ALLEGATO 3 - MODULO SCHEMA TIPO 1.1 DEL D.M. 123/04 RELATIVO ALLA CAUZIONE PROVVISORIA

Ähnliche Dokumente
VORLAGE 1.1 BÜRGSCHAFT FÜR VORLÄUFIGE KAUTIONEN. Artikel 1 Gegenstand der Bürgschaft

MODULO RELATIVO ALLA CAUZIONE PROVVISORIA IN BASE ALLO SCHEMA TIPO 1.1 DEL D.M. 123/04 CON LE INTEGRAZIONI DELLA LEGGE PROVINCIALE 16/2015

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL LIEFERUNGEN &

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

PROT SSP Schlanders digital unterzeichnet/sottoscritto digitalmente: Karolina Kuppelwieser, 161a64 Sonja Christina De Martin,

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Weitervergabe Subappalto

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: 3071/2017. Nr. N. 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung - Ufficio bilancio e programmazione

Schema dei tempi preventivati SUA SERVIZI E FORNITURE

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

Contratto di finanziamento Interreg Interreg - Fördervertrag

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

ALLEGATO/ANLAGE A.1 DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Codice gara AOV/SUA-SF 008/2017 Supporto legale Uff Kode der Ausschreibung AOV/SUA-SF 008/2017 Rechtliche Unterstützung Amt. 11.

MITTEILUNG NR. 1 RICHTIGSTELLUNG COMMUNICAZIONE N.1 RETIFICAZIONE

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

Appartamento in residence esclusivo con piscina vicino a Desenzano

Artikel 2 Articolo 2

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

a) di non essere stato condannato, con sentenza a) das er nicht verurteilt wurde, und zwar mit entgültigem Urteilsspruch wegen:

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

marca da bollo Stempelmarke 16,00 Al COMUNE DI LAIVES Ufficio I: Affari Generali Via Pietralba n LAIVES

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

DISCIPLINARE DI GARA

AUTONOME PROVINZ BOZEN PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

ALLEGATO/ANLAGE A 1 bis

Klinikfälle. Presentazione Casi. Volumen #2 Volume #2. Dr. Pablo Echarri

con sede a (CAP/Città), in via/piazza, codice fiscale/partita Iva, indirizzo mail, indirizzo mail PEC, numero di telefono/cellulare,

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

GEMEINDE MARLING Autonome Provinz Bozen Südtirol. COMUNE DI MARLENGO Provincia Autonoma di Bolzano

DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA. 29 settembre 2004, n. 34 (Registrato alla Corte dei Conti il , registro 1, foglio 28)

Version November Hinweise zur Vertragsausführung im Dringlichkeitswege und zur Antimafia-Überprüfungstätigkeit in Dringlichkeitsfällen

Rinuncia alla presa in locazione dell'alloggio. Verzicht auf die Anmietung der Wohnung. sito a Bolzano, via Claudia. in Bozen, Claudia-Augusta-Str.

Bezirksgemeinschaft Pustertal. Comunità Comprensoriale Valle Pusteria. Niederschrift über das offene Verfahren auf elektronischem Portal

Gemeinde Mals Comune di Malles Venosta

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione. der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors

DISCIPLINARE DI GARA

Il produttore

COMUNE DI MALLES VENOSTA MARKTGEMEINDE MALS IL SINDACO DER BÜRGERMEISTER. verkündet. proclama

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER September 2013 Stichwort Reservierung: Hotel NH Milano Touring

DISCIPLINARE DI GARA

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

ALLEGATO/ANLAGE 1.1 BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM. Oggetto: Gegenstand:

GEMEINDE TIROL PROVINZ BOZEN COMUNE DI TIROLO PROVINCIA DI BOLZANO

Verordnung betreffend die Einsprüche gegen Beschlüsse

Werkvertrag / Contratto di appalto

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo

Werkvertrag / Contratto di appalto

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco

Rettifica in data 09/01/2014 dell art. 2, punto 2, punto e (in rosso) DISCIPLINARE DI GARA PER PROCEDURA APERTA CON MODALITÁ TELEMATICA

CAPITOLATO SPECIALE D'APPALTO PER OPERE PUBBLICHE BESONDERE VERTRAGSBEDINGUNGEN FÜR ÖFFENTLICHE BAUARBEITEN TEIL II PARTE II

DISCIPLINARE DI GARA ERGABEBEDINGUNGEN

A) Antragsteller / Kontaktperson / Persona di riferimento

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE BESCHLUSS DER REGIONALREGIERUNG. Nr.

