(LC-)FA 54 / (LC-)FTA 54

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "(LC-)FA 54 / (LC-)FTA 54"

Transkript

1 (LC-)FA 5 / (LC-)FTA 5 Außenfühler relative Feuchte und Temperatur Outdoor sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand EN - Datasheet Subject to technical alterati Issue date 202/0/25 Anwendung Fühler zur Messung der (Modell FA) bzw. und Temperatur (Modell FTA) im Außenbereich. Ausgelegt zur Aufschaltung an Regler- und Anzeigesysteme. Applicati for measuring relative humidity (model FA) respectively for measurement relative humidity and temperature (model FTA) in outdoor areas. Designed for locking ctrol and display systems. Typenübersicht Types Available LC-FA 5 V LC-FTA 5 VV LC-FTA 5 VS FA 5 V FTA 5 VV FTA 5 VS x 00V Ausgang, 2 x 00V Ausgänge, x 00V Ausgang, aktiv, x Temperatursensor*, passiv x 00V Ausgang, 2 x 00V Ausgänge, x 00V Ausgang, aktiv, x Temperatursensor*, passiv LC-FA 5 V LC-FTA 5 VV LC-FTA 5 VS FA 5 V FTA 5 VV FTA 5 VS x 00V output, 2 x 00V outputs, x 00V output, active, x temperature sensor*, passive x 00V output, 2 x 00V outputs, x 00V output, active, x temperature sensor*, passive LC-FA 5 A LC-FTA 5 AA LC-FTA 5 AS FA 5 A FTA 5 AA FTA 5 AS x 20mA Ausgang, 2 x 20mA Ausgänge, x 20mA Ausgang, aktiv, x Temperatursensor*, passiv x 20mA Ausgang, 2 x 20mA Ausgänge, x 20mA Ausgang, aktiv, x Temperatursensor*, passiv LC-FA 5 A LC-FTA 5 AA LC-FTA 5 AS FA 5 A FTA 5 AA FTA 5 AS x 20mA output, 2 x 20mA outputs, x 20mA output, active, x temperature sensor*, passive x 20mA output, 2 x 20mA outputs, x 20mA output, active, x temperature sensor*, passive LC-FTA 5 RS85 Modbus FTA 5 RS85 Modbus RS85 Modbus Schnittstelle, RS85 Modbus Schnittstelle, LC-FTA 5 RS85 Modbus FTA 5 RS85 Modbus RS85 Modbus Interface, RS85 Modbus Interface, LC-FA 5 L LC-FTA 5 L FA 5 L FTA 5 L L Schnittstelle, L Schnittstelle, L Schnittstelle, L Schnittstelle, LC-FA 5 L LC-FTA 5 L FA 5 L FTA 5 L *) typ nach Kundenwunsch *) depends customer request Thermok technik GmbH - Aarstrasse Mittenaar - Tel.: 02772/ Fax: 02772/ @thermok.de

2 Seite 2 Normen und Standards CE-Kformität: Produktsicherheit: Technische Daten Allgemein: 200/08/EG Elektromagnetische Verträglichkeit 200/95/EG Produktsicherheit EMV: EN : 2009 Produktsicherheit: EN : 2009 Messbereiche: Feuchte: 000%rF Temp.: C (nur bei Typ FTA ) Genauigkeit Feuchte: siehe Diagramm Wiederholgenaugikeit: Temp.: typ. ±0, C Feuchte: typ. ±0,%rF Langzeitdrift: Temp.: typ. <0,0 C/Jahr Feuchte: typ. <0,5%rF/Jahr Anschlussklemme: max.,5mm² Filterelement: Edelstahl,Maschenweite 80µm Gehäuse: Material PA6, Farbe weiß Schutzart (Gehäuse): IP65 gemäß EN Kabeleinführung: Einfach M6 für Leiter mit max. D=8mm Umgebungstemp.: C, max. 85%rF nicht kd. Page 2 Norms and Standards CE-Cformity: Product safety: EMC: EN : 2009 Product safety: EN : 2009 Technical Data General: 200/08/EG Electromagnetic compatibility 200/95/EG Product safety Measuring ranges: Humidity: 000%rH Temp C (type FTA ly) humidity: see figure Repeatability: Temp.: typ. ±0, C Humidity: typ. ±0,%rH Lg term drift: Temp.: typ. <0,0 C/Year Humidity: typ. <0,5%rH/Year Clamps: max.,5mm² Filter element: stainlesssteel, mesh size 80µm Housing: Material PA6, colour white Protecti (Housing): IP65 according to EN Cable entry: Single entry M6 for cable max. D=8mm Ambient temperature: C, max 85%rH no cdensate Typ V: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Leistungsaufnahme typ. 0,3W / 0,7VA Ausgang Feuchte: 00V DC, Last: min. 0kOhm Type V: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) / 2VAC ( ± 0%) Power csumpti: typ. 0,3W / 0,7VA Humidity: 00V DC, load: min. 0kOhm Typ VS: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Leistungsaufnahme typ. 0,3W / 0,7VA Ausgang Feuchte: 00V DC, Last: min. 0kOhm Genauigkeit: Temperatur: abh. vom Temp. Type VS: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) / 2VAC ( ± 0%) Power csumpti: typ. 0,3W / 0,7VA Humidity: 00V DC, load: min. 0kOhm Temp.: depending sensor used Typ VV: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Leistungsaufnahme typ. 0,W / 0,8VA Feuchte: 00V DC, Last: min. 0kOhm Temp.: 00V DC, Last: min. 0kOhm Typ A: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) Stromaufnahme: max. 20mA Feuchte: 20mA DC, Bürde: < 500 Ohm Typ AS: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) Stromaufnahme: max. 20mA Feuchte: 20mA DC, Bürde: < 500 Ohm Temp.: abhängig vom Temp. Genauigkeit: Temperatur: abh. vom Temp. Type VV: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) / 2VAC ( ± 0%) Power csumpti: typ. 0,W / 0,8VA Humidity: 00V DC, load: min. 0kOhm Temp.: 00V DC, load: min. 0kOhm Type A: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) Power csumpti: max. 20mA Humidity: 20mADC, load: < 500 Ohm Type AS: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) Power csumpti: max. 20mA Humidity: 20mA DC, load: < 500 Ohm Temp.: 20mA DC, load: < 500 Ohm Temp.: dependimg sensor used Typ AA: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) Stromaufnahme: max. 0mA Feuchte: 20mA DC, Bürde: < 500 Ohm Temp.: 20mA DC, Bürde: < 500 Ohm Type AA: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) Power csumpti: max. 0mA Humidity: 20mA DC, load: < 500 Ohm Temp.: 20mA DC, load: < 500 Ohm Thermok technik GmbH - Aarstrasse Mittenaar - Tel.: 02772/ Fax: 02772/ @thermok.de

3 Seite 3 Page 3 Typ RS85 Modbus: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Leistungsaufnahme typ. 0,W / 0,8VA Schnittstelle: RS85 Modbus (Slave), Übertragungsmodus: RTU oder ASCII, Baudrate: 9.600, oder , Parität: keine, gerade, ungerade max. 32 Busteilnehmer, Anschluss über Twisted Pair Kabel (20 Ohm) Type RS85 Modbus: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Power csumpti: typ. 0,W / 0,8VA Interface: RS85 Modbus (Slave), Mode: RTU or ASCII, Baudrate: 9.600, or , Parity: no, even, odd max. 32 devices per bus segment, cnectien via twisted pair cable (20 Ohm) Typ L: Versorgungsspannung: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Leistungsaufnahme typ. 0,8W / 2VA Schnittstelle: L FTT, freie Topologie, im zusätzlichen Anschlussgehäuse ca. 270g Type L: Power supply: 5-2VDC ( ± 0%) / 2AC ( ± 0%) Power csumpti: typ. 0,8W / 2VA Interface: L FTT, free topology, in a additial housing approx. 270g Genauigkeit ±6% ±5% / LC-FA 5 / LC-FTA 5 ±3 C Temperatur / Temperature LC-FTA 5 VV / LC-FTA 5 AA / LC-FTA 5 RS85 Modbus / LC-FTA 5 L Temperatur, absolute Genauigkeit Temperature, absolute accuracy ±% ±3% ±2% ±% ±0% ±6% ±5% 0% 5% 0% 5% 20% 25% 30% 35% 0% 5% %RH 50% 55% 60% / FA 5 / FTA 5 Relative Feuchte, absolute Genauigkeit Relative Humidity, absolute accuracy 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95% 00% ±2 C ± C ±0 C ±3 C -20 C -0 C 0 C 0 C 20 C 25 C 30 C 0 C 50 C 60 C 70 C 80 C C Temperatur / Temperature FTA 5 VV / FTA 5 AA / FTA 5 RS85 Modbus / FTA 5 L Temperatur, absolute Genauigkeit Temperature, absolute accuracy ±% ±3% ±2% ±% ±0% 0% 5% 0% 5% 20% 25% 30% 35% 0% 5% %RH Elektrischer Anschluss 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95% 00% ±2 C ± C ±0 C -20 C -0 C 0 C 0 C 20 C 25 C 30 C 0 C 50 C 60 C 70 C 80 C C Electrical cnecti Die Geräte sind für den Betrieb an Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Beim elektrischen Anschluss der Geräte gelten die techn. Daten der Geräte. Bei Fühlern mit Messumformer sollte dieser in der Regel in der Messbereichsmitte betrieben werden, da an den Messbereichsendpunkten erhöhte Abweichungen auftreten können. Die Umgebungstemperatur der Messumformerelektrik sollte kstant gehalten werden. Die Messumformer müssen bei einer kstanten Betriebsspannung (±0,2V) betrieben werden. Strom-/Spannungssitzen beim Ein-/Ausschalten der Versorgungsspannung müssen bauseits vermieden werden. The devices are cstructed for the operati of protective low voltage (SELV). For the electrical cnecti, the technical data of the correspding device are valid. Sensing devices with transducer should in principle be operated in the middle of the measuring range to avoid deviatis at the measuring end points. The ambient temperature of the transducer electrics should be kept cstant. The transducers must be operated at a cstant supply voltage (±0,2V). When switching the supply voltage /, power surges must be avoided site. Thermok technik GmbH - Aarstrasse Mittenaar - Tel.: 02772/ Fax: 02772/ @thermok.de

4 Seite Page Sicherheitshinweis! Achtung Security Advice! Achtung: Einbau und Mtage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Vor Entfernen des Deckels Installati freischalten (Sicherung ausschalten) und gegen Widereinschalten sichern! Die Module dürfen nicht in Verbindung mit Geräten benutzt werden, die direkt oder indirekt menschlichen, gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Cauti Cauti: The installati and assembly of electrical equipment may ly be performed by a skilled electrician. Isolate installati before removal of cover (discnect fuse) and protect against recnecti. The modules must not be used in any relati with equipment that supports, directly or indirectly, human health or life or with applicatis that can result in danger for people, animals or real value. Mtagehinweis Mounting Advice Bei Mtage im Außenbereich direkten Regenschlag und Sneneinstrahlung vermeiden. Gegebenenfalls Snen- bzw. Regenschutz verwenden. Anwenderhinweise Durch Luftumwälzungen können sich im Laufe der Zeit auf dem Sinterfilter, der die en schützt, Schmutz und Staubpartikel ansammeln, die die Funkti des Fühlers behindern können. Nach erfolgter Demtage des Filters kann dieser durch Ausblasen mit ölfreier, gefilterter Pressluft, Reinstluft, Stickst oder Auswaschen mit destilliertem Wasser wieder gereinigt werden. Zu stark verschmutzte Filter sollten getauscht werden. Jegliche Berührung der empfindlichen Feuchtesensoren ist zu unterlassen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung. Bei normalen Umgebungsbedingungen empfehlen wir ein Intervall für die Nachkalibrierung v Jahr um die angegebene Genauigkeit beizubehalten. Bei hohen Umgebungstemperaturen und hohen Luftfeuchtigkeiten, sowie beim Einsatz in aggressiven Gasen kann ein vorzeitiges Nachkalibrieren oder ein Feuchtesensortausch notwendigt werden. Eine solche Nachkalibrierung oder etwaiger tausch fallen nicht unter die allgemeine Gewährleistung. Fühler mit elektrischen Bauelementen besitzen immer eine elektrische Verlustleistung, die die Temperaturmessung der Umgebungsluft beeinflusst. Die auftretende Verlustleistung in aktiven Temperaturfühlern steigt i.d.r. linear mit der steigenden Betriebsspannung. Diese Verlustleistung muss bei der Temperaturmessung berücksichtigt werden. Bei einer festen Betriebsspannung geschieht dies in der Regel durch addieren bzw. subtrahieren eines kstanten Offsetwertes. Da Thermok Messumformer mit variabler Betriebsspannung arbeiten, kann aus fertigungstechnischen Gründen nur eine Betriebsspannung berücksichtigt werden.die Messumformer werden standardmäßig bei einer Betriebsspannung v 2VDC eingestellt, d.h. bei dieser Spannung ist der zu erwartende Messfehler des Ausgangsignals am geringsten. Bei anderen Betriebsspannungen vergrößert oder verkleinert sich der Offsetfehler aufgrund der veränderten Verlustleistung der Fühlerelektrik. Sollte beim späteren Betrieb eine Nachkalibrierung direkt am Fühler notwendig sein, so ist dies durch das auf der Fühlerplatine befindliche Trimmpoti möglich (bei Fühlern mit Bus Schnittstelle über eine entsprechende Softwarevariable. Alternativ kann der Offset Wert im nach geschalteten Reglersystem korrigiert werden. Auftretende Zugluft führt die Verlustleistung am Fühler besser ab. Dadurch kommt es zu zeitlich begrenzten Abweichungen bei der Temperaturmessung. Die Genauigkeit der Temperaturmessung ist neben einem geeignetem representativen der Temperatur entsprechendem Mtageort auch direkt v der Temperaturdynamik der Wand abhängig. Dies Phänomene müssen ebenfalls entsprechend in der Auswertung im Regelsystem berücksichtigt werden. In case of outdoor installati avoid direct rain and sun ctact. Probably use our sun respectively rain protecti. Applicati Notice Due to air circulatis dirt and dust particles can be piled up in the course of time the sintered filter which is protecting the sensor. Thus, the functi of the sensor can be affected. After having dismantled the filter, the same can be cleaned by blowing it out with oil-free and filtered compressed air, super-clean air or nitrogen or by washing it out with distilled water. If the filter is too dirty, the same should be replaced. Refrain from touching the sensitive humidity sensor. Any touch of the same will result in an expirati of the warranty. With normal envirmental cditis we recommend a recalibrati interval of around year to maintain the indicated accuracy. At high ambient temperatures and high humidity, or when using the sensor in aggressive gases, an early recalibrati or a change of the humidity sensor can become necessarily. Such a recalibrati or a probable sensor change do not come under the general warranty. Temperature sensor with electric compents always have a dissipated power, which affects the temperature measurement of the ambient air. The dissipati in active temperature sensors shows a linear increase with rising operating voltage.this dissipated power has to be csidered when measuring temperature. In case of a fixed operating voltage, this is normally be de by adding or reducing a cstant set value. As Thermok transducers work with a variable operating voltage, ly e operating voltage can be taken into csiderati, for reass of producti engineering. Transducers have a standard setting at a operating voltage of 2VDC. That is to say, that at this voltage, the expected measuring error of the output signal will be the least. As for other operating voltages, the set error will be increased or lowered by a changing power loss of the sensor electrics. If a re-cablibrati should become necessary later directly the sensor, this can be de by means of a trimming potentiometer the sensor board (for sensors with Bus-interface, a re-calibrati can be de via correspding software variable. Alternatively the set value can be corrected in the ctrol system next in line. Occurred draft leads to a better carrying- of dissipated power at the sensor. Thus, temporal limited fluctuatis might occur up temperature measurement. Besides a suitable representative mounting place, correspding to the room temperature, the accuracy of the temperature measurement also depends directly the temperature dynamics of the wall. This phenomen must be csidered with the evaluati in the ctrol system as well. depends directly the temperature dynamics of the wall. Thermok technik GmbH - Aarstrasse Mittenaar - Tel.: 02772/ Fax: 02772/ @thermok.de

5 Seite 5 Typ V / VV / VS / A / AA / AS Anschlussplan Page 5 Type V / VV VS / A / AA / AS Terminal Cnecti Plan Out Temp 00V 00V Uv 2V AC/DC GND LC-FTA 5 VV / FTA 5 VV 00V Uv 2V AC/DC GND LC-FA 5 V / FA 5 V 00V Uv 2V AC/DC GND A- LC-FTA 5 VS / FTA 5 VS B+ +2V DC Temp Out Temp 20mA +2V DC rh 20mA +2V DC rh 20mA +2V DC rh 20mA A- B+ LC-FTA AA / FTA AA LC-FA A / FA A LC-FTA AS / FTA AS Typ RS85 Modbus Anschlussplan / Einstellungen / Register Type RS85 Modbus Terminal Cnecti Plan/Settings/Registers Optien Optis Geräteadresse Device Address 2 6 Modus / Mode RTU (Standard / default) ASCI 3 5 Baud 9600 (Standard / default) Parität / Parity even (Standard / default) odd no Abschluss / Terminati inaktiv (Standard / default) 20Ohm LED Betriebsspannung: leuchtet Busaktivität: blinkt Power supply: lights Bus activity: flashes Adresse Address 0 (Standard / default) 2 binärkodiert 3 binary coded 63 Klemmenbelegung X Terminal cnectis X Spannungsversorgung Power supply RS85 Modbus - / AC2 + / AC A B 2 3 Modbus Registerdefinitien Daten- Adresse 3x029 hex 3x02B hex Funktis- Code Bedeutung Relative Feuchte [/0] % Temperatur [/00] % Typ SIGNED 6 Bit SIGNED 6 Bit Modbus Register Definiti Data- Address 3x029 hex 3x02B hex Functi Code Descripti Relative Humidity [/0] % Temperature [/00] % Type SIGNED 6 Bit SIGNED 6 Bit Typ L Anschlussplan Typ L Terminal Cnecti Plan + / AC GND / AC2 L A L B L Service LED / L Service Taster L Service LED / L Service butt Thermok technik GmbH - Aarstrasse Mittenaar - Tel.: 02772/ Fax: 02772/ @thermok.de

6 Seite 6 Abmessungen (mm) Page 6 Dimensis (mm) 50 Typ V / VV / VS / A / AA / AS / RS85 Modbus Type V / VV / VS / A / AA / AS / RS85 Modbus 50 Typ L / Type L Thermok technik GmbH - Aarstrasse Mittenaar - Tel.: 02772/ Fax: 02772/ @thermok.de

AGS43/AGS54/AGS54ext. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Normen und Standards. Norms and Standards. Application. Anwendung.

AGS43/AGS54/AGS54ext. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Normen und Standards. Norms and Standards. Application. Anwendung. AGS3/AGS5/AGS5ext Außentemperaturfühler Outdoor temperature sensors DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 2.02.20 EN - Data Sheet Subject to technical alterati Issue date 20/02/2 AGS3

Mehr

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point LCN FTW LCD RS8 MODBUS Raumfühler für rel. Feuchte und Temperatur Room sensor for relative humidity and temperature DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 7..9 EN Data Sheet Subject to technical

Mehr

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point LCN FTW04 LCD PST RS485 MODBUS AO2V

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point LCN FTW04 LCD PST RS485 MODBUS AO2V LCN FTW LCD RS8 MODBUS Raumfühler für rel. Feuchte und Temperatur Room sensor for relative humidity and temperature DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.. EN Data Sheet Subject to technical

Mehr

LK-SX VOC VV/3xV. Kombinierter Fühler Mischgas, Temperatur, rel. Feuchte (optional) Datenblatt. Anwendung. Typenübersicht. Sicherheitshinweis Achtung

LK-SX VOC VV/3xV. Kombinierter Fühler Mischgas, Temperatur, rel. Feuchte (optional) Datenblatt. Anwendung. Typenübersicht. Sicherheitshinweis Achtung LK-SX VOC VV/3xV Kombinierter Fühler Mischgas, Temperatur, rel. Feuchte (optional) Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand: 23.04.2015 Anwendung Kanal-Mischgasfühler im Klappdeckel-Gehäuse zur

Mehr

Montage / Installation. Kontakt / Support * AM1/E. Außentemperatur-Messumformer Outdoor Temperature Transducer

Montage / Installation. Kontakt / Support * AM1/E. Außentemperatur-Messumformer Outdoor Temperature Transducer Mtage / Installati D GB ÖFFNEN / OPEN SCHLIESSEN / CLOSE, 1. insert slotted screwdriver (with appropriate size) into the slot 2. by ing to the housing centre hinge will open 3. open cover to the left 1.

Mehr

WRF04 RS485 MODBUS IO

WRF04 RS485 MODBUS IO I I I I I I I I I I I I I I I WRF RS ODBUS IO ultifunktisraumbediengerät mit IOErweiterung ultifuncti Room Operating Panel with IOExtensi DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.. EN Data

Mehr

WRF04 LCD RS485 MODBUS

WRF04 LCD RS485 MODBUS WRF LCD RS ODBUS Raumfühler mit LCD Anzeige Aufputzmtage Room Sensor with LCD Display Wall ounted DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.. EN Data Sheet Subject to technical alterati Issue

Mehr

WRF07. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards

WRF07. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards WRF0 Raumfühler Unterputzmtage Flush mounting room temperature sensor DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.0.0 EN Datasheet Subject to technical alterati Issue date 0/0/ Abbildung ähnlich.

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

DPT RS485 MODBUS. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Application. Anwendung. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards

DPT RS485 MODBUS. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Application. Anwendung. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards DPT RS485 MODBUS Differenzdruck-Messumformer mit RS485 MODBUS Schnittstelle Differential Pressure Transmitter with RS485 MODBUS Interface DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 29.03.2011

Mehr

Ausgangssignal aktiv Feuchte DC V, DC V 22DTH-11MM - DC V, DC V. Ausgangssignal aktiv Temperatur DC 0...

Ausgangssignal aktiv Feuchte DC V, DC V 22DTH-11MM - DC V, DC V. Ausgangssignal aktiv Temperatur DC 0... Kanalsensor Feuchte / Temperatur Aktiver Sensor (0...10 V) zur Messung der relativen oder absoluten Feuchte sowie der Temperatur im Kanal. Optional erhältlich mit zusätzlichem passiven Temperatursensor.

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Zur direkten Aufschaltung auf eine DDC oder ein Überwachungssystem stehen analoge 0..10 V-Ausgänge zur Verfügung.

Zur direkten Aufschaltung auf eine DDC oder ein Überwachungssystem stehen analoge 0..10 V-Ausgänge zur Verfügung. LK-SX CO2+VOC Fühler zur Erfassung des CO 2 - und Mischgas-Gehalts in Luftkanälen Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand: 26.06.2015 Anwendung Kanal-Luftqualitätsfühler im Klappdeckel-Gehäuse

Mehr

Inhalt. Pegelumsetzer USB/MP Interface zwischen einer USBund einer MP-Schnittstelle

Inhalt. Pegelumsetzer USB/MP Interface zwischen einer USBund einer MP-Schnittstelle ZIP-USB- Pegelumsetzer USB/ Interface zwischen einer USBund einer -Schnittstelle Inhalt Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Produktmerkmale 2 Lokaler Anschluss an Servicebuchse 4 Lokaler Anschluss

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Montage. Montage. Auf DIN-Hutschiene 35 mm (EN50022) Einbaulage beliebig Betriebsspannung Un Stromaufnahme Leistungsaufnahme.

Montage. Montage. Auf DIN-Hutschiene 35 mm (EN50022) Einbaulage beliebig Betriebsspannung Un Stromaufnahme Leistungsaufnahme. Datenblatt www.sbc-support.com S-Puls Zähler mit S-Bus Schnittstelle Das S S-Bus Kopplermodul ist ein Gerät zur Erfassung von S-Pulsen. Mit diesem Modul können Verbrauchsdaten jeglicher Messgeräte mit

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Anleitung für DT-TPC Tel Modul

Anleitung für DT-TPC Tel Modul Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

FTK+ Anwendung. Typenübersicht. Kanalfühler für Feuchte und Temperatur. Datenblatt

FTK+ Anwendung. Typenübersicht. Kanalfühler für Feuchte und Temperatur. Datenblatt FTK+ Kanalfühler für Feuchte und Temperatur Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand: 03.11.2017 Anwendung Kanal-Feuchtefühler im neu entwickelten Klappdeckelgehäuse USE zur Messung der Feuchte

Mehr

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. www.helmholz.de

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. www.helmholz.de Kurzanleitung Version ab 2 HW 4 www.helmholz.de Anwendung und Funktionsbeschreibung Der FLEXtra multirepeater ist in erster Linie ein normaler Repeater mit der Erweiterung um 3 (beim 4-way) oder 5 (beim

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-KCO2T1 2-Strahlverfahren, (nicht-dispersive Infrarot Technologie) NDIR

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-KCO2T1   2-Strahlverfahren, (nicht-dispersive Infrarot Technologie) NDIR DIGICONTROL- Gerätedatenblatt F-KCO2T1 www.gfr.de [81221] Kategorie: Feldgeräte - Sensoren CO2- und Temperatur-Messumformer für Kanalmontage DIGICONTROL F-KCO2T1 Anwendung Der Messumformer F-KCO2T1 ist

Mehr

Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1. ERP-Nr.: 5206123. www.guentner.de. Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 V_1.0

Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1. ERP-Nr.: 5206123. www.guentner.de. Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 V_1.0 Datenblatt GCM (W)LAN Rail.1 ERP-Nr.: 5206123 www.guentner.de Seite 2 / 8 Inhaltsverzeichnis 1 GCM (W)LAN Rail.1...3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...4 1.3 LEDs...5 1.4 Schiebeschalter...5

Mehr

Ausgangssignal. Ausgangssignal. aktiv Temperatur DC V, DC V DC V, DC V DC V

Ausgangssignal. Ausgangssignal. aktiv Temperatur DC V, DC V DC V, DC V DC V Kanalsensor CO₂ Zur Messung der CO₂-Konzentration im Kanal. Dual Beam CO₂ Technologie. NEMA 4X / IP65 zertifiziertes Gehäuse Typenübersicht Typ aktiv CO₂ 22DC-11 22DC-110L 22DCK-11 22DCM-11 22DCV-11 22DTC-11

Mehr

EM-UIF / EM-PTF Frequenz-Umformer

EM-UIF / EM-PTF Frequenz-Umformer EM-UIF / EM-PTF Frequenz-Umformer Der Impulsausgang des Frequenz-Umformer wird an eine Zähl- und Rückmeldeeinheit EMF 1102 angeschlossen. Somit können Sensoren mit beliebigen Ausgangssignalen oder Temperaturen

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

DF PROFI II PC/104-Plus

DF PROFI II PC/104-Plus DF PROFI II PC/104-Plus Installationsanleitung V1.3 04.08.2009 Project No.: 5302 Doc-ID.: DF PROFI II PC/104-Plus COMSOFT d:\windoc\icp\doku\hw\dfprofi ii\installation\pc104+\version_1.3\df profi ii pc

Mehr

Ausgangssignal aktiv Temperatur. Ausgangssignal aktiv Feuchte 22UTH ma ma

Ausgangssignal aktiv Temperatur. Ausgangssignal aktiv Feuchte 22UTH ma ma Aussensensor Feuchte, Temperatur mit Wetterschutz Aktiver Sensor (4...20 ma) zur Messung der relativen oder absoluten Feuchte sowie der Temperatur im Aussenbereich. Optional erhältlich mit zusätzlichem

Mehr

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005

Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005 Bedienungsanleitung RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM Version 1.2 Stand 04.12.2005 RK-Tec Rauchklappen-Steuerungssysteme GmbH&Co.KG Telefon +49 (0) 221-978 21 21 E-Mail: info@rk-tec.com Sitz Köln, HRA

Mehr

Technisches Datenblatt MF420-IR-AL

Technisches Datenblatt MF420-IR-AL Technisches Datenblatt MF420-IR-AL - 1 - 1. Eigenschaften Das Kohlendioxidmesssystem MF420-IR-AL ist speziell zur Überwachung der Luftgüte in Innenräumen konzipiert. Mit Hilfe von zwei unabhängigen Relaiskontakten

Mehr

EMD-SL-C-OC-10 EMD-SL-C-UC-10

EMD-SL-C-OC-10 EMD-SL-C-UC-10 EMD-SL-C-OC-10 EMD-SL-C-UC-10 Überwachungsrelais für Überströme und Unterströme INTERFACE Datenblatt PHOENIX CONTACT - 11/2005 Beschreibung EMD-SL-C-OC-10 Überstromüberwachung von Gleich- und Wechselstrom

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus. ERP-Nr.: 5204183. www.guentner.de. Datenblatt GIOD.1 V_3.0

Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus. ERP-Nr.: 5204183. www.guentner.de. Datenblatt GIOD.1 V_3.0 Datenblatt GIOD.1 Ein-Ausgabe Modul mit CAN-Bus ERP-Nr.: 5204183 www.guentner.de Seite 2 / 10 Inhaltsverzeichnis 1 GIOD.1... 3 1.1 Funktionsbeschreibung... 3 1.2 Anschlüsse...5 1.3 Elektrische Eigenschaften...

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

PROFIBUS-DP / INTERBUS-S / CAN-OPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH

PROFIBUS-DP / INTERBUS-S / CAN-OPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH PROFIBUSDP / INTERBUSS / CANOPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH Die erweiterbaren modularen Slaves für Multimach entsprechen der gleichen Philosophie der absoluten Modularität des Multimach Systemes. Es gibt

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC. Steuerungssysteme CR0 60 CompactModule 7 8 E/A-Modul digital und analog für System R 60 6 PWR 8 Schnittstelle Betriebsspannung 0... V DC,7 07 DIA 8, 9 7,, Mx Ausführung Betriebsspannung Stromaufnahme Eingänge

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Technisches Datenblatt Luftgüte-Ampel (MF420-IR-Mobil)

Technisches Datenblatt Luftgüte-Ampel (MF420-IR-Mobil) Technisches Datenblatt Luftgüte-Ampel (MF420-IR-Mobil) - 1 - 1. Eigenschaften Die Luftgüte-Ampel (MF420-IR-Mobil) ist speziell zur Überwachung der Luftgüte in Innenräumen konzipiert. Sie detektiert den

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021

C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021 C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021 Das C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021 ist ein Interface Modul zwischen C-DIAS-Steuerungssystem und Profibus. Dieses Modul unterstützt einen galvanisch getrennten

Mehr

Ausgangssignal aktiv Temperatur 22UTH-11 DC V, DC V

Ausgangssignal aktiv Temperatur 22UTH-11 DC V, DC V Aussensensor Feuchte, Temperatur mit Wetterschutz Aktiver Sensor (0...10 V) zur Messung der relativen oder absoluten Feuchte sowie der Temperatur im Aussenbereich. Optional erhältlich mit zusätzlichem

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT / DATASHEET DATENBLATT / DATASHEET AEQUILUX DMX PLAYER 1024 / 2048 Abb. Ähnlich Illustration similar BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Der AEQUILUX DMX Player dient zur Lichtsteuerung des AEQUILUX Systems. Das Gerät kann

Mehr

Ausgangssignal aktiv Temperatur

Ausgangssignal aktiv Temperatur Kanal-/Tauch-Temperatursensor Aktiver Sensor (0 10V) zur Messung der Temperatur im Kanal. In Verbindung mit einer Tauchhülse aus Messing oder Edelstahl auch für flüssige Medien einsetzbar. Das Gehäuse

Mehr

SEZ91.6. Interfaces. Anwendung

SEZ91.6. Interfaces. Anwendung 5 143 Interfaces Interface zwischen Phasenschnittregler und Stellgerät Eingang : DC 0... 20 Phs (Phasenschnitt) : Zwei Arbeitsbereiche für Magnetventile und für Klappenantriebe Ausgang DC 0...10 Kurzschluss-

Mehr

MSM Erweiterungsmodule

MSM Erweiterungsmodule MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung

Mehr

Quanton Manual (de) Datum: 20.06.2013 URL: http://wiki:8090/pages/viewpage.action?pageid=9928792 )

Quanton Manual (de) Datum: 20.06.2013 URL: http://wiki:8090/pages/viewpage.action?pageid=9928792 ) Datum: 20.06.2013 URL: http://wiki:8090/pages/viewpage.action?pageid=9928792 ) Inhaltsverzeichnis 1 quanton flight control rev. 1 3 1.1 Anschlüsse für Peripheriegeräte 3 1.1.1 Eingänge / Ausgänge 3 1.1.2

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge.

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge. Das ist ein I/O Modul für Modbus, das vier Ni1000-LG Eingänge oder vier Digitaleingänge lesen kann. Jeder individuelle Eingang kann so eingestellt werden, das er als analoger oder digitaler Eingang arbeitet.

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

FTW04. Anwendung. Typenübersicht. Sicherheitshinweis Achtung. Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur.

FTW04. Anwendung. Typenübersicht. Sicherheitshinweis Achtung. Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur. FTW04 Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand: 06.04.2016 Anwendung Aufputz-Raumfühler zur Messung der rel. Feuchte und Temperatur

Mehr

BitRecords FPGA Modul XC6SLX25_V2.0, Mai2013 1

BitRecords FPGA Modul XC6SLX25_V2.0, Mai2013 1 BitRecords FPGA Modul XCSLX FPGA Modul zur Anwendung im Hobby- und Prototypenbereich Eigenschaften: Xilinx Spartan (XCSLX-FGGC) Nutzer-IOs On-Board 0MHz Oszillator LEDs, Taster Rastermaß:. mm Maße: x mm

Mehr

ZIP-USB-MP Interface zwischen einer USB- und einer MP-Schnittstelle

ZIP-USB-MP Interface zwischen einer USB- und einer MP-Schnittstelle ZIP-- ZIP-- Interface zwischen einer - und einer -Schnittstelle Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweis Produktmerkmale Spannungsversorgung Treiber Schalter Masterbetrieb und Monitorbetrieb Anschluss Funktion

Mehr

6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen 6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler Bitte vor Montage sorgfältig lesen Impressum Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen

Mehr

Digital Web-Monitoring Digitales Web-Monitoring

Digital Web-Monitoring Digitales Web-Monitoring Eigenschaften: voll funktionsfähiger embedded Webserver 10BaseT Ethernet Schnittstelle weltweite Wartungs- und Statusanzeige von Automatisierungsanlagen Reduzierung des Serviceaufwands einfaches Umschalten

Mehr

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Damit LeCroy Oszilloskope der Serie WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via LAN (VICP) gesteuert werden können werden

Mehr

Powernet EIB System. Aktor. C D Technische Daten: Versorgung extern

Powernet EIB System. Aktor. C D Technische Daten: Versorgung extern Produktname: Binärein-/ausgang 2/2fach 16 A REG Bauform: Reiheneinbau Artikel-Nr.: 0439 00 ETS-Suchpfad: Gira Giersiepen, Ein/Ausgabe, Binär/binär, Binärein-/ausgang 2/2fach REG Funktionsbeschreibung:

Mehr

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450 DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95

Mehr

Building Technologies HVAC Products

Building Technologies HVAC Products 7 615 Modbus-Schnittstelle Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...- / LMV3 - Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem (GAS). Die Modbus-Schnittstelle

Mehr

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Tabelle 139: DO479 Bestelldaten. Produktbezeichnung C-UL-US gelistet B&R ID-Code $40 Anzahl der Ausgänge gesamt in 2 Gruppen zu

