1. TIMOTHEUS DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS: 1,1-2

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1. TIMOTHEUS DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS: 1,1-2"

Transkript

1 Vrssr: D As Puus Ort: rws Mz Zt: 64. Cr. Dò r Br, w Puus r Wrsäät ò rz vòr s D sr t, és s Fr u Mtrwr, Ttus, rt. D Ttus wr é Esus, w Puus s s wt t. Er t rt vrér s, ss s Lr wwr Gu Nòrt vrräät wrr. D Puus wt swr òò ò Esus, és wwr ó wòòr. Ds srr Ttus étz u Mut, s Arwt t Osus wr s. D Ttus t é Esus t r Pr s ä: Gswätz u Strt wr Dsru. M Lt w Grs s Hr vr, u r Vòrsr vr rärt, ws Ess tr. Ds srt Puus usr wwr z R Frò vó Gäääw. Wssr usrt, s H Gää é Esus sé, ss s òò ós Fut s : ó Jsus Grsus u ó Ersu, w Gtt Ms u. Gtt wé ä, ss r Ms rtt wrr u rt, ws wòr és. Ds r Grs Wòräät ét vrsr. S s v s äw, ss r Gw Auswru t, wr s. Óu D Puus rßt Ttus: 1,1-2 D Puus wrt vòr s Lr u st Grósätzs: 1,3-20 D Puus t rs Oru é Gää rrr: 2,1-6,19 D Puus t sß Awsu u wst Gtt s Ss: 6,20-21 DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS: 1,1-2 1 Ds ò srt Puus. Gtt, r w ós rtt, u Hrr Jsus Grsus, ó wr, väst, As* vó Jsus Grsus s sé. 2 I srw Ttus, r w 1:1 Òr: r w ós rtt t 1:1 NA: u Grsus Jsus 1:1 Òr: órt òr: éstzt 1:1 NA t Jsus Grsus é órr Rs. 1:1 Òr: B òzu, ss As vó Jsus Grsus. 1

2 r Gw rsr S wòòr és, u ws G, Err u Fr vó Gtt, ósr Vr, u vó Grsus Jsus, ósr Hrr. 1: K 1,26-27; 1T 2,3.7; 4,10; Tt 1,3; 2,10; 3,4 * 2: A 16,1-2; 1Kr 4,15.17; 1Tss 2,11; Tt 1,4 DE PAULUS WARNT VÒR FALSCHE LEHRE UN SAHT GRÓNDSÄTZLICHES: 1,3-20 Irrr r Gää 3 Só w ó Wää ò Mz t, r Mut t, wr é Esus s w. Du st rt r Lt vr s, s Lr s vrrää 4 u s t L u s Gstsrsr s säs. S S r ä óór zu Strt u ét, ws Gtt t t u ws r Gw rt wrr. 5 D Zw vó, ws Gtt tt t, és wwr, ss s Gws, u zwr us r Hrz u us u Gwss rus u us Gw, r w r vó Ssäät és. 6 Dòvó sé r Lt rrt u s äär Gswätz zuwt. 7 S w Lrr vó tt Gstz* sé, vrst wwr x vó, wss s u s sstsr u. 8 Mr wéss wwr, sss Gstz u és, wrs rs q rut 9 u résst: r Gtt t Ms, r w rt és, ä Gstz 1:2 Òr: I srw Ttus, S, ws Gw trt 1:2 NA: 1:3 Òr: rt òr: r s Hrz t 1:3 Esus wr Hutstt vó rs Prvz As é Ws vó Kääs (s Tr). 1:3 Òr: sté 1:3 Òr: r òr: r 1:4 Òr: Astuss òr: Stää 1:4 Òr: u Ls vó Vòrr 1:4 Òr: s ss òr: s 1:4 Òr: Ktrvrs òr: Dsuss òr: Sut 1:4 Òr: u ét tt Eruu é Gw. 1:5 Òr: D Zw vó ò r Órwsu 1:6 Òr: u s é utzs Dsuss vrstrét. 1:7 Òr: ss 1:7 Òr: S w Ms s tt Gstz ré 1:7 Òr: u s srt st. q 1:8 Òr: säß r 1:9 Òr: s ääst, wr vrstt 2

3 órt. Er ts wwr órt, ws r u rs, tts u ss, us u sé. Er ts Lt órt, w r Vr òr r Mór óré, Ms rr, 10 ur, t Prtr us sw Gst vrr, Sv rw,, s Vrrs swr òr, ws sóst é Wrsru zu só Lr stt. 11 D só Lr stét t Gu Nòrt wwré, wr Gtt vrtrut t u w rr u Gtt rt. 3-7: 1T 4,1-10; 6, ; 2T 2, ; Tt 1,10-16; 3,9-11 * 3: A 20,1 * 4: 1T 4,7; 6,20; 2T 2,16.23; 4,4; Tt 1,14 * 5: Mt 22,37-40; R 12,9; 13,10; 1Kr 8,1; G 5,6.14; 6,10; 1T 1,14.19; 2,15; 4,12; 2T 1,3.13; 3,10; Tt 1,15 * 6: 1T 1,4; 6,4.20; Tt 1,10 * 8: R 7,12.16 * 9-11: 1Kr 6,9-11 * 9-10: G 5,19-21 * 10: 1T 4,6; 6,3; 2T 1,13; 2,2.15; 3,14; 4,2-3; Tt 1,9; 2,1.7-8 * 11: 1Tss 2,4 D Puus és wss Bs òòr, ss s Gtt wwr ós rrt 12 Grsus Jsus, ósr Hrr, r Krt. I s òòr, ssr vrtruswrs u é s Dst stt t. 13 Frr äsrt u vrst u Gwt w, wwr r t s wwr rrt, w s ssr s wéss u é Uw t. q 14 Ósr Hrr r wwr s G é Iwwruss st u t r Gw u L, wr rétt r, 1:9 Òr: s Gstz ét órt 1:9 Òr: w ét òò rò òr: w urt 1:9 Òr: wrsss òr: utäßs òr: urs 1:9 Òr: ss 1:10 Òr: urs äw 1:10 Òr: sxu vrr òr: sxu Bzu é òr: s Mst t Buw òr rs vrr òr: Buw sä 1:10 Òr: Ms 1:10 Òr: ws sóst ä só Lr vrstßt. 1:11 Òr: D só Lr tsrt Gu Nòrt 1:11 Òr: u w vó rr u Gtt t. 1:11 Òr: D só Lr stét t rr Gu Nòrt wwré, wr Gtt vrtrut t u w Gtt rt. 1:12 Òr: I s, wr 1:12 Òr: ssr tr s 1:13 Òr: u wr rssv 1:13 Òr: Frr st wwr swätzt u vrst u Gwt w 1:13 Òr: Gtt q 1:13 Òr: w é Uw ét wésst, ws t òr: w ét wésst, ws, u w ét t. r 1:14 rétt = rt 3

4 wr Grsus Jsus rt. 15 Dò Btst és wrs u wärt, ss vstäs ó wrr: Grsus Jsus és é Wt, ss Ms s r. Vó Ms sés! 16 Awwr Gtt t s s wwr rrt, ss Jsus Grsus r s sés Sr s z Gu ws ét, u s Gu t r t s Vòr s, w é Zuut Grsus w us ws Läw r ä. 17 E ws K, r w strt u wr ét s, Gtt, r w z ää Wsäät t, rt ér u ws Er u Hrräät! A* : 1T 2,7 * 12-16: A 9,15; 1Kr 15,9-10; G 1,13-16 * 13: A 8,3; 9,1-5; 1Kr 15,9; G 1,13 * 14: 1Kr 15,10; 1T 1,5 * 15: L 15,2; 19,10; R 5,8 * 16: 1Kr 15,10; E 3,1.7-9; K 1,24-25 * 17: R 16,27; O 4,11; 7,12 Kä u K vó Gw! 18 Ttus, S, r ò Awsu s Hrz. S stét t wwré, ws Pr rr é B ó st. Lss òvó rus, u K s ä 19 u Gw u us Gwss st s! E r Lt r us Gwss ä vó s stßt u s é Gw Sru rtt. 20 Zu rt Häus u Axr, w Dw wwr, ss rt wrr, Gtt é s äsr. 1:14 Òr: w us Zursäät zu Grsus Jsus rws òr: w Grsus Jsus Ms tä rét òr: w é Grsus Jsus vrrt sé. 1:15 Òr: vrtruswrs 1:15 Wrt: rs òr: Prt 1:16 NA t Jsus Grsus é órr Rs. 1:16 Òr: ss Jsus Grsus r s sés Sr ws ét, ssr rzs us és 1:16 Òr: ss Jsus Grsus r s Ers s z Gu ws ét, u s Gu t r t s Vòr s, w òò 1:17 NA: ääzs Gtt 1:18 Òr: Sttz òró 1:19 Òr: órt s r 1:19 Òr: u òr st s, ss w u us Gwss s! 1:19 Òr: wwr Br séss 1:19 Òr: é B ó s, wss w 1:19 Òr: u r Gw s rurt. 1:20 Òr: uswwrt 1:20 Wrs òr, ss us Gää ussss wòòr sé (v. 1Kr 5,5.13). 1:20 Òr: rzò 4

5 18: 1Kr 9,24-25; 1T 4,14; 6,12; 2T 4,7-8; Ju 3 * 19: 1T 1,5; 3,9; 6,10 * 20: 1Kr 5,5; 2T 2,17; 4,14 DE PAULUS LEHT DIE RICHDISCH ORDNUNG ÉN DE GEMÄÄNE NERRER: 2,1-6,19 Bä Ms! 2 I r s zu rrst: B Gtt, ssr t, wssr ru! Bä r! Bä Ms, u s Gtt s, wssr ss t t! 2 Bä K u s, w Mt usw, ssr Gtt é r Hst vrr u ós rs vr u russ u sts Läw r é. 3 Ds és ä u, u s t Gtt, r w ós rtt. 4 Gtt wé, ss r Ms rtt wrr u rt, ws wòr és. 5 Es t ä óór äär Gtt u óór äär, r w zws Gtt u Ms vrt: r Ms Grsus Jsus. 6 Dr t s swr s Bzu Ms är, u s st zu sr Zt stäst wrr. 7 Zu Zw t Gtt s Brsr u As* éstzt. I s Wòräät, w Grsus r, u ét! Gtt t éstzt, Ms, w ä Ju sé, * é Gw u é Wòräät q s órr r. 1: E 6,18-19; P 4,6 * 2: Esr 6,10 * 3: 1T 1,1; 4,10; Tt 1,3; 2,10; 3,4 * 4: Hs 18,23; R 11,32; 2T 2,15-26; 2Ptr 3,9 * 5: 5M 6,4-5; R 3,29-30; 10,12-13; 1Kr 8,6; Hr 9,15 * 6: Mt 20,28; M 10,45; 2Kr 5,15; G 1,4; 2,20; 4,4; Tt 1,3; 2,14; 1J 3,16 * 7: G 1,1; 2,7-8; E 3,1.7; K 1,25-29; 1T 1,11-17; 2T 1,11 2:1 Òr: I s zu rrst Mut òr: I s zu rrst s Hrz òr: I rr s zu rrst ó 2:2 Òr: w é wr Stu sé òr: w Stu éé 2:2 Òr: ssr russ u sts Läw r é, é r Hst rrs vòr Gtt u órs ósr Mts äwwr. 2:3 Òr: S Ms s ä òr: S s äw 2:3 NA sst ä us. 2:3 Òr: rs 2:3 Òr: r w ós rtt t. 2:4 Òr: wst s 2:4 Òr: u ò t, ssr Wòräät rt. 2:6 Òr: s Ls 2:6 Òr: Dr t s swr är, Ms r ss 2:6 Òr: u s t Gtt zu sr Zt stäst. 2:7 Òr: Grsus. A ss wr é sw Vrs. 2:7 Òr: Vrsr òr: Hr 2:7 NA sst us: w Grsus r 2:7 Òr: Vr q 2:7 Òr: é wòr Gw r 2:7 Òr: órws òr: r 5

