Multifunctional Gate Box MGB EtherNet/IP DE/EN

Ähnliche Dokumente
DE/ENDE. Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Außenknauf Innenkanuf Profilzylinder

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN , 1xM-Bus nach DIN , -3

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Datenblätter I Data Sheets

mit integriertem Frequenzumrichter with integrated frequency converter

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

ems2.cp04d [ ] Automationsstation 14 Multifunktionseingänge, 6 Relaisausgänge, 4 Analoge Ausgänge DIGICONTROL Anwendung

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich V AC

Technische Daten Technical data

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Bedienungsanleitung. User Manual

VARIOFACE Systemverkabelung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Inductive proximity switch

Anschluss CET4-AR an Sicherheits-Schaltgerät PNOZ X3.10P

Bedienungsanleitung / User Manual. PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

Technology for you. Media Solutions

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

JVM-104. Installationsanleitung. Bediengerät. Artikel-Nr.: Version Lieferumfang. Zubehör

Anschluss CES-AR an Sicherheits-Schaltgerät PNOZ s5

DISCONTINUED!!! / ABGEKÜNDIGT!!!

GmbH, Stettiner Str. 38, D Paderborn

E P L A N - DECKBLATT E P L A N - COVER

Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min

Verstärker / Amplifiers. Linien- und Verteilverstärker / Trunk and distribution amplifier

TECHNISCHE DATEN Hochleistungsrelais TECHNICAL DATA High Power Relay

GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

UWC 8801 / 8802 / 8803

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Lufft UMB Sensor Overview

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Online-Datenblatt UE43-3MF2A2 UE43-3MF SICHERHEITS-RELAIS

Software-Update Version manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

rot red blau blue grün green

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

EtherNet/IP Topology and Engineering MPx06/07/08VRS

Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

SIDOOR Automatic Door Control

DC/DC Converter 400 W

CX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

DATENBLATT / FACT SHEET

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Stehleuchte, Beacon II Motion, Anthrazit, V AC/50-60Hz, 6,00 W, Warmweiß.

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

DELTA Multischalter / Multiswitches

TomTom WEBFLEET Tachograph

Temperatursensor 2polig massefrei. Temperatur Sensor 2-pole insulated return. switching on power supply. Anschlussart / Type of connection:

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , info@rosenberger.de,

Deutsch: REPARATURANWEISUNG

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

elektro-mechanisch Produktprogramm Sicherheitstechnik More than safety.

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Transkript:

DE/EN

Einfach im Anschluss MGB mit Simple connection MGB with Höchste Sicherheit, Kategorie 4/PL e Sicherheitssystem mit Zuhaltung, Griff und Riegel Integrierter Switch CIP Safety Protokoll Maximum safety, category 4/PL e Safety system with guard locking, handle and bolt Integrated switch CIP Safety protocol Die MGB ist ein Sicherheitssystem mit Zuhaltung und Zuhaltungsüberwachung für die Absicherungen von Schutztüren an Maschinen und Anlagen. In der Ausführung nehmen wir Ihnen jetzt auch noch die Verdrahtung ab. Sie definieren welches Element integriert werden soll und welche Funktion dahinter steht. Die MGB liefert den Protokollrahmen mit den dafür benötigten CIP Safety Ein- und Ausgangsbytes. Ob Verriegelung, Zuhaltung, Fluchtentriegelung oder weitere Funktionen wie Taster für Start/Stopp, Not-Halt, Wahlschalter etc. die MGB erfüllt alle Anforderungen für sicherheitstechnische Anwendungen und bietet die Möglichkeit kundenspezifisch ausgestattet zu werden. Umfangreiche Diagnoseinformationen in Form von -Meldungen liefern einen schnellen und detaillierten Überblick über den Status des Gerätes. Durch die einfache Parametrierung ist sogar der Austausch des Systems im Servicefall eine einfache Angelegenheit und kann in wenigen Minuten durchgeführt werden. The MGB is a safety system with guard locking and guard lock monitoring for the protection of safety doors on machines and installations. In the version, we now also make the wiring easier for you. You define which element is to be integrated and the related function. The MGB supplies the protocol frame with the necessary CIP Safety input and output bytes required. Whether interlocking, guard locking, escape release or other functions such as buttons for start/stop, emergency stop, selector switch, etc. the MGB meets all requirements for safety-related applications and can be equipped on a customer-specific basis. Comprehensive diagnostic information in the form of messages provides a fast and detailed overview of the device status. Due to the ease with which parameters can be set, even the replacement of the system in case of service is a simple matter and can be performed in a few minutes. Ihre Vorteile Flexibel und erweiterbar Einfache Parametrierung Anschluss über M12-Steckverbinder Detaillierte Diagnose Your advantages Flexible and expandable Simple parameter assignment Connection via M12 plug connector Detailed diagnostics 2

Technische Daten/Technical data Parameter Parameter Wert Einheit Value Unit s ar max. Türstellung s ar max. door position 65 mm Gehäusewerkstoff Housing material Glasfaserverstärkter Kunststoff/Fiber glass reinforced plastic Zinkdruckguss, vernickelt/die-cast zinc, nickel-plated Nichtrostender Stahl/Stainless steel Pulverbeschichtetes Stahlblech/Powder-coated sheet steel Masse MGB-L.B (Busmodul, Zuhaltemodul und Tastenmodul mit Montageplatte) Weight of MGB-L.B (bus module, locking module and button module with mounting) 4,05 kg Masse Griffmodul mit Montageplatte Weight of handle module with mounting 1,2 kg Umgebungstemperatur Ambient temperature -20 +55 C Schutzart Degree of protection IP 54 Einbaulage Installation position Beliebig/Any Zuhaltekraft F zh nach GS-ET-19 Locking force F zh in accordance with GS-ET-19 2000 N Anschlussmöglichkeiten, Spannungsversorgung Connection options, power supply 2 x M12 (A-codiert/A-coded) Anschlussart, Bus Connection type, bus 2 x M12 (D-codiert/D-coded) Anschlussleitung Bus Connection cable, bus mind. Cat. 5e/ at least cat. 5e Betriebsspannung U B Operating voltage U B 24 +10% / -15% (PELV) DC V Stromaufnahme max. Current consumption, max. 500 ma Maximaler Einspeisestrom im Anschlussblock Maximum feed-in current in the connection block 4000 ma Absicherung der Spannungsversorgung extern Fuse protection for power supply, external min. 1 A träge/slow-blow Sicherheitsausgänge Safety outputs CIP Safety Bemessungsisolationsspannung U i Rated insulation voltage U i 75 V Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U imp Rated impulse withstand voltage U imp 0,5 kv Widerstandsfestigkeit gegen Vibration und Schock Resilience to vibration and shock Gemäß/Acc. to EN 60947-5-3 EMV-Schutzanforderungen EMC protection requirements Gemäß/Acc. to EN 61000-4 und/and DIN EN 61326-3-1 Schaltfrequenz max. Switching frequency max. 1 Hz Risikozeiten max. (Abschaltzeiten) 1) - Not-Halt - Zustimmtaster - Betriebsartenwahlschalter - Türstellung - Riegelstellung - Zuhaltung Risk times max. (switch-off times) 1) - Emergency stop - Enabling switch - Operating mode selector switch - Guard position - Bolt position - Guard locking Zuverlässigkeitswerte nach EN ISO 13849-1 Reliability values acc. to EN ISO 13849-1 Kategorie Category 4 (EN 13849-1:2008-12) Performance Level Performance Level PL e (EN 13849-1:2008-12) DC DC 99% Gebrauchsdauer Mission time 20 Jahre 100 100 100 250 250 250 ms MTTF d / PFH d 2) - Überwachung der Zuhaltung - Ansteuerung der Zuhaltung - Auswertung Not-Halt - Auswertung Betriebsartenwahlschalter - Auswertung Zustimmtaster MTTF d / PFH d 2) - Monitoring of guard locking - Control of guard locking - Evaluation of emergency stop - Evaluation of mode selector switch - Evaluation of enabling switch 746 Jahre/years; 3,37 x 10-9 475 Jahre/years; 4,91 x 10-9 787 Jahre/years; 3,05 x 10-9 483 Jahre/years; 4,91 x 10-9 753 Jahre/years; 3,05 x 10-9 B 10d 3) - Not-Halt - Zustimmtaster B 10d 3) - Emergency stop - Enabling switch 1 x 10 5 nach Angabe des Herstellers/According to manufacturer s specifications 1) Die Risikozeit ist die maximale Zeit zwischen der Änderung eines Eingangszustandes und dem Löschen des entsprechenden Bits im Busprotokoll./The risk time is the max. time between the change in the input status and the deletion of the corresponding bit in the bus protocol. 2) Feste Ausfallrate ohne Berücksichtigung von Fehlern in verschleißbehafteten Teilen./Fixed failure rate without consideration of faults in wearing parts. 3) Angabe bezüglich verschleißbehafteter Teile ohne Berücksichtigung fester Ausfallraten in elektronischen Bauteilen./Information regarding wearing parts without consideration of fixed failure rates in electronic components. 3

