0 USATC S 9 0 GF-Schraube M,x / GF-Screw M,x / GF-Vis M,x / GF-Vite M,x 0 Kessel Betr.Nr. / Boiler / Chaudière / Caldaia 009 9 Führerhaus / Drivers cab / Cabine / Cabina 00 TS - Rauchfang / Part set chimney / Jeu de hotte.../ Kit canna fumaria 00 TS - Fenster / Part set windows / Jeu de fenêtre / Kit finestra 00 TS - Rauchkammer / Part set boiler / Jeu de chaudière / Kit caldaia 000 TS - Ventile / Part set valve / Jeu de vanne / Kit valvola 00 TS - Kesselleitungen / Part set lines / Jeu de lignes / Kit linee 00 9 9 Kesselgriffe / Boiler handrail / Commande de la chaudière / Caldaia maniglia 009 0 TS - Leitungen / Part set lines / Jeu de lignes / Kit linee 000 9 Auflage 09/0 Edition 09/0 Blatt Page Best. Nr. 0090 Order no. 0090
0 9 TS - Sandleitungen / Part set sand lines / Jeu de lignes de sable / Kit linee di sabbia 00 Umlauf / Running board / Marchepied / Predellino 009 Gewichte / Weigts / Poids / Pesi 00 Kesselplatine kpl. / Printed circuit assembly / Circuit imprimé / Bordo completamente 00 GF-Schraube M,x / GF-Screw M,x / GF-Vis M,x / GF-Vite M,x 9 Lokplatine / Printed circuit assembly / Circuit imprimé / Bordo completamente 00 0 Steuerung kpl. / Steering assembly / Contrôle complet / Controllo completamente 00 Pufferbohle / Buffer beams / Poutres tampons / Fascio Buffer stampata 00 9 Puffer / Buffer / Tampon / Buffer 00 0 GF-Schraube M,x / GF-Screw M,x / GF-Vis M,x / GF-Vite M,x 0 Sound Lautsprecher / Loudspeaker / Haut-parleur / Altoparlante 9
9 0 Lokgrundrahmen / Loco frame / Loco châssis / Lok Basamento 000 Vorlaufradsatz / Wheelset / Roues / Ruote 00 Radsatz ( u. ) / Wheelset / Roues / Ruote 00 Radsatz / Wheelset / Roues / Ruote 00 Radsatz / Wheelset / Roues / Ruote 00 Kegeldruckfeder / Spring / Ressort de compression conique / Molla di compressione conica Zugfeder / Spring / Tension / Molla principale 9 TS - Radbolzen / Part set pin / Jeu de chaume / Kit perno 00 9 9 TS - Kuppelstangen / Part set coupling rods / Jeu de barres dôme / Kit barre di accoppiamento 00 0 TS - Boden / Part set bottom / Jeu de sol / Kit terra 00 GF-Schraube M,x / GF-Screw M,x / GF-Vis M,x / GF-Vite M,x 0 GF-Schraube M,x / GF-Screw M,x / GF-Vis M,x / GF-Vite M,x SK-Schraube M,x / SK-Screw M,x / SK-Vis M,x / SK-Vite M,x Ansatzschraube / Screw / Vis / Vite GF-Schraube Mx / GF-Screw Mx/ GF-Vis Mx / GF-Vite Mx 09 AC-Wechselstrom Vorlaufradsatz / Wheelset / Roues / Ruote 00
0 9 TS - Kessel u. Tender / Part set boiler a. tender / Jeu de chaudière et tendre / Kit caldaia e tenero 00 0 TS-Griffe / Part set handrails / Jeu de poignées / Kit maniglie 00 Kohlekastenaufsatz / Coal pile / Extension de boîte de charbon / Estensione scatola carbone 00 Tendergehäuse / Tender body / Tender logement / Tender corpo 00 GF-Schraube M,x / GF-Screw M,x / GF-Vis M,x / GF-Vite M,x 9 Brückenstecker / Connector / Cavalier / Jumper 90 0 Tenderplatine kpl. / Printed circuit assembly / Circuit imprimé / Bordo completamente 00 Griffstange / Handlebar / Manipuler / Maniglia 00 Sound 9 Sounddecoder /Sounddecoder / Décodeur audio / Decoder suono 9000 9 AC-Wechselstrom 0 Schleifer / Slider / Moulin / Macinino 00 TS- Boden / Part set bottom / Jeu de sol / Kit terra 00
0 9 Motorkontaktfeder / Motor contact spring / Contact moteur ressort / Molla di contatto del motore Motor / Motor / Moteur / Motore Tendergrundrahmen / Tender Tender base frame / Châssis de base / Telaio di base 009 TS - Tendergetriebe / Part set gear / Jeu de équipement / Kit ingranaggio 00 Puffer / Buffer / Tampon / Buffer 00 Schneckenzahnrad Z=/ / Worm gear t=/ / Equipement / Ingranaggio 9 Zahnrad Z= / Gear t= /Equipement / Ingranaggio 99 Kontaktrahmen kpl. /Contact frame ass. / Contactez-trame complète / Contatto telaio completo 00 9 Radsatz m. Haftringe / Wheelset / Roues / Ruote 00 0 Haftringe 0Stk. / Traction tieres 0pcs / D anneau de liaison 0 pcs / Trazione pz 00 --- Radsatz / Wheelset / Roues / Ruote 00 0 AC-Wechselstrom Radsatz m. Haftringe / Wheelset / Roues / Ruote 00 Radsatz / Wheelset / Roues / Ruote 00 0
GF-Schraube Mx / GF-Screw Mx / GF-Vis Mx / GF-Vite Mx 9 TS-Tender / Part set tender / Jeu de tendre / Kit tender 00 Drahtfeder / Spring / Ressort en fil / Molla a filo 000 Standardkupplung / Standard coupling / Couplage standard / Standard Frizione 9 Zurüstbeutel / Bag with accessories / Sac avec / Up bag 000 Glasboxschachtel o.abb. / Glass box no ill. / Boîte de verre sans ill. / Scatola di vetro senza ill. 9 Glasboxschiene o.abb. / Glassbox rail no ill. / Terrain pour boîte de verre sans ill. / Terreno per scatola di 9 vetro senza ill. Glasboxfixierung o.abb. / 9 9 Glasbox Schraube M,x, o.abb. / Glassbox screw / Boîte de verre vis / Scatola di vetro vite 0