VERARBEITUNG PROCESSING

Ähnliche Dokumente
Lambda FB GLÄSERNE ABSTURZSICHERUNG GLASS FALL PROTECTION

Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Französischer Balkon French balcony

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Schnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

Türgriffe Pull Handles OGRO TG

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

MACO RUSTICO. Vario-Lamellenbeschlag Lamellenstück eingefräst Vario-louvre fittings Louvre end piece routed-in LADENBESCHLÄGE SHUTTER HARDWARE

Installation guide for Cloud and Square

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BATHTUB/SHOWER TRAY SOUND INSULATING SET BWS/DWS

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Aluminium LED-PROFILES LIGHT MEETS INNOVATION. lighting solutions

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. Stecker

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Beipackzettel Instruction leaflet

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Thermalright. Macho 120

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Bedienungsanleitung User Manual. Swivel Plate CRX Desktop

GEALAN. Profilübersichten profile systems. Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

PROFICOIL. Professional Thread Repairing System

Motorschutzplatte Artikel-Nr.: Montage Vorbereitung: Original Unterfahrschutz entfernen,er entfällt. Die beiden hinteren original Silentblöcke v

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

Service. Bedienelement / operating panel

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

DATENBLATT / FACT SHEET

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Deckenmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. ceiling assembly

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

DATENBLATT / FACT SHEET

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

DATENBLATT / FACT SHEET

Technische Information Technical Information

Anbauanleitung Seilwindenanbausatz Fitting instruction winch mounting kit Nissan Navara 2,5L D401 D40 - R51

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert


SCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

Einbauanleitung /Manual Rev. 1

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

Instructions for use. Gebrauchsanweisung. Optical sensors Optische Sensoren. OptiMet PKF. A en/de

TECTUS TE 240 3D. available in the US through d.com

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

HONDA NC 700 X HONDA NC 700 X

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Montageanweisung. ComGuard. Mounting Instructions

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

drawbar eye series 2010

MADE IN AUSTRIA STYLING PANELS LEBEN. MALEN. FERTIG

DATENBLATT / FACT SHEET

Stulptürverschlüsse Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung French door locking systems Installation, operation and maintenance instructions

1 Allgemeine Information

Praxis Tipp für: Schadensart:

Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

5M Economy INSTRUCTION MANUAL

CK und MK Gehäuse Größe Kunststoff C-TYPE

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE

Minax-Schnellverschlüsse

D Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Fensterkippsicherung FKS 208

Einbauanleitung Schnittstelle USB und Mitutoyo Digimatic. User s Manual Interface USB and Mitutoyo - Digimatic. C / G Serie

Inhalt. Bohrvorrichtungen Seite Schrauben ab Seite Gewindeeinsätze Seite Hutmuttern Seite U - Scheiben Seite 20.

Erstklassige Rahmenbedingungen.


Geländerbau-Auszug. Willkommen in der Welt aus Glas.

_ Anleitung zur Weiterverarbeitung

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

TECTUS TE 240 3D Verdeckt liegendes Bandsystem für ungefälzte Wohnraumtüren Concealed hinge system for unrebated interior doors

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats

1. Der Rahmen. 1.1 Das Profil. 1.2 Die Ecke. 2. Wie wird gemessen?

German/English. Schnüranleitung Lacing instruction

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Transkript:

VERARBEITUNG PROCESSING profile attachment vertcal R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 075\Ordnerstruktur NEU\03 Fertigungskatalog\1 - Hueck Lambda WS 075\1E - Französischer Balkon\DWG - PDF\12.dwg 1. Bohrungen Ø6 für Fixierungsschraube mit Bohrer Ø4 auf profil übertragen. 2. Bohrungen Ø3,5 für Glasträger bohren und Glasträger anschrauben. Glasauflage und Abstandhalter einkleben. 3. Grundprofil mit Fixierschrauben am Blendrahmen anschrauben und Bohrung Ø 9mm auf den übertragen 1. Holes Ø6 for fixing screw transmitted with drill Ø4 to frame profile. 2. Drilling Ø3,5 and fix glass support. Fix glass pad and spacer. 3. Basic profile screw with locking screws on the frame and transmit hole Ø 9mm to the frame PL > 503mm 0 = 303 = 303 = 303 0 Z918683 L Z918684 R Mindestens 3 Befestigungen Minimum of 3 fixings Alle Schrauben mit Sicherungslack sichern Secure all screws with locking varnish 2. Ansicht View Silicon shim 30.5 Ø 9 1. P 803733 Ø 6 Frame Ø 4 Z 911934 30.5 Dient nur zur Fixierung. Beim Verschrauben satt eindichten. Only for fixing Seal tightly when screwing 11.5 15.5 Silicon shim 3. Ø 9

ALUMINIUM SYSTEMS GERMAN ENGINEERING SINCE 1814 VERARBEITUNG PROCESSING profile attachment vertcal R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 075\Ordnerstruktur NEU\03 Fertigungskatalog\1 - Hueck Lambda WS 075\1E - Französischer Balkon\DWG - PDF\13.dwg 4. Profile demontieren und Blendrahmen für Befestigungsanker z.b. für Linkdrill mit Ø 13mm vorbohren. *) 5. Verankerung (z.b. Linkdrill) einschrauben (Linksgewinde ) eindichten und Grundprofil mit Fixierschraube und Befestigungsschraube M 8 x 50 anschrauben. 6. Innere Dichtung einziehen, Glas einsetzen, äußere Glasleiste montieren und Dichtungen einziehen. 4. Dismantle profiles and frames for fixing anchor e.g. drill for Linkdrill with Ø 13mm. *) 5. Anchor (for example, LinkDrill) screw (counterclockwise thread) caulk and screw base profile with fixing screw and screw M 8 x 50th 6. Install inner gaskets, apply glass, install outer glazing beads and install gaskets. Bearbeitungsschritte 1 bis 6 für Mittelprofil wie bei Endprofil. Processing steps 1-6 for middleprofile as for end profile. Befestigungs- Schraube M 8 x 50 45 45 M14x1.5-LH profile attachment vertcal Linkdrill Spezialverankerung Special anchor screw Fixierschraube *) andere Befestigungsmittel erfordern evtl. andere Bohrungen *) other fasteners may require other holes 75 eindichten 4. 5. 6. Ø13 0-0.1 M14x1.5-LH Linkdrill Spezialverankerung Special anchor screw Befestigungsschraube M 8 x 50 Alle Schrauben mit Sicherungslack sichern Secure all screws with locking varnish eindichten eindichten Verankerung mit Linksgewinde! Mit Sicherungslack Z 902783 sichern Anchoring screw with left-hand thread! Secured with locking varnish Z 902783 Fixierschraube

ALUMINIUM SYSTEMS GERMAN ENGINEERING SINCE 1814 36 Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 075\Ordnerstruktur NEU\03 Fertigungskatalog\1 - Hueck Lambda WS 075\1E - Französischer Balkon\DWG - PDF\16.dwg 1. Bohrungen Ø4,2 für Fixierungsschraube mit Ø4 auf profil übertragen. 2. Bohrungen Ø3,5 für seitliche Kappen bohren und Kappen anschrauben. Glasauflage und Abstandhalter einkleben. 3. Grundprofil mit Schrauben 4,8 x 70 am Blendrahmen anschrauben und Bohrungen Ø 9mm vom Grundprofil auf den Blendrahmen übertragen. 1. transmitted holes Ø4.2 for fixing screw with Ø4 to frame profile. 2. Holes drill for lateral caps and screw. pad and spacer stick in. 3. Basic profile with screws 4.8 x 70 screws on the frame and transmitted holes Ø 9mm from the basic profile of the window frame Alle Schrauben mit Sicherungslack sichern All screws secured with locking varnish, P 803733 Ø 9 3. Ø 9 PL PL Frame 1., Scheibe Schraube 4,8 x 70mm Ø 4 Frame Ø4.2 2. Ansicht View 30.5 Silicon- shim Silicon- shim Silicon- glass support Schraube 4,8 x 70 Dient auch zur Fixierung. Beim Verschrauben satt eindichten. Also used for fixing Seal tightly when screwing 30.5 Z 9024 11.5

Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal 4. R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 075\Ordnerstruktur NEU\03 Fertigungskatalog\1 - Hueck Lambda WS 075\1E - Französischer Balkon\DWG - PDF\17.dwg 4. Profile demontieren und Blendrahmen für Befestigungsanker z.b. für Linkdrill mit Ø 13mm vorbohren 5. Verankerung (z.b. Linkdrill) einschrauben (Linksgewinde ) eindichten und das Grundprofil mit Schraube 4,8 x 70 und Befestigungsschraube M 8 x 50 anschrauben. 6. Innere Dichtung einziehen, Glas einsetzen, äußere Glasleiste montieren und Dichtungen einziehen. 4. Dismantle profiles and frames for fixing anchor e.g. drill for Linkdrill with Ø 13mm. *) 5. Anchor (for example, LinkDrill) screw (counterclockwise thread) caulk and screw base profile with screw 4,8 x 70 and screw M 8 x 50mm 6. Install inner gaskets, apply glass, install outer glazing beads and install gaskets. Alle Schrauben mit Sicherungslack sichern Secure all screws secured with locking varnish Verankerung mit Linksgewinde! Mit Sicherungslack sichern Anchoring screw with left-hand thread! Secured with locking varnish *) andere Befestigungsmittel erfordern evtl. andere Bohrungen *) other fasteners may require other holes 75 5.. Ø13 0-0.1 M14x1.5-LH Linkdrill Spezialverankerung Special anchor screw Befestigungs- Schraube M 8 x 50 75 Fixier- und Befestigungsschraube 4,8 x 70 Scheibe

Klebebänder durchlaufend verkleben Apply tapes continuously profile attachment vertical Verarbeitungshinweise für Klebebänder 18 15 14 A) Vorbereitungen: - Die Temperatur des Bandes,Glas und im Idealfall der Umgebungstemperatur sollte zwischen 18 C und 35 C liegen, um eine bestmögliche Verklebung zu erreichen. - Die Oberflächen müssen sauber, trocken und fettfrei sein. Hierzu müssen die zu verklebenden Oberflächen mit einem Verbundglas geeigneten Reinigungsmittel und mit Hilfe von sauberen fusselfreien Tüchern gereinigt werden. - Das Klebeband ist vor der Verklebung, auf Beschädigungen der Klebefläche und/oder Ablösung des Liners, optisch zu prüfen..8 16.8 12 8 B) Auftragen: - Um sicherzustellen, dass das Klebeband ohne Luftblasen aufgebracht wird, sollte das Klebeband möglichst planparallel, spannungsfrei (bogenförmig) und im spitzen Winkel zum Glas appliziert werden. Processing Instructions Apply tapes 12.8.8 GFM = Glasfalzmaß GFM = glazing rebate dimension 26 55 1 PL = GFM -52mm Alu- Flach Profil Aluminium flat rod A) Preparation: - The temperature of the tape, glass and ideally the ambient shall be between 18 C and 35 C in order to achieve the best final adhesion. - The surface of the glass has to be clean, dry and free from mpurity. Therefore it has to be cleaned with an adequate laminated glass cleaner using non-fuzzing and unsoiled cleaning cloth. - The adhesive tape has to be checked visually for damages of the bonding area and the stripping of the liner before application. B) Application: - We recommend to use the tape applicator in order to ensure a linear application, no tension and avoidance of air bubbles. doppelseitiges Klebeband, transparent double- sided adhesive tape, transparent Alu- Flach Profil Aluminium flat rod 3 1 3 2

Kantenschutz mit U-Profil Glass edge protection with U-profile profile attachment vertical Klebebänder durchlaufend verkleben Apply tapes continuously 31 18 380-4159 27 14 380-4156 380-4139 380-4136 380-4132 Zwischenraum mit Silikon.8 von Dow Corning DC 791 / 380-4132 DC 757 oder Sikasil WS 16.8 605 S / 680 SC ausspritzen Fill cavity with silicon Dow Corning DC 791 / DC 757 or Sikasil WS 605 S / 680 SC 23 380-4152 21 8 380-4150 380-4132 380-4130 380-4132 380-4132 12.8.8 55 Endkappe GFM = Glasfalzmaß GFM = glazing rebate dimension 26 1 PL = GFM -52mm Alu- U-Profil Aluminium U-profile doppelseitiges Klebeband double- sided adhesive tape 19 3 Abdeckfolie nicht entfernen Do not remove cover film 380-4150 - 4159 18 1

profile attachment vertical Profillänge = Länge Dichtung Profilelength = Length gasket Profillänge = Glashöhe + 5mm Profile- length = Glassheight + 5mm Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal Profillänge = Glasbreite + 6mm Profile- length = Glasswidth + 6mm

profile attachment vertical Abdeckkappe Grundprofil Auflagedichtung Verglasungsdichtung Distanzklötze Kantenschutz (U-Profil) Kantenschutz (Flachprofil) Deckprofil Klebeband Glasträger Distanzklötze Glasauflage

ALUMINIUM SYSTEMS GERMAN ENGINEERING SINCE 1814 Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal Abdeckkappe Silikonauflage Grundprofil R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 075\Ordnerstruktur NEU\03 Fertigungskatalog\1 - Hueck Lambda WS 075\1E - Französischer Balkon\DWG - PDF\31.dwg Deckprofil Deckprofil Fixier- und Befestigungsschraube Glasauflageklotz Verglasungsdichtung Distanzklotz Befestigungsschraube Distanzklotz Auflagedichtung