Montageanleitung Installation instructions

Ähnliche Dokumente
Montageanleitung HELM Einzugsdämpfer GT-S 150 für Glastüren bis 150 kg und Glasstärken von 8-12 mm

HELMatic Antriebstechnik für Schiebetüren bis 150 kg. Schiebebeschläge

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

HELM Beschläge für Vorhänge und Planen. Schiebebeschläge

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

s b astec edelstahl design beschlaege

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

s b astec edelstahl design beschlaege

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

s b astec edelstahl design beschlaege

Broschüre: BDK_HS. Handlaufsystem

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

DATENBLATT / FACT SHEET

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

rear view server cabinet perforated steel door, divided

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Bruttopreisliste 2015 price list. Preise ohne Mehrwertsteuer prices without VAT

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Dieselbären Diesel Pile Hammers

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

SCHOTT-MIROGARD Ein beidseitig interferenzoptisch entspiegeltes, vollkommen transparentes Spezialglas. Es ist in verschiedenen Ausführungen

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

DATENBLATT / FACT SHEET

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

drawbar eye series 2010

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

DATENBLATT / FACT SHEET

FOX EXHAUST SYSTEMS//

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

Beipackzettel Instruction leaflet

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Anbauanleitung / Mounting Instructions

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

DATENBLATT / FACT SHEET

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Anbauanleitung Seilwindenanbausatz Fitting instruction winch mounting kit Nissan Navara 2,5L D401 D40 - R51

Level 2 German, 2013

Freie Anleitung Freebie

Level 1 German, 2014

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

optibelt CP Spannplatten Clamping Plates

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

How-To-Do. OPC-Server with MPI and ISO over TCP/IP Communication. Content. How-To-Do OPC-Server with MPI- und ISO over TCP/IP Communication

DATENBLATT / FACT SHEET

Level 2 German, 2015

Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Level 1 German, 2012

Produktinformation _190PNdeen

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

!! Um!in!ADITION!ein!HTML51Werbemittel!anzulegen,!erstellen!Sie!zunächst!ein!neues! Werbemittel!des!Typs!RichMedia.!!!!!!

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

Installation guide for Cloud and Square

PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY

Level 1 German, 2016

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Montageanleitung Variable Ablegewanne (VAW Alu) Assembly instruction variable guide channel (VAW Alu)

Anschlussadapterset SWR-MC

Network premium POP UP Display

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350

Bohle SlideTec optima 150 Schiebetürsystem.

SELCO. Selbstschließendes Pendeltürband Original Montageanleitung. Self-closing double action door hinge Original Assembly Instruction

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Polarizers. Polarizers

2009 APIS IT GmbH IQ-Basiswissen

Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology

TECTUS TE 240 3D. available in the US through d.com

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Tiefzieh ohne :09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Deckenmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. ceiling assembly

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

BA63 Zeichensätze/ Character sets

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

Dreiphasenumsteller Typ KDV Threephase Tap Changer Type KDV

Transkript:

Montageanleitung Installation instructions HELM Einzugsdämpfer GT-L 80 Glasstärken von 8 und 8,76 mm ESG/VSG von 10 und 10,76 mm ESG/VSG HELM Damper GT-L 80 Glass thickness from 8 and 8,76 mm ESG/VSG from 10 and 10,76 mm ESG/VSG MA:

Allgemeine Informationen / General information Technische Informationen für Einscheibensicherheitsglas (ESG) und Verbundsicherheitsglas (VSG aus zweimal ESG) geeignet maximales Flügelgewicht 80 kg Glasdicken von 8 und 8,76 mm sowie 10 und 10,76 mm Mindestflügelbreite bei der Verwendung der Einzugsdämpfung 800 mm alle Abmessungen in Millimeter Technical information Suitable for tempered safety glass (TSG) and laminated safety glass (LSG consisting of two tempered) Maximum leaf weight 80 kg Glass thicknesses 8 and 8,76 mm as well as 10 and 10,76 mm Minimum leaf width in conjunction with damper is 800 mm all dimensions in millimeter Wichtige Informationen Gläser mit selbstreinigender Beschichtung können mit dem Beschlag HELM GT-L 80 nicht verwendet werden. Die Glasscheibe muss bei der Montage der Rollapparate und der Einzugsdämpfung im Bereich der Klemmflächen sauber und fettfrei sein. Daher die Scheibe in diesem Bereich z.b. mit Spiritus oder Aceton reinigen. Weiter empfehlen wir die Reinigung der Klemmflächen im Rollapparat und des SOFT-STOP. Bei Anlagen die z.b. auf ein Mauerwerk auflaufen, oder bei zweiflügeligen Anlagen empfehlen wir die Glasschiebetüren zusätzlich an den Aufprallseiten mit einem Glaskantenschutz zu versehen. Important information Glass panes with surface protection coating cannot be used with HELM GT-L 80 clamping technology. When installing the top hangers and the damper the glass pane must be clean and free of grease in the clamping areas. Therefore, clean the pane in this area, for example, with alcohol or acetone cleaner. We also recommend that you clean the clamping surfaces in the trolleys and the SOFT-STOP. For assemblies that, e.g. run into a masonry wall or for two-leaf assemblies, fit the glass sliding doors with additional glass edge protection on the impact sides. Benötigtes Werkzeug Required tools SW 8 AF 8 17 Nm TX30 Größe 3 Size 3 2

