Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI R8 CSC. - Einbauanleitungen. - Englischer Anhang. Contents: - certificate ( removable) for:

Ähnliche Dokumente
Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - RENAULT Clio 3 RS (R) B14 - Mounting instruction -

Inhalt : Contents: - certificate for: W 204 B14 and B16 PSS10 - W 204 AMG B14 and B16 PSS10 - S 204 station wagon AMG B14 and B16 PSS10 -

Inhalt : Contents: - certificate for:

- BILSTEIN Clubsport Certificate for:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - RENAULT Clio II V. - Einbauanleitungen. - englischer Anhang. Contents:

BMW E 63 coupe BMW E 64 convertible

- Certificate ( removable) for:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - Smart Fortwo Coupe ab Smart Fortwo Cabrio ab Smart Roadster - Smart Coupe

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - Mercedes Benz SLK W170 - CHRYSLER Crossfire Coupe - CHRYSLER Crossfire Roadster. Contents: - certificate for:

- certificate BILSTEIN ridecontrol for:

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

- inklusiv X-Drive. - Einbauanleitungen. Contents: - Certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten BILSTEIN ridecontrol - AUDI A4 ( B8/B81) Limousine/ Avant - AUDI RS4 ( B8/B81) Limousine/ Avant

Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare

Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Anbauanleitung Seilwindenanbausatz Fitting instruction winch mounting kit Nissan Navara 2,5L D401 D40 - R51

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

FOX EXHAUST SYSTEMS//

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus


User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

torqeedo heckmotorhalterung stern-motor-bracket holiday/explorer Riverstar, adventure

Aston Martin axle CR SW

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

CABLE TESTER. Manual DN-14003

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Beipackzettel Instruction leaflet

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

1. Allgemeine Information

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet

!!! UNBEDINGT BEACHTEN!!!

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. Stecker

Thermalright. Macho 120

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

TomTom WEBFLEET Tachograph

BLK Quick Installation Guide. English. Deutsch

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Technische Dokumentation Kellertank mit integrierter Filtertechnik. Technical Documentation Cellar tank with integrated filter technology

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

SEP-15 Rev F

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

Universal Kit RAM Arm with GoPro Camera Adapter. Universal Kit RAM Arm mit Adapter für GoPro Kamera ANBAUANLEITUNG / MOUNTING INSTRUCTIONS

Serviceinformation Nr. 05/10

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV T AUV F

Installation Instructions

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

spare parts for Mercedes Benz

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

_ Anleitung zur Weiterverarbeitung

FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!

Instant Roof INSTRUCTION AUFBAUANLEITUNG

Directions. Trouble shooting

Cisco SSPA122. Installation und manuelle Rekonfiguration. Dokumentenversion 1

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

MONTAGEANLEITUNG / SHORT INSTRUCTION MANUAL

für Leiterquerschnitt for cable cross sections

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

MATLAB driver for Spectrum boards

Installationsanweisung Installation Instructions Notice d installation. Instrucciones de montaje Istruzioni per l installazione. Programm Update.

PC Spectro II SpectroDirect

BMW 4er Gran Coupé 430d, Typ F36, 286 PS / 210 kw. BMW 4er Coupé 425d, Typ F32, 218 PS / 160 kw

(1) Rosenberger. Montageanleitung assembly instruction. 2:1(1:1) --- HSD waterproof --- ISO 2768 m-h MA_D4V020

RailMaster New Version 7.00.p26.01 /

UWC 8801 / 8802 / 8803


ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

TECTUS TE 240 3D. available in the US through d.com

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

- FOR USE IN AIRCRAFT -

Software-Update Version manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.

Wasserzapfsäule Premium

Montageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter

5 TFT LCD MONITOR LCM 1250 BEDIENUNG / OPERATION AUF DEN BILDSCHIRM SEHEN! DON T WATCH AND DRIVE!

Phone: Fax: Web: info@ctiautomation.net

Shock pulse measurement principle

Worx Landroid - Software Update

M1.2 x 8 mm M1.4 x 10 mm M0.5 - M1.2 mm

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Transkript:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI R8 CSC - Einbauanleitungen - Englischer Anhang Contents: - certificate ( removable) for: AUDI R8 CSC - - mounting instruction - english enclosure erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 1 von 20 geändert am: 02.04.09

Vor dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: Before installation please observe the following points: - Lesen Sie die Hinweise auf den folgenden Seiten aufmerksam durch. Alle Fahrwerkselemente werden gemäß den Vorgaben und Richtlinien der Fahrzeughersteller aus- und eingebaut, sofern in unserer Einbauanleitung keine davon abweichenden Maßnahmen beschrieben werden. - Kontrollieren Sie ob das vorliegende Kit/ Gutachten für Ihren Fahrzeugtyp richtig ausgewählt ist. - Kontrollieren Sie vor Beginn der Umbauarbeiten das Produkt auf Vollständigkeit! - Vergleichen Sie die Maße und Befestigungspunkte/ -hilfen der Original- Stoßdämpfer mit den BILSTEIN Stoßdämpfern. - Richtungsangaben erfolgen immer in Fahrtrichtung gesehen. Read all information in this manual carefully. All suspention components are fitted and removed acc. to the manufacturer s specifications for fitting and removing, if not otherwise required in these instructions. Check that your vehicle type is listed in the certificate as being released for this kit. Check the product for all components before - starting installation! Check that dimensions and fastening points are - comparable between the original and Bilstein shock absorbers. Directional references (left, right, front, rear) are - always with reference to the driving direction. - Entfernen Sie den negativen Batteriepol. Remove the negative battery pole. - - Die Prüffahrzeuge sind Linkslenker. The test vehicles are left- hand drive cars. - - - Nach dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: After installation please observe the following points: - Die Fahrzeughöhe muss mit Hilfe von Federteller und Kontermutter auf die Stoßdämpfer abgestimmt werden. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Hakenschlüssel. - Federbeine/ Dämpfer die in Gummiaufhängungen gelagert sind, dürfen erst angezogen werden, wenn das Fahrzeug wieder auf dem Boden steht. Andere Befestigungen (z. B. Schellen) müssen vor dem Herablassen des Fahrzeugs angezogen werden. - Die Freigängigkeit der Rad-/ Reifenkombination ist zu überprüfen. Set the vehicle height by adjusting spring plates and lock nuts on the new dampers. Only use the supplied spanner wrenches. All rubber- mounted strut/ damper attachments must not be fully tightened until AFTER the suspension system is loaded (wheels on the ground). Other mounting fasteners (for example brackets) must be securely tightened BEFORE load is placed on the suspension system. Because the vehicle has been lowered, freedom of movement for all wheel-/ tire- combinations must be checked. - Den negativen Batteriepol wieder anschließen. Connect the negative battery pole. - - Spur, Sturz und, falls notwendig, die Bremskraft After installing the suspension system, caster - regelung ( lastabhängig) und ABS- Sensoren sind gemäß Werksangaben zu kontrollieren und anschließend einzustellen. and camber must be checked and adjusted according to manufacturer s specifications. Check and reset load- dependent brake compensator and ABS system according to manufacturer s specifications. - Die Scheinwerfereinstellung ist zu prüfen und bei Bedarf einzustellen. Check and adjust headlight aim. - Darstellungen in diesen Unterlagen sind schematisch und nicht maßstabsgetreu! Möglicherweise sind Halter o. ä. am Federbein nicht oder nur angedeutet dargestellt! All diagrams are generalized and not to scale! brackets, etc. specific to strut are not shown! - - - erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 2 von 20 geändert am: 02.04.09

Hinweis für die Kraftverstellung - instruction for force adjustment Verstellposition 1 = Komfort Verstellposition 10 = Sport position 1 = comfort position 10 = sport Beim Verstellen muss das Einrasten auf den verschiedenen Positionen mit einem Klick deutlich spürbar sein. During the adjustment you will hear a positive click at each position of the adjustment. Auslieferungszustand ist Verstellposition 1. Status of delivery is position 1. Tabelle Anzugsmomente - list of torques Gewinde M8 M 10 M 12 M 14 M 16 Thread Anzugsmoment Nm 13 25 45 72 110 10 19 34 54 83 Torque Nm Torque ft lb Um eine mögliche Zerstörung des Produktes zu vermeiden, darf zum Lösen und Anziehen der Muttern kein Schlagschraubendreher verwendet werden. Selbstsichernde Muttern dürfen nur einmal verwendet werden! Do not use an impact tool to loosen or tighten fasteners due to possible damage to the product. Self- locking nuts must only be used once! erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 3 von 20 geändert am: 02.04.09

