344350.1 DE Page 2-3 EN Page 4-5 Montageanleitung Assembly instruction 501-53
inhaltsverzeichnis 1. SICHERHEIT UND WICHTIGE HINWEISE 2. VERWENDUNGSRICHTLINIEN 3. AUFBAU UND INSTALLATION 4. BEDIENUNG 5. WARTUNG, REINIGUNG UND MÄNGEL 6. TECHNISCHE DATEN 7. übersicht der BAUTEILE 8. MONTAGEANLEITUNG 9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WICHTIGE INFORMATIONEN! Es ist absolut notwendig diese Gebrauchs- und Montageanleitung VOR dem Aufbau, der Installation um der Benutzung des Tisches zu lesen. So schützen Sie sich selbst und das Produkt. 1. sicherheit und wichtige hinweise Bitte lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung VOR der ersten Inbetriebnahme. Sie erhalten wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung, Installation und Wartung des Tisches. Auf dieses Weise schützen Sie sich selbst und vermeiden Schäden des Tisches. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer weiter! 2. VERWENDUNGSRICHTLINIEN Dieser elektromotorisch höhenverstellbare Tisch ist ausschließlich für trockene innenliegende Arbeitsumgebungen ( 0-40 C; 20-90 % relative Luftfeuchtigkeit ) bestimmt. Der Tisch ist stufenlos höhenverstellbar, für bestmögliche ergonomische Arbeitsbedingungen. Der Tisch wurde nicht für andere Zwecke als die im Handbuch enthaltenen konzipiert, z.b. darf er nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Nässe, noch zum Heben von Personen verwendet werden. Jede andere Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr! Nicht unter das Tischgestell kriechen, dort liegen oder sich dort bewegen, und nicht auf dem Tischgestell sitzen oder stehen. Kinder dürfen den Tisch nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Haftung : Der Hersteller übernimmt unter keinen Umständen Haftung für Schäden, die aus fehlerhafter Installation, nicht autorisierter Handhabung oder unsachgemäßem Gebrauch, als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen, verursacht wurden. 3. AUFBAU UND INSTALLATION Ist der Tisch montiert (siehe Montageanleitung in Kapitel 8), werden die justierbaren Füße so eingestellt, dass der Tisch waagerecht steht und nicht verzogen ist. Danach den Tisch mit dem Netzstecker an den Strom anschließen, somit ist der Tisch einsatzbereit. Stellen Sie sicher, dass keine Kabel eingeklemmt werden können. Stellen Sie den Tisch in einem sicheren Abstand zu Fenstern, Heizkörpern, Mobiliar usw. auf, so dass der Tisch höhenverstellt werden kann. Platzieren Sie keine Gegenstände, die höher als 55 cm sind unter dem Tisch. Um den Tisch, nachdem er zusammengebaut wurde, zu bewegen, ziehen Sie den Netzstecker und demontieren Sie die Tischplatte, der Tisch darf NIEMALS an der Tischplatte angehoben werden. 4. bedienung Bedienung der Höhenverstellung : Drücken Sie die Knöpfe zum Hinauf- oder Herunterfahren WARNUNG : eine missachtung DER montage-, sicherheits- UND bedienungsanleitung DIESES produktes KANN ZU SCHWEREN KÖRPERLICHEN verletzungen FÜHREN. 2
5. wartung, reinigung und mängel Der Tisch benötigt keine besondere Wartung, wie in Kapitel 2 der Gebrauchsanweisung beschrieben. Bitte verwenden Sie zur Reinigung des Tisches nur ein nebelfeuchtes Tuch. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls beim Tisch ungewöhnliche Geräusche auftreten. 6. technische daten Gestell, Material : Stahl, pulverlackiert Gewicht ( Gestell ): 22 kg 23 kg 23 kg Breite ( Gestell ): 112 cm 152 cm 112-152 cm Tiefe : 70-120 cm ( von der Tischplattenform abhängig ) Höhe ( Gestell ): 63-123 cm V ( Geschwindigkeit ): ~ 32 mm / Sek. Einschaltdauer : 10 % von 50 % der Belastung auf dem Tisch oder max. 2. Min. ununterbrochen Bedienung : Mikroschalter Spannung : 100-240 VAC 50 / 60 Hz Stand-by-Verbrauch : < 1.- pro Jahr Max. Nutzlast des Gestells : Getestete Spitzenlast des Gestells : 100 kg 125 kg Die oben angezeigte Kurve bezieht sich auf eine mittig platzierte Last und ist nur gültig in Bezug auf die Einschaltdauer : 10 % bei 50 % der maximalen Nutzlast oder maximal 2 Minuten ohne Unterbrechung. Die oben angegebenen Daten können je nach Raumtemperatur, Luftfeuchtigkeit und Anschlußspannung variieren. 7. übersicht der bauteile : Siehe Seite 6. 8. montageanleitung : Siehe Seite 7-9. 9. konformitätserklärung Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass folgende Produkte: Steh- und Sitztisch Model 501-53, auf die sich die Erklärung bezieht, in Übereinstimmung ist mit folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten : Der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und der Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) In Bezug auf oben stehendes beachten Sie bitte, dass: Steh-Sitztische als eine Maschine betrachtet werden und Steh-Sitztische nicht verwendet werden dürfen, bevor er nach den Vorschriften dieser Gebrauchs / Montageanleitung komplett zusammengebaut und installiert wurde. Hersteller : ConSet A/S Industrivej 23 DK-6900 Skjern Dänemark Tel. : +45 9680 0080 Fax : +45 9680 0081 www.conset.com conset@conset.com 3
