden-Württemberg

Schlusspraktikum. Diagnoseaufgaben Fremdsprachen Caroline Müller

Universität Augsburg. Modulhandbuch. Wirtschaftsenglisch keine Zuordnung. Sommersemester Modulblätter des Sprachenzentrums

FORTGEFÜHRTE FREMDSPRACHE ALLGEMEINE HOCHSCHULREIFE

Prüfungsordnung. für den Erwerb des Fremdsprachenzertifikats UNIcert an der Humboldt-Universität zu Berlin. Amtliches Mitteilungsblatt

Internationaler Arbeitsbogen für Schüler/Auszubildende INtheMC

Satzung über das Eignungsverfahren für den Masterstudiengang Chemie an der Ludwig-Maximilians-Universität München Vom 11.

1. Kommunikationsprüfung Europäische Kommunikationsfähigkeit - EuroKom

Voraussetzungen: - Fortgeschrittene Sprachkenntnisse (UNIcert II oder vergleichbare Kenntnisse/Einstufungstest)

Beurteilungspraxis. N. Bussmann

Intensivkurse. Stufen ca. 8 Wochen / 190 UStd Preis* A1-C1 5 UStd pro Tag 580

Grundlagen- und Orientierungsprüfung des Instituts für Slavistik:

Transkript:

Feststellung und Zertifizierung von berufsbezogenen Kompetenzen in Fremdsprachen Das EVoQ-System

Herkömmliches Testen von Kompetenzen in Fremdsprachen Skala zur Selbstbeurteilung der Kompetenzen in Fremdsprachen 4 Fertigkeiten: Hören Lesen Sprechen Schreiben 6 Niveaustufen: Anfänger (A1, A2) Selbständiger Benutzer der Fremdsprache (B1, B2) Souveräner Benutzer der Fremdsprache (C1, C2)

Herkömmliches Testen von Kompetenzen in Fremdsprachen Schriftlicher Teil Leseverstehen Hörverstehen Schriftlicher Ausdruck Sprachbausteine Mündlicher Teil Kontaktaufnahme / Presentation Gespräch über ein Thema / Diskussion Gemeinsam eine Aufgabe lösen / Problemlösung

Herkömmliches Testen von Kompetenzen in Fremdsprachen Anforderungen an den Kandidaten: o alle Fertigkeiten getestet o Fähigkeiten in allen Fertigkeiten ausgeglichen

Das Testen von berufsbezogenen Kompetenzen Das EVoQ-System Bestandteil der Beruflichen Qualifikationen für Europa (European Vocationel Qualificcation EVoQ) im Auftrag von ICC (International Certificate Conference) entwickelt (Prof.Dr. Jürgen Quetz, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main) kompatibel mit den europäischen Standards des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (GER)

Hauptmerkmale des Systems keine Prüfung die EVoQ-Standards entsprechen dem GER, in 6 Niveaustufen und 4 Fertigkeitsbereiche gegliedert Stufen und Fertigkeitsbereiche beliebig kombinierbar (Lesen Stufe B1, Sprechen Stufe A2) aktive Beteiligung der Kandidaten an der Planung der Leistungen EVoQ-Standards für Stellenbeschreibung einsetzbar

Vorteile gegenüber den herkömmlichen Prüfungssystemen Kein Prüfungsterminzwang Kandidatenleistungen entsprechen den arbeitsbezogenen Anforderungen des Kandidaten Eventuelle Leistungsdefizite bei dem Kandidaten von den Bewertern identifiziert und vom Kandidaten ausgeglichen

Schritte zur Erteilung eines EVoQ- Zertifikats in Fremdsprachen Kandidatenprofil erstellen Leistungsnachweise sammeln Kandidatenleistungen bewerten Zertifizierung

Das Grundprinzip der Beurteilung beruflich relevanter Leistungen Authentische direkt am Arbeitsplatz erbrachte Nachweise (Dokumente) vom Kandidaten beigebracht vom Bewerter beurteilt