6 W s Mst u Wst é Gää vr s 8 Ds wé, ss Mst wwr ä u ò s Hé w. S s ét s wrr u ét z! 9 Außr wé, ss s Wst stäs, st u sré z. Er Su s ét us óws Frsur òr G u ét us Pr òr r Käär st, 10 sr us u Wr. S rt s s ä Wst, w s òzu, ss Gtt vrr. 11 E Fr s s st u é r Órru r ss. 12 Órrt s rw r Fr wwr ét, ét, ss wwr M rrst! S s s v st vr! 13 Gtt t ä s-rst A rs u s Ev. 14 D A t s ét vrr sst. Es wr Fr, w vrrt wòòr és u w s wwr s w stzt t, ws Gtt tt. 15 E Fr wrr wwr òr rtt, ss Kér ó Wt rét, vòrusstzt, s és sré u t é Gw u é L u é Hsu. 8: 1Ptr 3,7 * 9: 1Ptr 3,1-5 * 10: 1T 5,10 * 11: 1Kr 14,33-35; E 5,22 * 12: 1M 3,16 * 13: 1M 2, ; 1Kr 11,8-9 * 14: 1M 3,1-6.13; 2Kr 11,3 * 15: 1T 5,14; Tt 2,4-5 Awsu Mst, w Óst é Gää 3 Dò Btst és wrs : Wr òró us és, Óst us s w, r strt ò r vrtr Täsäät. 2 Ds r 2:8 Ds ääst wwr rt, w s Gws vrs zw. é r Gää. 2:8 D Hé w wr ää vó Gäsu Ju (v. 2M 9,29; 1K 8,22). 2:8 Òr: sr òr: zw 2:9 Òr: zt òr: rt 2:9 NA: u 2:10 Òr: ss Gtt òr: ss Rst vòr Gtt òr: ss Erurt vòr Gtt. 2:12 Òr: S r 2:12 Òr: ss Aurät wwr M ust òr: ss wwr M stét òr: ss M rt òr: ss M trrt òr: ss M rt. 2:13 Wrt: rt, ä us Är. 2:15 Òr: ss r Ó s Mór ét 2:15 Òr: zt òr: rt 2:15 Òr: s és sré u t òr st, ss w, s w u s s äw. 3:1 Òr: vrtruswrs 3:1 Òr: Wr ò Ósrst strt òr trt: Wr ò Bsst strt 3:1 Òr: ò r u Wrsäät òr: ò r rß Ó. 6

7 , r w Óst t, x ussstz sé. Er uss M vó óór äär Fr u sr, vrs u stäs sé. Er uss Gäst är óé u äs sé, r s órr. 3 Er r s ét su u ä Gwt w u ét ò òßs Gwé strw. Er uss v r sé u r ä Strt su u ét G é. 4 Er uss sr F u vòrst u s Kér òzu rz, s é rstv órsr. 5 - W sr F ét vòrst, r Gää, w Gtt rt, ét sò, òr? - 6 Er r ét rst vòr rz zu Gw sé, sóst wrrr w rrt u vr sw Grt w Dw. 7 Er uss ur Ru, w ét zu Gää r, sóst wrrr st t u vrt s é S vó Dw. 1-7: A 20,28; Tt 1,5-9 * 2: 1Ptr 5,1-4 * 3: 2T 2,24 * 7: A 6,3; 2Kr 8,21 Awsu Lt, w Dst é Gää usw 8 Gu s Lt, w Dst usw: M uss 3:2 Òr: Ds uss, r w Óst t, ur Ru òr: Ds rr, r w Óst t, x òs é. 3:2 Ws ò r Vrsää t, wrr rt. Er wrr t s vrst, ssr s ó Fst vó Frr vó Gää zt u Mst vó Ósrst ussßt, w ét vrrt sé òr é V äw òr s sé òr ò D vó rr Fr òò rt. M Ausr w, ss Bu és: Er uss sr Fr tr sé. 3:2 Òr: ss òr: sstrrst 3:2 Òr: Er uss Fr vó Fr u 3:3 Òr: Er r ét zu v W ré òr: Er r ét wwr Drst ré òr: Er r ét A vr sé 3:3 Òr: u ä Ru sé òr: u ä Gr sé 3:3 Òr: u ét rs sé òr: u ét ò sä Prt strw òr: u s ét ó Ks vó r rr. NA sst Stzää us. 3:3 Òr: réstsv 3:3 Òr: ós G us sé. 3:6 Òr: Er r s ét rst vòr rz rt òr: Er r ét rst vòr rz Grst wòòr sé 3:6 Òr: sóst wrrr w wwr u òr: sóst r s w s é, u r òr: sóst st s w é K, u r 3:6 Òr: u Dw ét és Grt. 3:7 Òr: w ét zu ós r 3:7 Òr: u tt é F vó Dw òr: u Dw rä Stré òrus. 3:7 Òr: sóst vrr Läsru u S vó Dw. 3:8 Òr: Gu s Lt, w sssr. Trt: Gu s 7

8 rsr é, u s r x s, wss ét é. S r ét zu v W ré u ét ò òßs Gwé strw. 9 A Gs vó Gw ss s r Gwss st. 10 M uss s-rst ts, u óór w x ussstz és, s s r Dst uu. 11 Gu s ussr r Wst rsr é. S r ét äs wwr r swätz u ss sr u é zuvrässs sé. 12 Vó Lt, w Dst usw, uss r M vó óór äär Fr sé. S ss r Kér u rr F u vòrst. 13 W s r Dst ä u vrs, vrs s s ur Ru u é r rus wwr r Gw Grsus Jsus swätz. 8: A 6,3; P 1,1 * 9: 1T 1,19 * 11: Tt 2,3 Es Gs vó Gw 14 I srwr s ò, w, ss só. 15 Fs s Bsu wwr uszrt, sst u só wéss, wr s é r F, w Gtt rt, vr uss. D F, w Gtt rt, és Gää vó ws Gtt - Sttzr q us Fut r vó, ws wòr és. 16 Es Gs òvó, D. A é Vrs 12. 3:8 Òr: S ss ur Crr u 3:8 Òr: u s r ét zs sé òr: u s r ä zwää Gsr. 3:8 Òr: S r ét v Wré r sé 3:8 Òr: u ét rs sé òr: u ét ò sä Prt strw òr: u s ét ó Ks vó r rr. 3:9 Òr: A Wòrää vó, wsr w 3:10 Òr: Esustst órz òr: ór Lu é 3:10 Òr: u óór w x ä s swätzt òr: u óór wr x ä s vòrré 3:11 Òr:. É F wär D swätzt. 3:11 Òr: Gu s ss r Wst ur Crr. 3:11 Òr: S r st òr: S r ä Drtst sé òr: S r ét vrrs sé 3:11 Òr: tr òr: vrtruswrs 3:12 Òr: w sssr 3:12 V. Aru zu Vrs 2. 3:13 Òr: rr s s swr r R òr: vrs s s u Stu 3:14 = zur 3:15 Òr: Fs wwr är usw q 3:15 Òr: S r 3:15 Òr: Bwr 8

9 ssr Gtt vrr, és rt rß: Gtt és é s Krr rs; Hs Gst t stäst, ssr rt és; E s; Ms, w ä Ju sé,* rst rétt; é Wt r Gw ó, u é Hrräät éssr óó wòòr. 15: E 1,23; 2,19-22 * 16: Mt 28,18-19; M 16,19; J 1,14; A 2,33; 28,28; R 1,4; E 1,20-21; P 2,6-11; K 1,6.23; 2T 4,17 D Puus wrt vòr Irrrr 4 D Hs Gst st usré: É sär Z Lt vó, wsr w. S ss s ó Gsr é, w s vrr, u é, ws Dä r. 2 Ss Lt, w u é Gwss rtrt sé, r s érs Lt. 3 S Lt vr Ms, ss r u vr, ss òró vrz, sté S s ss, w Gtt s t. Ds, w w u r, ws wòr és, s Gtt wwr S s u s tä é. 4 As, ws Gtt s t, és ä u, u x és vrwr, wrs ét u Gtt òòr st. 5 Es wrr ä r s, ws Gtt st t, u rs Gä s t! 1-11: 1T 1,10 * 1: Mt 24,24; 2Tss 2,3; 2T 3,1; 2Ptr 3,3; 1J 2,18; Ju 18 * 3: 1M 9,3; R 14,2.6; 1Kr 7,1; 10,30-31; K 2,21.23; Hr 13,9 * 4: 1M 1,31; Mt 15,11; A 10,15 3:16 Òr: Es Gs vó, wsr w òr: Es Gs vó, wsr òr: Es Gs vó ósrr Rs 3:16 Òr: ustrtr òr: Zw 3:16 NA: Er. Wrt: Dr w. É F r Grsus wwrstz. 3:16 Òr: s Ms òr: t r s Nur 3:16 Òr: Hs Gst t wst 3:16 Òr: E éssr rs 3:16 Òr: rrt 3:16 rétt = rt 4:1 Òr: r u t òr: ussvrstä 4:1 Òr: É ts Z 4:1 Òr: S w s Gsr zu 4:2 Kr u Sv, w rt [rt] wr, r zu r Zt Brò vrs. 4:3 Òr: S Lt ér Ms òr 4:3 Òr: u s ß 4:4 Òr: ßt 9

10 Awsu Ms, w Gtt tr 6 W u s Gwsswsr vòr Au st, st u Jsus Grsus u u rärst vó, ws ósr Gw u u Lr st, w u ér st. 7 Ws wwr us u sur L, u trr òr, Gtt s vrr! 8 D Krr s trr utzt ä óór ws, wwr Gtt s vrr és s tz, w Zus ò s Läw u s Läw, s w t, òt vró és. 9 Dò Btst és wrs u wärt, ss vstäs ó wrr. 10 Dòòr sr ä u wrr st t, wr ó ws Gtt. D ws Gtt és rs, r w Ms r rtt, srst wwr s, w w. 11 Sär s Lt é u rs! 12 N s vó ww ó rór u, w u ó st! S wwr Gws t, ws u sst u äst u w u r st, Vòr! Ss é Gst u t, ws u st u w u r st! 13 M wr, Lt us Hs Srt vòrsäs u Mut s u s s órr, s! 14 Vròässs ét Fäsäät, w ér és! Gtt r s r rs Btst, wr Äs* Hé ót. 15 Stz s ò s é Prxs ó, q u ä òò! r D wrr é r, s ss u Frtsr st. 16 Bss u ó ó u ó s, ws u rst, u òr 4:6 Òr: s Hrz st 4:6 NA t Jsus Grsus é órr Rs. 4:6 Òr: u äst 4:7 Òr: r òr: tts 4:7 Òr: és 4:7 Òr: Ws wwr us L, w Wst s är vrz òr: Ws wwr us L u Aärr 4:8 Òr: Vrsr 4:9 Òr: vrtruswrs 4:9 D Btst, w wrs u wärt és, ss vstäs ó wrr, zt s twr ó Vrs 8 òr ó Vrs 10: Mr ó ws Gtt, r w Ms r rtt, srst wwr s, w w. 4:10 NA: Dòòr s u är ä 4:10 Òr: rt 4:12 Òr: N s vr òr: N s órsätz 4:12 NA sst é Gst u us. 4:12 Òr: u òt, w u st u r st! 4:13 Òr: Kztrr òró 4:13 Òr: u s s rs u s órr òr: u s s r u s órr q 4:15 Òr: Lssr s ò s A sé òr: Kér òró r 4:15 Òr: u òt! òr: u säs òt! s 4:15 NA: D wrr r òr: D r s 10

