Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Ähnliche Dokumente
RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Besuch des Siebold Museum in Würzburg

my life my style my future

RUNDBRIEF FRÜHLING Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Haiku-Festival / 俳句展

RUNDBRIEF WINTER 2015/2016. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

Spracherziehung für kleine Kinder

RUNDBRIEF WINTER 2012/2013. Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次. Deutsche Jugendmeisterschaften Shogi Bild: Bernd Ernesti

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Der Flügel bei seiner Japantournee im Friedenspark von Hiroshima, Foto: Norbert Willimsky

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

RUNDBRIEF FRÜHJAHR Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. INHALT

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Motivation im Unterricht

Leben, 2012 生 Leben Tusche auf Papier, 61,5 x 53 cm, gerahmt 81,5 x 75 cm

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Fest der Völkerverständigung 2007

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

Verabredung (am Telefon) Station 8 Verabredung (am Telefon)

NEWS. Wir sind im Jahr des Hundes... Februar 2018 No Mitteilungsblatt der Gruppe JAIG

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v.

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

26. Übersetzungswettbewerb des Goethe-Instituts Tokyo - Protokoll des Kommentarabends vom

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Volkerverständigungsfest am 03. Juli 国際交流際 7 月 3 日

VERGLEICH ZWISCHEN DEUTSCH UND JAPANISCH BEI MANGA

Grundkenntnisse Japanisch und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

JaF-DaF Forum:

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2012 des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v.

Inhalte unserer AG-Angebote / 1.Schulhalbjahr

Wortschatzerwerb durch Fernsehen

Der Einfluss der kommunikativen Methode im Deutschunterricht

6. s4 ah weil das ist weil eh ich denke dass gibt es viele leute in china (.) und aber (2) ich kann nicht erklären aber ich denke (2)

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

Langenscheidt. Sprachführer. Japanisch. Für alle wichtigen Situationen auf der Reise

Was machen wir heute? Station 7 Was machen wir heute?

Datum 17. November 2015 Grundstufe, 21. Unterrichtswoche (nach 126 Stunden Unterricht) Dauer der

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. DJG Chor Der Flügel zusammen mit dem Yamano-Youchien-Chor in Sendai

Ergebnisprotokoll der Mitgliederversammlung für das Geschäftsjahr 2009 und Vorstandssitzung des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises e.v.

Wortschatz für Kinder

Wortschatzerwerb mit Kollokationen

Motivation im Deutschunterricht

RUNDBRIEF SOMMER Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt. Hinweis: Origami Workshop am 13. Juli. (Seite 4)

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20)

Die zivilrechtiliche Methodenlehre gegen die Entwicklung der sozialen Gesellschaft

INTERCULTURAL DESIGN EXCHANGE

RUNDBRIEF HERBST Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. Inhalt / 目次

Nr. 224 Donnerstag,

Beispielsatz Deutsch Japanisch & Memo

SOFT SHELL SOFT SHELL

直観の哲学としての西田幾多郎 善の研究 来栖哲明

Karl Bühler als Kritiker der Zivilisation

Partnersuche für den Fremdsprachenunterricht

Das japanische Schriftsystem

Inhaltsverzeichnis. Schulleitung

Bildbeschreibung im Spannungsfeld zwischen Ausgangs- und Zielsprache

it is AustriAn water

Welchen Einfluss hat der Unterricht auf die Motivation der Lernenden? 2. Was ist Motivation beim Fremdsprachunterricht?

Kulturelle Werte im Film Die Rolle des Films für die Ausbildung interkultureller Kompetenz 映画における文化的価値観

Die Japanische Energiewende Chancen für die deutsche Wirtschaft. Kai-Uwe Blechschmidt Regionalmanager

Datum 17. Dezember 2012 Grundstufe, 26. Unterrichtswoche (nach 146 Stunden)

Gruppenarbeit beim Deutschunterricht. ( Fremdsprachenunterricht )

Wortschatzerwerb durch Mangas und Anime

熊本大学学術リポジトリ. Kumamoto University Repositor

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. September 2012 年 9 月

かわら版. Dezember 2007 年 12 月 Januar 2008 年 1 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

Automatische und universelle Analyse und Segmentierung von Strings natürlicher Sprachen auf der Ausdrucksebene Markus Stengel

移動するアイデンティティ インターカルチュラリティ 翻訳 日本モチーフ イルマ ラクサとの対話

かわら版 (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v. Juli/August 2018 年 7-8 月