Das Grundprinzip der Beurteilung beruflich relevanter Leistungen Authentische Leistungsnachweise Produktive Fertigkeiten (Sprechen/Interkation, Schreiben) am Arbeitsplatz schwierig zu erstellen (Tonaufnahme eines Telephongeschprächs) vertraulich (Briefe, E-mail, ) Rezeptive Fertigkeiten (Hören, Lesen) Hörtexte Lesetexte Ein Kompromis vorgeschlagen: zunächst autentische Leistungsnachweise vorlegen Aufgaben in der Anwesenheit des Beurteilenden bearbeiten

Teilnehmer des Bewertungsverfahrens Der Kandidat Der Leistungsbewerter Der interner Qualitätsbeauftragte Der externe Qualitätsbeauftragte

Aufgaben der einzelner Teilnehmer Der Kandidat sammelt Leistungsnachweise im Dossier, steht zu eventuellen Fragen des internen Qualitätsbeauftragten, Der Leistungsbewerter beurteil die Leistungsnachweise des Kandidaten, hält es fest, gibt Feedback steht zu Fragen des externen Qualitätsbeauftragten zur Verfügung Der interne Qualitätsbeauftragte trifft sich regelmäßig mit dem Leistungsbewerter, berät ihn, prüft Stichproben im Dossier, gibt Feedback, beantragt die Zertifizierung Der externe Qualitätsbeauftragte diskutiert interne Qualitätskontrolle mit dem internen Qualitätsbeauftragten Stellt eventuelle Fragen dem Leistungbewerter

Verlauf des Beurteilungsverfahrens Kandidat meldet sein Interesse an EVoQ Leistungsbewerter erklärt ihm das EVoQ-System Kandidat schätzt seine Kompetenzen in der Zielsprache ein (adaptierte Skala zur Selbstbeurteilung aus dem GER, weitere Tests) Bedarfsprofil des Kandidaten wird erstellt (Fertigkeiten und Niveaustufen: z.b. Hören B1/ Sprechen A2) ein Bewertungsplan wird gemacht Kandidat sammelt weitere Nachweise/ erledigt Simulationen entsprechend den Aufgaben und dem Feedback des Leistungsbewerters

Verlauf des Beurteilungsverfahrens Kandidát bringt erste Nachweise Leistungsbewerter bewertet die Leistungsnachweise nach den EVoQ- Kriterien, gibt dem Kandidaten Feedback, hält es schriftlich fest Kandidat sammelt weitere Nachweise/ erledigt Simulationen entsprechend den Aufgaben und dem Feedback des Leistungsbewerters Alle Anforderungen erfüllt, der Leistungsbewerter füllt ein entsprechendes Formular aus Der interne Qualitätsbeauftragte prüft Stichproben im Dossier und gibt Feedback Falls alles in Ordnung ist, beantragt der interne Qualitätsbeauftragte die Zertifizierung bei der Zertifizierungsstelle.

Das Kandidatendossier Deckblatt Namen des Kandidaten angestrebte Qualifikationen in der Zielsprache Inhaltsübersicht Kandidatenprofil Lebenslauf Detailierte Tätigkeitsbeschreibung Einzelheiten zur Beurteilung des Fertigkeitsniveaus Bedarfsprofil Angabe der beruflichen Aufgaben in der Zielsprache Beurteilungspläne Leistungsnachweise u.a. auch Audio- oder Videoaufnahmen zum Nachweis der mündlichen Produktion Aufnahmen von Hörverstehentexten

Praktische Anwendung des EVoQ- Systems PRAKTIFOLIO im Projekt PRAKTICERT (vom Leonardo Programm der EU unterstützt) entwickelt. Ziel: Zertifizierung von Fertigkeiten und Kompetenzen, die Auszubildende im Rahmen von Auslandspraktika erwerben

PRAKTIFOLIO veranschaulicht den Zuwachs an Kompetenzen in drei Teilen: Teil 1 Persönlichkeitsentwicklung durch Zuwachs an sozialer Kompetenz Teil 2 Nachweis über Kompetenzen im beruflichen Bereich Teil 3 Profil sprachlicher Kompetenz des PRAKTIFOLIO-Inhabers