Christian Marclay Action. Christian Marclay, Whomp, 2006 Courtesy the artist & White Cube, London. *Aargauer Kunsthaus

Ähnliche Dokumente
Christian Marclay. Action. Medienmitteilung Aarau, Juli August 15. November 2015 Aargauer Kunsthaus, Aarau

Cinéma mon amour Kino in der Kunst Film in Art *Aargauer Kunsthaus

Crab, Cloudy swelling of the muscles, 2016

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Level 1 German, 2012

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Goodbye! English version

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Level 2 German, 2013

Konrad Fischer Galerie GmbH

Max Treier, Raum E9 / A, 2015

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.


STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Praktikum Entwicklung Mediensysteme (für Master)

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Paul Takács, Mein Kopf 1, 2016 Foto: Timo Ullmann, Aarau

Infoblatt: Hochschulsport

Voici un dessin suisse Thomas Hirschhorn Wirtschaftslandschaft Davos Manon Hotel Dolores *Aargauer Kunsthaus

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link:

20 Jahre. Ihr Partner für Veränderungsprozesse. Your Partner for Change. Your Partner for Change

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

Englisch Klasse 8 - Name:

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

job and career at IAA Pkw 2015

job and career for women 2015

How to search for courses. Suche nach Lehrveranstaltungen

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg

Field Librarianship in den USA

job and career at HANNOVER MESSE 2015

Level 2 German, 2011

Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen

1. General information Login Home Current applications... 3

Tõnis Käo. Design als as Experiment

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

entwine for the open minded

herzberg social housing complex green living

VERANSTALTUNGSPROGRAMM DER SCHIRN NOVEMBER 2016

Führen durch Entscheiden

CURRICULA JAZZ. BACHELORSTUDIUM JAZZ (INSTRUMENT/GESANG) (V xxx) BACHELOR S DEGREE PROGRAM JAZZ (INSTRUMENT/VOCALS) (V xxx)

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES!

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

TRUE SWISS HOSPITALITY

Book Launch Invitation Einladung zur Buchvorstellung

eurex rundschreiben 094/10

Teresa Hubbard / Alexander Birchler No Room to Answer Interieurs Gesammelte Einsichten *Aargauer Kunsthaus

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

UNIGRAZonline. With UNIGRAZonline you can organize your studies at Graz University. Please go to the following link:

job and career at CeBIT 2015

A study on computer-aided design of PIN-diode phase modulators at microwave frequencies

DAS BAUMANAGEMENT GESELLSCHAFT FÜR INGENIEURLEISTUNGEN UND BAUÖKONOMIE MBH

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

The poetry of school.

On a Sunday Morning summary

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

Algorithms for graph visualization

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Auswertungsbericht Lehrveranstaltungsevaluation an die Lehrenden

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. September Englisch. Schreiben

Exercise (Part VIII) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

Anmeldung Application

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Kunsthaus Kannen. 2x2 FORUM FOR OUTSIDER ART 2015 EINE EUROPÄISCHE PLATTFORM FÜR ATELIERS, PROJEKTE, GALERIEN UND MUSEEN

place on: many games get to know families to There will be free game an absence,

a lot of, much und many

Veran- staltun- gen & events

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

Details Station/Stop Time Duration Chg. Travel with 05:30 08:34 06:30 09:34 07:00 10:34 07:30 10:34 08:05 11:34 08:36 11:34 09:04 12:34 09:40 12:34

VALORA Ausdehnung Marktabdeckung «Kiosk» Schweiz 10. November 2014

Auf geht s! Grammar: 1.1a Subject pronouns

Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau)

Video zum I Don't Want To Know

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

Workshop Quality Assurance Forum 2014

Transkript:

A* Christian Marclay Action Christian Marclay, Whomp, 2006 Courtesy the artist & White Cube, London *Aargauer Kunsthaus 30. 8. 15. 11. 2015

1 1 Christian Marclay, Squish! K-pop, 2011, Courtesy of the artist and Paula Cooper Gallery, New York and Gallery Koyanagi, Tokyo Photo: Keizo Kioku Christian Marclay

2 3 2 Christian Marclay, Aaaaahhh, 2006, Courtesy of the artist and Paula Cooper Gallery, New York Christian Marclay 3 Christian Marclay, Actions: Splat Splooch Whap Blub Squich (No. 1), 2014, Private collection, Photo: White Cube (George Darrell) 4 Christian Marclay, Grey Drip Door (The Electric Chair), 2006, Courtesy of the artist and Paula Cooper Gallery, New York Christian Marclay 4