Maßzeichnung/Dimension drawing 20 Türknauf optional erhältlich/ Door knob optionally available A 345 305 Sperreinsatz/ Lockout mechanism min. 6 Vorhängeschloss/ max. 10 Pad lock 6,5 21 30 Detail A 20 37,5 10 15 15 40 155 40 113 4 40 4 93 19,2 Anschlüsse/Connections Pin Beschreibung/Description X1.1 X2.1 24 V DC X1.2 X2.2 (durchgeschleift/unswitched) X1.3 X2.3 GND X1.4 X2.4 (durchgeschleift/unswitched) X1 X2 Steckerbelegung Spannungsversorgung Steckverbinder X1 und X2/ Power supply connector assignment Plug connectors X1 and X2 IN 24V DC OUT 24V DC LINK 2 LINK 1 X1 X2 X3 X4 Pin Beschreibung/Description X3.1 X4.1 TxD+ X3.2 X4.2 RxD+ X3.3 X4.3 TxD X3.4 X4.4 RxD Schirm/ Screen Vergl. CIP-Spezifikation/ Cf. CIP specification Vol. 2 8-9.4.3 X3/X4 Steckerbelegung Steckverbinder X3 und X4/ connector assignment Plug connectors X3 and X4 4

Bestelltabelle/Ordering table Module im Set/Modules in set Auswertemodul und Busmodul/Evaluation module and bus module Bestelldaten Set/ Ordering data, set Bestückungsschema (Darstellung Türanschlag links)/ Configuration scheme (Shown with door hinge left) Best. Nr. Modul/ Order no. module Zuhalteprinzip/ Locking principle Bedienelemente/ Control elements Griffmodul/ Handle module Türanschlag/ Door hinge Best.-Nr.; Artikel/ Order no.; item 126635 2 Tasten beleuchtet/ 2 push buttons illuminated 126637 111839 126636 MGB-L1HB-EIA-R-126636 126638 MGB-L1HB-EIA-L-126638 128323 3 Tasten beleuchtet/ 3 push buttons illuminated 128326 111839 128324 MGB-L1HB-EIA-R-128324 128327 MGB-L1HB-EIA-L-128327 136388 4 Tasten beleuchtet/ 4 push buttons illuminated 136390 111839 136386 MGB-L1HB-EIA-R-136386 136389 MGB-L1HB-EIA-L-136389 136466 3 Tasten beleuchtet, 1 Schlüsselschalter/ 4 push buttons illuminated, 1 key lock switch 136464 111839 136467 MGB-L1HEB-EIA-R-136467 136465 MGB-L1HEB-EIA-L-136465 127676 Magnetkraft/ Solenoid force 2 Tasten beleuchtet/ 2 push buttons illuminated 127678 111839 127677 MGB-L2HB-EIA-R-127677 127679 MGB-L2HB-EIA-L-127679 5

Weiterführende Informationen zu unserer Multifunctional Gate Box MGB Detaillierte Informationen zur Multifunctional Gate Box MGB sowie dem Zubehör entnehmen Sie bitte den Produktkatalogen oder informieren Sie sich auf unserer Homepage www.euchner.de Produktinformationen http://www.euchner.de/de-de/produkte/multifunctional-gate-box-mgb Katalogunterlagen und Flyer zum Download für die Multifunctional Gate Box MGB Flyer http://www.euchner.de/de-de/service/downloads/flyer/multifunctional-gate-box-mgb Kataloge http://www.euchner.de/de-de/service/downloads/kataloge Technische Unterlagen MGB zum Download Applikationen http://www.euchner.de/de-de/service/downloads/applikationen/mgb Handbücher mit technischen Details http://www.euchner.de/de-de/service/downloads/betriebsanleitungen 155935-01-02/17 Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr. / Subject to technical modifi cations, no responsibility is accepted for the accuracy of this information. EUCHNER GmbH + Co. KG TA EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Germany Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 753316 info@euchner.de www.euchner.com