GEA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje. engineering for a better world

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje. engineering for a better world"

Transkript

1 Gb GA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje engineering for a better world 1

2 Gb 2

3 Gb GA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung HGX34P/255-2 HGX34P/315-2 S HGX34P/255-2 A HGX34P/315-2 S A HGX34P/380-2 HGX34P/315-2 HGX34P/315-2 A K HGX34P/380-2 A HGX34P/315-2 A HGX34P/315-2 S A K HGX34P/380-2 A K engineering for a better world 1

4 Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Verdichters diese Anleitung, um Mißverständnisse und Beschädigungen zu vermeiden. ehlerhafte Montage und Gebrauch des Verdichters kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. iese Anleitung ist zusammen mit der Anlage, in die der Verdichter eingebaut wird, an den ndkunden weiterzugeben. Hersteller GA Bock GmbH rickenhausen Kontakt GA Bock GmbH Benzstraße rickenhausen eutschland Telefon Telefax refrigeration@gea.com Gb 2

5 Inhalt Seite Gb 1 Sicherheit Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen 1.2 Notwendige Qualifikation des Personals 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Produktbeschreibung Kurzbeschreibung 2.2 Typschild 2.3 Typschlüssel 3 insatzbereiche Kältemittel 3.2 Ölfüllung 3.3 insatzgrenzen 3.4 insatzgrenzen K-Ausführung 4 Montage Verdichter Lagerung und Transport 4.2 Aufstellung 4.3 Maximal zulässige Schräglage 4.4 Rohranschlüsse 4.5 Rohrleitungen 4.6 Verlegen von Saug- und ruckleitung 4.7 Bedienen der Absperrventile 4.8 unktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse - Saugabsperrventil 4.9 unktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse - ruckabsperrventil 5 lektrischer Anschluss Hinweise für Schalt- und Schutzeinrichtungen 5.2 Anschluss des Antriebsmotors - Sternschaltung 5.3 Anschluss des Antriebsmotors - Part-Winding-Schaltung 5.4 Schaltplan 5.5 lektronisches Auslösegerät MP Anschluss Auslösegerät MP xterner Anschluss MP unktionsprüfung Auslösegerät MP 10 6 Inbetriebnahme Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 6.2 ruckfestigkeitsprüfung 6.3 ichtheitsprüfung 6.4 vakuieren 6.5 Kältemittelfüllung 6.6 Inbetriebsetzung 6.7 Vermeiden von lüssigkeitsschlägen 7 Wartung Vorbereitung 7.2 Auszuführende Arbeiten 7.3 rsatzteilempfehlung 7.4 Zubehör 7.5 Auszug aus der Schmierstofftabelle 7.6 Ausserbetriebnahme 8 Technische aten 26 9 Maße und Anschlüsse inbauerklärung Service 31 3

6 1 Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen: GAHR WARNUNG VORSICHT ACHTUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führt Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder schweren Verletzungen führt Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zu mittleren oder leichten Verletzungen führt Hinweis auf eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu Sachschäden führt INO Wichtige Informationen oder Tipps zur Arbeitserleichterung 1.2 Notwendige Qualifikation des Personals WARNUNG Mangelhafte Qualifikation des Personals birgt die Gefahr von Unfällen mit schweren Verletzungen oder Todesfolge. Arbeiten am Verdichter dürfen deshalb nur von Personal mit den nachstehenden Qualifikationen durchgeführt werden: Beispielsweise Kälteanlagenbauer, Mechatroniker der Kältetechnik. Sowie Berufe mit vergleichbarer Ausbildung, die dazu befähigen, Anlagen der Kälte- und Klimatechnik zusammenzubauen, zu installieren, zu warten und zu reparieren. s müssen auszuführende Arbeiten beurteilt und mögliche Gefahren erkannt werden können Gb 4

7 1 Sicherheit 1.3 Sicherheitshinweise WARNUNG Unfallgefahr. Kältemittelverdichter sind druckbeaufschlagte Maschinen und erfordern daher besondere Vorsicht und Sorgfalt in der Handhabung. er maximal zulässige Überdruck darf auch zu Prüfzwecken nicht überschritten werden. Verbrennungsgefahr! - ntsprechend den insatzbedingungen können Oberflächentemperaturen von über 60 C auf der ruckseite bzw. unter 0 C auf der Saugseite erreicht werden. - en Kontakt mit Kältemittel unbedingt vermeiden. urch Kontakt mit Kältemittel können schwere rfrierungen und Hautschädigungen entstehen. 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG er Verdichter darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden! In dieser Montageanleitung werden die im Titel genannten Verdichter in der von GA hergestellten Standardversion beschrieben. GA Kältemittelverdichter sind für den inbau in eine Maschine bestimmt (innerhalb der U gemäß den U-Richtlinien 2006/42/G - Maschinenrichtlinie -, 97/23/G - ruckgeräterichtlinie -). ie Inbetriebnahme ist nur zulässig, wenn die Verdichter gemäß dieser Montageanleitung eingebaut wurden und die Gesamtanlage, in die sie integriert sind, den gesetzlichen Vorschriften entsprechend geprüft und abgenommen wurden. ie Verdichter sind für den insatz in mobilen Kühlanlagen unter inhaltung der insatzgrenzen bestimmt. s dürfen nur die in dieser Anleitung angegebenen Kältemittel verwendet werden. Jegliche andere Nutzung des Verdichters ist unzulässig! Gb 5

8 2 Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung Halbhermetischer Vierzylinder-Hubkolbenverdichter mit Ölpumpenschmierung. wahlweise in Aluminium Leichtbauweise Sauggasgekühlter Antriebsmotor Transportöse Ventilplatte ruckabsperrventil Ölpumpe Typschild Ölschauglas Abb. 1 Klemmenkasten Zylinderdeckel Triebwerksteil Saugabsperrventil Maße und Anschlüsse finden Sie im Kapitel 9 Abb. 2 Motorteil Gb 6

9 2 Produktbeschreibung 2.2 Typschild (Beispiel) Gb Abb. 3 GA Bock GmbH rickenhausen, Germany HGX34P/380-2 A V Y -3-50HZ AS38125A ,1 38, V Y -3-60HZ Y: 172 A ,3 19/28 IP66 S 55 1 Typbezeichnung 2 Maschinennummer 3 maximaler Betriebsstrom 4 Anlaufstrom (Rotor blockiert) 5 N (LP): max. zulässiger Überdruck Niederdruckseite H (HP): max. zulässiger Überdruck Hochdruckseite Beachten Sie hierzu die insatzgrenzendiagramme! 2.3 Typschlüssel (Beispiel) HG X 3 4 P / S A K ¹ ) HG - Hermetic Gas-Cooled (sauggasgekühlt) ² ) X - sterölfüllung ³ ) Zusätzliche Angabe bei Pluscom-Verdichtern 4) S - Stärkerer Motor, z.b. Klimaanwendung 6 Spannung, Schaltung, requenz 7 Nenndrehzahl 50 Hz 8 Hubvolumen 9 Spannung, Schaltung, requenz 10 Nenndrehzahl } 60 Hz 11 Hubvolumen 12 Werkseitig eingefüllte Ölsorte 13 Schutzart Klemmenkasten lektrisches Zubehör kann die IP- Schutzklasse verändern! Ausführung Aluminium Leichtbauweise Motorvariante 4) Polzahl Hubraum ³ ) Zylinderzahl Baugröße Ölfüllung ² ) Baureihe ¹ ) }

10 3 insatzbereiche 3.1 Kältemittel HKW / HC: 3.2 Ölfüllung Werkseitig werden die Verdichter mit folgender Ölsorte befüllt: - UCHS Reniso Triton S 55 Verdichter mit sterölfüllung (UCHS Reniso Triton S 55) sind mit einem X in der Typbezeichnung gekennzeichnet (z.b. HGX34P/380-2 A). INO R134a, R407C Zur Nachfüllung empfehlen wir die o.a. Ölsorten. Alternativen: siehe Schmierstofftabelle, Kapitel 7.5. ACHTUNG er Ölstand muss im sichtbaren Bereich des Schauglases sein, bei Über- oder Unterfüllung sind schwere Verdichterschäden möglich! max. Ölstand min. ~ 0,8 Ltr. Abb insatzgrenzen 8 ACHTUNG er Verdichterbetrieb ist innerhalb der dargestellten insatzgrenzen-iagramme möglich. ie Bedeutung der unterlegten lächen beachten. Grenzbereiche nicht als Auslegungs- oder auerbetriebspunkt wählen. - Zulässige Umgebungstemperatur (-20 C) - (+60 C) - Max. zulässige Verdichtungsendtemperatur 140 C. - Max. zulässige Schalthäufigkeit 8x /h. - Mindestlaufzeit 3 Min. Beharrungszustand (kontinuierliche Betriebsbedingung) muss erreicht werden. Beim Betrieb mit Leistungsregler: - auerbetrieb mit aktiviertem Leistungsregler ist nicht zulässig und kann zu Verdichterschäden führen. - Im Grenzbereich ist unter Umständen eine Reduzierung bzw. individuelle instellung der Sauggasüberhitzung erforderlich. - Mit aktiviertem Leistungsregler kann die Gasgeschwindigkeit im Anlagensystem unter Umständen keinen ausreichenden Ölrücktransport zum Verdichter gewährleisten. Beim Betrieb mit requenzumformer: - möglicher Regelbereich des Verdichters Hz (K-Ausführung Hz). - ie maximale Strom- und Leistungsaufnahme darf nicht überschritten werden. Bei Betrieb oberhalb der Netzfrequenz kann daher die Anwendungsgrenze eingeschränkt sein. - Wärmeschutzthermostat verwenden. - ie Ölrückführung bei niedriger requenz muss gewährleistet sein. Beim Betrieb im Unterdruckbereich besteht die Gefahr von Lufteintritt auf der Saugseite. adurch können chemische Reaktionen, ruckanstieg im Verflüssiger und eine überhöhte ruckgastemperatur hervorgerufen werden. Vermeiden Sie unbedingt Lufteintritt! Gb

11 3 insatzbereiche Uneingeschränkter Anwendungsbereich Verdampfungstemperatur ( C) Verflüssigungstemperatur ( C) R134a 50 Hz Sauggastemperatur ( C) Abb. 5 Uneingeschränkter Anwendungsbereich R407C 50 Hz Verdampfungstemperatur ( C) Verflüssigungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) 1 H GX34P/380-2 (A) insatzgrenzen beachten Abb. 6 HGX34P/315-2 (A) nicht für R407C geeignet Gb Max. zulässiger Überdruck (LP/HP)1): 19/28 bar 1) Auslegung für andere Bereiche auf Anfrage LP = Niederdruck HP = Hochdruck 9

12 3 insatzbereiche 3.4 insatzgrenzen K-Ausführung (60 Hz) HKW / HC: R134a, R407C Uneingeschränkter Anwendungsbereich Verdampfungstemperatur ( C) R134a 60 Hz Verflüssigungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) Abb. 7 Uneingeschränkter Anwendungsbereich Verdampfungstemperatur ( C) R407C 60 Hz Verflüssigungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) 1 HGX34P/380-2 (A) K insatzgrenzen beachten Max. zulässiger Überdruck (LP/HP)1): 19/28 bar 1) 10 LP = Niederdruck HP = Hochdruck Auslegung für andere Bereiche auf Anfrage Gb Abb. 8

13 4 Montage Verdichter INO Neuverdichter sind ab Werk mit Schutzgas befüllt (3 bar Stickstoff). Lassen Sie diese Schutzgasfüllung so lange wie möglich im Verdichter und verhindern Sie Lufteintritt. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 4.1 Lagerung und Transport Lagerung bei (-30 C) - (+70 C), maximal zulässige relative Luftfeuchtigkeit 10% -95 %, keine Betauung Nicht in korrosiver Atmosphäre, Staub, ampf oder brennbarer Abb. 9 Umgebung lagern. Abb. 10? 4.2 Aufstellung ACHTUNG Transportöse benutzen. Nicht manuell heben! Hebezeug verwenden! Anbauten (z.b. Rohrhalterungen, Zusatzaggregate, Befestigungsteile usw.) am Verdichter sind nicht zulässig! Abb. 11 Ausreichend reiraum für Wartungsarbeiten vorsehen. Ausreichende Belüftung des Verdichters vorsehen. Nicht in korrosiver Atmosphäre, Staub, ampf oder brennbarer Umgebung betreiben. Abb. 12 Abb Maximal zulässige Schräglage ACHTUNG Aufstellung auf ebener läche oder Rahmen mit ausreichender Tragkraft. Schräglage nur nach Rücksprache. inzelverdichter vorzugsweise auf Schwingungsdämpfer uplex- und Verbundschaltungen grundsätzlich starr. urch mangelnde Schmierung können Schäden am Verdichter auftreten. Halten Sie die angegebenen Werte ein Gb Abb. 14 A a a A A a a A A max. 30, max. 2 Minuten a max. 15, auerbetrieb 11

14 4 Montage Verdichter 4.4 Rohranschlüsse ACHTUNG Abb. 15: abgestufter Innendurchmesser Beschädigungen möglich. Löten Sie nicht solange der Verdichter unter ruck steht. urch Überhitzung können Schäden am Ventil auftreten. ntfernen Sie daher zum Löten den Rohrstutzen vom Ventil, bzw. kühlen Sie während und nach dem Löten den Ventilkörper. Löten Sie nur mit Schutzgas, um Oxidationsprodukte (Zunder) zu verhindern. ie Rohranschlüsse haben abgestufte Innendurchmesser, so dass Rohre in den gängigen Millimeter- und Zollabmessungen verwendet werden können. ie Anschlussdurchmesser der Absperrventile sind auf die max. Verdichterleistung ausgelegt. er tatsächlich erforderliche Rohrquerschnitt ist der Leistung anzupassen. asselbe gilt für Rückschlagventile. 4.5 Rohrleitungen Rohrleitungen und Anlagenkomponenten müssen innen sauber und trocken sowie frei von Zunder, Metallspänen, Rost- und Phosphatschichten sein. Nur luftdicht verschlossene Teile verwenden. Rohrleitungen fachgerecht verlegen. Um Riss- und Bruchgefahr der Rohrleitungen durch starke Schwingungen zu vermeiden, sind geeignete Schwingungskompensatoren vorzusehen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Ölrückführung. Halten Sie die ruckverluste so gering wie möglich. 4.6 Verlegen von Saug- und ruckleitung ACHTUNG Unsachgemäße Verrohrungen können Risse und Brüche verursachen, was Kältemittelverlust zur olge hat. INO ine fachgerechte Rohrführung der Saug- und ruckleitung unmittelbar nach dem Verdichter ist von größter Wichtigkeit für die Laufruhe und das Schwingungsverhalten des Systems. Als austregel gilt: en ersten Rohrabschnitt vom Absperrventil ausgehend immer nach unten und parallel zur Antriebswelle verlegen. 12 Abb. 16 möglichst kurz stabiler estpunkt Gb

15 4 Montage Verdichter 4.7 Bedienen der Absperrventile Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils lösen Sie die Ventilspindelabdichtung um ca. ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Nach dem Betätigen des Absperrventils ziehen Sie die Ventilspindelabdichtung im Uhrzeigersinn wieder an. lösen anziehen Ventilspindelabdichtung Abb. 17 Abb unktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse Saugabsperrventil Serviceanschluss geschlossen Spindel Anschluss gesperrt Anschluss nicht absperrbar Rohranschluss Öffnen des Absperrventils: Verdichter Spindel: nach links (gegen den Uhrzeiger) bis zum Anschlag aufdrehen. > Absperrventil voll geöffnet / Service-Anschluss geschlossen. er nicht absperrbare Anschluss ist für Sicherheitseinrichtungen vorgesehen. Abb. 19 Serviceanschluss geöffnet Anschluss nicht absperrbar Gb Spindel Anschluss Rohranschluss offen Öffnen des Serviceanschlusses Verdichter Abb. 20 Spindel: 1/2-1 Umdrehung nach rechts drehen. > Service-Anschluss geöffnet / Absperrventil geöffnet. er nicht absperrbare Anschluss ist für Sicherheitseinrichtungen vorgesehen. Nach betätigen der Spindel generell die Spindelschutzkappe wieder montieren und mit Nm anziehen. iese dient im Betrieb als zweites ichtelement. 13

16 4 Montage Verdichter 4.9 unktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse ruckabsperrventil Serviceanschluss geschlossen Spindel Anschluss gesperrt Öffnen des Absperrventils: Spindel: nach links (gegen den Uhrzeiger) bis zum Anschlag aufdrehen. > Absperrventil voll geöffnet / Service-Anschluss geschlossen Verdichter Rohranschluss Abb. 21 Serviceanschluss geöffnet Spindel Anschluss offen Rohranschluss Öffnen des Serviceanschlusses Spindel: 1/2-1 Umdrehung nach rechts drehen. > Service-Anschluss geöffnet / Absperrventil geöffnet. Verdichter Abb. 22 Nach betätigen der Spindel generell die Spindelschutzkappe wieder montieren und mit Nm anziehen. iese dient im Betrieb als zweites ichtelement Gb 14

17 5 lektrischer Anschluss 5 lektrischer Anschluss GAHR ACHTUNG INO Stromschlaggefahr! Hochspannung! ühren Sie Arbeiten nur bei spannungslosem Zustand der elektrischen Anlage aus! Beim Anbau von Zubehörteilen mit elektrischer Leitung, muss für die Leitungsverlegung ein Mindestbiegeradius von 3 x Kabeldurchmesser eingehalten werden. Schließen Sie den Verdichtermotor gemäß Schaltplan (s. Innenseite Klemmenkasten) an. Verwenden Sie für Kabeldurchführungen am Klemmenkasten passende Kabelverschraubungen in richtiger Schutzartausführung (siehe Typschild). Setzen Sie Zugentlastungen ein und vermeiden Sie Scheuerstellen an Kabeln. Vergleichen Sie Spannungs- und requenzangaben mit den aten des Stromnetzes. Schließen Sie den Motor nur bei Übereinstimmung an. 5.1 Hinweise für Schalt- und Schutzeinrichtungen ühren Sie alle Schutzeinrichtungen, Schalt- und Überwachungsgeräte gemäß den örtlichen Sicherheitsbestimmungen und gängigen Vorschriften (z.b. V) und Bestimmungen sowie gemäß den Herstellerangaben aus. Motorschutzschalter sind erforderlich! Legen Sie bei der imensionierung der Motorschütze, Zuleitungen, Sicherungen und Motorschutzschaltern den maximalen Betriebsstrom zugrunde (siehe Typschild). Setzen Sie folgende Überlastschutzeinrichtung ein: ine stromabhängige zeitverzögerte Überlastschutzeinrichtung, für die Überwachung aller drei Phasen, nicht höher eingestellt als auf den Bemessungsstrom der Maschine, die bei 1,2-fachem instellstrom innerhalb von 2 Stunden ansprechen muss und bei 1,05-fachem instellstrom innerhalb von 2 Stunden noch nicht ansprechen darf oder eine andere gleichwertige inrichtung Gb 15

18 5 lektrischer Anschluss 5.2 Anschluss des Antriebsmotors mit Sternschaltung Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten Y Stern-reieck-Anlauf ist nur bei Spannungsversorgung mit 230 V möglich. Beispiel: 400 V Y nur irektstart Y L1 L2 L Gb 16

19 5 lektrischer Anschluss 5.3 Anschluss des Antriebsmotors mit Part-Winding-Schaltung Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten Y/YY Beispiel: 400 V Y/YY (PW) eich irektstart YY mit Brücken PW - Anlauf Y/YY ohne Brücken L1 L2 L3 V2 U2 V1 U1 W2 W1 PW II PW I V2 U2 V1 U1 W2 W1 L1 ACHTUNG L2 L3 Nichtbeachten führt zu gegenläufigen rehfeldern und hat Motorschaden zur olge. Nach Anlauf des Motors über Teilwicklung 1 muss nach maximal einer Sekunde Verzögerungszeit Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden. Nichtbeachten kann die Lebensdauer des Motors beeinträchtigen. L1 L2 L Gb 17

20 5.4 Schaltplan für irektstart 400 V Y Abb R1 R B1 Q1 Kaltleiter (PTC-ühler) Motorwicklung Wärmeschutzthermostat (PTC-ühler) Schutzeinrichtung Laststromkreis Sicherung Steuerstromkreis Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung) reigabeschalter (Thermostat/Pressostat) Hauptschalter Gb

21 Gb S1 Schalter Steuerspannung M1 Verdichtermotor K1 Verdichterschütz MP10 lektron. Auslösegerät MP 10 1 Ölsumpfheizung X3 Klemmenleiste im Klemmenkasten XSS Klemmenleiste Schaltschrank 19

22 5 lektrischer Anschluss 5.5 lektronisches Auslösegerät MP 10 er Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elektronischen Auslösegerät MP 10 im Klemmenkasten verbunden sind. ie Betriebsbereitschaft wird nach Anlegen der Netzspannung durch die Leuchtdiode H3 (grün) signalisiert. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das Gerät den Verdichter ab und die Leuchtdiode H1 leuchtet rot. Zusätzlich kann die Heißgasseite des Verdichters durch einen Wärmeschutzthermostat (Zubehör) gegen Übertemperatur abgesichert werden. ür die Schutzfunktion ist die Leuchtdiode H2 (rot) vorgesehen. Beim Auslösen des Gerätes liegen Überlastung bzw. unzulässige Betriebsbedingungen vor. Stellen Sie die Ursache fest und beseitigen Sie diese. INO as Gerät hat eine Wiedereinschaltsperre. Nachdem Sie die Störung beseitigt haben unterbrechen Sie die Netzspannung. ie Wiedereinschaltsperre wird dadurch entriegelt und die Leuchtdioden H1 bzw. H2 erlöschen. 5.6 Anschluss des Auslösegerätes MP 10 INO Anschlüsse Temperaturüberwachung: Motorwicklung: Klemmen 1-2 Wärmeschutzthermostat: Klemmen 3-4 Wiedereinschaltsperre: Klemmen 5-6 Schließen Sie das Auslösegerät MP10 gemäß Schaltplan an. Sichern Sie das Auslösegerät mit einer Sicherung () von max. 4 A träge ab. Um die Schutzfunktion zu gewährleisten, installieren Sie das Auslösegerät als erstes Glied in den Steuerstromkreis. ACHTUNG Klemmen 1-6 am Auslösegerät MP 10 und Klemmen PTC 1 und PTC 2 am Verdichterklemmbrett dürfen nicht mit Netzspannung in Berührung kommen. as Auslösegerät und die PTC-ühler werden sonst zerstört. ie Versorgungsspannung an L1-N (+/- bei Version C 24V) muss mit der Spannung an Klemme 11, 12, 14 und Klemme 43 identisch sein. Klemmbrett PTC1 Abb. 24 Abb.: schematisch Klemmenkasten PTC Gb 20

23 5 lektrischer Anschluss 5.7 xterner Anschluss des MP 10 bei Klemmkasten in reduzierter Bauhöhe (Zubehör) 0,5 mm² P X3: PTC1 PTC2 Abb. 25 Klemmenkasten 5.8 unktionsprüfung des Auslösegerätes MP 10 Vor der Inbetriebnahme, Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis ist das Auslösegerät auf unktion zu prüfen: Pos Vorgang L H1 L H2 L H3 rot rot grün 1 Netzspannung unterbrechen (L1 oder S1) AUS AUS AUS Motortemperaturfühler-Anschluß lösen (1 oder 2) Heißgastemperaturfühler (falls installiert) lösen (3 oder 4) R Gb 2 Netzspannung wieder anlegen (L1 oder S1) IN Kontrolle Motortemperaturfühler: betriebsbereit IN Kontrolle Heißgastemperaturfühler: betriebsbereit IN 3 Netzspannung wieder unterbrechen (L1 oder S1) AUS AUS AUS Klemmen 1 oder 2 bzw. 3 oder 4 wieder anschließen 4 Netzspannung wieder anlegen (L1 oder S1): AUS AUS IN MP 10 wieder betriebsbereit er Verdichter und das Auslösegerät MP10 sind einsatzbereit, wenn die Leuchtdiode H3 (grün) leuchtet. 21

24 6 Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme INO Um den Verdichter vor unzulässigen Betriebsbedingungen zu schützen, sind anlagenseitig Hoch- und Niederdruck-Pressostate zwingend erforderlich. er Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche unktionen geprüft worden. Besondere inlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden! 6.2 ruckfestigkeitsprüfung er Verdichter wurde im Werk auf ruckfestigkeit geprüft. Sofern die gesamte Anlage einer ruckfestigkeitsprüfung unterzogen wird, soll diese gemäß N oder einer entsprechenden Sicherheitsnorm ohne inbezug des Verdichters durchgeführt werden. 6.3 ichtheitsprüfung GAHR Berstgefahr! er Verdichter darf nur mit Stickstoff (N 2 ) abgepresst werden. Keinesfalls mit Sauerstoff oder anderen Gasen abpressen! Während des gesamten Prüfvorgangs darf der maximal zulässige Überdruck des Verdichters nicht überschritten werden (siehe Typschildangabe)! Mischen Sie dem Stickstoff kein Kältemittel bei, da sonst die Verschiebung der Zündgrenze in den kritischen Bereich möglich ist. ühren Sie die ichtheitsprüfung der Kälteanlage gemäß N oder einer entsprechenden Sicherheitsnorm unter Beachtung der maximal zulässigen Überdrücke des Verdichters durch. 6.4 vakuieren ACHTUNG Starten Sie den Verdichter nicht im Vakuum. Legen Sie keine Spannung an, auch nicht zu Prüfzwecken (darf nur mit Kältemittel betrieben werden). Im Vakuum verkürzen sich die Überschlags- und Kriechstromstrecken der Klemmbrett-Anschlussbolzen, dies kann zu Wicklungs- und Klemmbrettschäden führen. vakuieren Sie zuerst die Anlage und ziehen dann den Verdichter in den vakuiervorgang mit ein. ntlasten Sie den Verdichter von seinem ruck. Öffnen Sie das Saug- und das ruckabsperrventil. vakuieren Sie mit der Vakuumpumpe auf der Saug- und der Hochdruckseite. Am nde des vakuiervorgangs soll das Vakuum < 1,5 mbar bei abgeschalteter Pumpe betragen. Wiederholen Sie diesen Vorgang gegebenenfalls mehrmals Gb 22

25 6 Inbetriebnahme 6.5 Kältemittelfüllung VORSICHT Tragen Sie persönliche Schutzkleidung wie Schutzbrille und Schutzhandschuhe! Vergewissern Sie sich, dass Saug- und ruckabsperrventile geöffnet sind. üllen Sie das Kältemittel (Vakuum brechen) bei abgeschaltetem Verdichter flüssig direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. ine nach Inbetriebnahme erforderlich werdende Kältemittelergänzung kann entweder gasförmig in die Saugseite oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen - auch flüssig am Verdampfereingang eingefüllt werden. 6.6 Inbetriebsetzung ACHTUNG Vermeiden Sie Überfüllung der Anlage mit Kältemittel! Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeotrope Kältemittelgemische grundsätzlich nur flüssig in die Kälteanlage befüllt werden. Befüllen Sie nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter. Beimischen von Additiven in das Öl und das Kältemittel ist nicht zulässig. WARNUNG Kontrollieren Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen (ruckschalter, Motorschutz, elektrische Berührungsschutzmaßnahmen u.a.) auf einwandfreie unktion. Verdichter einschalten und mindestens 10 Min. laufen lassen. ühren Sie eine Ölstandskontrolle durch: as Öl muss im Schauglas sichtbar sein. ACHTUNG Öffnen Sie unbedingt vor dem Start des Verdichters die beiden Absperrventile! Wenn größere Ölmengen nachgefüllt werden müssen, besteht die Gefahr von Ölschlägen. Überprüfen Sie in diesem all die Ölrückführung! 6.7 Vermeiden von lüssigkeitsschlägen ACHTUNG lüssigkeitsschläge können zu Schäden am Verdichter führen sowie Kältemittelaustritt verursachen Gb Beachten Sie zur Vermeidung von lüssigkeitsschlägen: ie komplette Kälteanlagenauslegung muß fachgerecht ausgeführt sein. Alle Komponenten müssen leistungsmäßig aufeinander abgestimmt sein (insbesondere Verdampfer und xpansionsventil). ie Sauggasüberhitzung am Verdichtereingang soll min K betragen. (Prüfen Sie hierzu die instellung des xpansionsventils). ie Anlage muss den Beharrungszustand erreichen. Besonders bei kritischen Anlagen (z.b. mehrere Verdampferstellen) sind Maßnahmen wie der insatz von lüssigkeitsfallen, Magnetventil in der lüssigkeitsleitung u.a. empfehlenswert. ie Verlagerung von Kältemittel in den Verdichter bei Anlagenstillstand unbedingt vermeiden. 23

26 7 Wartung 7.1 Vorbereitung WARNUNG Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Verdichter: Verdichter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verdichter vom Systemdruck entlasten. Verhindern Sie Lufteintritt in die Anlage! Nach erfolgter Wartung: Sicherheitsschalter anschließen. Verdichter evakuieren. inschaltsperre aufheben. 7.2 Auszuführende Arbeiten Ölwechsel: Grundsätzlich ist bei ordnungsgemäß hergestellten und betriebenen Anlagen ein Ölwechsel nicht zwingend erforderlich. Aufgrund jahrzehntelanger rfahrung empfehlen wir jedoch, folgende Ölwechsel-Servicearbeiten durchzuführen: - rstmaliger Ölwechsel bei der ersten Wartung der Anlage. - anach, je nach intreffen, alle Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 3 Jahren, dabei auch Öl- und Saugsieb reinigen. Altöl vorschriftsmäßig entsorgen, nationale Vorschriften beachten. Jährliche Kontrollen: Ölstand, ichtheit, Laufgeräusche, rücke, Temperaturen, unktion der Zusatzeinrichtungen wie Ölsumpfheizung, ruckschalter. 7.3 rsatzteilempfehlung HGX34P / A S A SA Bezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. BS ichtungen BS Ventilplatte (50 Hz) BS K-Ventilplatte (60 Hz) - - BS Kolben/Pleuel BS Pleuel HGX34P / A AK SAK AK Bezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. BS ichtungen BS Ventilplatte (50 Hz) BS K-Ventilplatte (60 Hz) BS Kolben/Pleuel BS Pleuel Verwenden Sie nur Original GA rsatzteile! Gb 24

27 7 Wartung 7.4 Zubehör Verfügbares Zubehör finden Sie im Internet unter Auszug aus der Schmierstofftabelle ie im Werk serienmäßig eingefüllte Ölsorte ist auf dem Typschild vermerkt. iese Ölsorte sollte bevorzugt eingesetzt werden. Alternativen dazu sind in nachfolgendem Auszug aus unserer Schmierstofftabelle aufgeführt. Kältemittel GA Serienölsorte mpfohlene Alternativen HKW (z.b. R134a, R407C) uchs Reniso Triton S 55 uchs Reniso Triton SZ 32 sso/mobil AL Arctic 46 Sunoco Suniso SL 46 Texaco Capella HC Ausserbetriebnahme Schließen Sie die Absperrventile am Verdichter. Saugen Sie das Kältemittel ab (es darf nicht in die Umgebung abgelassen werden) und entsorgen es vorschriftsmäßig. Wenn der Verdichter drucklos ist, lösen Sie die Befestigungsschrauben der Absperrventile. ntfernen Sie den Verdichter mit einem geeigneten Hebezeug. ntsorgen Sie das enthaltene Öl vorschriftsmäßig, beachten Sie dabei die gültigen nationalen Vorschriften Gb 25

28 8 Technische aten lektrische aten 3 Anschlüsse 4 Schalldruckpegel Ölfüllung Hubvolumen 50 Hz ( /min) Zylinderzahl Typ Saugleitung SV Anlaufstrom ruckleitung V Gewicht Max. Leistungsaufnahme (Rotor Spannung Max. Betriebsstrom blockiert) 5 L / M / H 2 Y 2 Y 1 m 3 /h A kw A kg mm (Zoll) mm (Zoll) Ltr. db(a) 62 / 59 / 58 44,3 25,8 16, HGX34P/255-2 HGX34P/255-2 A 44,3 25,8 16, / 59 / 58 HGX34P/ ,7 24,3 14, / 62 / 60,5 HGX34P/315-2 A 54,7 24,3 14, / 62 / 60, ( 7 / 8 ) 35 (1 3 / 8 ) 1,3 HGX34P/315-2 S 54,7 32,2 19, / 64 / 63 HGX34P/315-2 S A 54,7 32,2 19, / 64 / V Y Hz HGX34P/ ,1 38,0 23, / 64,5 / 64 HGX34P/380-2 A 66,1 38,0 23, / 64,5 / 64 Alle Angaben basieren auf Mittelwert des Spannungsbereichs ür Lötverbindungen L = Tieftemperatur (-35 / 40C ), M = Normalkühlung (-10 / 45 C), H = Klimaanwendung (5 / 50 C) Schalldruckpegel gemessen im reflexionsarmen Messraum, Messentfernung 1m. Verdichterbetrieb bei 50 Hz (1450 1/min), Kältemittel R404A. Angaben sind Mittelwerte, Toleranz ± 2dB(A). 3 4 Toleranz (± 10 %) bezogen auf Mittelwert des Spannungsbereichs. Andere Spannungen und Stromarten auf Anfrage. - ie Angaben zur max. Leistungsaufnahme gelten für den 50 Hz-Betrieb. Bei 60 Hz-Betrieb müssen die Angaben mit dem aktor 1,2 multipliziert werden. er max. Betriebsstrom bleibt unverändert. - Max. Betriebsstrom / max. Leistungsaufnahme für die Auslegung von Schützen, Zuleitungen und Sicherungen berücksichtigen. Schütze: Gebrauchskategorie AC Gb 26

29 8 Technische aten Gb lektrische aten 3 Anschlüsse 4 Schalldruckpegel Ölfüllung Hubvolumen 50/60 Hz (2900/3480 1/min) Zylinderzahl Typ Saugleitung SV Anlaufstrom ruckleitung V Gewicht Max. Leistungsaufnahme (Rotor Spannung Max. Betriebsstrom blockiert) 2 5 L / M / H 2 Y Y 1 m 3 /h A kw A kg mm (Zoll) mm (Zoll) Ltr. db(a) 62 / 59 / 58 54,7 / 65,6 24,3 14, HGX34P/315-2 A K HGX34P/315-2 S A K 4 54,7 / 65,6 32,2 19, ( 7 / 8 ) 35 (1 3 / 8 ) 1,3 64 / 62 / 60,5 HGX34P/380-2 A K 66,1 / 79,4 38,0 23, / 64 / V Y Hz V Y Hz Alle Angaben basieren auf Mittelwert des Spannungsbereichs ür Lötverbindungen L = Tieftemperatur (-35 / 40C ), M = Normalkühlung (-10 / 45 C), H = Klimaanwendung (5 / 50 C) Schalldruckpegel gemessen im reflexionsarmen Messraum, Messentfernung 1m. Verdichterbetrieb bei 50 Hz (1450 1/min), Kältemittel R404A. Angaben sind Mittelwerte, Toleranz ± 2dB(A). 3 4 Toleranz (± 10 %) bezogen auf Mittelwert des Spannungsbereichs. Andere Spannungen und Stromarten auf Anfrage. - ie Angaben zur max. Leistungsaufnahme gelten für den 50 Hz-Betrieb. Bei 60 Hz-Betrieb müssen die Angaben mit dem aktor 1,2 multipliziert werden. er max. Betriebsstrom bleibt unverändert. - Max. Betriebsstrom / max. Leistungsaufnahme für die Auslegung von Schützen, Zuleitungen und Sicherungen berücksichtigen. Schütze: Gebrauchskategorie AC

30 9 Maße und Anschlüsse HGX34P 2-pol HGX34P/255-2 HGX34P/315-2 HGX34P/380-2 HGX34P/315-2 S ca.285 Massenschwerpunkt V B1 ca.135 SV 1) ca.320* ca.315* 273 A B,L 115 H,1 K,O J ca.170 (185) (452) ca.540 (570) A1 A SV 4x Maße in ( ) = HGX34P/315-2 S HGX34P/380-2 Abb. 26 HGX34P Aluminium 2-pol HGX34P/255-2 A HGX34P/315-2 A HGX34P/380-2 A HGX34P/315-2 S A Massenschwerpunkt ca.285 V B1 8 7 SV 1) 6 28 ca.135 imensions J in mm Cotes en mm ca.185 (215) (452) ca.540 (570) Maße in ( ) = HGX34P/315-2 S A HGX34P/380-2 A 46 (43) 79 (74) Maße in mm 1) SV 90 drehbar Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de toutes modifications Maße in mm ca.135 A1 ca ca.515 (510) *) Mit Zubehör "Klemmkasten in reduzierter Bauhöhe" ca. 300 mm ca.315* ca.320* 273 A A B,L 115 SV A1 SV A1 Massenschwerpunkt Centre of gravity Centre de gravité x A 272 ca (271) 115 M10 40 B,L H,1 ca.285 K,O V B1 Abb. 4x Maße in ( ) für HG(X)34P/215-4 (S) und (S) 5 Schwingungsdämpfer Schwingungs- Vibration absorbers Amortisseurs de vibration dämpfer Gb H, O,K J

31 9 Maße und Anschlüsse HGX34P Aluminium 2-pol K HGX34P/315-2 A K HGX34P/380-2 A K HGX34P/315-2 S A K Massenschwerpunkt Maße in ( ) = HGX34P/315-2 S A K HGX34P/380-2 A K Maße in mm 1) SV 90 drehbar Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de toutes modifications Maße in mm imensions in mm Cotes en mm ca.320* *) Mit Zubehör "Klemmkasten in reduzierter Bauhöhe" ca. 300 mm A1 SV A1 Massenschwerpunkt Centre of gravity Centre de gravité ca M10 40 A B,L 5 V B1 Abb. 4x Schwingungsdämpfer Schwingungs- Vibration absorbers Amortisseurs de vibration dämpfer H, O,K J Gb SV V A A1 B B1 1 Saugleitung ruckleitung Anschluß Saugseite, nicht absperrbar siehe technische aten, Kapitel 8 Maße in ( ) für HG(X)34P/215-4 (S) und (S) imensions in ( ) for HG(X)34P/215-4 (S) and (S) Cotes en ( ) pour HG(X)34P/215-4 (S) et (S) 1 / 8 NPT Anschlüsse Connections Raccords HG34P/215-4 HG34P/255-4 Anschluß Saugseite, absperrbar 7 / 16 UN SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d arrêt d aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 7/8" /8" V ruckabsperrventil, Rohr (L)* ischarge line valve, tube (L)* Vanne d arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 16-5/8" 16-5/8" A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" N A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable1 Zoll 7/16" B Anschluß ruckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable / 8 NPT Zoll 1/8" N B1 Anschluß ruckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16" 1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d huile du séparateur 7 d huile Zoll 1/4" N Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d huile / 16 UN Zoll 1/8" N Ölablaß Oil drain Vidange d huile mm M H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d huile 1 Zoll 1/4"N J Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d huile / 4 NPT mm K Schauglas Sight glass Voyant Zoll 1 1/8" 1 L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection 1 thermique Zoll 1/8" N O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d huile / 8 NPT Zoll 1 1/8" 1 (L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing connection (L)* = Raccord à braser Anschluß ruckseite, nicht absperrbar Anschluß ruckseite, absperrbar Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Anschluß Öldruckmanometer Ölablass M10 H Stopfen Ölfüllung Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Co 1 / 4 NPT Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ HG34P/ HGX34P/ HG34P/215-4 S HG34P/ HGX34P/ HG34P/255-4 S HG34P/ HGX34P/ HG34P/315-4 S HG34P/ HGX34P/ HG34P/380-4 S J Anschluß Ölsumpfheizung Ø 15 mm K Schauglas 1 1 /8-18 UN HGX34P/ HGX34P/ HGX34P/315-2 S L Anschluß Wärmeschutzthermostat 1 / 8 NPT O Anschluß Ölspiegelregulator 1 1 /8-18 UN Teile Nr. Typ HGX34P HGX34P HGX34P HGX34P HGX34P

32 10 inbauerklärung INBAURKLÄRUNG für den insatz der Verdichter innerhalb der uropäischen Union (gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/G) er Hersteller: GA Bock GmbH, Benzstraße rickenhausen, Tel.: 07022/ erklärt hiermit, dass der Kältemittelverdichter HGX34P den grundlegenden Anforderungen des Anhang II 1B der Maschinenrichtlinie 2006/42/G entspricht. Angewandte harmonisierte Norm: N 12693:2008 und den entsprechenden referenzierten Normen ie unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/G) entspricht. er Hersteller verpflichtet sich, die speziellen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen elektronisch zu übermitteln. ie zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt. okumentationsverantwortlicher ist: Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, rickenhausen. rickenhausen, ppa. Wolfgang Sandkötter, Chief evelopment Officer Gb 30

33 11 Service Sehr geehrter Kunde, GA Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Bei ragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. as GA-Serviceteam erreichen Sie telefonisch über unsere kostenlose Hotline / oder via -Mail: refrigeration@gea.com Ihre GA Bock GmbH Benzstraße rickenhausen eutschland Gb 31

34 Wir leben Werte. Spitzenleistung Leidenschaft Integrität Verbindlichkeit GA-versity ie GA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen Unternehmen in über 50 Ländern. as Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. ie GA Group ist im STOXX urope 600 Index gelistet. GA Bock GmbH Benzstraße 7, rickenhausen, eutschland Telefon: , ax: Gb GA Group AG. All rights reserved. 32

Bock Verdichter HGX34P 2-polig

Bock Verdichter HGX34P 2-polig Bock Verdichter HGX34P 2-polig Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje 96116-11.2011-Gb GA Refrigeration Technologies / GA Bock 1 96116-11.2011-Gb

Mehr

GB F E GEA Compressor HGX34P CO2 (subkritisch)

GB F E GEA Compressor HGX34P CO2 (subkritisch) 09918-01.2016-GbI GA Compressor HGX34P CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

D GB F E I Ru. GEA Bock HA22e/HA34e

D GB F E I Ru. GEA Bock HA22e/HA34e GA Bock HA22e/HA34e Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу 96417-03.2018-Gb 1 96417-03.2018-Gb 2 GA Bock

Mehr

Bock Verdichter HGX22P CO 2 subkritisch

Bock Verdichter HGX22P CO 2 subkritisch Bock Verdichter HGX22P CO 2 subkritisch Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni per l'installazione 96019-11.2011-GbI GA Refrigeration

Mehr

GEA Compressor HGX22P CO2 (subkritisch)

GEA Compressor HGX22P CO2 (subkritisch) 96019-01.2016-GbI GA Compressor HGX22P CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

D GB F E GEA Compressor HGX34e S CO2 (subkritisch)

D GB F E GEA Compressor HGX34e S CO2 (subkritisch) 96371-11.2015-GbI GA Compressor HGX34e S CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

F E I Ru GEA Compressor HG22P

F E I Ru GEA Compressor HG22P 09637-01.2016-Gb GA Compressor HG22P Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better

Mehr

Bock Compressor HA34P Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione D GB F E

Bock Compressor HA34P Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione D GB F E 09620-04.2013-GbI Bock Compressor HA34P Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world GA Refrigeration

Mehr

F E I Ru GEA Compressor HA12P

F E I Ru GEA Compressor HA12P 09651-11.2015-Gb GA Compressor HA12P Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better

Mehr

GEA Compressor HG6. Montageanleitung. Originalanleitung D

GEA Compressor HG6. Montageanleitung. Originalanleitung D GA Compressor HG6 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу GA Compressor HG6 Montageanleitung 09971-06.2016-

Mehr

Bock Verdichter HA34P

Bock Verdichter HA34P Bock Verdichter HA34P Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni per l'installazione 09620-11.2011-GbI GA Refrigeration Technologies /

Mehr

E I Ru GEA Compressor HA22P

E I Ru GEA Compressor HA22P 09636-11.2015-Gb GA Compressor HA22P Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better

Mehr

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG Verdichter - HG34 e-serie Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG34e - Auf einen Blick -Serie Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden Vorzügen

Mehr

D GB F E GEA Compressor HGX4 CO2 (subkritisch)

D GB F E GEA Compressor HGX4 CO2 (subkritisch) 96020-02.2016-GbI GA Compressor HGX4 CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world

Mehr

Bock Compressor HGX7 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione

Bock Compressor HGX7 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione 96182-05.2012-GbI Bock Compressor HGX7 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world GA Refrigeration

Mehr

HA12P. Betriebsanleitung. Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 D GB F E I

HA12P. Betriebsanleitung. Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 D GB F E I HA12P Betriebsanleitung Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle

Mehr

GEA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione

GEA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione 96180-01.2015-GbI GA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world GA

Mehr

HG22P. Betriebsanleitung. Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S D GB F E I

HG22P. Betriebsanleitung. Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S D GB F E I HG22P Betriebsanleitung Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche

Mehr

Bock Compressor FK50. engineering for a better world D GB F I TR CN DGbFITrCn

Bock Compressor FK50. engineering for a better world D GB F I TR CN DGbFITrCn Bock Compressor K50 09704-04.2012-GbTrCn K50/460 N K50/555 N K50/660 N K50/775 N K50/830 N K50/980 N K50/460 K K50/555 K K50/660 K K50/775 K K50/830 K K50/980 K K50/460 TK K50/555 TK K50/660 TK K50/775

Mehr

D GB E I Ru GEA Compressor HA5

D GB E I Ru GEA Compressor HA5 09911-11.2015-Gb GA Compressor HA5 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better world

Mehr

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

HG Verdichter - HG12P CO2. Halbhermetische Verdichter für subkritische CO 2 Anwendungen

HG Verdichter - HG12P CO2. Halbhermetische Verdichter für subkritische CO 2 Anwendungen HG Verdichter - HG12 CO2 Halbhermetische Verdichter für subkritische CO 2 Anwendungen CO 2 Verdichter (subkritisch) - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

HG22P. - CO2/R410A bis 40 bar. Betriebsanleitung. Typen: HGX22P/110-4 CO 2 HGX22P/125-4 CO 2 HGX22P/160-4 CO 2 HGX22P/190-4 CO 2

HG22P. - CO2/R410A bis 40 bar. Betriebsanleitung. Typen: HGX22P/110-4 CO 2 HGX22P/125-4 CO 2 HGX22P/160-4 CO 2 HGX22P/190-4 CO 2 HG22P - CO2/R410A bis 40 bar 09917-10.07-Gb Betriebsanleitung Typen: HGX22P/110-4 CO 2 HGX22P/125-4 CO 2 HGX22P/160-4 CO 2 HGX22P/190-4 CO 2 HGX22P/125-4 R410A HGX22P/125-4 S R410A HGX22P/160-4 S R410A

Mehr

D GB F E DGbFRu. GEA Bock Plusbox Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу

D GB F E DGbFRu. GEA Bock Plusbox Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу 96284-01.2014-GbRu GA Bock Plusbox Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1 96284-01.2014-GbRu

Mehr

HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe

HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HG Verdichter - HC Ausführung Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HC Verdichter für Kohlenwasserstoffe - Auf einen Blick Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe Für zahlreiche Anwendungen,

Mehr

D GB F E Bock Compressor HGX12e S CO2 subkritisch

D GB F E Bock Compressor HGX12e S CO2 subkritisch 96282-10.2013-GbI Bock Compressor HGX12e S CO 2 subkritisch Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

D GB F E I TR CN. Bock Verdichter FK40

D GB F E I TR CN. Bock Verdichter FK40 Bock Verdichter K40 Montageanleitung / Assembly instructions / nstructions de montage nstrucciones de montaje / struzioni per l'installazione / Yükleme yönergeleri / 09716-11.2011-GbTrCn GA Refrigeration

Mehr

Zweistufige Verdichter

Zweistufige Verdichter Zweistufige Verdichter Auf einen Blick Kältemittelkreislauf Einsatzgrenzen und Leistungsdaten R4A R40 R22 Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör 0 3 6 80 Zweistufige Verdichter -

Mehr

Bock Verdichter HG8. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni d'assemblaggio

Bock Verdichter HG8. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni d'assemblaggio Bock Verdichter HG8 Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni d'assemblaggio 09790-11.2011-GbI GA Refrigeration Technologies / GA Bock

Mehr

HA5. Betriebsanleitung. Typen: HA5/725-4 HA5/830-4 HA5/925-4 D GB F E I

HA5. Betriebsanleitung. Typen: HA5/725-4 HA5/830-4 HA5/925-4 D GB F E I HA5 Betriebsanleitung Typen: HA5/725-4 HA5/830-4 HA5/925-4 1 Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle Vorteile in vollem

Mehr

Bock Verdichter F/F - NH 3. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage D GB F E DGbF

Bock Verdichter F/F - NH 3. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage D GB F E DGbF Bock Verdichter / - NH 3 Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage 09702-11.2011-Gb GA Refrigeration Technologies / GA Bock 1 2 2, 3 2 NH 3, 3 NH 3 4, 5 4 NH 3, 5 NH 3 14/1166,

Mehr

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K GA Compressor K40 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Yükleme yönergeleri 使用说明 Руководство по монтажу GA Compressor K40

Mehr

D GB F E DGbF. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage

D GB F E DGbF. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage 09726-11.2014-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1 09726-11.2014-Gb 2 09726-11.2014-Gb

Mehr

D GB F Ru DGbFRu. GEA Bock Compressors F/F-NH 3 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Руководство по монтажу

D GB F Ru DGbFRu. GEA Bock Compressors F/F-NH 3 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Руководство по монтажу 09702-02.2015-Gb GEA Bock Compressors /-NH 3 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Руководство по монтажу engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies 1 09702-02.2015-Gb

Mehr

D GB F E I TR CN Ru GEA Bock Compressor FK40

D GB F E I TR CN Ru GEA Bock Compressor FK40 09716-02.2015-GbTrCn GA Bock Compressor K40 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Yükleme yönergeleri Руководство по монтажу

Mehr

Konstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen

Konstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen Konstruiert für CO Gebaut für die Zukunft Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO (R744) Anwendungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies CO Verdichter NEU!

Mehr

D GB F E I Ru GEA Compressor HG8

D GB F E I Ru GEA Compressor HG8 09790-11.2015-Gb GA Compressor HG8 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better world

Mehr

D GB F E. GEA Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world

D GB F E. GEA Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world 09726-01.2016-Gb GA Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world 1 09726-01.2016-Gb 2 09726-01.2016-Gb GA Compressor HGZ7 Montageanleitung

Mehr

HGZ7. Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage D GB F E DGbF

HGZ7. Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage D GB F E DGbF HGZ7 09726-11.2010-Gb Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage 1 09726-11.2010-Gb 2 Montageanleitung HGZ7 09726-11.2010-Gb Typen: HGZX7/1620-4 R404A/R507 HGZX7/1860-4 R404A/R507 HGZX7/2110-4

Mehr

D GB F E. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world

D GB F E. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world 09726-09.2015-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world 1 09726-09.2015-Gb 2 09726-09.2015-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung

Mehr

CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang

CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 6 8 118 119 121 CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit

Mehr

GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e

GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick GEA Bock

Mehr

Betriebsanleitung für Halbhermetische Motorverdichter

Betriebsanleitung für Halbhermetische Motorverdichter Betriebsanleitung Seite 1 Betriebsanleitung für Type: HG 4/310-8/4 S HG 4/385-8/4 S HG 4/465-8/4 S HG 4/555-8/4 Seite 2 Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...4 2. Haupt- und Funktionsteile...4

Mehr

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Halbhermetische Hubkolbenverdichter engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick Bock Verdichter HG44e und HG56e Unsere Lösungen sind

Mehr

Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Bock HC Verdichter Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren die Kälte- und Klimabranche

Mehr

CO2 Verdichter RKX26 PRODUCT INFORMATION. Halbhermetische Radialkolbenverdichter für transkritische CO2 Anwendungen bis 130 bar RKX26 CO T 2

CO2 Verdichter RKX26 PRODUCT INFORMATION. Halbhermetische Radialkolbenverdichter für transkritische CO2 Anwendungen bis 130 bar RKX26 CO T 2 CO Verdichter RKX6 Halbhermetische Radialkolbenverdichter für transkritische CO Anwendungen bis 130 bar 1 Wichtige Hinweise Transkritische CO Anwendungen sind nach wie vor in der Entwicklungsphase Sie

