CATALOGO MACCHINE E ACCESSORI CATALOGUE MACHINES AND ACCESSORIES ET ACCESSOIRES KATALOG MASCHINEN UND ZUBEHÖR

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CATALOGO MACCHINE E ACCESSORI CATALOGUE MACHINES AND ACCESSORIES ET ACCESSOIRES KATALOG MASCHINEN UND ZUBEHÖR"

Transkript

1 CATALOGO MACCHINE E ACCESSORI CATALOGUE MACHINES AND ACCESSORIES CATALOGUE MACHINES ET ACCESSOIRES KATALOG MASCHINEN UND ZUBEHÖR PRODUTTORI DAL MANUFACTURERS SINCE FABRICANTS DEPUIS HERSTELLER SEIT 198

2 CAROTAGGIO A SECCO DRY CORE DRILLING CAROTTAGE À SEC TROCKENBOHREN CAROTATORI CORE DRILLING MOTORS PERCEUSES BOHRMASCHINEN ESD 1801 VOLTAGGIO - VOLTAGE - SPANNUNG PUISSANCE - LEISTUNGSAUFNAHME W N GIRI - SPEED - VITESSE - DREHZAHL min FRIZIONE DI SICUREZZA SAFETY CLUTCH EMBRAYAGE DE SECURITÉ SICHERHEITSKUPPLUNG MICROPERCUSSIONI - MICROPERCUSSION SCHLAGFREQUENZ SICUREZZA - SAFETY CLASS SÉCURITÉ - SICHERHEIT Ø MASSIMO DI FORATURA Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX. DE FORAGE Ø MAX BOHRDURCHMESSER RACCORD - BOHRKRONENANSCHLUSS x min IP mm M 18 PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 5,9-685,80 CAROTAGGIO A SECCO/UMIDO DRY/WET CORE DRILLING CAROTTAGE À SEC/EAU TROCKEN/NASS-BOHREN CAROTAGGIO A UMIDO WET CORE DRILLING CAROTTAGE À L EAU NASS-BOHREN ETN 162/ NEW EBM 250/2 RP VOLTAGGIO - VOLTAGE - SPANNUNG PUISSANCE - LEISTUNGSAUFNAHME W N GIRI - SPEED - VITESSE - DREHZAHL 550/1.250/2.700 R.P.M. FRIZIONE DI SICUREZZA SAFETY CLUTCH EMBRAYAGE DE SECURITÉ SICHERHEITSKUPPLUNG SICUREZZA - SAFETY CLASS SÉCURITÉ - SICHERHEIT Ø MASSIMO DI FORATURA Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX. DE FORAGE Ø MAX BOHRDURCHMESSER RACCORD - BOHRKRONENANSCHLUSS IP / 202 mm 1 1/4-1/2 PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 6, ,60 VOLTAGGIO - VOLTAGE - SPANNUNG PUISSANCE - LEISTUNGSAUFNAHME W N GIRI - SPEED - VITESSE - DREHZAHL 60/850 R.P.M. FRIZIONE DI SICUREZZA SAFETY CLUTCH EMBRAYAGE DE SECURITÉ SICHERHEITSKUPPLUNG SICUREZZA - SAFETY CLASS SÉCURITÉ - SICHERHEIT Ø MASSIMO DI FORATURA Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX. DE FORAGE Ø MAX BOHRDURCHMESSER RACCORD - BOHRKRONENANSCHLUSS IP mm 1 1/4" PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 10,5-1.2,60 2

3 CAROTAGGIO A UMIDO WET CORE DRILLING CAROTTAGE À L EAU NASS-BOHREN CAROTATORI CORE DRILLING MOTORS PERCEUSE BOHRMASCHINEN EBM 00/P DKM 0-E VERSIONE ELETTRONICA ELETRONIC VERSION NEW DKM 50-E NEW VOLTAGGIO - VOLTAGE - SPANNUNG PUISSANCE - LEISTUNGSAUFNAHME VOLTAGGIO - VOLTAGE - SPANNUNG PUISSANCE - LEISTUNGSAUFNAHME.00 W N GIRI - SPEED - VITESSE - DREHZAHL 240/620/1100 R.P.M. FRIZIONE DI SICUREZZA SAFETY CLUTCH EMBRAYAGE DE SECURITÉ SICHERHEITSKUPPLUNG SICUREZZA - SAFETY CLASS SÉCURITÉ - SICHERHEIT Ø MASSIMO DI FORATURA Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX. DE FORAGE Ø MAX BOHRDURCHMESSER RACCORD - BOHRKRONENANSCHLUSS W N GIRI - SPEED - VITESSE - DREHZAHL 270/700/1.250 R.P.M. FRIZIONE DI SICUREZZA SAFETY CLUTCH EMBRAYAGE DE SECURITÉ SICHERHEITSKUPPLUNG SICUREZZA - SAFETY CLASS SÉCURITÉ - SICHERHEIT Ø MASSIMO DI FORATURA Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX. DE FORAGE Ø MAX BOHRDURCHMESSER RACCORD - BOHRKRONENANSCHLUSS IP mm 1 1/4 PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 1, ,20 IP mm 1 1/4 PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 1,2-2.90,60 VOLTAGGIO - VOLTAGE - SPANNUNG PUISSANCE - LEISTUNGSAUFNAHME 400 V 5200 W N GIRI - SPEED - VITESSE - DREHZAHL 120/280/440 R.P.M. FRIZIONE DI SICUREZZA SAFETY CLUTCH EMBRAYAGE DE SECURITÉ SICHERHEITSKUPPLUNG SICUREZZA - SAFETY CLASS SÉCURITÉ - SICHERHEIT Ø MASSIMO DI FORATURA Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX. DE FORAGE Ø MAX BOHRDURCHMESSER RACCORD - BOHRKRONENANSCHLUSS IP mm 1 1/4 PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 22,5 -.15,60

4 COLONNE DRILL STAND COLONNE BOHRSTÄNDER COLONNE DRILL STAND COLONNE BOHRSTÄNDER CB 150 CC 150 CB 250 CORSA UTILE - USEFUL LENGTH LONGUEUR UTILE - NUTZLÄNGE PROFOND. MASS. FORATURA - MAX DRILLING DEPTH PROFONDEUR MAX DE FORAGE - MAX.BOHRTIEFE Ø MASS. DI FORATURA - Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX.DE FORAGE - Ø MAX.BOHRDURCHMESSER 500 mm 500 mm 150 mm PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 7, 170x20x850-66,40 CORSA UTILE - USEFUL LENGTH LONGUEUR UTILE - NUTZLÄNGE PROFOND. MASS. FORATURA - MAX DRILLING DEPTH PROFONDEUR MAX DE FORAGE - MAX.BOHRTIEFE Ø MASS. DI FORATURA - Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX.DE FORAGE - Ø MAX.BOHRDURCHMESSER INCLINABILE - TILTABLE - INCLINABLE - NEIGBAR mm 500 mm 150 mm PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 1,0 400x500x ,60 CORSA UTILE - USEFUL LENGTH LONGUEUR UTILE - NUTZLÄNGE PROFOND. MASS. FORATURA - MAX DRILLING DEPTH PROFONDEUR MAX DE FORAGE - MAX.BOHRTIEFE Ø MASS. DI FORATURA - Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX.DE FORAGE - Ø MAX.BOHRDURCHMESSER INCLINABILE - TILTABLE - INCLINABLE - NEIGBAR mm 600 mm 250 mm PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 14,0 250x50x ,70 CB 50 CORSA UTILE - USEFUL LENGTH LONGUEUR UTILE - NUTZLÄNGE PROFOND. MASS. FORATURA - MAX DRILLING DEPTH PROFONDEUR MAX DE FORAGE - MAX.BOHRTIEFE Ø MASS. DI FORATURA - Ø MAX. DRILLING HOLE Ø MAX.DE FORAGE - Ø MAX.BOHRDURCHMESSER INCLINABILE - TILTABLE INCLINABLE - NEIGBAR 800 mm 600 mm 50 mm PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 19,0 45 0x420x ,20 4 Per applicazioni speciali e per le colonne ed accessori non presenti su questa pagina, chiedere informazioni all ufficio commerciale. For special applications and for the core drill stands and accessories not present in these pages, please contact the sales department.

5 ACCESSORI CAROTAGGIO A UMIDO ACCESSORIES FOR WET CORE DRILL ACCESSOIRES POUR FORAGE A L EAU ZUBEHÖR ZUM NASS-BOHREN ACCESSORI CAROTAGGIO A UMIDO ACCESSORIES FOR WET CORE DRILL ACCESSOIRES POUR FORAGE A L EAU ZUBEHÖR ZUM NASS-BOHRENN Estensore per ø > 250 Extension plate ø > 250 Plaque d extension ø > 250 Verlängerungsplatte ø > 250 CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR ACPIADIST - 75,00 Attacco rapido motore per CB250 con ETN-162/ Engine quick connection for CB250 with ETN-162/ Connexion rapide moteur pour CB250 avec ETN-162/ Maschinenschnellanschluß für CB250 mit ETN-162/ CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR ACFLANRAPCB250-82,00 Collare adattatore per CB250 con ETN-162/ Adapter for CB250 with ETN-162/ Adaptateur pour CB250 avec ETN-162/ Adapter für CB250 mit ETN-162/ ACCOLLRAPCB250-84,00 Piastra cambio motore Engine change plate Plaque changement moteur Motorwechselplatte CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR ACFLANRAPOOO - 75,00 Raccordo pompa vuoto - Connector vacuum pump Raccordement de la pompe à vide Vakuumpumpe Verbindung CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR - ACSETRACC150 18,60 ACSETRACB ,40 ACSETRACB50 16,70 Tassello ancoraggio Anchor bolt Tasseau de fixation Befestigungsdübeln CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR ACTASSANCOR - 4,80 5 Pour applications spéciales and pour les colonnes et accessoires qui ne sont pas présents dans ces pages, merci de contacter notre service commercial / Hinsichtlich speziellen Anwendungen und für Bohrständer sowie auch für das Zubehör jenes nicht auf dieser Seite aufgelistet ist, bitten wir Sie, direkt unser Verkaufsbüro zu kontaktieren.

6 ACCESSORI CAROTAGGIO A UMIDO ACCESSORIES FOR WET CORE DRILL ACCESSOIRES POUR FORAGE A L EAU ZUBEHÖR ZUM NASS-BOHREN ACCESSORI CAROTAGGIO A UMIDO ACCESSORIES FOR WET CORE DRILL ACCESSOIRES POUR FORAGE A L EAU ZUBEHÖR ZUM NASS-BOHREN Serbatoio liquidi - Water tank Reservoir - Wassertank CODICE - ITEM NO ARTICLE - ART - NR ACSERLIQCAR CAPAC. SERBATOIO - CAPACITY TANK CAPACITÉ RÉSERVOIR - TANKINHALT 7,5 L - 150,20 Raccoglitori acqua - Water collector Collecteur d eau - Wasserbehälter CODICE - ITEM NO ARTICLE - ART - NR Ø FORETTO - Ø CORE BIT Ø COURONNE - Ø BOHRKRONE ACACQCB250 Ø 200 x CB ,80 ACACQCB50 Ø 00 x CB ,0 Tappi per raccoglitori - Collector caps Bouchon pour collecteur - Kappe für Wasserbehälter CODICE - ITEM NO ARTICLE - ART - NR Ø FORETTO - Ø CORE BIT Ø COURONNE - Ø BOHRKRONE ACTAPCB x CB 250 6,20 ACTAPCB50 00 x CB 50 46,70 Guarnizioni per vuoto - Seals for vacuum Joint pour le vide - Vakuumdichtung CODICE - ITEM NO ARTICLE - ART - NR Ø FORETTO - Ø CORE BIT Ø COURONNE - Ø BOHRKRONE ACGUCB x CB ,20 ACGUCB50 00 x CB 50 2,60 Pompa per vuoto Vacuum pump Pompe à vide Vakuumpumpe CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR - ACPOMSER 947,50 Set tubi raccordo Set of tube + connector Tuyaux et embout Flexible Rohre CODICE - ITEM NO - ARTICLE - ART - NR - ACSETTUBI 6,20 6

7 BETONSCHLEIFER PONCEUSE CONCRETE GRINDER LEVIGATORE LEVIGATORE CONCRETE GRINDER EBS 1802 EBS 1802 SH NEW PONCEUSE BETON SCHLEIFER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN VOLTAGGIO - VOLTAGE SPANNUNG POTENZA MOTORE POWER - PUISSANCE LEISTUNGSAUFNAHME N GIRI - SPEED VITESSE - DREHZAHL Ø PLATORELLO Ø GRINDING WHEELS Ø PLATEAU DE SURFAÇAGE Ø DIAMANTTOPFSCHEIBE RACCORD - AUFNAHME PESO - WEIGHT POIDS - GEWICHT W R.P.M. 125 mm 22,2 mm kg 5,5 800,40 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN VOLTAGGIO - VOLTAGE SPANNUNG POTENZA MOTORE POWER - PUISSANCE LEISTUNGSAUFNAHME N GIRI - SPEED VITESSE - DREHZAHL Ø UTENSILE - Ø TOOL Ø OUTIL - Ø WERKZEUG RACCORD - AUFNAHME PESO - WEIGHT POIDS - GEWICHT W R.P.M 125 mm M 14 kg 5, ,20 Platorello diamantato in policristallino PCD - grinding wheel Plateau de surfaçage en polycristallin PKD - Schleifteller CODICE - ITEM NO ARTICLE - ART - NR ACEBS1802POL 58,40 7

8 TISCHSÄGE SCIES SUR TABLE TABLE SAWS TAGLIERINE DA BANCO TAGLIERINE DA BANCO TABLE SAWS MT 20 MT 400 SCIES SUR TABLE TISCHSÄGE VOLTAGGIO VOLTAGE SPANNUNG POTENZA MOTORE POWER PUISSANCE LEISTUNGSAUFNAHME N GIRI SPEED VITESSE DREHZAHL DISCO BLADE DISQUE DIAMANTTRENNSCHEIBE SICUREZZA SAFETY CLASS SÉCURITÉ SICHERHEIT TAVOLA - TABLE - TABLE - TISCH LUNGHEZZA TAGLIO CUTTING LENGTH LONGUEUR DE COUPE SCHNITTLÄNGE POMPA ACQUA WATER PUMP POMPE DE L'EAU WASSERPUMPE - 50 Hz 800 W.000 G/min Ø 20 mm IP x94 mm 900 mm - 50 Hz PESO - WEIGHT - POIDS - GEWICHT kg 2-480,20 DISCO - BLADE DISQUE - DIAMANTTRENNSCHEIBE ALBERO - SHAFT ARBRE - SPINDEL LUNGHEZZA TAGLIO CUTTING LENGTH LONGUEUR DE COUPE SCHNITTLÄNGE SPESSORE DI TAGLIO CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE SCHNITTTIEFE POTENZA MOTORE POWER PUISSANCE LEISTUNGSAUFNAHME VOLTAGGIO VOLTAGE SPANNUNG N GIRI - SPEED VITESSE - DREHZAHL TAVOLA SLIDING TABLE TABLE COULISSANTE SCHIEBETISCH INGOMBRO DIMENSIONS ENCOMBREMENT ABMESSUNGEN PESO - WEIGHT POIDS - GEWICHT Ø 400 mm 600 mm 15 mm 2,2 kw / 50 Hz R.P.M. 450 x 400 mm 1.140x740x1.290 mm kg ,00 8

9 TISCHSÄGE SCIES SUR TABLE TABLE SAWS TAGLIERINE DA BANCO TAGLIERINE DA BANCO TABLE SAWS MT 750 SCIES SUR TABLE TISCHSÄGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DISCO - BLADE - DISQUE DIAMANTTRENNSCHEIBE ALBERO - SHAFT ARBRE - SPINDEL LUNGHEZZA TAGLIO CUTTING LENGTH LONGUEUR DE COUPE SCHNITTLÄNGE SPESSORE DI TAGLIO CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE SCHNITTTIEFE PUISSANCE LEISTUNGSAUFNAHME VOLTAGGIO - VOLTAGE SPANNUNG N GIRI - SPEED VITESSE - DREHZAHL TAVOLA - SLIDING TABLE TABLE COULISSANTE SCHIEBETISCH ENCOMBREMENT ABMESSUNGEN PESO - WEIGHT POIDS - GEWICHT Ø 750 mm/ 800 mm 680 mm 25 mm 2,2 kw -,0 HP 4,0 kw - 5,5 HP 400 V R.P.M. 600x600 mm 800x1.800 mm x mm (H) kg ,80 BENZIN TRENNSÄGE TRONÇONNEUSE CUT-OFF SAW MOTOTRONCATORE MOTOTRONCATORE - CUT-OFF SAW - TRONÇONNEUSE - BENZIN TRENNSÄGE TCCUT50P60 MOTOTRONCATORE CARRELLATO CUT-OFF SAW WITH TROLLEY TRONÇONNEUSE AVEC CHARIOT BENZIN TRENNSÄGE MIT KARRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN MOTORE MONOCILINDRICO - ENGINE SINGLE CYLINDER MOTEUR MONOCYLINDRIQUE - MOTOR EINZYLINDER MOTORE A DUE TEMPI - 2-STROKE ENGINE MOTEUR A 2 TEMPS - 2-TAKT MOTOR POTENZA MOTORE POWER - PUISSANCE LEISTUNGSAUFNAHME CILINDRATA - CUBIC CAPACITY CYLINDRÉE - HUBRAUM N GIRI - SPEED VITESSE - DREHZAHL DISCO - BLADE - DISQUE DIAMANTTRENNSCHEIBE SPESSORE DI TAGLIO CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE SCHNITTTIEFE ALBERO - SHAFT ARBRE - SPINDEL PESO - WEIGHT POIDS - GEWICHT,5 kw 61,5 cc R.P.M. 50 mm 125 mm kg 9,8 882,10 TCCARR60-80 TCCA RR60-80 CARRELLO - TROLLEY CHARIOT - TROLLEY - 210,60 COMPLET ,0 9

10 FUGENSCHNEIDER SCIE A SOL JOINT-CUTTING MACHINE TAGLIAGIUNTI TAGLIAGIUNTI JOINT-CUTTING MACHINE MC 51 AVVIAMENTO MANUALE - HAND START DEMARRAGE MANUEL - HAND ZÜNDUNG SPESSORE DI TAGLIO - CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE - SCHNITTTIEFE MC 400 SCIE A SOL FUGENSCHNEIDER DISCO - BLADE - DISQUE - DIAMANTTRENNSCHEIBE ALBERO - SHAFT - ARBRE - SPINDEL AVANZAMENTO - FEED AVANCEMENT - VORSCHUB CAPACITÀ SERBATOIO - TANK CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR - TANKINHALT AVVIAMENTO MANUALE - HAND START DEMARRAGE MANUEL - HAND ZÜNDUNG SPESSORE DI TAGLIO - CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE - SCHNITTTIEFE 810 x 40 x 980 mm 120 mm 50 mm MANUALE - MANUAL MANUEL - HAND 28 L MODELLO TYP TYPE MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PREZZO PRICE PRIX PREIS MC 51 SUBARU 5,7 HP BENZINA kg 6, ,70 MC 51 HONDA 5,5 HP GASOLINE ESSENCE kg 6, ,50 MC 51 SUBARU 9,0 HP BENZIN kg 69, ,50 MC 51 HONDA 9,0 HP kg 7, ,90 MC 51 YANMAR 7,0 HP DIESEL kg 78, ,20 SILENZIATO - SILENCED DISCO - BLADE - DISQUE - DIAMANTTRENNSCHEIBE ALBERO - SHAFT - ARBRE - SPINDEL AVANZAMENTO - FEED AVANCEMENT - VORSCHUB CAPACITÀ SERBATOIO - TANK CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR - TANKINHALT x 500 x mm 400 mm MANUALE - MANUAL MANUEL - HAND 0 L MODELLO TYP TYPE MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PREZZO PRICE PRIX PREIS MC 400 SUBARU 9,0 HP BENZINA kg 121, ,60 MC 400 HONDA 9,0 HP GASOLINE ESSENCE kg 125, ,20 MC 400 SUBARU 14,0 HP BENZIN kg 1, ,80 MC 400 HONDA 1,0 HP kg 11, ,20 MC 400 YANMAR 10,0 HP DIESEL kg 144,00.267,20 SILENZIATO - SILENCED 10

11 FUGENSCHNEIDER SCIE A SOL JOINT-CUTTING MACHINE TAGLIAGIUNTI TAGLIAGIUNTI JOINT-CUTTING MACHINE MC 450 AVVIAMENTO MANUALE - HAND START DEMARRAGE MANUEL - HAND ZÜNDUNG SPESSORE DI TAGLIO - CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE - SCHNITTTIEFE SCIE A SOL FUGENSCHNEIDER DISCO - BLADE - DISQUE - DIAMANTTRENNSCHEIBE ALBERO - SHAFT - ARBRE - SPINDEL AVANZAMENTO - FEED AVANCEMENT - VORSCHUB CAPACITÀ SERBATOIO - TANK CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR - TANKINHALT MC 500 AVVIAMENTO MANUALE - HAND START DEMARRAGE MANUEL - HAND ZÜNDUNG SPESSORE DI TAGLIO - CUTTING DEPTH PROFONDEUR DE COUPE - SCHNITTTIEFE 1.070x500x mm 450 mm MANUALE - MANUAL MANUEL - HAND 0 L MODELLO TYP TYPE MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PREZZO PRICE PRIX PREIS MC 450 SUBARU 14,0 HP BENZINA kg 18, ,10 GASOLINE ESSENCE MC 450 HONDA 1,0 HP BENZIN kg 16, ,40 MC 450 YANMAR 10,0 HP SILENZIATO -SILENCED DIESEL DISCO - BLADE - DISQUE - DIAMANTTRENNSCHEIBE ALBERO - SHAFT - ARBRE - SPINDEL AVANZAMENTO - FEED AVANCEMENT - VORSCHUB CAPACITÀ SERBATOIO - TANK CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR - TANKINHALT 1.070x500x mm 500 mm MANUALE - MANUAL MANUEL - HAND 56 LT MODELLO TYP TYPE MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR kg 149,00.48,10 PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PREZZO PRICE PRIX PREIS MC 500 SUBARU 14,0 HP BENZINA kg 14, ,70 GASOLINE ESSENCE MC 500 HONDA 1,0 HP BENZIN kg 141, ,10 MC 500 YANMAR 10,0 HP SILENZIATO - SILENCED DIESEL kg 154,00.602,40 11

12 Nell ottica di continue evoluzioni progettuali e produttive, Cuts Diamant si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti. / As a consequence of a constant design and productive evolution, Cuts Diamant reserves the right to change the technical specifications of its products without notice. / A cause d une constante amélioration productive, Cuts Diamant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ses produits à tout moment. / Im Rahmen der kontinuierlichen Weiterentwicklung von Design und Produktion, Cuts Diamant behält sich das Recht vor, die technischen Eigenschaften der Produkte zu ändern. Via Torricelli Noceto (PR) - Italy Tel Fax commerciale@cutsdiamant.com cutsdiamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

Hand-Kernbohrmaschine im Koffer für Nassbohrung Carotteuse portative en coffret pour travail à eau

Hand-Kernbohrmaschine im Koffer für Nassbohrung Carotteuse portative en coffret pour travail à eau Kern-Bohrmotoren Moteur de carottage DK 08 Hand-Kernbohrmotoren Carotteuse portative für Nassbohrung pour travail à eau DK 08 30-80 mm 30-150 mm 1/2 / 1 ¼ + ½ / GT 2 540/1700 min -1 1800 W, 230 V 4,9 kg

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail:

René Kanne AG Loostrasse Rüschlikon Tel. 044 / Mail: 05/2018 Prospekt Diamantwerkzeug 2018 Bohr- Technik Beton- Rückbau Trenn- Technik Trocken- Schnitt Matrix Technik WAKRA Maschinen Tech. Forage Démolition Béton Tech. Sciage Coupe à Sec Tech- Matrix WAKRA

Mehr

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

Qualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern

Mehr

Cotadora de frutas y verduras

Cotadora de frutas y verduras Cotadora de frutas y verduras mod. TGV-M Tagliaverdura - frutta Vegetables/fruits/cheese cutter Coupe legume/fruit Allesschneider Corta-Verdura-Fruta mod. V - Hz W TGV-M-TF 280x510x510H 400 / 50 Hz 515

Mehr

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10 indice Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M61...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7...4 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7S...5 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M75...7 Argano / Gearbox

Mehr

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit

Mehr

Shindaiwa Freischneider Débroussailleuses

Shindaiwa Freischneider Débroussailleuses Shindaiwa Freischneider Débroussailleuses Freischneider Débroussailleuses Technische Daten F220 T220 Spécifications Motor Shindaiwa 2-Takt / Shindaiwa 2-temps Moteur Hubraum 21.1 ccm 21.1 ccm Cylindrée

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 2 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGES CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox Aisi 304 18/10 finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati spessore 20/10 con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili

Mehr

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm.

Sono i modelli ideali per il Ristorante, confezionano buste in camera di dimensioni massime di 250 x 350 mm. Confezionatrici sottovuoto a campana da banco in acciaio inox Chamber vacuum packaging machines in stainless steel Machines à cloche pour emballage sous vide en acier inox Vakuumkammer-Verpackungsmaschinen

Mehr

Båndsave til metal Bandsäge - Metall Band saws for metal 125VB

Båndsave til metal Bandsäge - Metall Band saws for metal 125VB 202 125VB K Enkel og hurtig klingeskift Einfacher und schneller Sägeblattwechsel Quick and easy change of saw blade K Vinkelindstilling fra 0-60 º Winkeleinstellung von 0-60 º Angle adjustment 0-60º K

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione

Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione Daten Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione KTA KTA 40 /1 KTA 40 /2 KTA 50 /1 KTA 50 /2 A Vakuum-Anschluß Vacuum connection Raccord du vide Attacco

Mehr

POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI

POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI S.p.A. POMPE, PISTONI E MARTINETTI IDRAULICI POMPE IDRAULICHE MANUALI COMPLETE DI TUBO IN GOMMA CON ATTACCO RAPIDO HYDRAULIC PUMPS COMPLETE WITH RAPID FITTING HOSE

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

M83. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 4,5 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

M83. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 4,5 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung M83 Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung Capacità olio Oil capacity Capacité huile Oelmenge Peso argano Gear weight Poids treuil Getriebegewicht kg. 3200 max L. 4,5 kg. 169 *

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte

Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali Manual thermosealing machines Thermoscelleuses manuelles Manuelle Thermoschweissgeräte Termosigillatrici manuali serie SG Manual thermosealing machines SG series Thermoscelleuses

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10

M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10 indice Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M6...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M73...4 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M73S...5 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M75...7 Argano / Gearbox

Mehr

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung M93 Disponibile anche in versione con supporto (M). Per ulteriori informazioni contattateci. Available also with outer bearing (M) For any further information pls. contact us. Disponible aussi en version

Mehr

Distribuidor oficial:

Distribuidor oficial: Distribuidor oficial: www.jmuntal.com ACCESSORI ACCESSORIES LB LF LC LC LP ACCESSOIRES ZUBEHÖR 300 350 400 500 500/200 L 00 Mola CBN / CBN wheel / Meule CBN / CBN Scheiben Ø 175x78x45 mm L 0

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Casings and Accessories

Casings and Accessories Bohrrohre und Zubehör Die Bohrrohre eignen sich zur Herstellung von verrohrten Bohrungen bis zu einer Tiefe von 35 m. Insbesondere bei der Pfahlherstellung im Drehbohrverfahren bieten die paßgenauen Rohrverbindungen

Mehr

SUPS 3. Unterwasserpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Beregnung Bewässerung Regenwassernutzung Grundwasserabsenkung

SUPS 3. Unterwasserpumpen. Einsatzgebiete Wasserversorgung Beregnung Bewässerung Regenwassernutzung Grundwasserabsenkung WASSERVERSORGUNG > Wasserentnahme SUPS 3 Unterwasserpumpen Einsatzgebiete Wasserversorgung Beregnung Bewässerung Regenwassernutzung Grundwasserabsenkung Ausführung Unterwasserpumpe kpl. mit Wechselstrommotor

Mehr

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

Alpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4 Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de

Mehr

Solo Rasenmäher Tondeuses

Solo Rasenmäher Tondeuses Solo Rasenmäher Tondeuses Rasenmäher Tondeuses 546 R Techn. Daten 589E 582SM 582B 546 546R Spécifications Motor/PS 220V/1600W B&S Sprint/3.5 B&S Quantum/5.5 B&S Quantum/5.5 B&S Quantum/5.5 Moteur/CV Radantrieb

Mehr

CR 2. Die Marke des Fortschritts CR 2. Artikelnummer Art.-No

CR 2. Die Marke des Fortschritts CR 2. Artikelnummer Art.-No CR 2 Die Marke des Fortschritts CR 2 Artikelnummer Art.-No. 115601 Abmessungen Dimensions Betriebsgewicht CECE Service weight (CECE) G ( kg ) 146 Eigengewicht Weigth Ge ( kg ) 144 Arbeitsbreite Width W1

Mehr

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen

VGX/2 VGX. Kreiselpumpen WASSERVERSORGUNG > Druckerhöhung VGX/2 VGX Kreiselpumpen Einsatzgebiete Wasseraufbereitung Wasserversorgung Kühlanlagen Apparatebau Druckerhöhung Ausführung Blockpumpe mit oberflächengekühltem Motor, verlängerter

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!

Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen! Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör Wir bieten Lösungen! D158/1 08/07 Rev. 0 Drehschieber- Vakuumpumpe ölgeschmiert TOPAS

Mehr

ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT

ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT 2015 2 ELITE 125 ARGENTO / SILBER / ARGENT NERO / SCHWARZ / NOIR BIANCO / WEISS / BLANC 3 TECHNISCHE TECHNISCHE ANGABEN ANGABEN / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUE elite 125 1 Zyl. 4- Takt, 4 VenHl

Mehr

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Schlösser und Zubehör

Schlösser und Zubehör Schlösser und Zubehör Bauer Systemtechnik GmbH Gewerbering 7, 84072 Au/Hallertau Tel.: +49 (0) 8752-865809-0, Fax: +49 (0) 8752-9599 info@bauer-tore.de Lieferzeit bei unseren Spezialkatalogen bitte anfragen!

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

HE 33 Tricom. Warewash

HE 33 Tricom. Warewash Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

10" 12" Ø Diamètre d alésage central. Ø Diamètre d implantation. Number of stud holes. Dimension de la jante Ø Mittenloch (mm) Ø Centre hole (mm)

10 12 Ø Diamètre d alésage central. Ø Diamètre d implantation. Number of stud holes. Dimension de la jante Ø Mittenloch (mm) Ø Centre hole (mm) Räder für Gabelstapler, Tieflader, sonstige Industriefahrzeuge und Mobil Wheels for Forklifts, Platform trailers, other Industrial trucks and Mobil Roues pour chariots élévateurs, remorques surbaissées,

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

CR 7 CR 7/80 Artikelnummer Art.-No

CR 7 CR 7/80 Artikelnummer Art.-No CR 7 Die Marke des Fortschritts CR 7 CR 7/80 Artikelnummer Art.-No. 116601 Abmessungen Dimensions Betriebsgewicht CECE Service weight (CECE) G ( kg ) 478 530 Eigengewicht Weigth Ge ( kg ) 475 527 Arbeitsbreite

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL

GRIGLIA PIETRA LAVICA A GAS GAS LAVA STONE GRILLS GRILLES A PIERRE LAVIQUE A GAZ GAS LAVASTEIN- GRILL IT Due modelli a gas su mobile, dotati di alzatine paraspruzzi perimetrali e grigliato regolabile in altezza per l ottimizzazione della cottura Alzatina grigliato cottura e cassetto raccogli grasso asportabili

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Machine Brochure. MÜLLER WEINGARTEN Blanking line. https://youtu.be/1_gz2wxmmo

Machine Brochure. MÜLLER WEINGARTEN Blanking line. https://youtu.be/1_gz2wxmmo Machine Brochure MÜLLER WEINGARTEN Blanking line https://youtu.be/1_gz2wxmmo0 7-40263 Goedicke Werkzeugmaschinenhandels GmbH Heinz-Nixdorf-Straße 2 74172 Neckarsulm GERMANY +49 (0) 7132 99936 0 www.goedicke.com

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Pharmaceutique Visserie

Pharmaceutique Visserie Visserie Industrie Agro- Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Robinetterie agro-alimentaire Robinetterie CLAMP Vannes papillon CLAMP Livrées avec manchette silicone et sans poignées {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

New items in this catalog! Mercedes Car

New items in this catalog! Mercedes Car New items in this catalog! Mercedes Car PICTURE OE NO. DESCRIPTION TT C NO. RELEASED 202 820 9242 Innenraumgebläse / Fan, interior 02.59.111 Mar 12 13 Rep. Satz Querlenker, Vorderachse / Rep. Kit track

Mehr

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT Groupe 11-29-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE Exemple Données client Demande de prix Commande TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4

Mehr

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE

EN N 4 FUOCHI. ILSA S.p.A. CUCINA A GAS GAS KITCHEN RANGE CUISINIERES A GAZ GASHERDE IT Realizzazione in acciao inox finitura Scotch Brite con giunzioni a filo, piani stampati con bacinelle estraibili e spigoli arrotondati per la massima pulizia Disponibili modelli su vano aperto, su porte

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting

Mehr

MOTOZAPPA 208 CC MINITIGRE - FORT

MOTOZAPPA 208 CC MINITIGRE - FORT MOTOZAPPA 208 CC MINITIGRE - FORT motozappa - MINITIGRE motorhoes - motobineuses - motorhacken CARATTERISTICHE Avviamento a strappo con autoavvolgente Cambio a 2 velocità avanti più 1 retromarcia ad ingranaggi

Mehr

SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue

SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue Artikelnummer item number (WR) SAS 835/1035 Zubehör / accessories Bezeichnung specification S 555/700 63,5 mm / grade

Mehr

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893 HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Werkzeugkatalog tool catalogue Nakamura Super NTM 3 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör

fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör ANGEBOT fabrikneue CNC Vertikal-Dreh- und Fräsmaschine der Baureihe VMT mit CNC-Steuerung Siemens 828 Basic T und C-Achse Abbildung VMT 800 mit Sonderzubehör 1/10 Verkaufspreise fabrikneue CNC Vertikal-Dreh-

Mehr

Tel / 915 / 926 Fax /

Tel / 915 / 926 Fax / Via F. De Pisis, 5 - Z.I. Mancasale 42100 Reggio Emilia - Italy P. IVA 01171160359 Tel. +39 0522 505 914 / 915 / 926 Fax +39 0522 505 964 / 976 E-mail:bell@bell.it - www.bell.it SPACCALEGNA ORIZZONTALI,

Mehr

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite

Mehr

serie 104 versione standard - standard version - version standard standard version

serie 104 versione standard - standard version - version standard standard version CARATTERISTICHE Avviamento a strappo con autoavvolgente Cambio ad 1 velocità avanti ed 1 retromarcia ad ingranaggi in bagno d olio Frizione multidisco a secco Presa di forza frontale indipendente Attacco

Mehr

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw

Mehr

FICHE TECHNIQUE RELAIS CLIGNOTANT. ExempleDonnées client

FICHE TECHNIQUE RELAIS CLIGNOTANT. ExempleDonnées client Groupe 02-04-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RELAIS CLIGNOTANT ExempleDonnées client Demande de prix Commande TY-RE x U x BG x W x CM x AT-AS x AT-B1 x AT-B2 x AT-B3 x AT-B4

Mehr

Art. SIF4/73. Art. SIF2/73. Art. SIF1/A/73. Technical and structural lay-out. Tracciato tecnico. Technische und konstruktive Angaben.

Art. SIF4/73. Art. SIF2/73. Art. SIF1/A/73. Technical and structural lay-out. Tracciato tecnico. Technische und konstruktive Angaben. rt. SIF1//73 rt. SIF2/73 rt. SIF4/73 Stelo in acciaio speciale rettificato e cromato. Ruote di grandi dimensioni montate su cuscinetti per la massima manovrabilità. omando di discesa a velocità controllata

Mehr

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor

Q-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor Multifunktionsmotor multi-function motor Leistungsdaten Performance data Spannung voltage Frequenz frequency Drehzahl speed Leistungsabgabe power output Leistungsaufnahme power input Stromaufnahme current

Mehr

Techn. Daten Specificatiens

Techn. Daten Specificatiens Techn. Daten 537 541 Specificatiens Motor 220 V 220 V Moteur Leistung* 1400W 1600W Puissance* Gehäuse Kunststoff / Svnthetique Carter Schnittbreite 37 cm 40 cm Largeur de travail Schnitthöhe 20-60 mm 25-80

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Vturn A16 CM Vturn A16 SCM Vturn A16 YCM Vturn A16 YSCM Vturn A20 CM Vturn A20 SCM Vturn A20 YCM Vturn A20 YSCM Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt

Mehr

Cordless drill/driver Model No: 2972 AC

Cordless drill/driver Model No: 2972 AC Cordless drill/driver Model No: 2972 AC Technical specifications Voltage 7.2 V No-load speed 0-550 r.p.m. Maximum torque 7 Nm Hex bit holder with integrated magnet 6,35 mm Capacity in wood 6 mm Drilling

Mehr

Weihnachtsbaum-Aktion

Weihnachtsbaum-Aktion er d e g n a l o S ht! Vorrat reic Gültig bis 30.11.2018! -Aktion s u a t z t e j e i Bestellen S tionsk unserem A en t l a h r e d n Angebot u n e n i e S I T A Sie GR u! z a d * m u a tsb Weihnach *

Mehr

Hydraulische Bremsen

Hydraulische Bremsen Hydraulische Bremsen HYDRAULISCHE BREMSEN Anwendung Hydraulische Leistungsbremsen sind als Belastungseinheiten in Motorprüfständen eingesetzt. Sie decken einen großen Leistungs-und Drehmomentbereich von

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr