Inhalt : Contents: - Certificate for multilink rear suspension only : - mounting instruction

Ähnliche Dokumente
Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf IV sedan - VW Bora sedan - VW New Beetle - VW New Beetle Cabrio - AUDI A3 - SEAT Toledo - SEAT Leon -

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MB Vito B14 Deimann - MB Viano B14 Deimann - - mounting instruction

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - OPEL Astra B14 - CHEVROLET Cruze B14 - Mounting instruction -

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - RENAULT Clio 3 RS (R) B14 - Mounting instruction -

Inhalt : Contents: - Certificate for:

Inhalt : Contents: - certificate for: W 204 B14 and B16 PSS10 - W 204 AMG B14 and B16 PSS10 - S 204 station wagon AMG B14 and B16 PSS10 -

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: VW Polo 9N - SEAT Ibiza 6L - SEAT Cordoba 6L - SKODA Fabia 6Y - - Mounting instruction

Inhalt : Contents: - certificate for:

- BILSTEIN Clubsport Certificate for:

- certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 911 C4 ( 4WD) ( 997) - PORSCHE 911 Turbo ( 4WD) ( 997) - Einbauanleitungen.

- certificate ( removable) for:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - RENAULT Clio II V. - Einbauanleitungen. - englischer Anhang. Contents:

BMW E 63 coupe BMW E 64 convertible

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE - MINI ONE D - MINI Cooper - MINI Cooper Clubman - - mounting instruction

AUDI A3 AUDI A3 Sportback AUDI A3 quattro AUDI A3 convertible AUDI S3 VW Golf V VW Golf Plus VW Golf V 4- motion VW Golf V station wagon VW Jetta VW

- Certificate ( removable) for:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - Smart Fortwo Coupe ab Smart Fortwo Cabrio ab Smart Roadster - Smart Coupe

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - Mercedes Benz SLK W170 - CHRYSLER Crossfire Coupe - CHRYSLER Crossfire Roadster. Contents: - certificate for:

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Inhalt : - Teile- Gutachten BILSTEIN ridecontrol - AUDI A4 ( B8/B81) Limousine/ Avant - AUDI RS4 ( B8/B81) Limousine/ Avant

- inklusiv X-Drive. - Einbauanleitungen. Contents: - Certificate ( removable) for:

STILLLEGUNG CANCELLATION KIT

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

- certificate BILSTEIN ridecontrol for:

EINBAUHINWEISE Elektronik Satz

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

1 Allgemeine Information

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Stand 03/2010 DE. Flugzeug Bedienungsanleitung - Aircraft Manual

Artikel-Nr. : 118Y137 Produkt : 2-Slide Rastenanlage Fahrzeughersteller : Yamaha Modell : R1 / R1M ABS (RN32) 2015-

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

KW st reet comfor t MEHR KOMFORT UND SPORTLICHE PERFORMANCE WEIL KEIN WIDERSPRUCH SIND! SPORTY PERFORMANCE ARE BECAUSE MORE COMFORT AND

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.:

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Montagehinweise Mercedes E-Klasse W211 AIRmatic (nicht ABC)

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

HONDA NC 700 X HONDA NC 700 X

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

Fitting Instructions BHR75, BHR75Z

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Montageanleitung / Mounting Instruction

Aston Martin axle CR SW

Universal Kit RAM Arm with GoPro Camera Adapter. Universal Kit RAM Arm mit Adapter für GoPro Kamera ANBAUANLEITUNG / MOUNTING INSTRUCTIONS

Produktinformation _185PNdeen

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

ANLAGE: 9165 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung Schneidwerkswagen 4WD


Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Technical Bulletin. Important! Condition. Service. 1 of 3. Trunk Lid Harness, Installing Repair Harness. Please give copies to all your VW Technicians

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

ANLAGE: 9165 Typ: 15-ZOLL Hersteller: ALCAR STAHLRÄDER GMBH Stand: Radgröße nach Norm : 6 J X 15 Einpreßtiefe (mm) : 47

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Downpipe Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Level 1 German, 2014

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

spare parts for Mercedes Benz

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Retractable undercarriages

Montageanleitung/ Fitting manual KIT.RWU..-E-OS-100, 120, 130, 140, 300, 340, 350

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Beipackzettel Instruction leaflet

Motorschutzplatte Artikel-Nr.: Montage Vorbereitung: Original Unterfahrschutz entfernen,er entfällt. Die beiden hinteren original Silentblöcke v

Proposal for Belt Anchorage Points


Hauptständer / Centre stand

Thielert Aircraft Engines GmbH Platanenstrasse Lichtenstein, Germany

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

!!! UNBEDINGT BEACHTEN!!!

Transkript:

Inhalt : - Teile- Gutachten nur für Mehrlenker-Hinterachse: - AUDI A3 (8V) 2WD u. 4WD, S3 Limousine, Cabrio, Sportback B14/ B16 PSS10 - SEAT Leon (5F) 2WD u. 4WD inkl. ST B14/ B16 PSS10 - SKODA Octavia(5E) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - SKODA Superb (3T) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - VW Golf VII 2WD u.4wd Limousine(AU), Variant, Sportsvan(AUV) B14/ B16 PSS10 - VW Touran (1T) B14/ B16 PSS10 - VW Passat (B8) (3C) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - Einbauanleitungen Contents: - Certificate for multilink rear suspension only : AUDI A3 (8V) 2WD u. 4WD, S3 Limousine, Cabrio, Sportback B14/ B16 PSS10 - SEAT Leon (5F) 2WD u. 4WD inkl. ST B14/ B16 PSS10 - SKODA Octavia (5E) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - SKODA Superb (3T) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - VW Golf VII 2WD u. 4WD Limousine(AU), Variant, Sportsvan (AUV) B14/ B16 PSS10 - VW Touran (1T) B14/ B16 PSS10 - VW Passat (B8) (3C) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - - mounting instruction erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 1 von 24 geändert am:

Vor dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: Before installation please observe the following points: - Lesen Sie die Hinweise auf den folgenden Seiten aufmerksam durch. Alle Fahrwerkselemente werden gemäß den Vorgaben und Richtlinien der Fahrzeughersteller aus- und eingebaut, sofern in unserer Einbauanleitung keine davon abweichenden Maßnahmen beschrieben werden. - Kontrollieren Sie, ob das vorliegende Kit/ Gutachten für Ihren Fahrzeugtyp richtig ausgewählt ist. - Kontrollieren Sie vor Beginn der Umbauarbeiten das Produkt auf Vollständigkeit! - Vergleichen Sie die Maße und Befestigungspunkte/ -hilfen der Original- Stoßdämpfer mit den BILSTEIN Stoßdämpfern. - Richtungsangaben erfolgen immer in Fahrtrichtung gesehen. Read all information in this manual carefully. All suspension components are fitted and removed acc. to the manufacturer s specifications for fitting and removal, if not otherwise required in these instructions. Check that your vehicle type is listed in the certificate as being specified for this kit. Check the product for all components before - starting installation! Check that dimensions and fastening points are - comparable between the original and BILSTEIN shock absorbers. Directional references (left, right, front, rear) are - always with reference to the driving direction. - Die Prüffahrzeuge sind Linkslenker. The test vehicles are left- hand drive cars. - - Entfernen Sie den negativen Batteriepol. Disconnect the negative battery pole. - - - Nach dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: After installation please observe the following points: - Die Fahrzeughöhe muss mit Hilfe von Federteller und Kontermutter auf die Stoßdämpfer abgestimmt werden. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Hakenschlüssel. - Spur, Sturz und, falls notwendig, die Bremskraft regelung ( lastabhängig) und ABS- Sensoren sind gemäß Werksangaben zu kontrollieren und anschließend einzustellen. - Die Scheinwerfereinstellung ist zu prüfen und bei Bedarf einzustellen. - Die Freigängigkeit der Rad-/ Reifenkombination ist zu überprüfen. - Federbeine/ Dämpfer, die in Gummiaufhängungen gelagert sind, dürfen erst angezogen werden, wenn das Fahrzeug wieder auf dem Boden steht. Andere Befestigungen (z. B. Schellen) müssen vor dem Herablassen des Fahrzeugs angezogen werden. Set the vehicle height by adjusting spring plates and lock nuts on the new dampers. Only use the supplied spanner wrenches. After installing the suspension system, caster - and camber must be checked and adjusted according to manufacturer s specifications. Check and reset load- dependent brake compensator and ABS system according to manufacturer s specifications. Check and adjust headlight setting. - Because the vehicle has been lowered, Ground clearance for all wheel-/ tire- combinations must be checked. All rubber- mounted strut/ damper attachments must not be fully tightened until AFTER the suspension system is loaded (wheels on the ground). Other mounting fasteners (for example brackets) must be securely tightened BEFORE load is placed on the suspension system. - Den negativen Batteriepol wieder anschließen. Connect the negative battery pole again. - - - - Darstellungen in diesen Unterlagen sind schematisch und nicht maßstabsgetreu! Möglicherweise sind Halter o. ä. am Federbein nicht oder nur angedeutet dargestellt! All diagrams are generalized and not to scale! Brackets, etc. specific to strut are not shown! erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 2 von 24 geändert am:

Hinweis für die Kraftverstellung - instruction for force adjustment Verstellposition 1 = Komfort Verstellposition 10 = Sport Beim Verstellen muss das Einrasten auf den verschiedenen Positionen mit einem Klick deutlich spürbar sein. Hinweis zur Vorderachse/ Hinterachse Auslieferungszustand ist Verstellposition 1. Die Verstelleinheit befindet sich an der Unterseite. Die Verstellposition 1 muss mit der roten Markierung fluchten. Die Verstellpositionen müssen auf beiden Fahrzeugseiten (rechts/ links) identisch sein. position 1 = comfort position 10 = sport During the adjustment you will hear a positive click at each position of the adjustment. Instruction for the front and rear axle Status of delivery is position 1. The adjusting element is located at the bottom edge of the strut. Position 1 must aligned with the red mark. Take care that the adjustment position is the same on both sides of vehicle ( left/ right). Tabelle Anzugsmomente - list of torques Gewinde M8 M 10 M 12 M 14 M 16 Thread Anzugsmoment Nm 13 25 45 72 110 10 19 34 54 83 Torque Nm Torque ft lb Um eine mögliche Zerstörung des Produktes zu vermeiden, darf zum Lösen und Anziehen der Muttern kein Schlagschraubendreher verwendet werden! Selbstsichernde Muttern dürfen nur einmal verwendet werden! Do not use an impact tool to loosen or tighten fasteners due to possible damage to the product. Self- locking nuts must only be used once! erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 3 von 24 geändert am:

Einbauanleitung für Vorderachse - mounting instruction for front axle Ausbau Das Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen, anheben und Räder demontieren. Bei Fahrzeugen mit Xenon- Licht ist vor dem Ausbau der Federbeine, das bewegliche Element des Sensors für die Leuchtweitenregulierung zu demontieren. Beim Ausbau ist unbedingt darauf zu achten, dass die Zuleitungen der Bremsanlage immer spannungsfrei sind. Eine Abstützung ist mit geeignetem Hilfswerkzeug stets vorzusehen Die untere Befestigung lösen und entfernen. Die oberen Befestigungsmuttern am Stützlager entfernen. Nicht die Kolbenstangen- Mutter lösen! Das Federbein komplett ausbauen und in einem geeigneten Spannbock spannen. Die Feder mit einem Spanngerät so weit vorspannen, bis das Stützlager frei ist. Mutter, Original- Anbauteile und Original- Feder demontieren. Hierbei ist zu prüfen, welche Original- Anbauteile durch BILSTEIN- Anbauteile ( Lieferumfang ) ersetzt werden. Einbau BILSTEIN und/ oder Original- Anbauteile, sowie die neue BILSTEIN- Feder in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, auf BILSTEIN- Federbein montieren. Der im Gutachten angegebene Verstellbereich der Federteller darf nicht unteroder überschritten werden! Die Einbaulage der Federn ist an der Bedruckung ablesbar. Die Federbezeichnung muss in Einbaulage lesbar sein. Der Federauslauf oben muss am höchsten Punkt der Federteller Steigung liegen (s. Skizze S.17) Original- Schutzrohr und Druck- Anschlagpuffer nicht wiederverwenden, da im BILSTEIN Federbein bereits ein Druck- Anschlagpuffer eingebaut ist. Das komplettierte BILSTEIN- Federbein in umgekehrter Reihenfolge analog zum Ausbau wieder montieren. Removal Place vehicle on a wheel-free car hoist, lift it and remove wheels. Vehicles equipped with xenon headlight the movable element of sensor for the headlamp levelling controller must removed before. Pay attention that support wires of brake system are strain-free during removal. Stabilization by suitable means is demanded. Remove bottom mount. Remove top fixing nuts from support bearing. Do not remove central nut at this time! Remove complete strut and clamp it in an appropriate strut vice. Using a suitable spring compressor, compress suspension spring until tension on support bearing is free to move. Release centre nut and remove original mounting parts and coil spring. Please refer to diagram to identify which parts will be replaced with BILSTEIN- supplied components. Installation Assemble BILSTEIN and/ or original mounting parts, as well as the new BILSTEIN spring on the BILSTEIN strut in reverse order to removal. IMPORTANT! Spring plates must not be adjusted outside the ranges specified in the certificate! The correct mounting position of the suspension springs can be determined by the printing on the springs; install them with the print upright. The top spring runout must be positioned at the highest point of spring plate slope (see page 17). Do not reuse original dust cover and original- bumper, since BILSTEIN- strut has built in bump stop. Fit assembled BILSTEIN strut to the vehicle in reverse order to removal. erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 4 von 24 geändert am:

- Teile- Gutachten nur für Mehrlenker-Hinterachse: - AUDI A3 (8V) 2WD u. 4WD, S3 Limousine, Cabrio, Sportback B14/ B16 PSS10 - SEAT Leon (5F) 2WD u. 4WD inkl. ST B14/ B16 PSS10 - SKODA Octavia(5E) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - SKODA Superb (3T) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - VW Golf VII 2WD u.4wd Limousine(AU), Variant, Sportsvan(AUV) B14/ B16 PSS10 - VW Touran (1T) B14/ B16 PSS10 - VW Passat (B8) (3C) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - Certificate for multilink rear suspension only : AUDI A3 (8V) 2WD u. 4WD, S3 Limousine, Cabrio, Sportback B14/ B16 PSS10 - SEAT Leon (5F) 2WD u. 4WD inkl. ST B14/ B16 PSS10 - SKODA Octavia (5E) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - SKODA Superb (3T) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - VW Golf VII 2WD u. 4WD Limousine(AU), Variant, Sportsvan (AUV) B14/ B16 PSS10 - VW Touran (1T) B14/ B16 PSS10 - VW Passat (B8) (3C) 2WD u. 4WD Limousine, Kombi B14/ B16 PSS10 - erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 5 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 6 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 7 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 8 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 9 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 10 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 11 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 12 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 13 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 14 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 15 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 16 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 17 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 18 von 24 geändert am:

erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 19 von 24 geändert am:

ThyssenKrupp Bilstein GmbH Milsper Straße 214; D-58256 Ennepetal Postfach 1151, D-58240 Ennepetal Phone: +49 2333 791-4444 Fax: +49 2333 791-4400 info@bilstein.de, www.bilstein.de erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 20 von 24 geändert am:

Vorderachse - front axle erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 21 von 24 geändert am:

Einbauanleitung für Hinterachse - mounting instruction for rear axle Ausbau Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen, anheben und Räder demontieren. Beim Ausbau ist unbedingt darauf zu achten, dass die Zuleitungen der Bremsanlage immer spannungsfrei sind. Eine Abstützung ist mit geeignetem Hilfswerkzeug stets vorzusehen Untere und obere Befestigung am Stützlager entfernen. Anschließend den Stoßdämpfer ausbauen und die Original Anbauteile demontieren. Einbau Original-/ BILSTEIN Anbauteile in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, montieren. Original Schutzrohr und Außenanschlag werden nur bei einem B14 Kit wiederverwendet. BILSTEIN- Stoßdämpfer in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, montieren. Removal Place vehicle on a wheel-free car hoist, lift it and remove wheels. Pay attention that support wires of brake system are strain-free during removal. Stabilization by suitable means is demanded. Remove top and bottom fixing mount from support bearing. Remove shock absorber and original mounting parts. Installation Fit BILSTEIN and/ or original mounting parts in BILSTEIN shock absorber in reverse order to removal. Original dust cover and original bumper must reuse with B14 kit only. Fit BILSTEIN shock absorber to the vehicle in reverse order to removal. erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 22 von 24 geändert am:

Hinterachse - rear axle erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 23 von 24 geändert am:

Einbauanleitung für Hinterachs- Höhenverstellung - mounting instruction for rear axle height adjustment ThyssenKrupp Bilstein GmbH Milsper Straße 214; D-58256 Ennepetal Postfach 1151, D-58240 Ennepetal Phone: +49 2333 791-4444 Fax: +49 2333 791-4400 info@bilstein.de, www.bilstein.de erstellt am: 30.10.2015 E4-WM4-Y711A00_0 Seite 24 von 24 geändert am: