Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle



Ähnliche Dokumente
Vorwort des Präsidenten Bienvenue à Zoug

Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle. Société d escrime Sarine-Fribourg

SCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./

SCHWEIZERMEISTERSCHAFTEN DEGEN DAMEN UND HERREN CHAMPIONNATS SUISSE EPÉE DAMES ET HOMMES

SCHWEIZERMEISTERSCHAFT VETERANEN CHAMPIONNAT SUISSE VÉTÉRANS

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

EINLADUNG / INVITATION

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Zentrum für Sport und Sportwissenschaft, Bremgartenstrasse 145, 3012 Bern L OURS DE BERNE. Degenturnier für Jugendliche

Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Wiener Meisterschaften und Wiener Jugendmeisterschaften 2015

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Zentrum für Sport und Sportwissenschaft, Bremgartenstrasse 145, 3012 Bern L OURS DE BERNE. Degenturnier für Jugendliche

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Nationales Tischtennis-Turnier in Wädenswil. Samstag, 26. September

5. Stierenberglauf. Schwarzsee. Donnerstag 1. August ab Uhr. Freiburger Berglauf Meisterschaft. Kinder- und Jugendlauf 1,0-3,6 km

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Information Swiss Hutter League Aristau

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort:

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Halle Eröffnung 07:30 Schiedsrichter Meeting 08:00 Turnier Eröffnung 08:30. Halle Eröffnung 07:30 Schiedsrichter Meeting 08:00 Turnier Eröffnung 08:30

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Einladung-Exkursion / Invitation excursion

Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. KKD-

Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v.

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

22. / Prona - Masters Bienne

42. Internationales Eulach-Meeting in Winterthur und 19. Mai 2013

TCE Junioren Tenniswoche April 2014

Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI)

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

29. und 30. März 2014 Porrentruy (CH)

EISENRAHMEN CADRE EN FER

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

4. INTERNAZIONALES VOLLEYBALLTURNIER SPORTS TOURISM PORTOROZ FÜR MÄDCHEN PIONIER UND MÄDCHEN KADETTIN, KOPER

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum FMS/SAM: N 211

SCHWEIZER JUNIOREN INTERCLUB 2013

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

DEUTSCHKURSE. Programm. Anfänger - A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2 monatlicher Kursbeginn aller Stufen

ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

Nachwuchsmeeting. Ist Sache der Teilnehmer, der Veranstalter lehnt jede Haftung bei Unfällen, Diebstahl und dergleichen ab.

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Hilfe zur ekim. Inhalt:

RegioBank. Wolfgang Müller. Anhang 1. Filiale Bülach Am Bahnhof Bülach. Bülach, _1

Französisch kulinarisch

Auszug zur Lösung der Beispielserie

15. SWKI-Forum Gebäudetechnik

Verein für Kanusport Wuppertal e.v. Guido Wrede Grafenstraße Wuppertal p f g.wrede@dragattack.

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

ANMELDUNG Lkw Fahrsicherheitstraining

SCHWEIZERISCHE JUNIOREN INTERCLUBMEISTERSCHAFTEN 2015

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Ausschreibung und Programm

4. Liegendmatch 4er match olympique

Test Abschlusstest 62

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse

5. Zürcher Oberländer Maischiessen 2016 Ettenhausen/ZH

Bundesweite VDES Meisterschaft im Darts Offenes Einzel, Jugendeinzel, Teamwertung. vom 26.August -28. August 2016 in Munster / Breloh

Gebührenordnung über das schulische Betreuungsangebot im Primarschulbereich

XII. ÖSTERR. GOJU RYU - MEISTERSCHAFT ÖSTERR. SHITO RYU MEISTERSCHAFT

Transkript:

