ILSE - CTUSE Technical data sheet TREIENDE KRT DRIVING ORCE
ELECTRIC CTUTORS RE OUR USINESS ntriebstechnik has been a leading company in developing and producing electric actuators in ustria for over 50 years. With its workforce of 50 employees and a range of international sales partners, today is regarded as one the leading suppliers of electric actuators in the world. has always prioritised innovations and the latest of technologies. Innovations that deserve mention are failsafe drives possessing integrated frequency converters, TEXcompliant explosion-proof designs operating at temperatures ranging from -60 C to +80 C and products operating with special voltages ranging from V DC to 690 V C. is also familiar with all types of bus connections ll activities at are focused on customers needs. rom engineering to sales, there is only one thing that matters: customer satisfaction. Technical assistance, training, short delivery times and rapid availability of spare parts are just some of the services that offers its customers. pplications - Power Gas & Steam power stations lue gas treatment Hydro power plants iomass power plants Nuclear power plants oiler construction - Water sector Waste water treatment Drinking water treatment Drinking water distribution ire water valves Weirs rtificial snow systems - Oil and Gas Exploration & Production Refineries Gas storages Tank farms Compressor plants Emergency Isolation Valves - Industrial solutions Steel works Pulp & Paper plants Submarine shipbuilding Chemical plants Tunnel construction Process industry
WORLDWIDE NETWORK OMV E&P, R&M, G&P www.omv.com Oil & Gas Schiebel actuators:.000 pcs Wien Energie www.wienenergie.at Energy Schiebel actuators: 600 pcs Voest lpine www.voestalpine.com Steel & Metal Schiebel actuators: 50 pcs EVN www.evn.at Energy Schiebel actuators: 600 pcs lowserve Corporation www.flowserve.com Valves & Pumps Schiebel actuators: 00 pcs Kremsmüller www.kremsmueller.com Plant Engineering Schiebel actuators: 50 pcs References - actuators in use all over the world Nuclear Power plant Paks end user: Hungarian Power Companies, Ltd. PO ox 5 udapest, Hungary Schiebel actuators in use: approx. 00 pcs. Power Plant Nueva CTE Habana end user: Santa Cruz del Norte Cuba Schiebel actuators in use: 0 pcs Cogeneration plant Salzburg end user: Salzburg G Elisabethkai 5 500 Salzburg, ustria Schiebel actuators in use: approx. 80 pcs RVL Lenzing - waste industry end user: Lenzing ktiengesellschaft Werkstraße 860 Lenzing, ustria Schiebel actuators in use: approx. 80 pcs
actuators.schiebel.com WORKING PRINCIPLE Electric Quarterturn ctusafe hand wheel engaged hand wheel disengaged ctusafe working principle: Three phase C motor Parking brake Eddy current brake Pinion reducer all screw spindle Spindle nut Disc spring package pinion rack Multiturn actuator The electric linear ctusafe is made up by a modified self-locking actuator and a fxed failsafe unit. y using a self-locking actuator it is possible on the one hand to have high modulating cycles and on the other hand to support the reaction torque of the spring package. The failsafe unit consists of: the output unit (linear) the preloaded spring package, the position sensing, the manual override and the electromagnetic clutch. In normal operation, the electromagnetic clutch is activated and couples the actuator and the failsafe unit. The movement of the actuator is transferred to the output of the failsafe unit, so the final control element is operated according to the position of the actuator. In case of power failure or releasing the ESD command via a cable or bus, the electromagnetic clutch opens and separates the self-locking actuator from the failsafe unit. Now the preloaded spring package is able to release, by moving the output unit with the final control element into the failsafe position. The speed of this movement (failsafe speed) is limited by a maintenance free eddy current brake. The position of the final control element is permanently monitored with the position sensing, so no start-up procedure is necessary for the failsafe unit to be re-armed. In case of activating the manual override a failsafe operation will be triggered by opening the electromagnetic clutch. fter completion of the the movement, the final control element can be moved in every position by the hand wheel. To deactivate the manual override the final control element must be moved back into the failsafe position by the hand-wheel and the override must be ntriebstechnik Ges.m.b.H. Josef-enc-Gasse, 0 Vienna, ustria phone.: + (0) 66 08-0; fax.: + (0) 6 08- mail: info@schiebel.com; actuators.schiebel.com
actuators.schiebel.com SIC MODEL / MODEL SERIES basic model motor failsafe-position control unit wiring diagram electrical connectors hand wheel valve connection ambient temperature protection class corrosion protection colour documentation end-of-line testing OPTIONS: - explosion proof protection temperature range -phase C motor with VDC parking brake, insulation class temperature switches mode of operation: S - 0min mode of operation: S-00 cycles/h at 0% duty cycle OPEN - CLOSE travel switch each for ON/O end position torque switch each for direction of closing and opening heating 0VC 5 Watts S.00befs running number: Power and control connection via clamps metric cable bushings with dummy plug --- flange acc. to ISO 50 and/or DIN 0 bore with feather key groove acc. to DIN6885-5 C to +60 C IP5 acc. to EN 60 59 K for installation in aggressive ambiance RL700 - stone gray in German and English by e-mail each actuator will be tested and a report will be generated explosion proof design acc. to TEX directive 9/9/EG Ex II G EEx de II CT - 0 C to +0 C -phase C system voltages / frequencies V Hz 00 50 design size 5 SQT05 5 SQT0 5 SQT0 5 SQT0 8 SQT50 8 SQT80 8 SQT00 8 SQT00 8 SQT00 failsafe actuators in combincation with the integrated control unit SMRTCON: see section SMRTCON control unit + EUR 00,- design size r5 SQT05 r5 SQT0 r5 SQT0 r5 SQT0 r8 SQT50 r8 SQT80 r8 SQT00 r8 SQT00 r8 SQT00 explosion proof design acc. to TEX directive 9/9/EG design size ex5 SQT05 ex5 SQT0 ex5 SQT0 ex5 SQT0 ex8 SQT50 ex8 SQT80 ex8 SQT00 ex8 SQT00 ex8 SQT00 failsafe actuators in combincation with the integrated control unit SMRTCON: see section SMRTCON control unit + EUR 00,- design size exr5 SQT05 exr5 SQT0 exr5 SQT0 exr5 SQT0 exr8 SQT50 exr8 SQT80 exr8 SQT00 exr8 SQT00 exr8 SQT00 technical data max. force electric operation max. force failsafe operation manipulating time electric operation manipulating time failsafe operation valve connection fl ange Nm Nm sec. sec. ISO 50 50 5 6 0 00 50 6 0 00 00 6 0 00 00 9 5 0 500 00 9 5 800 500 0 000 600 5 5 000 00 0 0 000 000 0 0 6/5 ntriebstechnik Ges.m.b.H. Josef-enc-Gasse, 0 Vienna, ustria phone.: + (0) 66 08-0; fax.: + (0) 6 08- mail: info@schiebel.com; actuators.schiebel.com
actuators.schiebel.com max. torque 00Nm DIMENSIONL DRWINGS max. torque 0Nm - ( : 5 ) 90 5 0 90 Material: ehandlung: Gezeichnet Kontrolliert Platzbedarf zum Öffnen des Deckels 8 9 Datum Name.0.005 KL G:\Inventor\ailsafe\ctusafe 90 \M80_9S0.idw 8,5 5 0 M0x.5 mm tief 8 9 60 lle bmessungen in mm Schutzvermerk DIN beachten llgemeintoleranz DIN ISO768 - m ctusafe 90 5SQT0 usf. ailsafe Öffnen; max.00nm M80_9S0 E D C 07 0 9 Gezeichnet Kontrolliert Platzbedarf zum Öffnen des Deckels 7 9 Material: ehandlung: Datum Name.0.005 KL :5 G:\Inventor\ailsafe\ctusafe 90 \060775\M80_9S0.idw 09 SW 7 H,5 0 0 M0 6 - ( : 5 ) 506 lle bmessungen in mm Schutzvermerk DIN beachten llgemeintoleranz DIN ISO768 - m ctusafe 90 ex5sqt0 usf. eder schließend max.0nm M80_9S0 E D C max. torque 500Nm max. torque 800Nm xm 8tief - 50 5 xm depth 5mm 7 0 5 SW7H,5 65 E x M5x,5 x Mx,5 x M0x,5 x M0x,5 E 0 5 5 0 Kabeleinführungen für elektrischen nschluß: Standard: Stk Mx,5; Stk M5x,5 Optional: 5 Stk M0x,5; Stk M5x,5 6 D C 09 58 0 87 80 0 68 manual Operation 78 60 587 0 78 D C 58 Maßbild / Dimensions lle bmessungen in mm ctusafe 90 8SQT50 ntriebstechnik Gesellschaft m.b.h. Josef enc Gasse usführung eder öffnend max.500nm - 0 WIEN G:\Inventor\ailsafe\ctusafe 90 \070809 IPU\M-8SQT50-0.idw M-8SQT50-0 Datum Name Gez. 8.0.008 KL Gepr. Maßbild / Dimensions Quarterturn ctusafe lle bmessungen in mm M-exrSQT80-0 ntriebstechnik Datum Name Gesellschaft m.b.h. ex r SQT 80 Gez. 6.06.00 KL Josef enc Gasse ex SQT 80 Gepr. - 0 WIEN G:\Inventor\ailsafe\ctusafe 90 \8rSQT50\M-exrSQT80-0.idw ntriebstechnik Ges.m.b.H. Josef-enc-Gasse, 0 Vienna, ustria phone.: + (0) 66 08-0; fax.: + (0) 6 08- mail: info@schiebel.com; actuators.schiebel.com
Stellungsrückmeldung: (0)...0m, max. ürde 600Ohm, Stromquelle gegen Masse intern versorgt. 0 KS KS KS actuators.schiebel.com Power connection without control unit CSC WIRING DIGRMS Power connection with control unit CSC Y M ~ 5 H R5 M Motor motor moteur 5 H Motortemp. Heizung motor temp. heater Temp. du moteur Réchauffeur R0 Drehmo torque Couple R Weg travel Voie Y ailsafe Kupplung ailsafe clutch ailsafe embrayage S Handbetrieb Manual oper. Manual X5 ~ ~ U V W M ~ Y S X Zwischenklemmen Intermediate terminals Terminals intermédiaires U V W U R K YE YE RD RD RD K YE YE K RD YE YE YE YE X 8 9 U V W 0 5 DER S DEL S WER S WEL S H R50 GN N K YE YE RD RD 6 6 7 5 K VL U WH GN N ailsafe Platine failsafe board ailsafe Plaque X X 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 8 9 K 9 U 0 WER S7 WEL S8 Stromversorgung power supply ourniture de Courant zur Logikplatine to logic board vers Plaque Logique K K X 6 K X 0 5 6 7 6 6 K K YE 8 U X 8 X 7 X X 5 5 DER Drehmoschalter Rechtslauf torque switch cw M Drehstrommotor -phase C motor ESM Stellungsmelder position transmitter L L L X 5 5 0 00 500 660 X DEL Drehmoschalter Linkslauf torque switch ccw 5 Temperaturschalter thermal switch Potentiometer potentiometer RD RD 00m T WER Wegschalter Rechtslauf travel switch cw H Heizung 0VC heating resistor 0VC L linker flashing switch Trafo WEL Wegschalter Linkslauf travel switch ccw Y Haltebremse 0VC standstill brake 0VC X Klemmleiste terminal strip WE Wegschalter travel switch R5 Motorstillstandsheizung 0VC motor standstill heater 0VC X5 Motorklemmen motor terminals 6 Stellantrieb in Zwischenstellung, stillstehend. Max. elastbarkeit der Mikroschalter beachten! Über die beiden Schaltkreise eines Mikroschalters darf nur dasselbe Potential geschaltet werden! Rechts- und Linkslauf = Drehrichtung des vom ntrieb betätigten Stellgliedes. Switches are depicted in intermediate position. Take care of max. switching capacity of microswitches! Connect only the same potential to the two circuits of one micro-switch! cw and ccw = direction of rotation of the final control element operated by the actuator. CHTUNG: Die Stillstandsbremse Y muß während Motorbetrieb abgeschaltet sein! Standstill brake Y has to be deenergized during motor operation! Kundenklemmen customer terminals Serre-câble du client X PE GN N K L L L L L L Versorgung, x00vc, 50Hz supply, x00vc, 50cps orniture x00vc, 50Hz RD U Lfs Nfs Lfs Nfs ailsafe uslösung 0V, 50Hz failsafe trigger 0V, 50cps ailsafe 0V, 50Hz ez. Gez. V 6.6.008 nschlußplan: failsafe ntrieb S.00befs reig. V 6.6.008 connection diagram: failsafe actuator Komm. Control connection for CSC Lfd. Nr. EEx-SMRTCON ailsafe Gez. V 5.6.00 Leistungsanschluss reig. V 5.6.00 EEx-SMRTCON ailsafe power connection Komm. Profibus connection for CSC ez. Lfd. Nr. SCP.0.0fs zur Logikplatine to logic board Vint I<50m Kommunikationscontroller / Communication controller Dual Port RM GND Versorgung Kanal power supply channel Profibus SIC Kanal / channel Profibus SIC Kanal / channel Versorgung Kanal power supply channel 8/8 /8 /6 6/6 /6 /6 /6 5/6 X 5 6 7 8 + - INcom IN IN IN IN IN5 VDC Hilfsspannung ) ) VDC auxiliary supply inäre Eingänge / inary Inputs ) Standardeinstellung / Defaults uf Zu Stopp NotZu us aktiv Open Close Stop Em. Close us select (ESD) Galv. Trennung galv. isolation ustreiber busdriver nschluss Kanal Connection channel Kanal / channel Kanal (optional) / channel (optionally) Galv. Trennung galv. isolation ustreiber busdriver nschluss Kanal Connection channel Treiberschaltung/driving circuit Überlastschutz/overload protection Signaltrennung/signal isolation + - + GN GN RD RD GN GN RD RD X nschlussklemmen max.,5 mm² Terminals max.,5 mm² T T T T GND 6/0 /0 /0 7/0 /0 8/0 7/8 /8 nschluss innerhalb des ussegments Connection within the bus segment X 5 6 7 8 OUT+ OUT- VDC Versorgung der binären usgänge Supply of binary outputs OUT OUT OUT OUT VDC inäre usgänge / inary outputs Standardeinstellung / Defaults 5) + - 0()...0m Stellungsrückmeldung (Istwert) ) Position feedback (actual value) optional optionally zum vorhergehenden Teilnehmer to previous unit optional / optionally zum nächsten Teilnehmer to next unit optional / optionally Verfügbar vailable Offen Open Zu Closed Lauf Running nschluss am Ende des ussegments (usabschluss aktiviert) Connection at end of bus segment (bus termination activated) ) nalogsignale beziehen sich alle auf die interne gemeinsame Masse!!! Wird Potentialfreiheit der nalogsignale gewünscht, sind externe Potentialtrenner erforderlich! ll the analog signals are connected to the common internal ground potential!!! signal isolator has to be applied, if potential-free analog signals are desired! ) inäre usgänge: Speisespannung VDC, elastbarkeit max. 00m/Kanal, gesamt 50m inary outputs: VDC supply, max. loading 00m/channel, total 50m rücken zur ktivierung des usabschlusses bridges to activate bus termination zum vorhergehenden Teilnehmer to previous unit P N P N ) inäre Eingänge: Nennspannung VDC mit gemeinsamer Masse, bipolar, potentialgetrennt von der restlichen ntriebselektronik. inary inputs: VDC rated voltage with common ground potential, bipolar, potential isolation from the remaining actuators' electronics. optional / optionally ) Hilfsspannungseingang/-ausgang VDC, max elastbarkeit 50m uxilary input/output supply VDC, max. loading 50m 5) Position feedback: (0)...0m, max. load 600 ohms, internal supply of current source against ground. SMRTCON Steueranschluss SMRTCON control connection Gez. V reig. V Komm. 6.6.00 6.6.00 ez. SCC 0.09.05 Lfd. Nr. nschlussplan für Stellantriebe der Reihe SMRTCON connection diagram of actuators series SMRTCON Gez. V reig. V Komm. 5.6.00 5.6.00 ez. SC 0.00.0 Lfd. Nr. ntriebstechnik Ges.m.b.H. Josef-enc-Gasse, 0 Vienna, ustria phone.: + (0) 66 08-0; fax.: + (0) 6 08- mail: info@schiebel.com; actuators.schiebel.com
Niederlassungen / ranches : Vertriebspartner / Sales partners: ntriebstechnik Ges.m.b.H. Josef-enc-Gasse 0 Vienna, ustria T: + (0) 66 08-0 : + (0) 66 08- info@schiebel.com www.schiebel.com/actuators