Der in Genf aufgewachsene und in New York und London lebende Christian Marclay (* 1955) befragt in seinem facettenreichen Werk die Beziehung von Kunst, Musik und Populärkultur. Als Pionier des Turntablism, Performer und Künstler ist er international bekannt für seine sound-basierten Collagen, Videos, Skulpturen, Malereien und Fotografien. In der Einzelausstellung Action sind die immersive, raumaktivierende Videoanimation Surround Sounds (2014 15), frühe und weniger bekannte Werke sowie eine Grosszahl neuer Gemälde und Papierarbeiten zu sehen. Christian Marclays jüngste Werke loten das lautmalerische Potenzial geschriebener Wörter aus und schaffen mittels eines komplexen Verfahrens bunte Wort-Collagen, die auf einer Überlagerung von Drucktechnik und Malerei beruhen. Für die Hanging Scrolls (2011), die erstmals in Europa zu sehen sind, haben Hächler Fuhrimann Architekten in Zusammenarbeit mit dem Künstler eine zeitgenössische Interpretation eines japanischen Teehauses geschaffen. Innerhalb der Ausstellung dient dieses pavillonartige Gebilde gleichzeitig als Plattform und Bühne für Performances, Teezeremonien und eine Vortrags- beziehungsweise Gesprächsreihe (siehe Website für neueste Informati onen zum Programm). Marclays künstlerische Tätigkeit ist vom Prinzip des «Samplings» geprägt, im Zuge dessen er Readymade-Materialien verwandelt während der 1980er-Jahre etwa mit Schallplatten und in jüngerer Zeit mit vorgefundenem Filmmaterial. Im Gegensatz zu diesen Werken sind die in Action gezeigten Arbeiten völlig still, wobei sie aber darauf abzielen, Klänge im Betrachter heraufzubeschwören und uns bewusst zu machen, wie intensiv wir mit den Augen «hören». Raised in Geneva and living in London and New York, Christian Marclay (b. 1955) explores the relationship between art, music, and popular culture in his multifaceted work. Titled Action, the present exhibition at the Aargauer Kunsthaus focuses, for the first time, on his artistic interest in the subject of onomatopoeia. As a pioneer of turntablism, performer, and artist he has since received international recognition for his sound-based collages, videos, sculptures, paintings, and photographs. This solo exhibition features the immersive, space-activating video animation Surround Sounds (2014 15), early and lesser-known works as well as a large number of new paintings and works on paper. Marclay s most recent work explores the onomatopoetic potential of written words and, by means of a complex procedure, create colorful, vocable collages that are based on a superimposition of printmaking and painting. For his Hanging Scrolls (2011), which are presented here for the first time in Europe, Hächler Fuhrimann Architects have created a contemporary interpretation of a Japanese teahouse in collaboration with the artist. Within the exhibition this pavilion-like structure serves as both platform and stage for traditional tea ceremonies, musical performances, and a series of talks and lectures (see website for updated event schedule). Marclay s practice is shaped by the principle of sampling, transforming readymade materials as he did with vinyl records throughout the 1980s and more recently with found film footage. In contrast to those works, the ones presented in Action are entirely silent but preoccupied with evoking sound within the viewer, making us aware how intensely we hear with our eyes. Katalog Christian Marclay. Action (D / E / F). Mit Beiträgen von Prof. Allen S. Weiss, Kurator und Professor, Universität New York, Dr. Gilda Williams, Kunst kritikerin und Dozentin, Goldsmith College, London, und einer Einführung von Madeleine Schuppli sowie einem Gespräch (1991) von Christian Marclay mit Olivier Mosset und Steven Parrino. Hrsg. Madeleine Schuppli, Aargauer Kunsthaus. Verlag Hatje Cantz, Ostfildern. ISBN 978-3- 7165-1796-3. CHF 50., für Mitglieder des Aargauischen Kunstvereins CHF 45. Künstleredition Zur Ausstellung erscheint eine limitierte Künstleredition von Christian Marclay. Weitere Informationen und Bestellmöglichkeiten unter Catalogue Christian Marclay. Action (G / E / F). The volume includes essays by Allen S. Weiss, Curator and Professor at New York University, and Gilda Williams, art critic and lecturer at Goldsmith College, London, and an introduction by Madeleine Schuppli, as well as a conversation (1991) between Christian Marclay, Olivier Mosset, and Steven Parrino. Edited by Madeleine Schuppli, Aargauer Kunsthaus. Hatje Cantz, Ostfildern. ISBN 978-3-7165-1796-3. CHF 50., for Members of the Aargau Art Association CHF 45. Artist Edition A limited edition by Christian Marclay is issued in conjunction with the exhibition. Additional information and ordering options will be available on our website at