Volkshochschule. Landeshauptstadt Düsseldorf. Brasilien Ein Lebensgefühl! Themenschwerpunkt 2013/14

Matthias Theodor Vogt, Görlitz Institut für kulturelle Infrastruktur Sachsen Hochschule Zittau/Görlitz

Der Farbensinn und Wörter, um die Farbe auszudrücken -Vergleich Japanisch und Deutsch-

12. l ok? (2) konzentration (.) wir haben gestern gesehen, dass das bip (2) vielleicht ein bisschen problematisch ist

Gruppen- und Partnerarbeit in deutschen und japanischen Deutschlehrwerken

Bilinguale Erziehung 外国語学部ドイツ語学科 Nodoka Nishitsuji

Heideggers Daseinsanalyse als Freundschaftslehre: Um die Miteinander-Befreiung

Schulleitung. Nr. 244 Freitag, Inhaltsverzeichnis

ペスタロッチの人権としての教育理念 乙訓稔. Die Erziehungsidee als Menschenrechte bei Pestalozzi. Minoru OTOKUNI

Der Radiokurs まいにちドイツ語 und die Methode

Welcome Guide. USB Port Aluminum Unibody Hub

Nr. 245 Freitag, Inhaltsverzeichnis

Welcome Guide. AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub

For citation: Morita, Masami (2013) Grammtik lehren und lernen subjektiv betrachtet von den Lehrenden. In: Reinelt, R. (ed.) (2013) The OLE at JALT

Philharmonie Berlin Sonntag, 03. April 2011, Uhr

DSTY-Nachrichten. Inhaltsverzeichnis. Bildung, die verbindet - DSTY. Nr. 261 Freitag, 30. September 2016

Zeitungsüberschriften in Lehrwerken: Analyse zweier Lehrwerke nach didaktischer Authentizität und Aufgabenstellung

かわら版. November-Dezember 2009 年 月. (Kawaraban) Monatsblatt der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Berlin e.v.

高山博大学院演習 西洋中世比較史研究 (2012 年度 IV. 中世ドイツ )

Transkript:

Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF WINTER 2010 / 2011 Festakt zur Pflanzung der Sakura-Bäume (von links: Generalkonsul Junichi Kosuge, Teruko Matsushima-Fritz, OB Heinz Fenrich, Gartendirektor Helmut Kern) Bild: Bernd Ernesti Inhalt / 目次 Kalender der DJG Karlsruhe / 独日協会のカレンダー...4 Veranstaltungen / 催し物...5 Berichte aus der DJG / 独日協会 レポート...7 Vorstandsarbeit / 役員会レポート...11 Musik und Musiker der DJG / 音楽...11 Herzlich Willkommen! / 新会員ご紹介...11 Impressum / 編集...11 Seite 1

独日協会会員の皆様 親日な方々 謹賀新年 兎に肖って飛び跳ねるように元気に日独の記念の年を過ごしたいものです 当市では11月11日の講演を以って日独150年祭が始まりました Pantzer氏の講演はダイナミックで ユーモアあり しかし脅威に値する程の知識の掘り 下げで 録音しなかったことが悔やまれており 今回事情で来れなかった方々の為にも何 とかもう一回講演が可能かどうか検討している状況です 12日の桜植樹は前日の強風 雨の為当日は天候具合が危ぶまれましたが 植樹の1時間 だけほんの少し太陽が姿を現し 無事14本の桜を小管総領事 Fenrich市長 Kern 造園 課Direktor共々駆けつけた桜愛好家の見守る中恙無く植える事が出来ました 市長はこの 桜植樹のアイデアを非常に喜んでおり 提案者である独日協会に感謝して居られる旨を挨 拶として話して居られました 来年は 第一回花見 が一般者対象で行われる予定です 桜植樹に際しての皆様の実質的ご協力 寄付 も心から感謝申し上げます 14日のBaden-Baden での茶会も100人近い観客に茶道の何某かを伝え 共催が感激し たらしく 又来春3月にと依頼があります 12月12日 Ettlingen 市での 日本の玩具展示オープニング は170名の観客で大 いに盛り上がりました サーカス曲芸師の出し物も素晴らしく美しく 千賀子Kuhn さん が夜なべして作って下さったお寿司も美味しく 講演では学び 歌って踊って呉れた 子 供達 が笑いを誘い 人気を呼び 主催者も観客も感動感謝の一日でした 又再 来年一緒に何かをしたいとMuseumからも市からも提案されました Münchenの小管総領事が茶道以外の3回の行事に この気候の中遠くから駆けつけて下さ り 如何に我々の行事に御協力を惜しまないでいらっしゃるか 心して受けなければと 思っている次第です 1月16日 日 は 11時から恒例の すき焼新年会 です 美味しい鍋料理をつつき ながら 旧交を温め 新しい知人とも親睦を深める機会です そして更なる行事について 語りあいましょう 2月17日 木 は ケルン在国際交流基金の館長上田浩二先生の講演です 挙っての参 加を 3月17日 4月7日 9日 5月5日はVHSで Forum Japan です 詳細は会報参 照 冬将軍は早ドイツ中を寒波で覆い 而も永い冬との事 健康に留意し良き年をお迎え下さ い 松島照子 Fritz Seite 2