11 st! W u s ä st, rttst u swr u s, wr zur. 6: 1T 1,10; 6,3; 2T 2,15; 4,3; Tt 1,9 * 7: 1T 1,4; 6,20; 2T 2,16.23; 4,4; Tt 1,14; 3,9 * 8: 1T 6,6 * 10: 1T 1,1; 2,3; Tt 1,3; 2,10; 3,4 * 12: 1T 1,5; 2T 2,22; Tt 2,7.15 * 13: 2T 3,15-16 * 14: A 6,6; 8,17; 14,23; 1T 1,18; 5,22; 2T 1,6; 2,2 * 16: R 11,14; 1T 1,10; 4,12; 2T 2,22; 3,10 Wr är u ér Lt é Gää s 5 G är M ét r ó, sr r s, w wr Vr wär. B ér Mst w Brr, 2 är Wst w Mór u ér Wst w Swsr! Ms t sur Sréu! 1: 3M 19,32; Tt 2,2 Wr Wtw órsttz s 3 Kér ó Wtw, w z ää ó s stt sé! 4 W Wtw wwr Kér òr Eér t, s s-rst òò r, rr F rrs s u r Er u Grßr sré s, wss swr vó rétt. Ds és ä u u t Gtt. 5 E Wtw wwr, w z ää ó s stt u vrääst és, t ó Gtt u rt ét ó, D u Nt zu Gtt s 4:16 Òr: u r! 4:16 Òr: w ó r. 5:1 Òr: Fr ärr M ét rt òr: Z wwr ärr M ét s 5:1 Òr: sr swätz u zu, w wr Vr wär òr: sr Mut, s w u s Vr Mut äst. 5:2 Òr: Ms é sur Räät! 5:3 Òr: Órsttz Wtw 5:3 Òr: Kér ó Wtw, w é v S Wtw sé òr: Kér ó Wtw, w ä F. Wrt: Er Wtw, w wr Wtw sé! Er sßt é ò Ss r Órsttzu t é. Wtw Ars wr é r òòs Zt é Ar Vrsòu. D Gää t r Vrsòu ór sté Bu st wwró. 5:4 r = r 5:4 Òr: r rss F rr F s r 5:4 rétt = rt 5:4 Òr: u r Er u Grßr sré s z, wss sus sé. 5:4 NA: Ds t Gtt ä. 5:5 Òr: w é v S Wtw òr: w ä F t. Wrt: w wr Wtw 11

12 u s ä. 6 Awwr ää, w óór ät, s s vrs, és só, w s ät. 7 Sär s Gws é, és x ussstz! 8 W wwr ét s Ars, srst s Ftr, sòt, r s Gw vrt u és sér w, r w r x t. 9 E Wtw r óór és Wtwvrzääs óó wrr, w s ss 60 Jòr t és u M tr wr. 10 Außr st t sé, ss t t, ws u és. Ht s Kér rß zò? Ht s Gäst är óó? Ht s Lt, w s sé, Fß wäst? Ht s, w rät wòòr sé,? Krz: Ht s s M, é r Hst Gus s uu? 11 Jér Wtw é ét és Vrzääs ó! W ä r Lst stärr wrr w s, ws s s Grsus äwwr vrt, w s òò r 12 u z s s Vòrwur zu, s wär utr wòòr, wss s-rst vrsr. 13 Außr w s s, u s sé u vó Hus zu Hus s. U ét óór u wrr s, sr swätzs u vòrwtzs u s S, w s ét r. 14 Ds wé, ss ér Wtw òò r u Kér r u ss r Hust r u Gäsr q ä Gääät r 5:7 Òr: Kér u Eér òr: Wtw 5:7 Òr: r x òs òr: r s ét rsr òr: r x vòrwr! 5:8 NA sst us. 5:8 Òr: r vrt, wsr w 5:8 Òr: r w r ét Gtt t òr: r w r ét Grsus t. 5:9 W s Wtw és Vrzääs vó Wtw, w vó Gää órsttzt wòòr sé, ér sst t, wr s rws t r Vru vró, é Gää t s s (v. V.11-12). 5:9 Òr: u óór ääòò vrrt wr. Wrt: u Fr vó óór ää M wr. 5:10 Òr: Fr 5:10 D Gäst stws Fß s wäs wr é tstr Zt s, ws Gäst rwr é (v. L 7,44). Nrrws Sv Dst uu, wwr Jsus t s Jr ór, swr s ussr (v. J 13,4-5). 5:10 Òr: Ht s s, w rät wòòr sé, órsttzt? 5:11 Òr: Wtw, w wsr w 60 Jòr t sé, é ét és Vrzääs ó! Wrt: Jér Wtw ws! 5:11 Òr: r rrs Vr 5:11 Òr: W r Lst s ä òvó t, Grsus s 5:12 Òr: s ä r, wss Grsus s-rst vrsr òr: s ä vrwr, wss s-rst t 5:13 Òr: Außr wrr s u u w s, 5:13 Òr: sr swätzs, u s s s é s é u swätz wwr S, w s x. q 5:14 Òr: u Dw r 5:14 Òr: Ass òr: Vòrw 12

13 , st wwr ós s swätz. 15 E r vó ér Wtw s ä só wt u sé Dw ò. 16 W wsr M òr ws Fr Wtw é Hus t, s s ss sò. D Gää s òt ét st wrr, ss Wtw, w z ää ó s stt sé, vrsò. 5: L 2,37; 18,7 * 8: Mt 15,5-6 * 10: J 13,14; 1T 2,10; Hr 13,2 * 13: 2Tss 3,11 * 14: 1Kr 7,9; 1T 2,15 * 16: A 6,1 Wr s Äs äwwr vr s 17 D Äs*, w Gää u vòrst, vr Aru, srst s, w r z Krt éstz, ss rs u s órr. 18 D Hs Srt st ä: L Os, r ws Kòr rst, ä Mur! u: Wr st, t Rt ó s L. 19 Né ä K ä Äsr, ußr w s vó zwää òr r Z sttzt wrr! 20 W Äs ss, ws s vòr z Gää srt, ss r Äs Rst éßt wrr! 21 I r ér vòr Gtt, vòr Hrr Jsus Grsus u vòr E, w s Gtt uswät t: H ò Ru vòrurääsr é, u s! 22 L vòrs Hé ó, q u ét tsus S vó r! r H 5:14 Òr: wwr s 5:14 Òr: ós s rsr. 5:15 ò = ò 5:16 NA: W ws Fr Wtw é Hus t, s s ss sò. 5:16 Òr: w é v S Wtw sé òr: w ä F. Wrt: w wr Wtw sé! 5:17 Òr: zwää 5:17 Òr: s Hrr òr: r L. Wrt: Er 5:17 Òr: vr Aru u ss Bzu 5:18 Kòr = Kr 5:18 V. 5M 25,4; Mt 10,10; L 10,7 5:19 Òr: Asusu 5:20 Òr: W Gws ss, ws s vòr z Gää srt, ss r Gws Rst éßt wrr! Wrt: Ws s, w ss, vòr r srt, ss r Rst éßt wrr! 5:21 NA: vòr Grsus Jsus 5:21 Òr: Fr ò Ru vòrurääsr us òr: Rt vòrurääsr ò ò Wsu 5:21 Òr: vòrzu 5:22 Òr: vòrs q 5:22 Ds ääst, Ó é Gää s wwrr. r 5:22 Òr: u zr ét t S vó r! òr: u ss ét é 13

14 swr r! 23 Dré é óór Wssr, sr utz ss W wä M u w u s t r st! 24 D S vó Ms sé t s r u só vòr é Grt, wwr S vó r Ms rst ér är rt. 25 Gu s sé u T t s r, u s, w ss rsr vrt, é ét vrstt w. 17: A 14,23; R 12,8; 1Tss 5,12; 1Ptr 5,1-5 * 18: 5M 25,4; Mt 10,10; L 10,7; 1Kr 9, * 19: 5M 19,15; Mt 18,16; 2Kr 13,1 * 20: Mt 18,15-17; G 2,14; E 5,11 * 22: 1T 4,14 W s Sv vr s 6 D Gws, w ór J vó Svr äw, s r Hrr Er rws! D wrr N vó Gtt u s, wsr r, ét st t. 2 Sv, w ws Hrr, s r ws Hrr wwr ét wsr, óór w s Gwsrr sé. Gz é Gäää! S s ó s ssr, w s Gws u G sé u vó Dst vó r Sv rr. Lr s u rus òzu! 1-2: P 8-20 * 1: E 6,5; Tt 2,9-10; 1Ptr 2,18 * 2: E 6,5-8; P 16 D Puus wrt vòr Irrrr u vòr L zu G 3 W s Lr vrräät u s ét só Wr vó ósr Hrr Jsus Grsus u Lr t, w tsrt, ssr Gtt vrrt, 4 és r rrt u vrstt x! Er t v rr H, ss sr u wä Wr s z. Aus tstt N u Strt, Dru, s Vräsu 5 u s Ausrstzu. S Ms sé é D vrr u S vó r éz! 5:23 NA: wä M 6:1 Òr: ét rsrt òr: ét rt òr: ét äsrt. 6:2 Òr: u s M, ss, ws u és. 6:3 Òr: r òr: r 6:3 Òr: W s rs rt 6:4 Òr: és r wwr u òr: r s s é u òr: stt s é K, u r 6:4 Òr: rs Vr òr: rs Itrss 6:4 Òr: Vru òr: Läsru 6:5 Òr: u utzs Strtsrä. 14

15 Wòräät rut. S é, Gtt s vrr wär M, Prt s. G s Lt us Wää! 6 Gtt s vrr stt wwr ttsä rßr Prt r, vrusstzt, és t srr, wsr t. 7 Mr ä x é Wt ró. Ds és r, ssr x usré é. 8 Wr wwr u ss ss u sz, wr òt srr sé! 9 D Lt, w r wrr w, ä Vrsuu u vr s é S. S r rß Lust ó uvrs u sä S, w Ms rur u és Vrrw strz. 10 A G s é és ä Wòrz vó, ws s és. E r Lt, w ut r wrr w, sé vó Gw rrt u s swr zr Hu Srz zust. 3-10: 1T 1,3-7 * 3: G 1,6-9; 1T 1,10; 4,6; 2T 1,13; 4,3; Tt 1,9; 2,1.10 * 4: 1T 1,4; 6,20; 2T 2,14; Tt 3,10-11 * 5: J 10,12; A 20,33-34; 1Tss 2,5; Tt 1,11; 1Ptr 2,14; 5,2 * 6: Mt 6,25-34; P 4,11-12; 1T 4,8; Hr 13,5 * 7: H 1,21; Ps 49,18; Pr 5,14 * 8: Sr 30,8-9 * 9: Sr 28,22; Mt 13,22 * 10: E 5,5; 1T 1,19 Bs Z é Au! 11 Awwr u sst s Ms, r w Gtt rt, t! Str wwr òò, rt s u Gtt s vrr, ss w, r Ms s, Gu ósré u r s sé! 12 Kä u s, wsr w, u rrs ws Läw! Dòzu t Gtt ru, u òzu st u vòr zr Hu Z u Bts t. 13 I r vòr Gtt, r w 6:5 Òr: S é, Rs 6:5 NA sst us: G s Lt us Wää! 6:6 Òr: D Rs 6:7 NA: Ds ér x usré. 6:8 Òr: s 6:9 Òr: zuró r 6:10 Òr: Wòrz vó Sr vó Ssää. D Puus zrt ò r St s Srwrt, s w s é Lrur vó sr Zt t é. 6:10 Òr: u òr rs Lää wwr s ró. 6:11 Òr: Awwr u sst s Ms, r w Gtt rt, vó r! òr: Awwr u sst s Ms, r w Gtt rt, s s vr! òr: Awwr u sst s Ms, r w Gtt rt, us Wää! 6:11 Òr: ss vrtru 6:11 Òr: Ausur D s òr: stt s sé 6:11 Òr: st 6:12 Òr: Kä u K, r w zu Läw é Gw rt! Wrt: Kä u K vó Gw! 6:12 Òr: u ws Läw st! 6:12 NA sst us. 15

16 Läw st, u vòr Grsus Jsus, r w vòr Ptus Pus us Bts t t: 14 Fr Ór vr u s us, ss x r ussstz és, s ósr Hrr Jsus Grsus rst! 15 Dssr òò rst, wrt zu sr Zt u z ää ws Gtt, K vó K u Hrr vó Hrr, 16 r w z ää ustr és, r w é Lt wt, zu w, w Ms s t u ét s. E rt Er u ws Mt! A*. 11: 2T 2,22; 3,17 * 12: 1Kr 9,25-26; 1T 1,18; 4,14; 2T 4,7; Hr 3,1 * 13: Mt 27,11-26; J 18,28-19,16; O 1,5 * 14: P 1,10; 1Tss 5,1-2; 1T 1,3.18 * 15: 5M 10,17; A 1,7; 2Ptr 3,3-9; O 17,14 * 16: 2M 33,20; Ps 104,2; J 1,18; K 1,15; 1J 4,12 W s Gws vr s, w r sé 17 Sär Lt, w é ò r Wt r sé, é, s s ét rrt sé u ét ó s, s w s usr s w Rtu. Gz é Gäää! S s ó ws Gtt, r w ós t r vrsòt, ssrs ß é. 18 Ms, w r sé, s, ws u és, u u T r wrr, u s s är u rt sé, t r s ää. 19 S s s s ur Gróst Zuut u é s ws Läw rr. 17: Ps 62,11; L 12,15-21; J 5,1 * 19: Mt 6,20; 19,21; L 12,33; 16,9 DE PAULUS GEBT ABSCHLIESSENDE AANWEISUNGE UN WINSCHT GOTT SEI SEESCHE: 6, A Ttus, st, wsr Gtt vrtrut t! G us, äär Gswätz u Gäru vó Erts, 6:13 Òr: ór òr: é Zt vó 6:15 Òr: u ääzs Hrrsr 6:17 Òr: w é étzs Ztr 6:17 Òr: wwr òr: stz 6:17 NA sst us: ws 6:19 Òr: S s s s ts K Zuut òr: S s s u Rsrv Zuut òr: S s s s Zuut Stz, r w ó s Fut rut 6:19 NA: wr 6:20 Òr: ss u ó s ó òr: stz 6:20 Òr: r òr: tts 6:20 Òr: Wrsru òr: Ost òr: Asurtä 6:20 Grs Gss. Dò t ss ó äs Irrr, w vrsut t, é rst Gää É s é. 16

17 w äsrws s t wrr, us Wää! 21 Zu r Erts s r Lt t u sé òr vó Gw rrt. I wsr G! A*. 20: 1T 1,4; 4,7; 6,4; 2T 1,12-14 * 21: G 6,18; 1T 1,6; 2T 2,18 Dtr Zr 6:20 Òr: u Gäru vó, ws äsrws Erts t wrr 6:21 Òr: u s s Gwsz vrät. 6:21 NA: I ws G! 17

1. PETRUS. Verfasser: De Petrus, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: meechlicherweis Rom Zeit: zwische 63 un 65 n. Chr.

1. PETRUS. Verfasser: De Petrus, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: meechlicherweis Rom Zeit: zwische 63 un 65 n. Chr. Vrssr: D Ptrus, Jsus s Jr u Apos Ort: rws Ro Zt: zws 63 u 65. Cr. D rs Br, wo Apos Ptrus sr t, és Rósrw Gää é Kääs. D Astoß òzu t swrs Suto vó Gws ort : Wä Gw o s zr Hu Lt ä s, u s sé vrspott wòòr. Ds

Mehr

t r r P t 3 r q t t t st r2 t s t t

t r r P t 3 r q t t t st r2 t s t t s st t t ür r t r s 3 s s r 1 s rs tät ü r r t r Pr r s r t r r P t 3 r q t t t st r2 t s t t ss rt t 3 r r s t r r s r r r r r 3 s tät r 1 s rs tät ü r t r r 1 r üt3 s r ts s t r 3 s tät r 1 s rs tät

Mehr

Achtung! Bitte beachten Sie beim Lesen des Berkeley Guides das es das DAAD-ISAP Programm des FB 16 unter Leitung von Prof. Hagedorn NICHT mehr gibt.

Achtung! Bitte beachten Sie beim Lesen des Berkeley Guides das es das DAAD-ISAP Programm des FB 16 unter Leitung von Prof. Hagedorn NICHT mehr gibt. Achtung! Bitte beachten Sie beim Lesen des Berkeley Guides das es das DAAD-ISAP Programm des FB 16 unter Leitung von Prof. Hagedorn NICHT mehr gibt. Dadurch verändern sich die finanziellen Verpflichtungen

Mehr

Produktive Aufgaben mit magischen Quadraten

Produktive Aufgaben mit magischen Quadraten Prutv Au t s Qurt Mr Kt, Uvrstät W u Päs Hsu W. Ws s s Qurt? Utr s Qurt vrstt t x-zqurt st us Z,,,..., ², - r Zsu, - r Stsu - u u r Dsu s Wrt t. D s Z-, St- u Dsu wr s Kstt s Qurts t. S trät 0 A. : Bs

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 N 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 W Z 7 Z ( S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G G, G 12 G G G, 13 G G G, N, Lä 14 G G G, N, Lä 15 O G 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 1 20-29: U E 20 D W öß

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 Nw 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 Z (w.) 7 Z ( w S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G Gw, G 12 G Gw G, 13 G Gw G, N, Lä 14 G Gw G, N, Lä 15 O Gw 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 20-29: U E

Mehr

DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS:

DE PAULUS GRIESST DE TIMOTHEUS: Vrssr: D Apos Puus Ort: Ro Zt: 66 òr 67 n. Cr. Wrsn és s ò ts Br, n wo Puus sr t. Er és n Totus rt, r wo é Puus ssst t. Dr Br és rs prsn un spst wr, ws Puus én s Énnr t t. D Puus és wä s Gw é Gänns un

Mehr

ss r t t rs r ör P t t t r t t

ss r t t rs r ör P t t t r t t s r ür r 3 r t r r t r Pr r r r r s r s 3 r P s rs tät r r ss r t t rs r ör P t t t r t t r 2 t r ss rt t 3 r r s t r r s r s t 3 r 3 r P s rs tät r r r t st rt s r r r r r 3 r P s rs tät r r r t t s r

Mehr

2. THESSALONICHER DE PAULUS GRIESST DIE THESSALONICHER: 1,1-2

2. THESSALONICHER DE PAULUS GRIESST DIE THESSALONICHER: 1,1-2 Vrssr: D Apos Puus Ort: Kornt Zt: 51 n. Cr. Ws Puus wwr ts D vón ò r Är ént un Gws én Tsson én sm rs Br mtäät o, és zum Dää mssvrstnn wòòr. Ónnrm Dru vón Vrosun nn pr Grs nóór no òró wrt, ss Jsus én unmrr

Mehr

2. PETRUS. Verfasser: De Petrus, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: meechlicherweis Rom Zeit: 66 n. Chr.

2. PETRUS. Verfasser: De Petrus, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: meechlicherweis Rom Zeit: 66 n. Chr. Vrssr: D Ptrus, Jsus s Jnr un Apos Ort: mrws Rom Zt: 66 n. Cr. Dò r Br, n wo Ptrus orz vòr sm Doo sr t, rt s w s rsr Br n Gmään én Kääns. Dort wr s Prop órät, wo mt roßrs Wor nzr Hu Lt zu m sn Läw vrrt

Mehr

Übersicht der Systematik

Übersicht der Systematik Bibliotheksbereich Slavistik Übersicht der Systematik A Allgemein / Nicht-Slavisch (alte Schilder dunkelgrün) A.A-Z Autoren (Regal 7b) A.G Geschichte (Regal 2a) A.K Kunst (Regal 2a) A.L Literaturwiss.

Mehr

Liebe Mitarbeiterinnen, liebe Mitarbeiter, die Arbeit des Evangelischen. am Main orientiert sich unter anderem an seinem Leitbild.