TABLE OF CONTENT 1. SAFETY AND WARNINGS 2. USAGE 3. SET UP AND INSTALLATION 4. OPERATION 5. MAINTENANCE AND DEFECTS 6. TECHNICAL DATA 7. PARTS 8. ASSEMBLY instructions 9. DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTANT NOTES! Prior to installment, use and maintenance of the table frame, any installer and any user of the table must study this assembly and operation manual carefully, so as to gain a complete understanding of its contents. 1. SAFETY AND WARNINGS This table complies with the prescribed safety regulations. Inappropriate use may cause damage to persons and table. Please read the operation manual prior to start using the table. It provides you with important information about safety, use, installation and maintenance of the table, and thus protecting you and your children and avoiding damage on the table. Please guard this operation manual and pass it on to any future owner! 2. USAGE The electromotive, height-adjustable tables are designed for workstations in dry work environments only ( 0-40 C; 20-90 % relative humidity ). The table height is infinitely adjustable, so that it can be set to the most ergonomically suitable working level. They have not been designed for other purposes than those included in this manual, e.g. they are not to be used in areas of high humidity or dampness, nor for lifting people. Any other use is at one s own risk! Do not crawl, lie or move around under the table frame, and do not sit or stand on the table frame. CHILDREN should only use the table when supervised by adults. Liability : The manufacturer accepts under no circumstances warranty claims or liability claims for damages arising from improper use or handling of the table frame other than that described in this operation manual. verursacht wurden. 3. SET UP AND INSTALLATION When the table has been assembled ( see assembly instructions in CHAPTER 8 ) the adjustable feet are installed so that the table is level and does not shift. Then the table is connected to the 100-240 VAC outlet and the table is ready for use. Make sure that no cables can get jammed. Place the table in a safe distance from window frames, radiators, furniture etc. so that people do not get stuck. Do not place any objects above 55 cm underneath the table. When moving the table after it has been assembled, the tabletop needs to be removed. The table CANNOT be lifted by the tabletop. The desk need to be lowered to minimum height before moving. 4. OPERATION UP/DOWN operation : Push the buttons for operation up or down WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH OR OBSERVE ALL ASSEMBLY, SAFETY AND OPERATION INSTRUC- TIONS AND WARNINGS REGARDING THE USE OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY. 4
5. MAINTENANCE AND DEFECTS The table does not require any maintenance by usage as described in chapter 2 in the directions for use. The table is only to be maintained with a damp cloth. In the event of the occurrence of jarring sounds during operation, STOP using the table and please contact the dealer. 6. TECHNICAL DATA Frame, materials : Steel, powder lacquered Weights ( frame ): 22 kg 23 kg 23 kg Width : 112 cm 152 cm 112-152 cm Depth : 70-120 cm depends on tabletop shape Height ( frame ): 63-123 cm V ( speed ): ~ 32 mm / sec. ( unloaded ) Duty cycle : 10 % by 50 % of max. load on frame or max. 2 min. continuously Operation : Micro switches Voltage : 100-240 VAC 50 / 60 Hz Standby consumption : < 1.- per year Max. working load : Tested peak load : 100 kg on frame 125 kg on frame Above curve applies to a centrally placed load and is only valid in respect of duty cycle : 10 % by 50 % of max. working load or max. 2 min. continuously. Above specifications may vary depending on local temperature, humidity and input voltage. 7. parts : See page 6. 8. assembly instructions : See page 7-9. 9. DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare, under our sole responsibility that the following products : Sit and stand table product type 501-53 is in accordance with: Directive 2006/42/EF of The European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery and on changes of directive 95/16/EF With reference to the above please be aware that: the sit and stand table is considered a machine and the sit and stand table may not be used until it has been assembled and installed according to the instructions. Manufacturer : ConSet A/S Industrivej 23 DK-6900 Skjern Denmark Tel. : +45 9680 0080 Fax : +45 9680 0081 www.conset.com conset@conset.com 5
7. Übersicht der Bauteile 7. Parts 1a 1b Wichtig! SchlieSSen Sie den Tisch erst an die Stromversorgung an, wenn der Tisch komplett montiert ist. DO NOT CONNECT TO POWER BEFORE THE DESK FRAME HAS BEEN COMPLETELY ASSEMBLED! 3 2 5 4 6 B) x1 C) x2 A) x 4 D) x1 E) x14 F) x4 G) x4 6
8. Montageanleitung 8. Assembly instruction 1a 1. 3 G) x2 2 F) x2 2. A) x4 1b G)x2 F)x2 7
3. E)x10 D) x1 4. C) x2 4 B) x1 E) x2 5 D) x1 6 E) x2 8
5. 6. 7. 9