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug

Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende: Die Sporthalle ist vom Bahnhof Zug mit Bus Nr. 6 (Richtung Zug- Steinhausen) oder Bus Nr. 11 (Richtung Zug-Herti) erreichbar; bei Haltestelle Stadion aussteigen die Fahrt dauert ca. 2 Minuten. Fussmarsch ab Bahnhof Zug ca. 5min. Hinweis für Autofahrer: Von Luzern kommend: auf Hauptstrasse ( Chamerstrasse ) Abzweigung Zürich Baar Herti nehmen. Von Zürich kommend: auf Hauptstrasse ( Nordstrasse ) Abzweigung Luzern Cham Herti nehmen. Lieu de la compétition Halle de sport Zoug, General-Guisan-Strasse 2, 6300 Zug Avis aux voyageurs en train: De la gare de Zoug, vous trouverez la halle de sport prenant le bus no. 6 (direction de Zug-Steinhausen) ou bus no. 11 (direction de Zug-Herti); descendez après environ 2 minutes à la station Stadion. A pied environ 5min de la gare. Avis aux voyageurs en voiture: En venant de Lucerne sur la route principale ( Chamerstrasse ), prenez la sortie Zürich Baar Herti. En venant de Zürich sur la route principale ( Nordstrasse ), prenez la sortie Luzern Cham Herti. Karte Stadt Zug

Informationen Kategorien Poussins (Jg. 2008 und jünger) Mädchen + Burschen Degen Nr. 0 Pupilles (Jg. 2006/07) Mädchen + Burschen Degen Nr. 0 Benjamins (Jg. 2004/05) Mädchen + Burschen Degen Nr. 2 Minimes (Jg.2002/03) Mädchen + Burschen Degen Nr. 5 Kadetten (Jg. 1999/00/01) Mädchen + Burschen Degen Nr. 5 Junioren (Jg. 1996/97/98) Mädchen + Burschen Degen Nr. 5 Senioren (Jg. 1995+) Herren + Damen Degen Nr. 5 Wertung Die Resultate zählen zur nationalen Circuit-Wertung. Modus Gemäss Reglement Circuit national Anmeldung Muss bis spätestens Mittwoch, 9. September 2015 via dem Ophardt-System eingetroffen sein - verspätete Anmeldungen können nicht mehr berücksichtigt werden. Juges pro 4 Teilnehmer + Tag: 1 Juge ab 7 Teilnehmer + Tag: 2 Juges ab 11 Teilnehmer + Tag: 3 Juges etc. Die Kampfrichter sind mit der Anmeldung einzuschreiben. Für fehlende Kampfrichter wird dem betroffenen Club eine Zulassungsgebühr von CHF 200.- erhoben. Ausrüstung Die Teilnehmer müssen entsprechend den Vorschriften des SFV ausgerüstet sein. Versicherung Versicherung ist Sache der Teilnehmer jede Haftung wird abgelehnt! Startgeld CHF 25.- pro Teilnehmer, zahlbar in der Halle. Verpflegung Spaghetti, Sandwiches, Getränke, Kaffee, Kuchen, etc. sind am Kiosk erhältlich. Not-Telefon für Turnier-Tage 076 344 94 63 Lukas Wadsack 078 773 64 32 Tobias Bollmann

Informations Catégories Poussins (2008 et puîné) filles + garçons epée no. 0 Pupilles (2006/07)) filles + garçons epée no. 0 Benjamins (2004/05) filles + garçons epée no. 2 Minimes (2002/03) filles + garçons epée no. 5 Cadets (1999/00/01) filles + garçons epée no. 5 Juniors (1996/97/98) filles + garçons epée no. 5 Seniors (1995+) dames + hommes epée no. 5 Evaluation Le résultat compte pour l évaluation du circuit national. Formule Selon règlement Circuit National Inscription Doit être arrivée au plus tard jusqu à mercredi, le 9 septembre 2015 soit par le system Ophardt - inscriptions retardées ne seront pas acceptées! Arbitres Par 4 participants et jour: 1 arbitre Dès 7 participants et jour: 2 arbitres Dès 11 participants et jour: 3 arbitres etc. Les juges doivent être annoncés avec l inscription. Dans le cas de manque de juges, le club concerné sera débité d une taxe de CHF 200.-. Matériel Les participants doivent être équipés d un matériel conforme aux règles de la FSE. Assurance Assurance est affaire des participants nous déclinons toute responsabilité! Finances d inscription CHF 25.- par personne, paiement sur place. Ravitaillement Spaghetti, Sandwiches, boissons, cafés, gâteaux etc. sont mis en vente au kiosque. Téléphone d urgence pendant les jours de tournoi 076 344 94 63 Lukas Wadsack 078 773 64 32 Tobias Bollmann