Liebe Mitarbeiterinnen, liebe Mitarbeiter, die Arbeit des Evangelischen. am Main orientiert sich unter anderem an seinem Leitbild. L M, M, A E R F M L. D ß : W D H ö S F M G J C.... I A E G. I V, P K ö. I, S, E K F M K E R S A ü ü M S ö. P D. A K, S V V E R F M 1 D E R F M (ERV) Z K E S F M. S A Gß ü, ü K K O ü. M V, F A ERV K, S

Mehr

Quantenmechanik I SS 2004 Quantendynamik im Heisenbergbild 54. V. Quantendynamik im Heisenbergbild. 5.1) Heisenberg sche Form der Bewegungsgleichung

Quantenmechanik I SS 2004 Quantendynamik im Heisenbergbild 54. V. Quantendynamik im Heisenbergbild. 5.1) Heisenberg sche Form der Bewegungsgleichung Quk I SS 4 Quyk sbrgbl 54. Quyk sbrgbl 5.) sbrg s For r Bwgugsglug Wr ko u ols zu sbrgforlsus zurük. Wr rr us r ss r Urs zws Srögrbl u sbrgbl r wr ss b sbrg Zbäggk Opror lg u Zusä zubägg s wär b Srögr

Mehr

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften B-B A W MI S 12 / 2011 I D M A D M A E M G K S K M- K B- K T K A V D B-B A W ä M B A. Z M, L. Gä O Aß M Fä. V O M M. D J E R O M P. I R A W W W M ä. M E A W W, L W A W. D A ö ä 316 M, 156 O, 89 O, 69 Aß

Mehr

JUBILÄUMSTAFEL. 18. Ju l i. 18: 0 0 U hr. 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l

JUBILÄUMSTAFEL. 18. Ju l i. 18: 0 0 U hr. 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l 18. Ju l i 18: 0 0 U hr 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l #01 Pizzeria Ristorante Salmen G e f ü l l t e r M o zza r e l l a m i t S p i na t u n d G a r n e l

Mehr

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d Gl a s 2 Ve r z i n k t e Sta h l k o n s t r u k t i o n m i t g e k l e bt e n Ec h t g l a s- s c h e i b e n Da c h ü b e r s p a n n t d i e Fr ü h s t ü c k s

Mehr

Potentiale und Grenzen aktiver Abwärmenutzung inklusive Einspeisung in ein Wärmenetz mittels Wärmepumpe Eine technische und wirtschaftliche Analyse

Potentiale und Grenzen aktiver Abwärmenutzung inklusive Einspeisung in ein Wärmenetz mittels Wärmepumpe Eine technische und wirtschaftliche Analyse Masterarbeit: Potentiale und Grenzen aktiver Abwärmenutzung inklusive Einspeisung in ein Wärmenetz mittels Wärmepumpe Eine technische und wirtschaftliche Analyse eingereicht von: Leonard Luca Rager, BSc

Mehr

Verkehrsleitfaden Traffic Guide 2018

Verkehrsleitfaden Traffic Guide 2018 Vsf Tff Gu 1 T u Z / Ds s ufu u 0. 1, 0:00 U s 0. 1, 1:00 U 0, 1 0:00 u 0, 1 1:00 MssLufz Du x Bsu: vss:.. 1, 0:00 1:00 U 1. 1, 0:00 1:00 U, 1 0:00 1:00 1, 1 0:00 1:00 uss: xs:.. 1, 0:0 :00 U 1. 1, 0:0

Mehr

Inhalt. 5 r s t r. 5 t st r rä. 5 t r s s t 5 r t r r t r s r t t 5 r t r ss r t r s r t 5 r s t r ÿ. 5 ü t r rt. 5 ü t t. 5 r t r st r s.

Inhalt. 5 r s t r. 5 t st r rä. 5 t r s s t 5 r t r r t r s r t t 5 r t r ss r t r s r t 5 r s t r ÿ. 5 ü t r rt. 5 ü t t. 5 r t r st r s. Inhalt 5 r rt 5 r 5 r s t r 5 s 5 t st r rä 5 s t 5 t r s s t 5 r t r r t r s r t t 5 r t r ss r t r s r t 5 r s t r ÿ 5 r 5 ü t r rt 5 ts 5 s r ö3 s 5 s t 5 ü t t 5 ü t t 5 s ss 5 r t r st r s 5 r ss

Mehr

t str r r s t r r t r tr t r

t str r r s t r r t r tr t r t str r r s t r r t r tr t r r tät ür s r t t rs tät rs tät r s r r 3 r r s s r s s t r rs t ss rt t r t P 2s r s t s r r tr r t Pr r s rü r t t rs tät rs tät r s r r tät ür s Pr ss r ür Pr 3 s t r r t

Mehr

Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer PASSION FOR POWER. März 2018 Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer Lieferung nur über den Elektro-Fachgroßhandel Preisliste online: www.hensel-electric.de - Downloads

Mehr

Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer PASSION FOR POWER. April 2017 Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer Lieferung nur über den Elektro-Fachgroßhandel Preisliste online: www.hensel-electric.de - Downloads

Mehr

Preisliste. Preisliste PASSION FOR POWER. April Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

Preisliste. Preisliste PASSION FOR POWER. April Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer PASSION FOR POWER. Preisliste April 2014 Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer Lieferung nur über den Elektro-Fachgroßhandel Die Preisliste online: www.hensel-electric.de

Mehr

Matrizenmultiplikation. Matrizenmultiplikation. Multiplikation nach Winograd. Multiplikation nach Winograd. Multiplikation nach Winograd

Matrizenmultiplikation. Matrizenmultiplikation. Multiplikation nach Winograd. Multiplikation nach Winograd. Multiplikation nach Winograd Iormt II Sommrsmstr Dr. Iv Ro Fol. Uvrstät Krlsru H Mtrzmultplto Wozu? Gomtr: Mtrx lr lu Mtrxprout Htrrusüru Grp: Mtrx zzmtrx Multplto z.. ür trstv Hüll Sl: Fltr Dsrt Fourr rsormto Iormt II Sommrsmstr

Mehr

2 Mengen bzgl. Knoten r (Wurzel): A = {Knoten v mit ungerader Weglänge (r,v)} B = {Knoten v mit gerader Weglänge (r,v)}

2 Mengen bzgl. Knoten r (Wurzel): A = {Knoten v mit ungerader Weglänge (r,v)} B = {Knoten v mit gerader Weglänge (r,v)} K. 1.2: t P D. Pt tz Lt ü At E, LS11 3. VO 30. Ot 2006 Ü Ot: Pü / Ü Pt t ü tt G Pt t ü G x t 2 Püt ü Fü: Ü VO 2 Ü 2: 6LP A: Zä Gt Sz Ft t NEU: ( ätt : äß tv tt Ü, t ) ü Pü: St VO Ü, 20 t Püt Ltw: Ü VO

Mehr

Nur im Abo! Abo! Abo Steuerungstechnik rcesfür die Automatisierung. altunce in Produktion un. Logistik. ent digitalen Fabrik.

Nur im Abo! Abo! Abo Steuerungstechnik rcesfür die Automatisierung. altunce in Produktion un. Logistik. ent digitalen Fabrik. Jv 0! A N! N A v 40 N! A N A! 40 40 A ü N S 0 N S A 40 ü A R xä S ü ü -S A S R R - 0 ARV W v 4 S v F vr S 40 F S 0 6 SR v 06 Sä A v S S v F S 9B/30 U B 83 6 6 Hx A 0 R v 0S6 BF R F F 6 /v A06 S ü B vä

Mehr

KOLOSSER. Verfasser: De Aposchdel Paulus Ort: wahrscheinlich Rom Zeit: 60 òder 61 n. Chr.

KOLOSSER. Verfasser: De Aposchdel Paulus Ort: wahrscheinlich Rom Zeit: 60 òder 61 n. Chr. Vrssr: D Apos Puus Ort: wrsn Rom Zt: 60 òr 61 n. Cr. D Puus t ò n Br nò Koossä sr, w én Rom ém Gänns wr. Er t s n Grsmään rt, wo prsn nét nnt t un vón r wo rt o, ss ort oms Lr vrräät wòòr sénn: E pr Lt

Mehr

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z I B Ta Maa R F-L P F, Fü, S A Z a 2 > aa aa! D aa E P Pa a Ja K F öß B. D a a, a Vä F Ga ü P F, R- T Z. D F S a aa F a- E a. B Ra Ia ü F, Fü, L- Ba Va- Sä. D Ia ü a, äß a Eä. Da V Fü B. D a P a aß Pa-Da

Mehr

Bachelorthesis. Tillmann Baer. Software Tool zur Simulation und Visualisierung des stationären Betriebsverhaltens der Asynchronmaschine

Bachelorthesis. Tillmann Baer. Software Tool zur Simulation und Visualisierung des stationären Betriebsverhaltens der Asynchronmaschine Bachelorthesis Tillmann Baer Software Tool zur Simulation und Visualisierung des stationären Betriebsverhaltens der Asynchronmaschine Fakultät Technik und Informatik Department Informations- und Elektrotechnik

Mehr

M a r c e l d e r M a l e r, e i n R ü c k b l i c k

M a r c e l d e r M a l e r, e i n R ü c k b l i c k M a r c e l S c h a f f n e r M a r c e l d e r M a l e r, e i n R ü c k b l i c k We n n w i r h e u t e a u f d a s L e b e n s w e r k d e s M a l e r s M a r c e l S c h a f f n e r z u r ü c k b l

Mehr

Ein Morgen im Januar. (Georg Kanzler) p 1 p. O Mor - gen- gold, wie blin' hpj. dfö ^ _u^:., n. O Mor - gen- gold,

Ein Morgen im Januar. (Georg Kanzler) p 1 p. O Mor - gen- gold, wie blin' hpj. dfö ^ _u^:., n. O Mor - gen- gold, Choattu E Moge aua (Geog Kaze) eo + 2 Baß + 2 Kato, edoch äßg bewegt L. 45 - - s w ~ >,w W «W?* ~ 6"* 4 - t O Mo - ge- god, we b K < sse - ) _u:., O Mo - ge- god, h dö eut Sade _ hod, e - * h «-kst du

Mehr

Preisliste. Preisliste PASSION FOR POWER. April Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer

Preisliste. Preisliste PASSION FOR POWER. April Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer PASSION FOR POWER. Preisliste April 2013 Preisliste Unverbindliche Preisempfehlungen in Euro ohne Mehrwertsteuer Lieferung nur über den Elektro-Fachgroßhandel Die Preisliste online: www.hensel-electric.de

Mehr

Kundenmagazin der Bag Company. Ausgabe 7 IMGRIFF

Kundenmagazin der Bag Company. Ausgabe 7 IMGRIFF Kz B Cy A 7 IMGRI D ü U j z IA 2010 D ü W I W w? Ww w Vw U Uw ü M D H D w w w R Vw ü U R D ö B Cy J z SC- B üz Sw C SC ü w L K S ü ü D S Z B Cy A G z Uw G S S ü j z Mü Uw U z G S w S 6 7 INHAL Nw SI 3

Mehr

HALLO VILLACH! Zusammen in Villach. Das Magazin für eine starke Stadt. SPÖ-Bürgermeister. SPÖ-Stadtsenat. SPÖ vor Ort

HALLO VILLACH! Zusammen in Villach. Das Magazin für eine starke Stadt. SPÖ-Bürgermeister. SPÖ-Stadtsenat. SPÖ vor Ort Z r Örr z für r HLLO VILLH! Z V Ö-Bürrr Ö-Bürrr ür b rä: Krär Zf Ö- r für V: r Obrrr r rr Hr b Ö vr Or Wr vrz: - - b zrj - b Vr -v rfr f zr, Kr r j, übr z Kr b, ö f r K zrüb I r Z br für Kr! >> B ür b

Mehr

Hartfolien- Verpackungen öffnen

Hartfolien- Verpackungen öffnen Mxr rg 20 E pr Tropf Spülttl d tw Wr 28 d Mxr gb, fx, pül, br! 29 Hlt & Rg Hlt & Rg 19 Swrg, w gwßtr Doöffr gkft wrd. Hrtfol- Vrpkg öff B Stbxr fktort d Przp bfll, w d Wr d Spülttl Br gbt. I Hrtfol gwßt

Mehr

Mit Bus und Bahn Dortmund erleben

Mit Bus und Bahn Dortmund erleben D Tä z Ev D 0 0 0 0 0 0 0 * 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 z D! Dv I D I ä z z z v z V D I V R z! J J Ez T I, T, O,, R L D G R D I T V? I! D R I &! T TT ( P) TT z P T () G v I ä P J D T! :, T! z G v D T P,