Performativer Ausstellungsteil Performative Part of the Exhibition Teahouse Conversations Donnerstag 18.30 20 Uhr Gespräche mit verschiedenen Gästen, vorgängig Teeperformance mit Teemeisterin Soyu Yumi Mukai 17. 9. (D) Manuel Krebs, Grafiker, NORM, Zürich, mit Philipp Schaufelberger, Musiker, Zürich 1. 10. (E) Prof. Allen S. Weiss, Kurator, Professor NYU, mit Katrin Weilenmann, wissenschaftliche Mitarbeiterin, Aargauer Kunsthaus 15. 10. (D) Dr. Katharina Epprecht, Direktorin Museum zu Allerheiligen, Schaffhausen, mit Andreas Fuhrimann und Gabrielle Hächler, Architekten, Zürich 29. 10. (D) Madeleine Schuppli, Direktorin Aargauer Kunsthaus mit Gast (wird bekannt gegeben) 12. 11. (D) Jana Jakoubek, Künstlerische Leiterin Fumetto Festival, Luzern, mit Gast (wird bekannt gegeben) Eintritt + CHF 15. Details ab August auf Vocal Performances Interpretationen des Werkes Manga Scroll (2010) Sonntag 6. 9. 12 12.30 Uhr mit Dorothea Schürch, Sängerin, Zürich Donnerstag 8. 10. 19.30 20 Uhr Sänger / in wird bekannt gegeben Donnerstag 5. 11. 19.30 20 Uhr Eugénie Rebetez, Performerin, Zürich Eintritt + CHF 8. Vorgängige öffentliche Führung. Details ab August auf Künstlergespräch und Performances Samstag 24. 10. 15 18 Uhr 15 Uhr Performance des Werkes Manga Scroll mit Shelley Hirsch, herausragende US-amerikanische Vokalistin im Bereich der improvisierten Musik 15.30 Uhr Künstlergespräch mit Christian Marclay und Madeleine Schuppli, Direktorin. Anschliessend Kaffeepause 17.30 Uhr Performance des Werkes Zoom Zoom mit Shelley Hirsch und Christian Marclay. Apéro. Eintritt + CHF 20. Teezeremonie Sonntag 8. 11. 16.30 18 Uhr Teezeremonie mit der Meisterin Soyu Yumi Mukai im Teehaus. Platzzahl beschränkt. Anmeldung: doris.huber@ag.ch Eintritt + CHF 15. Teahouse Conversations Thursday 6.30 8 pm Conversations with various guests, preceded by a tea performance with tea master Soyu Yumi Mukai 17. Sept. (G) Manuel Krebs, graphic designer, NORM, Zurich, with Philipp Schaufelberger, musician, Zurich 1. Oct. (E) Prof. Allen S. Weiss, Curator, Professor at NYU, with Katrin Weilenmann, Assistant Curator, Aargauer Kunsthaus 15. Oct. (G) Dr. Katharina Epprecht, Director of Museum zu Allerheiligen, Schaffhausen, with Andreas Fuhrimann and Gabrielle Hächler, Architects, Zurich 29. Oct. (G) Madeleine Schuppli, Director Aargauer Kunsthaus, with a guest to be announced 12. Nov. (G) Jana Jakoubek, Artistic Director of the Fumetto Festival in Lucerne, with a guest (to be announced) Admission + CHF 15. Details from August at Vocal Performances Interpretations of the work Manga Scroll (2010) Sunday 6 Sep. 12 12.30 pm With Dorothea Schürch, singer, Zurich Thursday 8 Oct. 7.30 8 pm Singer to be announced Thursday 5 Nov. 7.30 8 pm Eugénie Rebetez, performer, Zurich Admission + CHF 8. Preceded by a guided