Anlage D. Anlage D. CIG Code Codice CIG

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 41. Datum Data

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

1. NATURA DEI LAVORI 1. ART DER ARBEITEN

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors. della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen

ALLGEMEINE VERTRAGSBEDINGUNGEN CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO. Agentur für Bevölkerungsschutz Funktionsbereich Verwaltung und Rechnungswesen

Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché

ALLEGATO/ANLAGE A.1 BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM

Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr

ERSATZERKLÄRUNG DER NOTORIETÄTSURKUNDE (Art. 47, D.P.R. 28 Dezember 2000, Nr. 445 und nachfolgende Änderungen gemäß GvD vom 23 Jänner 2002, Nr.

Information und Publizität. Informazione e pubblicità

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

CHECKLIST DELLE FASI PROCEDURALI DEGLI ADEMPIMENTI PER LAVORI E FORNITURE

GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen. COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano. Ansuchen um die Gewährung eines Beitrages

ERGÄNZTE VERSION VERSIONE INTEGRATE VOM DEL 08/06/2017

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

RICHTIGGESTELLTE VERSION VERSIONE RETTIFICATA VOM DEL 30/05/2017

3. Eine wichtige Maßnahme in der Umsetzung dieses Reformwerkes ist das Erscheinungsbild (Corporate Design) des neu zu schaffenden Sanitätsbetriebes.

Reinhold Tappeiner. Graphik. Essenz

DISCIPLINARE DI GARA

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Transkript:

ALLEGATO 3 - MODULO SCHEMA TIPO 1.1 DEL D.M. 123/04 RELATIVO ALLA CAUZIONE PROVVISORIA ATTO DI FIDEIUSSIONE (se Garante Banca o Intermediario finanziario) POLIZZA FIDEIUSSORIA (se Garante Impresa di assicurazione) ai sensi dell'art. 75 del D.Lgs. 163/06 SCHEMA TIPO 1.1 SCHEDA TECNICA 1.1 GARANZIA FIDEIUSSORIA PER LA CAUZIONE PROVVISORIA SCHEMA TIPO 1.1 GARANZIA FIDEIUSSORIA PER LA CAUZIONE PROVVISORIA Articolo 1 Oggetto della garanzia. Il Garante si impegna nei confronti della Stazione appaltante, nei limiti della somma garantita, al pagamento delle somme dovute dal Contraente per il mancato adempimento degli obblighi ed oneri inerenti alla partecipazione alla gara di cui alla Scheda Tecnica. Inoltre il Garante si impegna nei confronti del Contraente a rilasciare la garanzia fideiussoria per la cauzione definitiva prevista dall'art. 75 del D.Lgs. 163/06. Articolo 2 - Durata della garanzia. L'efficacia della garanzia, come riportato nella Scheda Tecnica: a) decorre dalla data di presentazione dell'offerta; b) ha validità di almeno 180 giorni a partire dalla data su indicata; c) cessa automaticamente qualora il Contraente non risulti aggiudicatario o secondo in graduatoria della gara, estinguendosi comunque ad ogni effetto trascorsi 30 giorni dall'aggiudicazione della gara ad altra Impresa; d) cessa automaticamente al momento della sottoscrizione del contratto d'appalto da parte del Contraente aggiudicatario della gara. La liberazione anticipata della garanzia rispetto alle scadenze di cui ai precedenti punti b), c), d) può aver luogo solo con la consegna dell'originale della Scheda Tecnica o con comunicazione scritta della Stazione appaltante al Garante. Articolo 3 - Somma garantita. La somma garantita dalla presente fideiussione è pari al 2% dell'importo dei lavori/della prestazione da eseguire, così come previsto dall'art. 75 del D.Lgs. 163/06, ed il relativo valore è riportato nella Scheda Tecnica. Qualora ricorrano le condizioni di cui all art. 75 comma 7 del D.Lgs. 163/06, la somma garantita indicata al primo comma è ridotta del 50%. Articolo 4 - Escussione della garanzia.

Il Garante pagherà l'importo dovuto dal Contraente entro il termine di 15 giorni dal ricevimento della semplice richiesta scritta della Stazione appaltante inviata per conoscenza anche al Contraente, presentata in conformità del successivo art. 6 e contenente gli elementi in suo possesso per l'escussione della garanzia. Il Garante non godrà del benefìcio della preventiva escussione del debitore principale di cui all'art. 1944 cod. civ. e non godrà dell eccezione di cui all articolo 1957, comma 2, del cod. civ. Restano salve le azioni di legge nel caso che le somme pagate dal Garante risultassero parzialmente o totalmente non dovute. Articolo 5 - Surrogazione. Il Garante, nei limiti delle somme pagate, è surrogato alla Stazione appaltante in tutti i diritti, ragioni ed azioni verso il Contraente, i suoi successori ed aventi causa a qualsiasi titolo. La Stazione appaltante faciliterà le azioni di recupero fornendo al Garante tutti gli elementi utili in suo possesso. Articolo 6 - Forma delle comunicazioni. Tutte le comunicazioni e notifiche al Garante dipendenti dalla presente garanzia, per essere valide, devono essere fatte esclusivamente con lettera raccomandata/fax indirizzata alla sede del Garante. Articolo 7 - Premio o Commissione. Il premio/commissione dovuto dal Contraente all'atto della stipulazione della presente garanzia è riportato nella Scheda Tecnica. Il mancato pagamento del premio/commissione non può essere opposto alla Stazione appaltante. Le somme pagate a titolo di premio/commissione rimangono comunque acquisite dal Garante indipendentemente dal fatto che la garanzia cessi prima della data prevista all'art. 2. Articolo 8 - Foro competente. In caso di controversia fra il Garante e la Stazione appaltante, il foro competente è quello determinato ai sensi dell'art. 25 cod. proc. civ. Articolo 9 - Varie In ogni caso, la presente garanzia viene rilasciata in originale e contiene tutte le clausole prescritte, a pena di esclusione, dall art. 75 del D.Lgs. n. 163/06, tra cui in particolare l impegno a rilasciare, nei confronti del concorrente ed in favore di questa stazione appaltante, in caso di aggiudicazione dell appalto ed a richiesta del concorrente, la cauzione definitiva per l esecuzione del contratto d appalto dei lavori in oggetto prescritta dall art. 113 del medesimo D.Lgs. n. 163/06. Per tutto quanto non diversamente regolato, valgono le norme del D.Lgs. 163/06.

La presente Scheda Tecnica costituisce parte integrante dello Schema Tipo 1.1 di cui sopra e riporta i dati e le informazioni necessarie all'attivazione della garanzia fideiussoria di cui al citato Schema Tipo: la sua sottoscrizione costituisce atto formale di accettazione incondizionata di tutte le condizioni previste nello Schema Tipo. Garanzia fideiussoria n. Rilasciata da (direzione, dipendenza, agenzia ecc.) Contraente (Obbligato principale) / capogruppo dell ATI C.F./P.I. Sede Via/p.zza n. civico Cap Prov. Stazione appaltante (Beneficiario) Sede Gara d'appalto Data presentazione offerta Descrizione servizio Luogo di esecuzione Costo complessivo previsto servizio Somma garantita % costo compl. previsto servizio Contraente (Obbligato principale): Quota parte % capogruppo dell ATI Mandante Mandantaria Data inizio garanzia fideiussoria Data cessazione garanzia fideiussoria v. art. 2 Schema Tipo 1.1 v. art. 2 Schema Tipo 1.1 Clausole prescritte v. art. 9 Schema Tipo 1.1 Spazio a disposizione del Garante per la regolazione del premio/commissione Clausole Il Contraente Il Garante Emessa in copie ad un solo effetto il

BEILAGE 3 - VORLAGE 1.1 NACH MD 123/04 FÜR BIETERKAUTIONEN BÜRGSCHAFTSURKUNDE (Bankinstitut oder Finanzierungsvermittlungsgesellschaft als Bürge) Bürgschaftsversicherung (Versicherungsanstalt als Bürge) nach GVD 163/06, Artikel 75 VORLAGE 1.1 TECHN. BEIBLATT 1.1 BÜRGSCHAFT FÜR VORLÄUFIGE KAUTIONEN VORLAGE 1.1 BÜRGSCHAFT FÜR VORLÄUFIGE KAUTIONEN Artikel 1 Gegenstand der Bürgschaft. Der Bürge übernimmt gegenüber dem Auftraggeber als Gläubiger bis zum vereinbarten Höchstbetrag die selbstschuldnerische Haftung zur Sicherung der Ansprüche des Gläubigers gegen den Bieter als Schuldner, wenn dieser seine Verpflichtungen aus der Teilnahme an der Ausschreibung nach Technischem Beiblatt nicht erfüllt. Der Bürge verpflichtet sich ferner, für den Bieter als Schuldner die endgültige Vertragserfüllungsbürgschaft nach GVD 163/06, Artikel 75 zu übernehmen. Artikel 2 Laufzeit der Bürgschaft. Nach Technischem Beiblatt: a) läuft die Bieterbürgschaft vom Zeitpunkt der Angebotsabgabe an; b) bleibt die Bieterbürgschaft mindestens 180 Tage ab besagtem Datum in Kraft; c) erlischt die Bieterbürgschaft wenn festgestellt wird, dass der Bieter nicht das günstigste oder das zweitbeste Angebot abgegeben hat; sie erlischt auch spätestens 30 Tage nachdem der Zuschlag einem anderen Bieter erteilt wurde; d) erlischt die Bieterbürgschaft zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses durch den Bieter, welcher den Zuschlag erhalten hat. Die Verpflichtungen aus der Bürgschaft erlöschen vor den obigen Terminen nach b), c) und d) ausschließlich mit der Rückgabe des Technischen Beiblatts im Original oder aufgrund einer schriftlichen Mitteilung des Auftraggebers an den Bürgen. Artikel 3 Höchstbetrag der Bürgschaft. Gemäß gesetzesvertretendem Dekret Nr. 163/06, Artikel 75, entspricht der Höchstbetrag der vorliegenden Bürgschaft 2% des Betrags der zu erbringenden Leistung; der Betrag ist im Technischen Beiblatt angegeben. Erfüllt der Bieter die Voraussetzungen nach dem gesetzesvertretendem Dekret Nr. 163/06, Artikel 75, Absatz 7 wird der Höchstbetrag um 50% gekürzt. Artikel 4 Rückgriff auf den Bürgen.

Der Bürge zahlt den vom Bieter geschuldeten Betrag innerhalb einer Frist von 15 Tagen ab Erhalt einer schriftlichen Aufforderung des Auftraggebers mit Kopie zur Kenntnis an den Bieter; das Schreiben ist in der im folgenden Artikel 6 angegebenen Form zu halten und muss alle bekannten Angaben zu den Gründen des Rückgriffes enthalten. Der Bürge haftet selbstschuldnerisch und kann nicht die Vorausklage des Schuldners nach ZGB, Artikel 1944 und die Einwände nach ZGB, Artikel 1957, Absatz 2 geltend machen. Es bleiben die Rechtsverfahren bestehen, wenn die vom Bürgen ausbezahlten Beträge sich als gänzlich oder teilweise nicht geschuldet herausstellen. Artikel 5 Eintritt des Bürgens. Der Bürge tritt, im Rahmen der ausbezahlten Beträge, an die Stelle des Auftraggebers betreffend alle Rechte, Ansprüche und Verfahren gegen den Bieter, dessen Nachfolger und sonstige Berechtigte jeglicher Art. Der Auftraggeber wird dem Bürgen für den Rückgriff auf den Schuldner sämtliche ihm verfügbaren Auskünfte und Unterlagen zugänglich machen. Artikel 6 Form der Mitteilungen. Sämtliche mit vorliegender Bürgschaft zusammenhängende Mitteilungen und Meldungen sind, um gültig zu sein, ausschließlich als eingeschriebener Brief oder als Telefax an den Geschäftssitz des Bürgen zu richten. Artikel 7 Prämien und Gebühren. Die vom Vertragspartner bei Abschluss des vorliegenden Bürgschaftsvertrages geschuldeten Prämien/Gebühren sind im Technischen Beiblatt festgehalten. Nicht erfolgte Zahlungen der Prämien/Gebühren können nicht gegenüber dem Auftraggeber geltend gemacht werden. Die Prämien/Gebühren bleiben zu Lasten des Bürgen auch bei Erlöschen der Bürgschaft vor dem in Artikel 2 festgelegten Zeitpunkt. Artikel 8 - Gerichtsstand. Bei Streitfällen zwischen Bürge und Auftraggeber ist der Gerichtsstand nach ZPO, Artikel 25 zuständig. Artikel 9 Verschiedenes Diese Bürgschaftsurkunde wird im Original ausgestellt und enthält sämtliche im gesetzesvertretenden Dekret Nr. 163/06, Artikel 75 vorgeschriebenen Bedingungen, widrigenfalls wird das Angebot zwingend ausgeschlossen; insbesondere hat sich der Bürge zu verpflichten, für den Bieter und zu Gunsten des Auftraggebers im Falle einer Auftragserteilung und auf Wunsch des Bieters, die endgültige Bürgschaft für die Vertragserfüllung für gegenständliche Arbeiten gemäß gesetzesvertretendem Dekret Nr. 163/06, Artikel 113 zu übernehmen. Sofern keine anderslautende Vereinbarungen getroffen sind, gilt das gesetzesvertretende Dekret Nr. 163/06.

Vorliegendes Technische Beiblatt ist wesentlicher Bestandteil der genannten Vorlage 1.1; es enthält sämtliche Angaben zum Abschluss und zur Durchführung des Bürgschaftsvertrags gemäß Vorlage: mit der Unterschrift nehmen die Parteien uneingeschränkt sämtliche Bedingungen der Vorlage an. Bürgschaftsnummer ausgestellt von (Hauptsitz, Niederlassung, Agentur usw..) Bieter (Schuldner) / federführendes Unternehmen der Bietergemeinschaft Steuerkodex/MwSt-Nummer Geschäftssitz Anschrift Postleitzahl Provinz Auftraggeber (Gläubiger) Geschäftssitz Ausschreibung Termin für die Angebotsabgabe Beschreibung der Leistung Ort der Ausführung Vorgesehene Gesamtkosten der Leistung Höchstbetrag Bürgschaft % der Gesamtkosten Bieter (Hauptschuldner): Anteil % federführendes Unternehmen der Bietergemeinschaft Mitglied der BTG Mitglied der BTG Beginn der Laufzeit der Bürgschaft Erlöschen der Bürgschaft Vergl. Artikel 2 in Vorlage 1.1 Vergl. Artikel 2 in Vorlage 1.1 Vorgeschriebene Bedingungen Vergl. Artikel 9 in Vorlage 1.1 Feld zur Verfügung des Bürgens zur Regelung der Prämien/Gebühren Bedingungen Der Bieter Der Bürge Vorliegende Urkunde wird in Kopien zu einem einzigen Zweckt am ausgestellt