Mehr

a c b e h k r s l m a) 224380.035.901 VE: 4 b) 224380.022.101 VE: 4 c) 224380.035.101 VE: 4 d) 224380.022.901 VE: 4

a c b e h k r s l m a) 224380.035.901 VE: 4 b) 224380.022.101 VE: 4 c) 224380.035.101 VE: 4 d) 224380.022.901 VE: 4 r ü r ) 224380.035.901 VE: 4 ) 224380.022.101 VE: 4 ) 224380.035.101 VE: 4 ) 224380.022.901 VE: 4 ) 224362.021.355 VE: 2 ) 224362.017.355 VE: 4 i x w ) 224365.013.355 VE: 4 ) 224364.009.355 VE: 6 i) 224234.015.901

Mehr

KOBER'SCHE VERLAGSBUCHHANDLUNG BASEL LEIPZIG 1929

KOBER'SCHE VERLAGSBUCHHANDLUNG BASEL LEIPZIG 1929 03. DAS BUCH VOM JENSEITS DAS BUCH vom JENSEITS KOBER'SCHE VERLAGSBUCHHANDLUNG BASEL LEIPZIG 1929 COPYRIGHT BY KOBER'SCHE VERLAGSBUCHHANDLUNG BASLE 1929 BUCHDRUCKEREI WERNER RIEHM IN BASEL DAS BUCH VOM

Mehr

Wahl des 19. Deutschen Bundestages

Wahl des 19. Deutschen Bundestages 19. D ü ü w K v D 24. 2017 1. 2. 3. 4. vä 193 5. w 6. Räv 7. ü K 8. Ü 61 9. M ü w 2017 10. vä w 2017 193 11. w ü w 2017 V 2013 2009 T ( 10 14 U P) w 24. 2017 ü w 2017 ü ü w 2017 Zw ü w 2017 ( Zw ) K CDU

Mehr

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j E t i m o l o g i j a p u t o k a z m i š l j e n j u? D A M I R B A R B A R I ~ S a ž e t a k :J e d n a o d o s n o v n i h p r e t p o s t a v k i z a s m i s l e n o p r o m i š l j a n j e o d n o

Mehr

EAW P Bit Rechner

EAW P Bit Rechner 0.. TY () +V () V () STS SR TS.. TY () +V V () () STS SR TS 0,, 0V, S0 0,,,, S 0,,0 000,, S 0 0,,,, 00,,,.0.U.,, 00 0, 00,,0,, 0 0,,,, 0, S,, S00 00,,,,, S0 0,, S 0,,,, S 0 00,, S U0 0, U 00 0 U,, 0,,,

Mehr

tät ür P 2s str r t r s rs tät r r r t r t t P r r

tät ür P 2s str r t r s rs tät r r r t r t t P r r tät ür P 2s str r t r s rs tät r r r t t P 2s r t t P r r 3 3 2s P s P 1 s s s r r t r t P s ü rt P 2s s st t t r rs tät r t r r tr rr Pr r ré ö 3 3 2s P s P 1 s s t r r 2s st r t r r t3 r µ + e + e

Mehr

N n. k m e d i h. H n e e. W e w r d e e K e n. U d i m r läc e n. I h e i n r m c n c a d s V r p e h n a. W r s l e a l s kön e. H N- N L!

N n. k m e d i h. H n e e. W e w r d e e K e n. U d i m r läc e n. I h e i n r m c n c a d s V r p e h n a. W r s l e a l s kön e. H N- N L! A h e i t s h s h e e n m n s c a s i e K n h i e i n r B r i 1 1 S r i hhöl e B nb n K n i h B n o s h b n K u e S e A z i h n S h ürs n e K u e S e S r i hhöl e D s V rs r c e i t w c t g H n e e N n

Mehr

Die sieben Worte Jesu Christi am Kreuz Heinrich Schütz ( )

Die sieben Worte Jesu Christi am Kreuz Heinrich Schütz ( ) Sopr Alt Tnor I Tnor II Bass Introitus Da Da Da Da Di sibn Wort su Christi am Kruz Kru Kru Kru Kru z z st. z z st st st ihm s Lich ihm ihm Hrich Schütz (15851672) s s nam Lich nam Lich nam 7 da vr vr Da

Mehr

OFFEBARUNG. Verfasser: De Johannes, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: die Insel Patmos Zeit: zwische 90 un 96 n. Chr.

OFFEBARUNG. Verfasser: De Johannes, Jesus sei Jinger un Aposchdel Ort: die Insel Patmos Zeit: zwische 90 un 96 n. Chr. Vrssr: D Jonns, Jsus s Jnr un Apos Ort: Ins Ptmos Zt: zws 90 un 96 n. Cr. D Apos Jonns t én ts Jòrzn vón sm Läw Gmään vón Epsus vòrstnn. Én r Zt t rms Ksr Domtn rrt, r wo s s Gott vrr osst un Grs on Errm

Mehr

Das dine&shine KOnzept für Anlässe mit nachhaltiger Wirkung

Das dine&shine KOnzept für Anlässe mit nachhaltiger Wirkung Das &sh KOzt für Aläss mt achhaltgr Wrkug Lass S us gmsam guts Tu. catrg solutos a r o v b y & s h a r o v b y & s h Usr acht Ltsätz Um usr Abscht kokrt lb u mss zu kö, hab wr acht Ltsätz frt. Ds Ltsätz

Mehr

Clubbeitrag: Der Clubbeitrag wird problemlos monatlich von Ihrem Konto per Bankeinzugsverfahren abgebucht.

Clubbeitrag: Der Clubbeitrag wird problemlos monatlich von Ihrem Konto per Bankeinzugsverfahren abgebucht. & K Clu Amlug s 4 Woch ch E s sucht Kurs tfällt ANMELDEGEÜH vo 10,-- (pro K) - uch m spätr Clutrtt ch Ihrr Whl - Motlchr Clutrg hltt: Kurstlhm: Kurstlhm vo K mt Eltrtl (Säuglgsgrupp s 3.-6. Lsjhr) Kurstlhm

Mehr

09 Blätterwerk. Das Online-Magazin. Seite 1

09 Blätterwerk. Das Online-Magazin. Seite 1 09 Bä D O-Mz 1 Ivz V /Aö p-qz 3 ü 4 K R 5 B 6 Aßö Hy: O R 8 Iv M F 10 Lp: J O 12 F O! D B 13 G 15 R z K! 16 Höpp 17 Ap ü 18 UW 19 B:. 1: N Yz/. (E);. 2: Y vv/. (H) B P/. (M H);. 3: px/. (Cp) p/. (Nzz);.

Mehr

HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER

HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER I. VERGABEKRITERIEN 1. D i e g a s t i e r e n d e Gr u p p e k o m m t a u s e i n e m a n d e r e n B u n d e s l a n d. 2. D i e g e p l a n t

Mehr

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike Silbenmosaike Sie können die hier abgebildeten Silbenmosaike, so wie sie sind, im Unterricht einsetzen. Drucken Sie die Silbenmosaike aus. Um sie mehrmals zu verwenden, bietet es sich an, die Silbenmosaike

Mehr

Jahresinhaltsverzeichnis dustrie. t.de. Jahresinhaltsverzeichnis GITO Verlag 2016 O GITO. Ab März Nur im Abo! Abo!

Jahresinhaltsverzeichnis dustrie. t.de. Jahresinhaltsverzeichnis GITO Verlag 2016 O GITO. Ab März Nur im Abo! Abo! J 2016! A N! N A 40 N! A 40 1 20 A 2 A N EEN ANA 0 4 3 20 1 40 420 1 20 1 EE N EE N E N N A E NEAA N AANE A A F SN S S 16:4:39 2206201 A ä 201 B N Z E A ü V O O VV O V O V O D L ö W - W WFB U W F N L,

Mehr

Franziskusmesse. 1. Von Gott gerufen. Eingangslied. Text: Raymund Weber Musik: Klaus Wallrath 2012/13. q. = 72

Franziskusmesse. 1. Von Gott gerufen. Eingangslied. Text: Raymund Weber Musik: Klaus Wallrath 2012/13. q. = 72 Franzskusmss 1. Von Gott grun Tromt I (ad lb.) q. = 7 8 m Engangsld Txt: Raym Wbr Musk: Klaus Wallrath 01/1 Tromt II (ad lb.) 8 m Posaun I (ad lb.) 8 m Posaun II (ad lb.) 8 m Chor unsono q. = 7 8 m (SA)

Mehr

Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald

Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald Sachstandsbericht 2004 PR O F. D R. M A N FR ED JÜ RG EN M A TS CH K E G R EI FS W A LD 20 04 Im pr es su m ISBN 3-86006-209-3

Mehr

Südstrand. deluxe. Grundstück in 1A-Lage am Ostsee-Strand. Anker werfen in Großenbrode

Südstrand. deluxe. Grundstück in 1A-Lage am Ostsee-Strand. Anker werfen in Großenbrode x -L - ß , y P- ä K F ö R K Æø K Fy K T L L K Tv F L K ß ö ß, K F ß ß : ß, V v ß F, L K v Y ß, / -L ö J R ß V ä ß, T U L, v, ä T, V P ß T v CK T T P P T ä F ä vö Qä Ü - C x = T ß U V T T - Q:, , T ä U,

Mehr

Übungsteil. 1 Machen Sie das Rätsel. Finden Sie die Lösung. 2 Ergänzen Sie das Gespräch. Hören Sie dann und vergleichen Sie.

Übungsteil. 1 Machen Sie das Rätsel. Finden Sie die Lösung. 2 Ergänzen Sie das Gespräch. Hören Sie dann und vergleichen Sie. Üunstl ES/ Mn S s Rätsl. Fnn S Lösun. B A R Lösun: R 28 A 2 Eränzn S s Gsprä. Hörn S nn un vrln S. Gutn T. S kommn zum Konrss un ln sn Nät. Hr st r Slüssl. Enn sönn Auntlt. Hr st s Anmlormulr. Hrzl wllkommn,

Mehr

Re ch n e n m it Term e n. I n h a l t. Ve re i n fac h e n vo n Te r m e n Ve r m i s c h t e Au fg a b e n... 8

Re ch n e n m it Term e n. I n h a l t. Ve re i n fac h e n vo n Te r m e n Ve r m i s c h t e Au fg a b e n... 8 Re ch n e n m it Term e n I n h a l t B e re c h n e n vo n Z a h l e n te r m e n........................................................ We rt e vo n Te r m e n b e re c h n e n........................................................

Mehr

r r 2017 beträgt T. Die Bemessung des Ansatzes mit T berücksichtigt, dass der Mehrbedarf in Höhe von T im Rahmen der bestehe

r r 2017 beträgt T. Die Bemessung des Ansatzes mit T berücksichtigt, dass der Mehrbedarf in Höhe von T im Rahmen der bestehe s s t ä s s 1.000 r r 2017 beträgt 51.040 T. Die Bemessung des Ansatzes mit T berücksichtigt, dass der Mehrbedarf in Höhe von 1.040 T im Rahmen der bestehe r r r r r r r r r r r r r r r r r r r ü r r s

Mehr

Ich bin der SirWiss. Der SWM Service

Ich bin der SirWiss. Der SWM Service I SW D SWM S L K K, F I a Ü ü a SWM S-. S S a B ü a W: a, ä. S a S W Z. V S a? Da I U U. E I S-. Gaa ü W, GEZ Fa a - a Laaa. U a I a, S a a U a ö. G Ea S: aü SWM. Da ä K Pa Ma R. W a ü S a: I K a C Caé

Mehr

Wie schön leuchtet der Morgenstern Johann Kuhnau ( ) 1.