Zeitliches Programm Samstag, 12. September 2015 Sonntag, 13. September 2015 Degen Junioren Burschen Degen Senioren Herren Appell: 09.00 Uhr Appell: 08.00 Uhr Scratche: 09.45 Uhr Scratche: 08.45 Uhr Beginn: 10.00 Uhr Beginn: 09.00 Uhr Degen Minimes Burschen Appell: 09.50 Uhr Scratche: 10.15 Uhr Beginn: 10.30 Uhr Degen Junioren Mädchen Appell: 10.20 Uhr Scratche: 10.45 Uhr Beginn: 11.00 Uhr Degen Minimes Mädchen Appell: 10.50 Uhr Scratche: 11.15 Uhr Beginn: 11.30 Uhr Degen Pupilles Mädchen + Burschen Appell: 11.20 Uhr Scratche: 12.00 Uhr Beginn: 12.15 Uhr Degen Poussins Mädchen + Burschen Appell: 11.20 Uhr Scratche: 12.00 Uhr Beginn: 12.15 Uhr Degen Kadetten Burschen Appell: 08.50 Uhr Scratche: 09.15 Uhr Beginn: 09.30 Uhr Degen Senioren Damen Appell: 09.20 Uhr Scratche: 09.45 Uhr Beginn: 10.00 Uhr Degen Kadetten Mädchen Appell: 09.50 Uhr Scratche: 10.15 Uhr Beginn: 10.30 Uhr Degen Benjamins Burschen Appell: 10.20 Uhr Scratche: 11.00 Uhr Beginn: 11.15 Uhr Degen Benjamins Mädchen Appell: 11.10 Uhr Scratche: 11.30 Uhr Beginn: 11.45 Uhr

Programme chronologique Samedi, le 12 septembre 2015 Dimanche, le 13 septembre 201 Epée juniors garçons Epée seniors hommes Appel: 09.00 Uhr Appel: 08.00 Uhr Scratch: 09.45 Uhr Scratch: 08.45 Uhr Début: 10.00 Uhr Début: 09.00 Uhr Epée minimes garçons Appel: 09.50 Uhr Scratch: 10.15 Uhr Début: 10.30 Uhr Epée juniors filles Appel: 10.20 Uhr Scratch: 10.45 Uhr Début: 11.00 Uhr Epée minimes filles Appel: 10.50 Uhr Scratch: 11.15 Uhr Début: 11.30 Uhr Epée pupilles filles + garçons Appel: 11.20 Uhr Scratch: 12.00 Uhr Début: 12.15 Uhr Epée poussins filles + garçons Appel: 11.20 Uhr Scratch: 12.00 Uhr Début: 12.15 Uhr Epée cadets garçons Appel: 08.50 Uhr Scratch: 09.15 Uhr Début: 09.30 Uhr Epée seniors dames Appel: 09.20 Uhr Scratch: 09.45 Uhr Début: 10.00 Uhr Epée cadets filles Appel: 09.50 Uhr Scratch: 10.15 Uhr Début: 10.30 Uhr Epée benjamins garçons Appel: 10.20 Uhr Scratch: 11.00 Uhr Début: 11.15 Uhr Epée benjamins filles Appel: 11.10 Uhr Scratch: 11.30 Uhr Début: 11.45 Uhr