Liebe Mitglieder, sehr geehrte Japan-Freunde, der Vorstand der DJG Karlsruhe wünscht Ihnen alles Gute zum neuen Jahr! Die Feierlichkeiten zum 150-jährigen Jubiläum der deutsch-japanischen Freundschaft haben bei uns in Karlsruhe am 11.11. mit dem Vortrag von Prof. Dr. Peter Pantzer begonnen, der uns wie immer lebendig und mit fundiertem Wissen in die Geschichte des Freundschaftsvertrags einführte. Da viele diesen beeindruckenden Vortrag versäumten, prüfen wir, wann wir ihn wiederholen und fortführen können. Die Pflanzung der ersten Sakurabäume wurde mit einer offiziellen Feier im Beisein von Herrn Generalkonsul Kosuge, Herrn Oberbürgermeister Fenrich, Herrn Kern (dem Leiter des Gartenbauamtes), dem DJG-Vorstand und vielen weiteren Gästen im Ostauepark bei strahlender Sonne verbunden. Nun freuen wir uns auf unser erstes Hanami im Sakura-Koen (Park) mit Karlsruher Bürgern. Mit der Schaffung eines Sakura-Koen schreiben wir ein Stück Stadtgeschichte: auch und noch mehr wird in 150 Jahren dieser Park bewundert werden! Viele von Ihnen haben mit ihrer Spende zum Gelingen dieses Parks beigetragen; Ihnen wollen wir auch an dieser Stelle noch einmal ganz herzlich danken! Am 12. Dezember eröffneten wir im Ettlinger Schloss eine Ausstellung mit japanischem Spielzeug, für die uns zwischenzeitlich schon viele Komplimente erreichten und vielfach gedankt wurde. Bei dieser Gelegenheit dankte uns auch Generalkonsul Kosuge erfreut für unsere bisherigen Veranstaltungen. Wenn Sie diese Ausstellung noch nicht gesehen haben, sollten Sie dies unbedingt nachholen. Unser schon traditionelles Sukiyaki-Shinnenkai (Neujahrsfeier mit Sukiyaki) findet am Sonntag, 16. Januar, ab 11 Uhr im Restaurant Shogun statt. Wir pflegen unsere Freundschaft und kochen wie in Japan gemeinsam in einer großen Pfanne und zeigen uns dadurch unsere gegenseitige Wertschätzung. Und mit guten Freunden schmeckt Sukiyaki einfach am besten! Am Donnerstag, 17. Februar, spricht Prof. Koji Ueda (Direktor des Japanischen Kulturinstituts Köln) über die Überalterung der japanischen Gesellschaft. Weitere Veranstaltungen finden am 17. März, 7. und 9. April sowie 5.Mai im Forum Japan der Volkshochschule Karlsruhe statt. Vom 6. bis 8. Mai schließlich sind die Japan-Tage an der Universität (KIT). Viele Gelegenheiten einander zu treffen: Wir freuen uns auf Sie! Ihre Teruko Matsushima-Fritz Seite 3

Kalender der DJG Karlsruhe / 独日協会のカレンダー Januar 2011 bis Mai 2011 / 2011 年 01 月から 2011 年 05 月まで 16.01 (So) 01月16日 Neujahrsessen im Restaurant SHOGUN ab 11.00 Uhr スキヤキ新年会 11時 レストラン将軍で 23.01 (So) Workshops zur Japanischen Spielzeugausstellung in Ettlingen ab 11.00 Uhr 01月23日 03.02 (Do) 02月03日 17.02 (Do) Stammtisch im Restaurant SHOGUN ab 19:30 Uhr 月例会 19時半 レストラン将軍(Marktplatz)で Vortrag von Prof. Koji Ueda zum Thema die Überalterung der japanischen Gesellschaft im NTI-Hörsaal der Universität Karlsruhe um 18.00 Uhr 02月17日 03.03 (Do) 03月03日 Stammtisch im Restaurant SHOGUN ab 19.30 Uhr 月例会 19時半 レストラン将軍(Marktplatz)で 17.03 (Do) Eröffnungsvortrag zur Reihe Forum Japan in der VHS um 19.00 Uhr 03月17日 07.04 (Do) Vortrag Dr. Kenji Kamino: Sushi nicht nur eine Schnellkost, VHS 19.30 Uhr 04月07日 07.04 (Do) Der Stammtisch entfällt wegen der Veranstaltung in der VHS 04月07日 08.04 (Fr) 04月08日 DJG Karlsruhe Mitgliederversammlung ab 19.30 Uhr DJGカールスルーエ 年次総会 19時半 05.05 (Do) Konzert: Haiku, Gesang und Klavier in der VHS um 19.30 Uhr 05月05日 05.05 (Do) Der Stammtisch entfällt wegen der Veranstaltung in der VHS 05月05日 06-08.05 Japantage im Studentenhaus der Universität Karlsruhe 05月06-08日 In den Monaten, in denen zugunsten von Veranstaltungen der Stammtisch ausfällt, bitten wir Sie, diese Veranstaltungen zu besuchen. Danach können wir noch gemütlich zusammen sitzen. Seite 4

Veranstaltungen / 催し物 Japanisches Spielzeug Workshops 23. Januar 2011 Viele von Ihnen haben bereits die Ausstellung japanischen Spielzeugs im Schloss Ettlingen besucht, waren vielleicht sogar zu deren Eröffnung im Schloss. Als einen weiteren Höhepunkt der Ausstellung werden wir am Sonntag, dem 23. Januar 2011, zwischen 11.00 und 18.00 Uhr einige Workshops anbieten. Mit einer Demonstration von Kaiawase, einem traditionellen japanischen Vorläufer des heutigen Memory, beginnen wir den Workshopnachmittag. Kaiawase wird mit Jakobsmuscheln gespielt, die mit Blütenmotiven bemalt und mit Blattgold verziert sind. Frau Hara, eine aus Japan kommende Kalligrafiemeisterin, wird uns gemeinsam mit Frau Ogawa in die Kalligrafie einführen. Beide leiten außerdem einen Origami-Workshop, an dem sich Kinder und Erwachsene gleichermaßen erfreuen können. Daneben bereichern auch Shogi (japanisches Schach) und eine Spielzeugdemonstration den Nachmittag. Zum detaillierten Programm sehen Sie bitte auch die Webseite des Museums Ettlingen. Weitere Informationen finden Sie beim Museum Schloss Ettlingen. Ort: Zeit: Information: Museum Schloss Ettlingen, Marktplatz 2 Sonntag, 23.1.2011, 11.00 Uhr 11.00 11.30 Uhr Kaiawase-Demonstration 12.00 13.30 Uhr Kalligrafie-Workshop 14.30 16.30 Uhr Origami-Workshop und Spielzeugvorführung 17.00 18.00 Uhr Kalligrafie-Workshop http://www.ettlingen.de/servlet/pb/menu/1334037/index.html Telefon: 07243 / 101-273 Vortrag: Die Überalterung der japanischen Gesellschaft 17. Februar 2011 Wir freuen uns, dass wir, wie schon bei vorangegangenen Veranstaltungen, das Zentrum für angewandte Kulturwissenschaften des KIT Karlsruhe als Veranstaltungspartner gewinnen konnten. Prof. Koji Ueda, Direktor des Japanischen Kulturinstituts Köln, hält einen Vortrag zu einem hochaktuellen Thema - die Überalterung der japanischen Gesellschaft. Japan ist eine moderne Industriegesellschaft, die die gegenwärtigen demographischen Probleme aller Industrienationen teilt. Die japanische Gesellschaft überaltert so schnell wie keine andere. Wie reagiert die Gesellschaft auf dieses Phänomen? Wie gestalten ältere Japaner ihr Leben? Auch Deutschland ist vom demographischen Wandel betroffen. Welche Lehren kann die deutsche Gesellschaft aus der rapiden Überalterung Japans ziehen? Ort: NTI-Hörsaal, KIT-Campus Süd, Engesserstrasse 5, Geb. 30.10 Zeit: 17.2.2010, 18.00 Uhr Eintritt zum Vortrag frei Seite 5

Vortrag: Reisen durch Japan Streifzüge durch traditionelle Kultur und grenzenlose Moderne 17. März 2011 Der Vortrag entführt uns in einige bekannte und auch weniger touristisch erschlossene Gebiete Japans. Er wird nicht nur einen Reisebericht und touristische Eindrücke vermitteln, sondern Anregungen zur Auseinandersetzung mit der japanischen Kultur geben. Die Gegensätze zwischen traditionellen japanischen Orten und der westlich beeinflussten Moderne beschreiben die bunte Vielfalt des japanischen Lebens der Gegenwart. Im Zusammenhang damit werden gesellschaftliche Probleme angerissen, Parallelen und Unterschiede zum Leben in Europa aufgezeigt. Der Vortrag bildet den Auftakt zu einer gemeinsamen Veranstaltungsreihe mit der VHS Karlsruhe, Forum Japan. Die Veranstaltung wird durch klassische Musik von Reiko Arima umrahmt. Die begleitende Fotoausstellung Japan in Karlsruhe wird an diesem Abend eröffnet. Als Abrundung der Auftaktveranstaltung wird Sushi und Sake gereicht. Musikalische Einleitung: Vortrag: Fotoausstellung: Ort: Zeit: Anmeldung und Info: Reiko Arima Petra Doehl Volker Wasserthal und Schüler VHS Karlsruhe, Kaiserallee 12e, 76133 Karlsruhe 17.3.2011, 19.00 Uhr http://www.vhs-karlsruhe.de/index.php?id=67 Telefon: 0721 / 98575 0 Vortrag: Sushi nicht nur eine Schnellkost 7. April 2011 Sushi ist eine traditionelle japanische Schnellkost. Aber ist das alles? Ist Sushi mehr? Wie ist es entstanden, wie hat es sich entwickelt, welchen Stellenwert hat es in der japanischen Gesellschaft? Woran erkennt man seine Qualität? Wie wird man Sushi-Meister/in? Dr. Kenji Kamino gibt in seinem Vortrag einen interessanten Einblick in die Welt des Sushi. Geschichtliche Aspekte werden ebenso berücksichtigt wie moderne Entwicklungen innerhalb und außerhalb Japans. Die Kunst der Sushi-Zubereitung und des Sushi-Essens werden beleuchtet. Nach dem Vortrag können Sushi-Bento des Restaurants Shogun erworben werden. Ergänzend zum Vortrag gibt es einen Sushi-Kochkurs am Samstag, dem 09. April 2011. Ort: Zeit: Anmeldung und Info: VHS Karlsruhe, Kaiserallee 12e, 76133 Karlsruhe 7.4.2011, 19.30 Uhr http://www.vhs-karlsruhe.de/index.php?id=67 0721 / 98575 0 Seite 6

Berichte aus der DJG / 独日協会 レポート Auftaktvortrag von Prof. Pantzer zur Eröffnung des Japanjahres 2011 11. November 2010 Wer schon einmal das Vergnügen hatte, Prof. Pantzer reden zu hören, wird wissen, was es heißt, wenn ein Vortrag von ihm zum Thema Der Vertrag zwischen Japan und Deutschland 1861 angekündigt ist. Mit seinem spannenden Festvortrag zu diesem Thema wurde am 11. November im Vortragsaal der Badischen Landesbibliothek das Jubiläumsjahr 150 Jahre Freundschaft Deutschland - Japan in Karlsruhe eröffnet. Anlässlich dieses offiziellen Pre-Events für das Jubiläumsjahr hatten sich auch Generalkonsul Kosuge aus München und Gartendirektor Kern vom hiesigen Gartenbauamt unter das Publikum gemischt. Mit seinem Vortrag zog Prof. Pantzer schon nach wenigen Sätzen alle Zuhörer mit Sachkunde, Eloquenz und pointiertem Vortrag in seinen Bann. Gespannt lauscht man, welche politischen und wirtschaftlichen Kräfte in Deutschland dazu führten, dass 1860 eine preußische Mission unter Leitung des Grafen Friedrich von Eulenburg nach Japan aufbrach, um einen Freundschafts- und Handelsvertrag mit Japan abzuschließen, wie schon die Hinfahrt nicht der Dramatik und Tragik entbehrte, denn eines der drei aufgebrochenen Schiffe versank, alle Insassen mit sich reißend, kurz von der Ankunft in Japan in einem Taifun. Nicht gering war das Erstaunen, als Prof. Pantzer nach vielen Zeichnungen und Aquarellen sogar von einem Missionsteilnehmer angefertigte fotografische Aufnahmen zeigte, die gestochen scharf ein plastisches Bild von Edo und Yokohama zeichneten. Wie ein Thriller schließlich mutete die Schilderung der sich mehrere Monate hinziehenden Vertragsverhandlungen in Edo sowie des politischen Umfelds in Japan an, denn man war ungeahnt in eine Zeit heftiger Verwerfungen geraten, und so konnte man sich glücklichen schätzen, dass am 24. Januar 1861 endlich der ersehnte Vertrag unterzeichnet werden konnte, mit dem der offizielle Austausch zwischen Japan und Deutschland seinen Anfang nahm. Viel zu schnell ging der Vortrag zu Ende. Viele Themen, die zu dieser Gelegenheit nur kurz gestreift werden konnten, insbesondere auch der weitere Verlauf der deutsch-japanischen Beziehungen, mussten auf einen nächsten Vortrag vertagt werden. Der Abend war aber noch nicht zu Ende, denn es stand noch die Überreichung der Urkunden und Buttons an alle Spender für den Kirschblütenhain im Ostauepark Karlsruhe an. Rund 3.000 wurden gespendet, die demnächst zweckgebunden an das Gartenbauamt der Stadt Karlsruhe übergeben werden. An dieser Stelle noch einmal vielen herzlichen Dank für die großzügigen Spenden! Peter Bauer Seite 7

Festakt zur Pflanzung von Bäumen für den Sakurahain Karlsruhe 12. November 2010 Was für ein Glück! Eigentlich war es ein recht kühler und windiger Tag, aber zum feierlichen Auftakt zur Pflanzung von japanischen Kirschbäumen im Ostauepark Karlsruhe klarte es auf und sogar die Sonne zeigte sich zeitweise. So konnte man in Ruhe dem DJG-Chor lauschen, der mit dem wundervoll vorgetragenen Lied Sakura, sakura die Zeremonie eröffnete. Anschließend erläuterten Generalkonsul Kosuge, Oberbürgermeister Fenrich und unsere Vorsitzende Matsushima-Fritz in kurzen Ansprachen, wie es zu diesem denkwürdigen Ereignis kommen konnte. Viel Geduld und langer Atem, guter Wille und Unterstützung von vielen Seiten, letztlich auch eine günstige Gelegenheit für diesen idealen Standort standen Pate für den Kirschblütenhain Karlsruhe, dessen erstes Oval mit 14 Bäumen an diesem 12. November gepflanzt wurde. Sicher half auch, wie Herr Oberbürgermeister Fenrich erläuterte, dass Karlsruhe mit seinem fast 100 Jahre alten Japangarten bereits früh in Kontakt mit japanischer Gartenkunst und Kultur in Berührung kam, die Idee für einen Kirschblütenhain sozusagen auf fruchtbaren Boden fiel. Nach den Reden stand erst einmal Arbeit an: Die Ehrengäste mussten unter fachkundiger Anleitung von Gartendirektor Kern die vorbereiteten Pflanzgruben der Bäume verfüllen, auf dass die frisch gepflanzten Bäume gedeihen mögen. Bevor schließlich die Ehrengäste und das zahlreich erschienene Publikum bei Sake und Senbei feiern konnten, wurde noch der Gedenkstein enthüllt. Auf einem Quader aus dunkler Basaltlava erinnert nun eine Bronzetafel an diesen denkwürdigen Tag. Gepflanzt wurden übrigens Kirschbäume der Art Prunus serrula, deutsch MahagoniKirsche. Sie tragen ihren Namen wegen der besonderen, mahagonifarben glänzenden Rinde. Die Blätter sind im Stadtzeitung vom 19.November 2010 Austrieb noch gelblichbraun, später dunkelgrün. Im Herbst stellt sich eine sehr intensive, lang anhaltende Rotfärbung ein. Die weißen Blüten zeigen sich in der Zeit von April bis Mai. Peter Bauer Trauriger Nachtrag. Leider wurden durch Vandalismus Ende Dezember zwei Bäume zerstört. Das Gartenbauamt wird diese aber ersetzen, sobald die Witterung es zulässt. Seite 8

Einführung in die Teezeremonie im Rahmen der Zen-Woche Baden-Baden durch Teruko Matsushima-Fritz 14. November 2010 In der Woche vom 8. bis 14. November 2010 fand in Baden-Baden die vom hiesigen Zen-Dojo veranstaltete Zen-Woche statt. Mit zahlreichen Veranstaltungen, darunter einer Kalligrafieausstellung, Vorträgen zu diversen Themen des ZenBuddhismus sowie einem Konzert der Gruppe eve on earth, wurde den Besuchern die japanische Lebensart, welche eng mit dem Zen verbunden ist, näher gebracht. Als Wochenabschluss wurde in Zusammenarbeit mit Teruko Matsushima-Fritz von der DJG Karlsruhe die Kunst des Teeweges demonstriert. Die Veranstaltung fand im Malersaal des Hotel Dorint Maison Messmer statt. Als Teehaus diente eine mit schwarzem Stoff und Tatamimatten bedeckte Bühne. Zu Beginn lauschten die Zuhörer einer Darbietung zweier Mitglieder des Zen-Dojos Baden-Baden, darunter deren erster Vorsitzender Gregor Stehle. Sie läuteten mit der Rezitation eines buddhistischen Sutras den letzten Tag der Zen-Woche ein. Frau Matsushima-Fritz gab zuerst eine kurze Einführung in den Cha-Dô, den Weg des Tees, und seine Bedeutung in der japanischen Kultur. Die Zubereitung und der Genuss des Tees erfolgt in der Teezeremonie nach bis ins Detail festgelegten Regeln. Jede Bewegung sowie die wenigen gesprochenen Worte sind stilisiert und dienen dem Zweck, die vier Prinzipien der Teezeremonie Sa (Reinheit), Kei (Ehrfurcht und Respekt vor allem Leben), Wa (Harmonie) und Jaku (Stille) im Teeraum spürbar zu machen. Außerdem ging Frau Matsushima auf die Ausstattung des Teehauses, dabei insbesondere auf das Ikebana (Blumensteckkunst) und die Kalligrafie ein, welche normalerweise in einer Nische des Teehauses Platz finden. Auch sie sind in ihrer Wirkung den vier Prinzipien untergeordnet. Nach dem Vortrag demonstrierte Frau Matsushima, als Teemeisterin, eine einfache Form der Teezeremonie zusammen mit einem ihrer Schüler und Herrn Stehle als Gäste. Zuerst bereitete die Teemeisterin den Teeraum vor. Schließlich betraten die Gäste den Raum und betrachteten und wertschätzten dabei die Ausstattung und Dekoration des Raumes. Während die Teemeisterin ihr Teegeschirr und den Tee vorbereitete, verzehrten die Gäste eine japanische Süßigkeit. Danach wurde den Gästen eine Schale des mit einem kleinen Bambusbesen leicht schaumig geschlagenen MatchaTees gereicht. Am Ende der Teezeremonie wurden die Utensilien gereinigt und die beteiligten Personen verließen den Raum. Während der Zeremonie vermittelte die herrschende Atmosphäre innerhalb des Malersaals sowie das Geschehen auf der Bühne eindrucksvoll die vier Grundpfeiler des Teeweges. Am Ende der Vorführung wurden die Zuhörer noch eingeladen, im Teehaus Platz zu nehmen, um von dem für die Teezeremonie verwendeten Matcha sowie den japanische Süßigkeiten zu kosten. Daniel Maier Seite 9

Japanisches Spielzeug Kulturzeugnis aus Geschichte und Gegenwart 12. Dezember 2010 Ein gefüllter Saal im Ettlinger Schloss. Einige Besucher mussten auf der Empore Platz nehmen oder sich mit Stehplätzen begnügen. Wir sehen zahlreiche bekannte Gesichter viele unserer Mitglieder sind unter den Gästen. Herr Generalkonsul Kosuge ist aus München angereist, Frau Masumi Knoblauch, die uns eine Einführung in die japanische Spielzeugwelt gibt, aus Frankfurt. Auch die Tochter von Frau Katauchi, der Sammlerin, ist anwesend. Frau Knoblauch gibt uns in ihrem Vortrag eine virtuelle Einführung in die Spielzeugausstellung. Sie entführt uns in die Welt unserer Großeltern, vielleicht auch unserer Kindheit, als es noch die einfachen und wunderschönen kleinen Spielzeuge gab - oft Unikate -, als die Welt des Spielens noch nicht von Sony oder Nintendo beherrscht wurde. Wir sind fasziniert von der Vielfalt und fühlen uns auch an so manches deutsche Spielzeug vergangener Zeiten erinnert. In ihrer Typisierung der traditionellen Stücke wird mir klar: Die Entwicklung des Spielzeugs ist in vielen Ländern ähnlich verlaufen, wir finden Parallelen zu Deutschland und wahrscheinlich auch zu vielen anderen Teilen der Welt. Die Funktion der alten Stücke ist aus den gleichen Bedürfnissen heraus entwickelt worden so gibt es auch Steh-auf-Figuren, ziehbare Autos, nickende Köpfe und vieles mehr in der traditionellen japanischen Spielzeugkultur. Die Vernissage eröffnete ein eigens dafür von Frau Chikako Kuhn geschaffener und Herrn Makitaro Arima dirigierter Kinderchor. Das Publikum war sich wohl einig, dass die Kleinen das Highlight der Veranstaltung waren und viel Leben in diesen Vormittag brachten. Nicht zuletzt seien die Künstler Dio und Ramu erwähnt, die mit ihrem Fuchstanz ganz besondere akrobatische Akzente setzten. Wer die Ausstellung besuchen möchte, hat dafür noch bis zum 13. März 2011 Zeit. Sie umfasst eine umfangreiche Sammlung traditioneller Spielzeuge und empfängt den Besucher mit einem beeindruckenden Set von Hina-Ningyo, das uns freundlicherweise Herr Generalkonsul Kosuge für diese Ausstellung zur Verfügung stellte. Am Sonntag, dem 23. Januar 2011, wird es verschiedene ausstellungsbegleitende Workshops geben. Bitte sehen Sie dazu das aktuelle Programm des Museums Ettlingen. Petra Doehl Dio und Ramu Hina-Ningyo Seite 10

Vorstandsarbeit / 役員会レポート Mitgliederversammlung Am 8. April 2011 Wie in jedem Jahr führen wir auch in diesem April wieder unsere Mitgliederversammlung durch. Eine Einladung dazu finden Sie am Ende bzw. im Anhang des Rundbriefes. Aus organisatorischen Gründen findet die Mitgliederversammlung dieses Jahr Anfang April statt und nicht wie bisher Ende April. Der Vorstand der DJG Karlsruhe wird sich zur Wiederwahl stellen. Dringend gesucht!!! Kurz nach unserer Sakura-Pflanzung brachte mir Frau Hilde Ganther eine Reihe wunderschöner Fotos davon nach Grötzingen. Leider habe ich keine Adresse von ihr, um mich für die Fotos zu bedanken. Wer kann mir helfen? Bitte melden Sie sich bei mir (Telefon 0721 / 9483156). Teruko Matsushima-Fritz Musik und Musiker der DJG / 音楽 DJG-Chor: Der Flügel Bitte wenden Sie sich wegen der Termine an Frau Csizmazia. Kontakt : Mikiko Csizmazia Tel. 0721-9473150 E-Mail: mikiko.csizmazia@web.de Herzlich Willkommen! / 新会員ご紹介 Wir begrüßen unsere neuen Mitglieder Frau Karin Mannella Herr Salvatore Mannella Impressum / 編集 Herausgeber Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. (www.djg-karlsruhe.de) c/o Teruko Matsushima-Fritz Friedrichstr. 36; 76229 Karlsruhe Tel.: 0721/9483156; Fax 9483155 E-Mail :btmfritz@web.de Redaktionsteam Bernd Ernesti E-Mail: rundbrief@djg-karlsruhe.de Hadding Panier E-Mail: hadding@gmx.de DJG-Karlsruhe Vorstand 1. Vorsitzende : Teruko Matsushima-Fritz, 2.Vorsitzende : Petra Doehl Schatzmeisterin : Monika Pfaff Beisitzer : Bernd Ernesti und Peter Bauer Webmaster : Bernd Ernesti Seite 11