Wie schön leuchtet der Morgenstern Johann Kuhnau ( ) 1. Wi schön luchtt dr Mornstrn Johann Kuhnau (10-1) 1. Contuo Viola II Viola I Viol II Viol I Horn II Horn I Soprano lto nor Bass I voll Mor Mor Mor Mor n strn strn strn strn n n n Gnad Gnad Gnad Gnad voll

Mehr

Madleinhof. Kaiserkreuz. Heiligkreuz. Rum. Hall (621) (574) 68 Hall-Mitte. Neurum A 12. Olympisches Dorf. Häusern Pestkapelle Hall-W Hall-West

Madleinhof. Kaiserkreuz. Heiligkreuz. Rum. Hall (621) (574) 68 Hall-Mitte. Neurum A 12. Olympisches Dorf. Häusern Pestkapelle Hall-W Hall-West S 6 ö 646 ö B Z I 5 Buu 49 ö Ez I äu Sz Sz 5 684 8 H z 5 u S 5 Bö A ü Hü ( A) Tz9 -F O ö S Iö T Pz E ö 9 Sö F E üz H ö-h u Sö x Sö F Nü 4 5 Oü ö Sz Nö 448 S u 594 Rß T 9 86 zu Hü 68 ü- S -F 8 -F ö u S

Mehr

Zc P G14 Gi D D26 Zc PPr G14 FF2.1 Kun sl C21

Zc P G14 Gi D D26 Zc PPr G14 FF2.1 Kun sl C21 mit ISME.stp4binary Kantonsschule am Burggraben St. Gallen Klassenplan 2aL 07.55 2abSPF Zc P G14 Gi D D26 Zc PPr G14 FF2.1 Kun sl C21 08.45 Sg E H43 Zc P G14 Gi D D26 Zc PPr G14 2abSPF Kun sl C21 09.35

Mehr

zu den 100 wichtigsten deutschen Wörtern

zu den 100 wichtigsten deutschen Wörtern K Rchtschrbkrt z d 100 wchtgst dtsch Wörtr Ss Schäfr www.zbrms.d 2013 Ds 100 Wörtr kmm dtsch Txt bsdrs häfg vr: d d ch dr s r wr s ds d wr d st f mt cht ht z d br m sgt hb s dm sch m hb htt d ch m km sd

Mehr

House price bubble time? Analyse des Berliner Wohnimmobilienmarktes auf Bezirksebene

House price bubble time? Analyse des Berliner Wohnimmobilienmarktes auf Bezirksebene House price bubble time? Analyse des Berliner Wohnimmobilienmarktes auf Bezirksebene Bachelor Thesis vorgelegt am 06.07.2015 an der Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin Fachbereich Duales Studium

Mehr

Gesamttagung in Stuttgart. Aus gutem Grund. Kirche mit Kindern. gt2018.de. Stuttgart Mai 2018 Gesamttagung für Kindergottesdienst in der EKD

Gesamttagung in Stuttgart. Aus gutem Grund. Kirche mit Kindern. gt2018.de. Stuttgart Mai 2018 Gesamttagung für Kindergottesdienst in der EKD G A G 08 0 08 G ü ED INAT GUOT, Eö 8 O 9 v/ 0 Gw 9 0 F 0 Z A üi 9 80 wü 8 I 8 AG 8 I A A 8 O A 89 90 D G w v v: Gv ü ED V Ev ü ü Ev v ü V Ev V ü Ev Ev ( ) A wß ü A G A G D (A G) 8 D D Q 0 D 0 G,, F G,

Mehr

ᘷ勇 剷 剷 ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 勇 剷 ᘷ勇 剷 o ş 剷 剷 剷ᘷ勇 剷f 剷 ᘷ勇 剷 剷 剷ᘷ勇aᘷ勇 ᘷ勇a I 剷ᘷ勇 剷 ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 勇 ᘷ勇 oᘷ勇o 勇 剷 ş 剷 Iᘷ勇 o 剷a 勇 剷 aᘷ勇 勇 aᘷ勇 ᘷ勇 剷 剷 勇oᘷ勇 勇 剷 ᘷ勇 Activita

ᘷ勇 剷 剷 ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 勇 剷 ᘷ勇 剷 o ş 剷 剷 剷ᘷ勇 剷f 剷 ᘷ勇 剷 剷 剷ᘷ勇aᘷ勇 ᘷ勇a I 剷ᘷ勇 剷 ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 勇 ᘷ勇 oᘷ勇o 勇 剷 ş 剷 Iᘷ勇 o 剷a 勇 剷 aᘷ勇 勇 aᘷ勇 ᘷ勇 剷 剷 勇oᘷ勇 勇 剷 ᘷ勇 Activita Dr. Adrian Andrei RUSU 剷 o Ş 剷 剷 剷ᘷ勇 剷f 剷 I Date personale Da a ş 剷 ᘷ勇o ᘷ勇ᘷ勇 剷aş 剷 剷ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 ᘷ勇 剷aş ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 剷ᘷ勇 剷ᘷ勇ᘷ勇 Doᘷ勇 剷 剷ᘷ勇 剷ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇 o 剷ᘷ勇o 剷 ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 aᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇 ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇ᘷ勇

Mehr

24 Wolf g. 3 I ms Studium Plus zurückgreifen.

24 Wolf g. 3 I ms Studium Plus zurückgreifen. B I - P- S /M Z R V yü Pj D D S D F D I ) B y S, B ( ) z T, I E B z V j G - H 2 Z - R B - - -, ( _ ) H, E S - A B ö P x A Z I Z z B _ T j P S B S Z K z N-P E - - ( ) P-U, A Az y B E P P y B Z, Nz - Z B:

Mehr

Erstiheft. Informationen für Erstsemester

Erstiheft. Informationen für Erstsemester Erstiheft Informationen für Erstsemester DON'T PANIC ts r3 s r rt r rt s ts r rt r s t r t rst r t r t r s r r tär r t ür t r s s t s s P rs Pr ss r Pr ss r t r s t rs st r t t s st r t r ss ss t s r r

Mehr

Die Senatorin für Soziales, Jugend, Frauen, Integration und Sport. Bremen, den Christian Zeyfang. Sportamt. Lfd. Nr.

Die Senatorin für Soziales, Jugend, Frauen, Integration und Sport. Bremen, den Christian Zeyfang. Sportamt. Lfd. Nr. atr ür za u rau trat u prt rm 1 Crta Zya prtamt L r 1/1 TO rt zur rtatu r rmr är m rm tr uauu a um rt zur rtatu r trttpr r rmr är t r a putatvra ( a) r r r rmr är au m r mt ar rßtät u um Kmmu artt a r

Mehr

ACO Selbstbau. Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster

ACO Selbstbau. Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster ACO Selbstbau 2 Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster ACO Nebenraumfenster mit Dreh/Kippflügel 2 D i e h o c h w e r t i g e n N e b e n r a Ku em lfl e nr rs ät ue mr e m i t h ö h e r w e r t i

Mehr

Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie. Atome. Chemische Reaktionen. Verbindungen

Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie. Atome. Chemische Reaktionen. Verbindungen Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie Atome Elemente Chemische Reaktionen Energie Verbindungen 92 Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie 3. Das Periodensystem der Elemente 93

Mehr

S a ra h C. J one s Ph y sik a m S a m st a g 4. J uni

S a ra h C. J one s Ph y sik a m S a m st a g 4. J uni Be e inf lusse n H urr ic a ne s d a s W e t t e r in Eur opa? S a ra h C. J one s Ph y sik a m S a m st a g 4. J uni 2 0 0 5 Institutfür fürmeteorologie Meteorologie Institut undklimaforschung Klimaforschung

Mehr

2.8 Das Bohrsche Atommodell (Wiederholung und Fortsetzung)

2.8 Das Bohrsche Atommodell (Wiederholung und Fortsetzung) prlpys TU Dorud WS56 Su K @ TU - Dorud. d Kpl Nls Bor 885-96.8 Ds Bors oodll Wdrolug ud Forszug 53 gsro 59 v r Klsss Krs s lros u posv Ldug Z ; zusäzl Bdgug: Ufg dr B = gzzlgs lfs dr d-brogl-wllläg Z R

Mehr

1_Sem korrigiert Klassenplan 1aLM Mo Di Mi Do Fr ailSP. Ro F C14 Brü D D16 Rt GG B15 Fg SPM_101 T20 Wv SPK_101 T30 08.

1_Sem korrigiert Klassenplan 1aLM Mo Di Mi Do Fr ailSP. Ro F C14 Brü D D16 Rt GG B15 Fg SPM_101 T20 Wv SPK_101 T30 08. Klassenplan 1aLM 07.55 1ailSP Ro F C14 Brü D D16 Rt GG B15 Fg SPM_101 T20 Wv SPK_101 T30 08.45 1ailSP Sv C G58 Nf B G60 Brü D D16 1ablnSP Fg SPM_101 T20 Mü sl C21 Wv SPK_101 T30 09.35 Ro F C14 1ablnSP

Mehr

3. Zerlegung von Summen in Faktoren

3. Zerlegung von Summen in Faktoren Aufgabensammlung Mathematik Faktorzerlegung Kapitel 3 / Seite 1 3. Zerlegung von Summen in Faktoren Zerlege - wenn nichts anderes vermerkt ist - so weit wie möglich in Faktoren! 1. a) 4 + 4y b) 6p 6q c)

Mehr

für neue Mitarbeitende im Bereich des Evangelischen Regionalverbandes Frankfurt

für neue Mitarbeitende im Bereich des Evangelischen Regionalverbandes Frankfurt La ü Ma B Ea Raa Fa L Ma, Ma, A Ea Raa Fa a Ma a a L. Da ß : W a D Ha ö Sa Fa a Ma Ga a J C.... I A Ea G. I V a a, P K a ö. I, a S a aa, a a Ea K Fa a Ma K E Raa Saaa Aa ü ü M Sa a ö. Pa D. A K, Saa V

Mehr

Deutsche Rentenversicherung Deutsche Sozialversicherung und Europarecht im H inb lick auf und ausländische d ie A l terssicherung W anderarb eitnehm er/ innen m o b il er W issenscha f tl er Aktuelle Entwicklungen

Mehr

Mittwoch, 4. März Jahrgang Nummer 2. Friesoythe: Ein Kind bleibt auf der Reservebank SEITE 3

Mittwoch, 4. März Jahrgang Nummer 2. Friesoythe: Ein Kind bleibt auf der Reservebank SEITE 3 ORILG R ÜRLÄIC GZIUG -GZI OR RIOY ÖL RL RL w 4 5 7 J : K R I 3 ö x: P wü K I 6 : : I ü L P w V w ü Z: -V L K G: ö ü ü ö U ü I w w R w w ü G V J ö ü ü ü Zw 76 w ü j Z ü w Vw w G w ü G wß ü P U Vw Oj ü Lö

Mehr

C. Spale, Marken im Szenesport, DOI / _2, Springer Fachmedien Wiesbaden 2015

C. Spale, Marken im Szenesport, DOI / _2, Springer Fachmedien Wiesbaden 2015 2 T Ü D Pä w w Jw w, j x D y T Pä Nw y D w Z Ü ö, U Aä I K w Aä F V T H N (20O) ü j V B W A Aä ( R 20O; w, 2006), w G A w ä K Bü w Ew G D w M R, I Ex Aä ( W & G, 2008) w K ä, w w y w D F J, ä Pä ( B 2007;

