Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan

Ähnliche Dokumente
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Planetary Screw Assembly

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

eurex rundschreiben 094/10

UWC 8801 / 8802 / 8803

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Lufft UMB Sensor Overview

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

CABLE TESTER. Manual DN-14003

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

ACCESS TO YOUR FURNITURE VIA APP SECURE AND CONVENIENT PER APP ZUGRIFF AUF IHRE MÖBEL SICHER UND KOMFORTABEL

CX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Worx Landroid - Software Update

After sales product list After Sales Geräteliste

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit DE/GB 08/02

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA

Technical Information

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

Stulptürverschlüsse Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung French door locking systems Installation, operation and maintenance instructions

Serviceinformation Nr. 02/11


KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

TomTom WEBFLEET Tachograph

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Jan 2014 Rev C

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

Darstellung und Anwendung der Assessmentergebnisse

ISO Reference Model

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

Zubehör Accessories Accessoires

Circular Knitting Machine

Directions. Trouble shooting

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

1. General information Login Home Current applications... 3

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

Enterprise Anwendungssysteme mit Schwerpunkt auf SCM und RFID Prozesse, Aufgaben und Methoden

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

Concept. Chapter. Locking daemon over CIFS for OpenOffice.org. Verantwortlich

EEX Kundeninformation

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Werbemittel-Spezifikationen

Kurzinformation Brief information

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Montageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

EG-Konformitätserklärung

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

Interconnection Technology

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++

Symbio system requirements. Version 5.1

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

ONLINE LICENCE GENERATOR

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Preisliste für The Unscrambler X

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

Serviceinformation Nr. 03/12

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Transkript:

Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 36801 06.2017 Information zu Öffnungsbegrenzer Information for opening limiter Einbaumaße und Mindestflügelbreiten Dimensions for installation and minimum sash widths www.wicona.com

2 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Inhalt Contents Sicherheitshinweise 4 Safety instructions Symbole 5 Symbols Abkürzungen 5 Abbreviations Übersicht Baugruppen 6 Overview of assemblies Montage im Rahmen 6 Installation in the frame Bearbeitung Schloss 7 Processing lock Öffnungsbegrenzer (M0) 8 Opening limiter (M0) Öffnungsbegrenzer gebremst (M1) 10 Opening limiter with brake (M1) Öffnungsbegrenzer abschließbar (M2) 12 Opening limiter lockable (M2) Öffnungsbegrenzer gebremst und abschließbar (M3) 14 Opening limiter with brake and lockable (M3) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 3

Sicherheitshinweise Safety instructions Diese Dokumentation behandelt den Einbau der Öffnungsbegrenzer über den Standardfall hinaus, daher kann in einigen Fällen eine nötige Anpassung der Einbausituation auch andere Bauteile betreffen. Ein Musteranschlag ist aufgund des Zusammen wirkens der Bauteile empfehlenswert. This documentation covers the installation of the opening limiter in addition to the standard application. Some cases may require an adaptation of the installation dimensions, that may affect also other components. Because of the interaction between the components a sampling of the situation is recomented. Sicherheits-Öffnungsbegrenzer mit Schließzylinder (Modul M2 und M3) Öffnungsbegrenzer mit Schließzylinder (Modul M2 und M3) ermöglichen eine Einstellung der anfänglichen Flügelöffnungsweite zwischen 80 und 120mm. Damit wird der Sicherungsanforderung verschiedener Normen entsprochen (z. B. DIN EN 13126-5:2015-01). Für Reinigungs- und Wartungsarbeiten kann die Begrenzung der anfänglichen Öffnungsweite mit einem Schlüssel erweitert werden. Nach Reinigung oder Wartung muss der Öffnungsbegrenzer wieder verschlossen, der Schlüssel abgezogen, und der Flügel vollständig geschlossen werden, um die Begrenzungsfunktion zu reaktivieren. Im Anschluss ist die Funktion des Begrenzers nach Entsperren zu testen. Zur Montage oder Demontage des Öffnungsbegrenzers kann der Begrenzerarm vom Rahmenlager entkoppelt werden. Die Sicherung gegen Absturz ist zu jeder Zeit durch bauseitige Maßnahmen und/ oder das Reinigungs- bzw. Wartungspersonal sicherzustellen. Safety opening limiter with locking cylinder (module M2 and M3) The opening limiter with integrated locking cylinder (module M2 and M3) allows for an adjustment of the sash opening width between 80 and 120 mm. In that way compliance with safety requirements of various standards is ensured (f.ex. DIN EN 13126-0:2015-01). For cleaning and maintenance purposes the opening width can be increased by unlocking the opening limiter with a key. Following any cleaning or maintenance work, the opening limiter must be locked again with the key removed, and the sash must be closed in order to reactivate the limiting function. It is important to test the proper function of the opening limiter each time the limiter has been unlocked. For installation or removal of the opening limiter hardware, the limiter arm can also be detached from the frame mount. Fall prevention needs to be ensured by the building construction and/ or by cleaning or maintenance staff at any time. Für diese Unterlagen gelten die jeweils gültigen Seiten des WICONA Programms. Siehe Wichtige Hinweise. Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008 Valid are the respective documents of our WICONA programm. See Important information. Certified in accorance with DIN EN ISO9001:2008 Inbetriebnahme: Nach erfolgter Montage des Öffnungsbegrenzers ist der Flügel in beide Endlagen bis zur Einrastung in den Endanschlag bzw. des Schließteils (bei Varianten M2 oder M3) zu bewegen und die Funktion zu überprüfen. Take into operation: After installation of the opening limiter, the sash must be moved in both end positions. The detaching into the end stop respectively the lock (for version M2 or M3) must be checked. Finally the function needs to be verified. Der Einsatz eines Öffnungsbegrenzers wird empfohlen: wenn Fensterflügel unkontrolliert (z. B. durch Wind) so gegen Fensterlaibungen oder Aluminium- Stützenprofile schlagen können, dass die Beschläge bzw. Profile beschädigt oder zerstört werden können The use of an opening limiter is recommended: if window sashes out of control (f. ex. moved by wind) can hit against window soffits or aluminium mullion profiles in such a way that the hardware resp. profiles can be damaged or destroyed 4 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Symbole Symbols 1. 2. 2. 3. Arbeitsreihenfolge beachten Pay attention to operating sequence a Öffnungswinkel Opening angle Abdichten Sealing Einbruchhemmung RC 1 N / RC 2 N / RC 2 DIN EN 1627:2011 Burglary resistance RC1 N / RC2 N / RC2 Einbruchhemmung RC 3 DIN EN 1627:2011 Burglary resistance RC 3 D Abkürzungen Abbreviations Bezeichnung RAB Rahmen-Außenmaß-Breite RAH Rahmen-Außenmaß-Höhe RIH Rahmenhöhe innen RIB Rahmenbreite innen FAB Flügelaußenbreite FAH Flügelaußenhöhe FIB Flügel-Innenmaß-Breite FIH Flügel-Innenmaß-Höhe MV Mittelverriegelung Designation RAB Frame outer dimension width RAH Frame outer dimension height RIH Internal frame height RIB Internal frame width FAB Sash outer width FAH Sash outer height FIB Sash inner dimension width FIH Sash inner dimension height MV Centre lock Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 5

Übersicht Baugruppen Overview of assemblies M0 M1 M2 M3 D Montage im Rahmen Installation in the frame T25 T10 2.0-2.5 Nm 6 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Bearbeitung Schloss Processing lock 24 (6040426) 33 (6040433) 120 +0.2 25 Ø15 +0.1 0 13.75 ±0.1 11.25 ±0.1 15 ±0.1 3x Ø7.2 +0.1 0 Ø6.5 20 29 27 (6040426) ±0.1 29.2 4.5 Ø6.5 36 (6040433) 29.2 ±0.1 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 7

Öffnungsbegrenzer (M0) Opening limiter (M0) 16.5 B T10 Endanschlag über Stanzschraube T10 in der Beschlagsnut fixieren End stop to be fixed with the punch screw T10 in the hardware groove 8 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Öffnungsbegrenzer (M0) Opening limiter (M0) Technische Daten: für einwärtsöffnende Dreh-, Dreh-Kipp- und TF-Flügel mit verstellbarer Endlagenrastung Rahmenbock klemmbar und schraubbar Öffnungswinkel bis 90 DIN rechts und links verwendbar Technical data: for inward opening turn, turn-tilt and tilt first sashes with adjustable detent for end position Frame bracket to be clamped and screwed opening angle up to 90 to be used for DIN right and DIN left opening für aufliegende Beschläge for top mounted hardware M0 A B FAB max max. MV a FAB min [mm] [mm] [mm] [ ] [mm] [mm] [mm] Gr. 1 35 143 425-750 90 861 631 655 α RIB A B 16.5 Gr. 4 130 317 >750-1700 90 1430 925 944 FAB 235 (6040421 Gr. 1) 430 (6040432 Gr. 4) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 9

Öffnungsbegrenzer gebremst (M1) Opening limiter with brake (M1) 16.5 B T10 T25 + - Endanschlag über die Stanzschraube T10 in der Beschlagsnut fixieren End stop to be fixed with the punch screw T10 in the hardware groove Nach erfolgtem Einbau muss die Bremse eingestellt werden The friction brake must be adjusted after installation 10 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Öffnungsbegrenzer gebremst (M1) Opening limiter with brake (M1) Technische Daten: wie M0, zusätzliche Merkmale: mit stufenlos einstellbarer Bremse Technical data: similar to M0, with following additional features: with continously adjustable brake für aufliegende Beschläge for top mounted hardware M1 A B FAB max max. MV a FAB min [mm] [mm] [mm] [ ] [mm] [mm] [mm] Gr. 1 35 143 425-750 90 861 631 655 α RIB A B 16.5 Gr. 4 130 317 >750-1700 90 1430 925 944 FAB 235 (6040421 Gr. 1) 430 (6040432 Gr. 4) T25 6040425 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 11

Öffnungsbegrenzer abschließbar (M2) Opening limiter lockable (M2) T10 SW3 1.5-2.0 Nm E D 120 16.5 + - T25 80-120 mm 0 T10 Endanschlag über die Stanzschraube T10 in der Beschlagsnut fixieren End stop to be fixed with the punch screw T10 in the hardware groove Abschließbarer Öffnungsbegrenzer nicht in Verbindung mit unterer Mittelverriegelung oder Zusatzverriegelungen für Einbruchhemmung Opening limiter lockable not possible with lower centre lock or additonal locking points for burglar resistance 12 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Öffnungsbegrenzer abschließbar (M2) Opening limiter lockable (M2) Technische Daten: wie M0, zusätzliche Merkmale: abschließbar über Profilzylinder gleichschließend mit 2 Schlüsseln mit Schließzwangsfunktion 2-stufige Öffnungsweite mit Rastung Öffnungsweite einstellbar Geprüft nach DIN EN 13126-5:2015-01 Technical data: similar to M0, with following additional features: lockable via profile cylinder Keyed alike profile cylinder with 2 keys with forced locking function 2 stage opening width with detent opening width adjustable tested acc. to DIN EN 13126-5:2015-01 für aufliegende Beschläge for top mounted hardware M2 C D E FAB C RIB [mm] [mm] [mm] [mm] Gr. 1 437 73.5 393.5 530-750 Gr. 3 532 73.5 393.5 >750-1200 D E FAB 16.5 6040426 (6040433) 235 (6040421 Gr. 1) 330 (6040431 Gr. 3) 6040424 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 13

Öffnungsbegrenzer gebremst und abschließbar (M3) Opening limiter with brake and lockable (M3) SW3 1.5-2.0 Nm T10 E D 120 16.5 + - + - T25 T25 80-120 mm 0 T10 Endanschlag über die Stanzschraube T10 in der Beschlagsnut fixieren End stop to be fixed with the punch screw T10 in the hardware groove Nach erfolgtem Einbau muss die Bremse eingestellt werden The friction brake must be adjusted after installation Abschließbarer Öffnungsbegrenzer gebremst nicht in Verbindung mit: unterer Mittelverriegelung Zusatzverriegelungen für Einbruchhemmung Opening limiter with brake and lockable not possible with: lower centre lock additonal locking points for burglar resistance 14 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Öffnungsbegrenzer gebremst und abschließbar (M3) Opening limiter with brake and lockable (M3) Technische Daten: wie M2, zusätzliche Merkmale: mit stufenlos einstellbarer Bremse (siehe M1) Technical data: similar to M2, with following additional features: with continously adjustable brake (see M1) für aufliegende Beschläge for top mounted hardware M3 C D E FAB C RIB [mm] [mm] [mm] [mm] Gr. 1 437 73.5 393.5 530-750 Gr. 3 532 73.5 393.5 >750-1200 D E FAB 16.5 6040426 (6040433) 235 (6040421 Gr. 1) 330 (6040431 Gr. 3) 6040424 6040425 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 36801 06.2017 15

Öffnungsbegrenzer abschließbar (M2 und M3) Opening limiter lockable (M2 and M3) Entsperrter Flügel: lichte Öffnungsweite und maximaler Öffnungswinkel bei aufliegendem Beschlag Unlocked sash: clearance and maximum opening angle for top mounted hardware Öffnungsbegrenzer Gr. 1, Scherenarmlänge 235 mm Opening limiter Gr.1, length of retainer arm 235 mm Öffnungswinkel Opening angle FAB min = 530 mm FAB max = 750 mm 90.0 85.0 670 645 80.0 620 75.0 595 70.0 570 65.0 545 520 60.0 495 55.0 470 50.0 445 45.0 420 395 40.0 370 35.0 345 30.0 320 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 FAB Öffnungsweite Opening width Öffnungsbegrenzer Gr. 3, Scherenarmlänge 330 mm Opening limiter Gr. 3, length of retainer arm 330 mm Öffnungswinkel Opening angle FAB min = 751 mm FAB max = 1200 mm 50.0 47.5 45.0 42.5 40.0 37.5 35.0 32.5 30.0 27.5 25.0 22.5 20.0 17.5 15.0 740 760 780 800 820 840 860 880 900 920 940 960 980 1000 1020 1040 1060 1080 1100 1120 1140 1160 1180 1200 FAB Sondervarianten, zu abweichenden Öffnungswinkel / -weiten, auf Anfrage. Special versions with different opening angles / widths on demand. 525 475 425 375 325 275 Öffnungsweite Opening width 16 06.2017 36801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.