tour. Details from August at Artist s Talk and Performances Saturday 24 Oct. 3 6 pm 3 pm Performance of the work Manga Scroll featuring Shelley Hirsch, prominent U.S. vocalist in the field of improvised music 3.30 pm Artist s Talk with Christian Marclay and Madeleine Schuppli, Director. Followed by a coffee break 5.30 pm Performance of the work Zoom Zoom featuring Shelley Hirsch and Christian Marclay. Reception. Admission + CHF 20. Tea Ceremony Sunday 8 Nov. 4.30 6 pm Tea ceremony with tea master Soyu Yumi Mukai in the tea house within the exhibition. Number of seats limited. Registration: doris.huber@ag.ch Admission + CHF 15. Begleitprogramm zur Ausstellung Accompanying programme to the exhibition Vernissage Samstag 29. 8. 18 Uhr 18.15 Uhr Es sprechen Madeleine Schuppli, Direktorin und Sandro Meichtry, Mitglied der Geschäftsleitung, NEUE AARGAUER BANK AG 19 Uhr Vocal Performance Manga Scroll von Dorothea Schürch 19.30 Uhr Barbecue auf dem Kunsthaus Dach 18 20 Uhr Kinder-Vernissage Besammlung: 18 Uhr im Atelier, UG Führungen Donnerstag 18.30 Uhr 8. 10. mit Astrid Näff 5. 11. mit Brigitte Haas Sonntag 11 Uhr 30. 8. mit Madeleine Schuppli 6. 9. mit Brigitte Haas 13. 9. mit Astrid Näff 27. 9. mit Brigitte Haas 11. 10. / 18. 10. mit Silja Burch 25. 10. / 8. 11. mit Brigitte Haas 15. 11. mit Astrid Näff Sonntag 13 Uhr 15. 11. mit Astrid Näff Kunst-Picknick Donnerstag 10. 9. 12 13 Uhr Talk & Tea Donnerstag 17. 9. 17.30 19.30 Uhr Kunstvermittlung Offenes Atelier Sonntag 30. 8. / 27. 9. 11 16 Uhr Familiensonntag Sonntag 8. 11. 11 / 13 / 15 Uhr Interaktive Führung und Workshop Weitere Veranstaltungen für Schulen, Familien, Kinder und Jugendliche sowie barrierefreie Angebote siehe separates Programm und auf / de / kunstvermittlung Opening Saturday 29 Aug. 6 pm 6.15 pm Speakers: Madeleine Schuppli, Director and Sandro Meichtry, Member of the executive board, NEUE AARGAUER BANK AG 7 pm Vocal Performance Manga Scroll by Dorothea Schürch 7.30 pm barbecue in the tent on the roof terrace 6 8 pm Children s Opening Meet at the studio downstairs at 6 pm Guided Tours Thursday 6.30 pm 8 Oct. with Astrid Näff 5 Nov. with Brigitte Haas Sunday 11 am 30 Aug. with Madeleine Schuppli 6 Sep. with Brigitte Haas 13 Sep. with Astrid Näff 27 Sep. with Brigitte Haas 11 Oct. / 18 Oct. with Silja Burch 25 Oct. / 8 Nov. with Brigitte Haas 15 Nov. with Astrid Näff Sunday 1 pm 15 Nov. with Astrid Näff Art Picnic Thursday 10 Sep. 12 1 pm Talk & Tea Thursday 17 Sep. 5.30 7.30 pm Art Education Open Studio Sunday 30 Aug. / 27 Sep. 11 am 4 pm Family Sunday Sunday 8 Nov. 11 am / 1 pm / 3 pm Interactive tour and workshop For additional events for schools, families, children, and adolescents, as well as barrier-free events please refer to the separate programme and to our website / en / art-education

Allgemeine Informationen General Information Eintritt Erwachsene: CHF 15. Kinder und Jugendliche bis 16 Jahre : gratis Personen in Ausbildung bis 26 Jahre : CHF 10. Gruppentarif (ab 10 Personen) : CHF 10. / Person Das Aargauer Kunsthaus ist rollstuhlgängig. Öffnungszeiten Di So 10 17 Uhr Do 10 20 Uhr Öffnungszeiten Feiertage Nationalfeiertag 1. 8. 2015 geöffnet 10 17 Uhr Kunsthaus Café Di So 10 17 Uhr Do 10 20 Uhr Reservation : T + 41 (0)62 835 23 37 Museumsshop Erhältlich sind Publikationen, Fachliteratur, Kinderbücher, Editionen, Filme, Kunstkarten, Plakate u. v. m. Wegbeschreibung Aarau liegt zwischen Zürich, Basel und Bern und ist mit den öffentli chen Verkehrsmitteln gut erreichbar. Mit dem Zug : Schnellzüge ab Zürich und Bern halbstündlich (Zürich 30 Min., Bern 40 Min.), ab Basel viertelstündlich (30 Min.). In 5 Minuten vom Bahnhof erreich bar, entlang dem Gleis oder der Bahnhofstrasse, Richtung Olten. Weitere Informationen Kurzfristige Programmänderungen und weitere Informationen zum Kunsthaus sowie zum Ausstellungsund Veranstaltungsprogramm finden Sie auf Newsletter Gerne informieren wir Sie mittels Newsletter regelmässig über das aktuelle Programm. Anmeldung : kunsthaus.news@ag.ch Facebook und Twitter Werden Sie Fan vom Aargauer Kunsthaus auf Facebook und folgen Sie uns auf Twitter. Private Führung durch die aktuelle Ausstellung nach Ihrer Wahl. In Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch Dauer: 1 Stunde CHF 190. + Eintritt Ihr Anlass im Aargauer Kunsthaus Gerne unterstützen wir Sie bei der Organisation. T +41 (0)62 835 23 39 doris.huber@ag.ch Kunst-Treffen Workshop mit massgeschneidertem Programm in einer Ausstellung nach Ihrer Wahl. Eine gestalterische Sequenz im Atelier kann Teil der Veranstaltung sein. Dauer: 2 Stunden CHF 280. + Eintritt Kunstvermittlung Für Schulen, Familien und Kinder, Jugendliche und barrierefreie Angebote separates Programm erhältlich. T +41 (0)62 835 23 31 www.kunst-klick.ch Spielerischer Zugang zu Werken aus der Sammlung Aargauischer Kunstverein Unterstützen Sie das aktuelle Kunstschaffen und geniessen Sie als Mitglied des Aargauischen Kunstvereins viele Vorzüge wie Gratiseintritt in zahlreiche Kunstmuseen, Einladungen zu exklusiven Anlässen, kostenlose Teilnahme an Veranstaltungen u. v. m. T + 41 (0)62 835 23 30 kunsthaus@ag.ch Junior-Kunstverein Junioren von 0 20 Jahren entdecken die Kunst! Angebote für spezifische Altersgruppen. T +41 (0)62 835 23 31 Admission Adults : CHF 15. Children up to the age of 16 : free Trainees and Persons up to the age of 26 : CHF 10. Group rate (as of 10 persons) : CHF 10. / person The Aargauer Kunsthaus is wheelchair-accessible. Opening hours Tue Sun 10 am 5 pm Thur 10 am 8 pm Holiday Opening Hours Swiss National Holiday 1 August open from 10 am until 5 pm Kunsthaus Café Tue Sun 10 am 5 pm Thu 10 am 8 pm Reservation : T + 41 (0)62 835 23 37 Museum Shop Sells publications, special literature, children s books, editions, films, art postcards, posters etc. How to get to us Aarau is located between Zurich, Basel and Berne and is easily reached by public transport. By train : Fast trains from Zurich and Berne every half-hour (from Zurich 30 mins., from Berne 40 mins.) ; every quarter of an hour from Basel (30 mins.). Five minutes walk from the railway station, along the tracks or the Bahnhofstrasse in the direction of Olten. *Aargauischer Kunstverein Private Guided Tour of a current exhibition of your choice. In German, English, French and Italian. 1-hour tour. CHF 190. + Admission Your Event at the Aargauer Kunsthaus We gladly assist you in organising your event. T +41 (0)62 835 23 39 doris.huber@ag.ch Art Meet Workshop with specially tailored programme in an exhibition of your choice. A creative sequence in the studio may be part of the event. 2-hour workshop CHF 280. + Admission Art Education Separate programme available for schools, families, children, and adolescents, as well as barrier-free events T +41 (0)62 83 23 31 www.kunst-klick.ch Playfully approaching works in the collection Aargauischer Kunstverein By becoming a member of the Aargauischer Kunstverein you support contemporary art and artists and enjoy a number of advantages, such as free admission to various art museums, invitations to exclusive events, free participation in events etc. T + 41 (0)62 835 23 30 kunsthaus@ag.ch Junior Art Association Juniors ages 0 20 discover art! Events and activities are geared to specific age groups. T +41 (0)62 835 23 31 More Information For additional information on the Kunsthaus as well as on exhibitions and events please refer to our website Newsletter For regular updates on the current Kunsthaus programme, you are welcome to sign up for our newsletter at kunsthaus.news@ag.ch Facebook and Twitter Become a fan of the Aargauer Kunsthaus on Facebook and follow us on Twitter. *Aargauer Kunsthaus Aargauerplatz, CH 5001 Aarau T + 41 (0)62 835 23 30 F + 41 (0)62 835 23 29 kunsthaus@ag.ch