Mehr

2_Sem provisorisch Klassenplan 3aLS Mo Di Mi Do Fr aSPF. 3ahiSP SPM_301. Wv SPK_301 T20. 3ahiSP SPM_301

2_Sem provisorisch Klassenplan 3aLS Mo Di Mi Do Fr aSPF. 3ahiSP SPM_301. Wv SPK_301 T20. 3ahiSP SPM_301 Klassenplan 3aLS 07.55 3aSPF 3ahiSP Rt GG B15 Gb ss H46 SPM_301 Ff FF305 A54 Kun sl C44 Bg SPM_301 T30 Wv SPK_301 T20 Rr FF302 C45 08.45 Wd G D10 3aSPF 3ahiSP Sdt E B43 Sdt E B54 Gb ss H46 SPM_301 Kun

Mehr

Terminkalender 2015 / 2016 Stand

Terminkalender 2015 / 2016 Stand April Fr 1 Sa So 3 Mo 4 MSAs Eng Di 5 ESAs Deu Mi 6 14:45 MSAs Deu Ganztag 4 Br Ar, Buh, Bn, Kl, Rac, Mi, Mö FOBI 4 Mathe 5/6 Ra Hg, Bg, Ra, Re, Ht, Bra 1,5 E 101 Do 7 SchuKo Md ESAs Mat Noteneingabe 13

Mehr

16. Minimale Spannbäume

16. Minimale Spannbäume Dnton.:. Mnml Spnnäum. En wttr unrttr Grp (G,w) st n unrttr Grp G=(V,E) zusmmn mt nr Gwtsunkton w :E R.. Ist H=(U,F), U V,F E, n Tlrp von G, so st s Gwt w(h) von H nrt ls ( ) = w( ) w H F SS 00 Mnml Spnnäum

Mehr

Preisliste w a r e A u f t r a g 8. V e r t r b 8. P C K a s s e 8. _ D a t a n o r m 8. _ F I B U 8. O P O S 8. _ K a s s a b u c h 8. L o h n 8. L e t u n g 8. _ w a r e D n s t l e t u n g e n S c h

Mehr

E i n b a u-b a c k o f e n O I M 2 2 3 0 1 B i t t e z u e r s t d i e s e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g l e s e n! S e h r g e e h r t e K u n d i n, s e h r g e e h r t e r K u n d e, v i e

Mehr

Gebiet A01 West. 3 St2d. = Parkscheinautomat. grün hinterlegt = berechtigte Anwesen blau = Bewohnerstellplätze. = Hinweiszeichen auf Parkscheinautomat

Gebiet A01 West. 3 St2d. = Parkscheinautomat. grün hinterlegt = berechtigte Anwesen blau = Bewohnerstellplätze. = Hinweiszeichen auf Parkscheinautomat Handbuc paken Gebet 1 West kscen 8-3 d. 8-16- ka N. 1 ka N. 1 ka N. 1 Köngstaße 1-40 Köngstaße n Höe Makplatz Aonstaße Angestaße Sceßplatz 5 t P e 1 n s N. we akaus t 7S 1 N.. l 16- ka N. 1 ka F anfa euew

Mehr

Produktindex Seite. Seite. Seite. Modell-Nr. Modell-Nr. Modell-Nr. SPANNTECHNIK

Produktindex Seite. Seite. Seite. Modell-Nr. Modell-Nr. Modell-Nr.   SPANNTECHNIK 21. 1 035-125-190 035-125-290 035-132-190 035-132-290 035-140-190 035-140-290 035-150-190 035-150-290 035-225-190 035-225-290 035-232-190 035-232-290 035-240-190 035-240-290 035-250-190 035-250-290 036-551-01

Mehr

Notenblätter. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil 062 /

Notenblätter. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil 062 / Ntnblättr hrf Fnkhusr Hfmttstrss 41 4950 Huttwl 062 / 965 43 16 ml@chrffnkhusrch wwwfnkhusrchrfch O fröhlch ( Nr 2 und 11) trdtnll, us Szln Q \ \ #! ch #! O O O fröh fröh fröh l l l ch ch s s s l l l Q

Mehr

GALADDER DE PAULUS GRIESST DIE GALADDER: 1,1-5

GALADDER DE PAULUS GRIESST DIE GALADDER: 1,1-5 Vrssr: D Aposl Pulus Ort: Epsus òr Mzon Zt: zws 49 un 54 n. Cr. W s Botst vón Jsus Grsus ém nz Mlmrrum usräät t, ò és émmr wrrr Frò óomm: Mss s Grs m s Gstz, so wmrs ém Al Tsmnt énn, ónnrorn? Ds Prolm

Mehr

d Beweis. Knoten 1 den Grad k hat.

d Beweis. Knoten 1 den Grad k hat. 4 Bäum un Mnmlrüst Dnton 4.. Es n G = (V, E n zusmmnännr Grp. H = (V, E ßt Grüst von G w. wnn H n Bum st un E E lt. Bmrkun 4.. En Grüst st lso n zusmmnännr, zyklnrr, uspnnnr Untrrp von G. Bspl 4.. Gr üst

Mehr

Trace Analysis of Surfaces

Trace Analysis of Surfaces Trace Analysis of Surfaces Metall-Spurenanalyse auf Oberflächen mittels VPD- Verfahren Babett Viete-Wünsche 2 Das Unternehmen Unser Serviceportofolio Die VPD-Analyse 3 Das Unternehmen: 4 Einige unserer

Mehr

Peter Mandl. Grundkurs Betriebssysteme

Peter Mandl. Grundkurs Betriebssysteme Peter Mandl Grundkurs Betriebssysteme Peter Mandl Grundkurs Betriebssysteme Architekturen, Betriebsmittelverwaltung, Synchronisation, Prozesskommunikation 2., überarbeitete und aktualisierte Auflage Mit

Mehr

ihr Ersatzteilhändler aus Mecklenburg Vorpommern Alles aus einer Hand Verschleißteile in Erstausrüsterqualität Tel: /3170 Fax: /3433

ihr Ersatzteilhändler aus Mecklenburg Vorpommern Alles aus einer Hand Verschleißteile in Erstausrüsterqualität Tel: /3170 Fax: /3433 Mckburgr Ldtchkhd Wttk GmbH gbt vm 01.07. bs 30.09.17 Sg dr Vrrt rcht! Hr Erstzthädr us Mckburg Vrpmmr T: 039926/3170 s us r Hd Vrschßt Erstusrüstrqutät Eurps größtr Hrstr v Vrschßt ud Kmpt für d Ldtchk

Mehr

TRIER // AVELSBACHER-, DOMÄNENSTRASSE

TRIER // AVELSBACHER-, DOMÄNENSTRASSE TRIER // AVELSBACHER-, DOMÄNENSTRASSE TRIER - AVELSBACHER-, DOMÄNENSTRASSE // ANSICHTEN TRIER - AVELSBACHER-, DOMÄNENSTRASSE // ERDGESCHOSS TRIER - AVELSBACHER-, DOMÄNENSTRASSE // 1. OBERGESCHOSS TRIER

Mehr

Odenkirchen - Hockstein - Marienplatz Giesenkirchen - Tackhütte

Odenkirchen - Hockstein - Marienplatz Giesenkirchen - Tackhütte Haltstlln: 6 2 2 Odnkirchn - Hockstin - Marinplatz Gisnkirchn - Tackhütt und zurück lds St. ß -Jo sf -Ki K rch pl rst r r nst n hw a L Kro Tarifwabn: Sc hl st r Sto ltn ho ffst Bo r ckm üh l M rod Ka s

Mehr

1. Mönchengladbach Der Standort für Ihren Erfolg

1. Mönchengladbach Der Standort für Ihren Erfolg Möchldbch r tdrt für hr rfl Mit rud iwhr ist Möchldbch di rößt tdt idrrhi s izusbit rricht bi i dius v il rud Milli Mch ktull twicklu Möchldbch bfidt sich wi i dr ufwärtsbwu i ilzhl dr rlisirt Prjkt i

Mehr

inklusive WEB APP Z Elefanten aus der Vogelperspektive: Z Ein Autogramm von Keira Knightley: Z Wo Mönche und Agenten wandelten:

inklusive WEB APP Z Elefanten aus der Vogelperspektive: Z Ein Autogramm von Keira Knightley: Z Wo Mönche und Agenten wandelten: Eg F Af p jü g A zff E G Z Tp g WE A ETATI Z Ef gpp g Z f. Z E Ag g g F. Z W ö Ag w I. 1 Z A O F. Z p gä zz. Z äf G F T. Z E w w pzg f. Z -A-z f üz. Z E Tp zgö p fü w. Z E ü w g. pzgäg j A Aä (. 25) Eäg

Mehr

Referent: Sepp Spreitzer. Name, Vorname Teilnehmer. {hbn,. 3ro "{. tr gut O got LJ gut. El befriedigend O ueanedigend D befriedigend

Referent: Sepp Spreitzer. Name, Vorname Teilnehmer. {hbn,. 3ro {. tr gut O got LJ gut. El befriedigend O ueanedigend D befriedigend M Kommunikation für Führun gskräfte 24.bis 25. Juni 2016 Seminar Ort. {hbn,. 3ro "{. In kurzen Worten: itr t.f...'t Methodik/ Didaktik Äf sehr gut,ei sehr gut.$sehr gut tr gut O got LJ gut El befriedigend

Mehr

G e s a m t p r o s p e k t. Ü b e r w e n d l i c h

G e s a m t p r o s p e k t. Ü b e r w e n d l i c h G e s a m t p r o s p e k t Ü b e r w e n d l i c h D i e D o h l e n headquarter D o h l e Ü b e r w e n d l i ch n ä h m a s ch i n e n s i n d ge n e re l l i n z w e i A u s f ü h ru n ge n e r h ä

Mehr

2. M o n i t o r i n g b e r i c h t zu r S t r o m v e r s o r g u n g im Ra u m R a a b

2. M o n i t o r i n g b e r i c h t zu r S t r o m v e r s o r g u n g im Ra u m R a a b 2. M o n i t o r i n g b e r i c h t zu r S t r o m v e r s o r g u n g im Ra u m R a a b J u l i 2 0 0 2 B e a r b e i t u n g el e k t r o t e c h n i s c h e r In h a l t e du r c h : I n s t i t u

Mehr

g~c ~~~~ : CPT08/0SI 3/7 : Strecke km km : Konus Nr. : S15CRI.B10 Projekt Nr. :

g~c ~~~~ : CPT08/0SI 3/7 : Strecke km km : Konus Nr. : S15CRI.B10 Projekt Nr. : Undranerte Sherfestgket (Su) n kpa 7 225 m m g nk Be atende ngeneure VB Streke km 37 km 86 Poston 348996 555438 GK 728 Konus Nr SCRB CPT8/S 3/7 Bezogene Lagerungsdhte (konsodert) n% 7 m+ 9 t r tt Ttr r

Mehr

Wir feiern 25jähriges Jubiläum feiern Sie mit!

Wir feiern 25jähriges Jubiläum feiern Sie mit! W f 25jähgs Juläum f S mt Zhlch Juläums-Akto, gussoll Vkostug, Fchtug, Gwspl ud l gut Lu wt S d Edlwss-Apothk. Ut dm Motto GESUND VON KOPF BIS FUSS wd 1.2.2014 gz Woch lg usgg gft. Nütz S us Juläumswoch

Mehr