Einbauanleitung für Vorder- und Hinterachse - mounting instruction for front and rear axle BR5-F370/ BR5-F371 Ausbau Removal Das Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen, anheben und Räder demontieren. Die Schräglenker sind beim Ausbau stets mit geeignetem Hilfswerkzeug abzustützen! Die untere Befestigung lösen und entfernen. Den Stoßdämpfer komplett ausbauen. Einbau Das BILSTEIN- Stoßdämpfer- Modul in umgekehrter Reihenfolge analog zum Ausbau montieren. Der im Gutachten angegebene Verstellbereich der Federteller darf nicht unter- oder überschritten werden! Die Einbaulage der Federn ist an der Bedruckung ablesbar. Die Federbezeichnung muss in Einbaulage lesbar sein. Place vehicle on a chassis hoist, lift it and remove wheels. The lower control arm must be supported by suitable means! Remove top and bottom mount. Remove complete shock absorber. Installing Fit BILSTEIN shock absorber to the vehicle in reverse sequence to removal. IMPORTANT! Spring plates must not be adjusted outside the ranges specified below! The correct mounting position of the suspension springs can be determined by the printing on the springs; install them with the print upright. erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 4 von 20 geändert am: 02.04.09

Teile- Gutachten ( herausnehmbar) - AUDI R8 CSC Certificate ( removable) AUDI R8 CSC - erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 5 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 6 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 7 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 8 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 9 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 10 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 11 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 12 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 13 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 14 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 15 von 20 geändert am: 02.04.09

erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 16 von 20 geändert am: 02.04.09

Vorder- und Hinterachse - front and rear axle erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 17 von 20 geändert am: 02.04.09

Montage Reservoir - fitting reservoir Die Schläuche für das Reservoirrohr immer vom Rad weg montieren. Die Reservoire immer in Fahrtrichtung nach vorne im Radhaus montieren. Die Schläuche mit den Reservoiren hinter der Radhausschale durchführen. Die Reservoire mit den im Lieferumfang enthaltenen Kabelbindern an den Längstraversen befestigen. An der Hinterachse, auf der Beifahrerseite, wird das Reservoir an vorhandenen Schläuchen befestigt (siehe Bild Nr. 5). Den Schlauch ebenfalls mit Kabelbinder an geeigneten Stellen fixieren. (siehe Bild Nr. 1/ 4/ 5 ). Für die Zugänglichkeit der Reservoirverstellungen muss in die Radhausschalen, auf Höhe des dahinterliegenden Reservoirs, eine Bohrung von ~ø43 mm eingebracht werden (siehe Bild Nr. 2). Die Öffnung wird mit der im Lieferumfang enthaltenen Kunststoff- Kappe verschlossen (siehe Bild Nr. 3/ 6). Fit Cable hoses away from wheels! Fit the reservoirs always in driving direction forward into the wheel house. Fit Cable hoses and reservoirs behind front wheelhouse protector. Fix the reservoirs to the lengthwise crossbar by using cable straps delivered by BILSTEIN. The reservoir on the right side can be fixed at original cable hoses (see pic. No. 5). The hose can be fixed with cable straps, too. (see pics No. 1/ 4/ 5) For accessibility of the reservoir adjustment a hole of ~ø43 mm must drill into the wheelhouse protector (see pic No. 2). The hole is closed by the plastic cap delivered by BILSTEIN (see pics No. 3/ 6). Vorderachse front axle Nr. / No. 1 erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 18 von 20 geändert am: 02.04.09

Nr./ No. 2 Nr./ No. 3 Hinterachse rear axle Nr./ No. 4 links/ left erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 19 von 20 geändert am: 02.04.09

rechts/ right Nr./ No. 5 Nr./ No. 6 erstellt am: 12.03.09 E4-WM4-Y617A00_1 Seite 20 von 20 geändert am: 02.04.09