Allgemeine Informationen / General information Lieferumfang Scope of delivery 1. Einzugsdämpfung inkl. Auslösebolzen zum Klemmen (1a) / Damper incl. release bolt for clamping (1a) 2. Stopper rechts (nicht im Lieferumfang enthalten) / Door stopp right (not included) 3. Stopper links (nicht im Lieferumfang enthalten) / Door stopp left (not included) 3

Montage / Installation Montageschritte Installation steps Größe 2,5 / 3 Size 2,5 / 3 1 Die Klemmadapter (zwei Stück pro Meter) und Einzugsdämpfer wie dargestellt in die Laufschiene einschieben. Slide clamp adapters (two per meter) and dampers into the track. 2 Die Glasscheibe im Bereich der Klemmflächen mit z.b. Spiritus oder Aceton reinigen. Weiter empfehlen wir die Reinigung der Klemmflächen an der Einzugsdämpfung und am Auslösebolzen. Den Auslösebolzen mittig auf das Türblatt schieben und mit 17 Nm festziehen. When installing the trolleys the glass pane must be clean and free of grease in the clamping areas. Therefore, clean the pane in this area, for example, with alcohol or acetone cleaner. We also recommend that you clean the clamping surfaces in the trolleys. Center he release bolt on the door leaf and tighten it with 17 Nm. 17 Nm TX30 4

Montage / Installation Montageschritte Installation steps SW 8 AF 8 3 Den Auslösebolzen mittels Einstellplatte in der Höhe so einstellen, dass der Auslösebolzen in der Fanggabel vom Einzugsdämpfer greift und bei Betätigung diesen spannt. Adjust actuator in height via setting plate. The actuator has to fit in the tappet and stretches the damper. Größe 3 Size 3 4 Das Türblatt mit dem Auslösebolzen in den rechten gelösten Einzugsdämpfer wie dargestellt einschieben. Türe mit dem Einzugsdämpfer gegen den rechten Stopper schieben und die Befestigungsschrauben vom Einzugsdämpfer festziehen. Den Vorgang für den linken Einzugsdämpfer wiederholen. Slide the door with the actuator into the right non-attached damper. Slide the door with the damper to the right end-stop and tighten the damper screws. Repeat those steps on the other side for the left damper. 5

Woelm GmbH Hasselbecker Str. 2-4 D - 42579 Heiligenhaus Tel.: + 49 (0) 20 56-18 - 0 Fax: + 49 (0) 20 56-18 - 21 www.woelm.de contact@woelm.de Woelm Austria GmbH Seewalchen 5a A - 5201 Seekirchen Tel.: + 43 (0) 62 12-25 02 Fax: + 43 (0) 62 12-69 95 www.woelm.at contact@woelm.at Die technischen Angaben entsprechen dem neusten Stand. Änderungen in Konstruktion und Formgestaltung, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Wir bitten um Verständnis, dass für Druckfehler oder Irrtümer keine Haftung übernommen werden kann. Der Nachdruck ist, auch auszugsweise, ohne unsere ausdrückliche Genehmigung nicht gestattet. Art.-Nr.: Hiermit werden alle früheren Montageanleitungen ungültig. The technical specifications are up-to-date. We reserve the right to make modifications with regard to design and styling which serve the purpose of technical improvement. We appreciate your understanding that we assume no liability for any typing errors or any other errors. The reproduction of this document, in extracts or complete, is not permitted without our express written permission. Part no.: This installation instructions supersedes all previous installation instructions.