Tabelle 139: DO479 Bestelldaten. Produktbezeichnung C-UL-US gelistet B&R ID-Code $40 Anzahl der Ausgänge gesamt in 2 Gruppen zu 8.2 DO479 8.2.1 Allgemeines Die DO479 ist ein Standard-Digitalausgangsmodul. 8.2.2 Bestelldaten Bestellnummer Kurzbeschreibung Abbildung 3DO479.6 2005 Digitales Ausgangsmodul, 16 Transistor-Ausgänge 24

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten

Mehr

WRF07 RS485 MODBUS OVT

WRF07 RS485 MODBUS OVT WRF0 RS ODBUS IO ultifunktions-raumbediengerät mit IO-Erweiterung ultifunction Room Operating Panel with IO-Extension DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.0.0 EN - Data Sheet Subject

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie

Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie Feldbusanschluss mit Lichtwellenleiter (LWL) in Linien-/Sterntopologie 1. Verwendung... 1 2. Technische Daten... 2 2.1. LWL-Anschluss-Platine... 2 2.2. Leitungstypen LWL- Anschluss... 2 3. PROFIBUS-Konfiguration...

Mehr

Elektrische Daten Spannungsversorgung DC V, ±10%, 0.5 W. Wasser Messdaten Gemessene Werte Temperatur

Elektrische Daten Spannungsversorgung DC V, ±10%, 0.5 W. Wasser Messdaten Gemessene Werte Temperatur Kanal-/Tauch-Temperatursensor Aktiver Sensor (4...20 ma) zur Messung der Temperatur im Kanal. In Verbindung mit einer Tauchhülse aus Messing oder Edelstahl auch für flüssige Medien einsetzbar. Das Gehäuse

Mehr

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:

Mehr

LAN-Mini/R-485 Handbuch Manual

LAN-Mini/R-485 Handbuch Manual LAN-Mini/R-485 Handbuch Manual - Konverter - steckbare Schraubklemme - LAN-Kabel - CD - Hutschienenclip Lieferumfang Shipment - converter - pluggable locking ring - LAN-cord - CD - DIN rail clip Optionales

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

TM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch

TM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich

Mehr

SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt -

SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt - SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt - Index: 1. Allgemeine Beschreibung 2. Typen und Bestell-Informationen 3. Wie verbinde ich 3.1 JMP-Typ 3.2 DIM-Typ 3.3 RS485-Typ 3.4 Selbst dimmen 4. Ballast Montage

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Intelligente GPRS- und UMTS-Modems - MT-202 / MT-251

Intelligente GPRS- und UMTS-Modems - MT-202 / MT-251 Modem, Gateway und SPS in einem Gerät Die Geräte der MT-200 Serie verzichten weitestgehend auf I/Os, sind aber im übrigen Funktionsumfang mit den Telemetriemodulen der MT-100 Serie identisch. Schnittstellen

Mehr

Analoge Ausgangs-Module. 8 Ausgänge, Spannung und Strom S20-AO-8

Analoge Ausgangs-Module. 8 Ausgänge, Spannung und Strom S20-AO-8 8 Ausgänge, Spannung und Strom 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls 8 Ausgänge, Spannung und Strom 8 analoge, bipolare Ausgänge Strom- und Spannungsmessbereiche 16 Bit Ausgabewert Überlast-

Mehr

Technische Daten / Gebrauchsanweisung. CC-03-SL-USB Compact-Controller mit USB-Schnittstelle

Technische Daten / Gebrauchsanweisung. CC-03-SL-USB Compact-Controller mit USB-Schnittstelle Technische Daten / Gebrauchsanweisung CC-03-SL-USB Compact-Controller mit USB-Schnittstelle Allgemeines Der Compact-Controller slim-line CC-03-SL-USB ist für die Realisierung kleiner Steuerungsaufgaben

Mehr

Typenübersicht. Technische Daten. Kanal-/Tauch-Temperatursensor

Typenübersicht. Technische Daten. Kanal-/Tauch-Temperatursensor Kanal-/Tauch-Temperatursensor Aktiver Sensor (4...20 ma) zur Messung der Temperatur im Kanal. In Verbindung mit einer Tauchhülse aus Messing oder Edelstahl auch für flüssige Medien einsetzbar. Das Gehäuse

Mehr

IUI-MAP-L4 LED-Tableau

IUI-MAP-L4 LED-Tableau IUI-MAP-L4 LED-Tableau de Installationshandbuch 610-F.01U.565.842 1.0 2012.01 Installationshandbuch Bosch Sicherheitssysteme 2 de IUI-MAP-L4 LED-Tableau Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 3 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

! Öffnungsimpulsgeber. ! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung. ! Querverkehrsausblendung. ! 16 vorprogrammierte Grundeinstellungen

! Öffnungsimpulsgeber. ! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung. ! Querverkehrsausblendung. ! 16 vorprogrammierte Grundeinstellungen Radar-Bewegungsmelder RMS-G-RC für automatische Tore! Öffnungsimpulsgeber! Programmierbar, auch mit separater Fernbedienung! Richtungserkennung! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung! Querverkehrsausblendung!

Mehr

LCN FTW04. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Application. Anwendung. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards

LCN FTW04. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Application. Anwendung. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards LCN-FTW04 Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur Surface mounting room sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 19.10.2013

Mehr