Mehr

GEA Bock Verflüssigungssätze

GEA Bock Verflüssigungssätze GA Bock Verflüssigungssätze Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage 0960008.207Gb 0960008.207Gb 2 GA Bock Verflüssigungssätze Montageanleitung 0960008.207 Originalanleitung SHA(X)2P...L

Mehr

HG12P... HC HG22e... HC HG34e... HC HG44e... HC HG56e... HC HG66e... HC HG88e... HC

HG12P... HC HG22e... HC HG34e... HC HG44e... HC HG56e... HC HG66e... HC HG88e... HC HG12P... HC HG22e... HC HG34e... HC HG44e... HC HG56e... HC HG66e... HC HG88e... HC Zusatzinformation für HG-Verdichter zur Verwendung von Kohlenwasserstoffen als Kältemittel. 96310-07.2018-D 1 Zu dieser

Mehr

FK50. Betriebsanleitung I RC. Typen: D GB F

FK50. Betriebsanleitung I RC. Typen: D GB F K50 Betriebsanleitung 09704-10.07-GbTrRc Typen: K50/460 K K50/460 N K50/460 TK K50/555 K K50/555 N K50/555 TK K50/830 K K50/830 N K50/980 K K50/980 N K50/660 K K50/660 N K50/660 TK K50/775 K K50/775 N

Mehr

CO2 Verdichter - HG34 CO2 T. Halbhermetische 4-Zylinder Verdichter für transkritische CO2 Anwendungen

CO2 Verdichter - HG34 CO2 T. Halbhermetische 4-Zylinder Verdichter für transkritische CO2 Anwendungen CO2 Verdichter - HG34 CO2 T Halbhermetische 4-Zylinder Verdichter für transkritische CO2 Anwendungen CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit Anfang der er Jahre beschäftigt sich Bock zusammen

Mehr

Die neue Generation GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen

Die neue Generation GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen Die neue Generation GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock Verdichter HG7e

Mehr

GEA Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world

GEA Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world GEA Bock HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75

Mehr

FZ16. Betriebsanleitung

FZ16. Betriebsanleitung Z16 Betriebsanleitung Typen: ZX16/1570 R404A/R507 ZX16/1570 R410A Z16/1570 R22 ZX16/1800 R404A/R507 ZX16/1800 R410A Z16/1800 R22 ZX16/2051 R404A/R507 ZX16/2051 R410A Z16/2051 R22 1 Vorwort Sehr geehrter

Mehr

Betriebsanleitung Motorverdichter Modellreihe HG 8

Betriebsanleitung Motorverdichter Modellreihe HG 8 Betriebsanleitung HG 8 Operating instruction HG 8 Instructions de service HG 8 Instrucciones de servicio HG 8 Istruzioni per l uso HG 8 HG 8 Betriebsanleitung GB F E I - 1 - Vorwort - 2 - Inhaltsverzeichnis

Mehr

Verdichtersätze mit Sammler. Auf einen Blick Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör

Verdichtersätze mit Sammler. Auf einen Blick Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Verdichtersätze mit Sammler uf einen lick Technische aten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 196 198 200 209 200 100 Hubvolumen m /h 3 Verdichtersätze mit Sammler - uf einen lick Mit der aktuellen

Mehr

ATEX Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX

ATEX Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX ATEX Verdichter Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX 152 154 155 157 162 163 Halbhermetische Verdichter für explosionsgefährdete

Mehr

NUR für autorisierte Fachkräfte Service Reparaturhilfe

NUR für autorisierte Fachkräfte Service Reparaturhilfe HA Typen: HA6/1410-4, XXX HG Reparaturanleitung E-Motor Baureihen: HG(HA)12P HG(HA)22P HG(HA)34P NUR für autorisierte Fachkräfte Service Reparaturhilfe Ausgabe: 2008-09-26 Bock Kältemaschinen GmbH Benzstraße

Mehr

Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world

Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world Bock HG Verdichter - R34a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R34a engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren

Mehr

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Halbhermetische Hubkolbenverdichter engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Unsere Lösungen

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder

Mehr

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

R410A Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör

R410A Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör R40 Verdichter uf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 34 38 4 42 48 Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen

Mehr

Offener GEA Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Offener GEA Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Offener GE ock Verdichter F28 Erweiterung der aureihe engineering for a better world GE Refrigeration Technologies Offener GE ock Verdichter F28 uf einen lick Wärmeschutzthermostate an den Zylinderdeckeln

Mehr

Bock R410A Verdichter. Halbhermetische Verdichter für das Kältemittel R410A. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Bock R410A Verdichter. Halbhermetische Verdichter für das Kältemittel R410A. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Bock R410A Verdichter Halbhermetische Verdichter für das Kältemittel R410A engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren die Kälte-

Mehr

GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen. engineering for a better world

GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen. engineering for a better world GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick Bock Verdichter HG88e Das

Mehr

Offener Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Offener Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Erweiterung der aureihe engineering for a better world GE Refrigeration Technologies uf einen lick Wärmeschutzthermostate an den Zylinderdeckeln (Zubehör) Integriertes Leckölauffangsystem mit Ölablassschlauch

Mehr

CO 2 Verdichter (subkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör

CO 2 Verdichter (subkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör CO 2 Verdichter (subkritisch) uf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 88 92 96 97 2 Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm

Mehr

GEA Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe

GEA Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe GEA Bock Verdichter Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe 2 GEA VERDICHTER Fortschritt, Kompetenz und Kundennähe In diesem Prospekt möchten wir Ihnen das aktuelle GEA Sortiment an halbhermetischen

Mehr

GEA Bock open type compressors F28. Extended F Series. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock open type compressors F28. Extended F Series. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock open type compressors F28 Extended F Series engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies At a Glance Thermal protection thermostat at cylinder covers (Accessories) Integrated

Mehr

Attraktiver Umweltschutz

Attraktiver Umweltschutz Attraktiver Umweltschutz Nutzen Sie die Fördermittel der Bundesregierung für die Modernisierung Ihrer Kälte- und Klimaanlagen! GEA Refrigeration Technologies engineering for a better world Sichern Sie

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung Schwingrichter SR

Montage- und Betriebsanleitung Schwingrichter SR Montage- und Betriebsanleitung Schwingrichter SR Originalbetriebsanleitung Würges Vibrationstechnik GmbH Daimlerstraße 9 D-86356 Neusäß Telefon +49 821 463081 Telefax +49 821 463084 E-Mail info@wuerges.de

Mehr

CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch)

CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch) CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 124 126 129 130 131 Radialkolbenverdichter (transkritisch)

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC

Mehr

Intelligente Lösungen rund um den Verdichter. EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control EFC. EFCe

Intelligente Lösungen rund um den Verdichter. EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control EFC. EFCe EFC, EFCe Systeme Electronic Frequency Control Stufenlose Drehzahl-Leistungsregelung über Frequenzumformertechnik. Mit den EFC, EFCe-Systemen bietet Bock die effizienteste Art der Leistungsanpassung des

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Motorschutzschalter MSE/ MSD Seite 1 von 6 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Montage... 3 4. Inbetriebnahme... 3 5. Wartung... 6 6. Service... 6 Motorschutzschalter MSE/

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Pluscom 2- und 4-Zylinder

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Pluscom 2- und 4-Zylinder Seite 1/161 Pluscom 2- und 4-Zylinder Allgemeines Die neuen 2- und 4-Zylinder Modelle mit Hubvolumen von 5,4 bis 33 m³/h ( Hz) Das Bock Halbhermetik-Verdichterprogramm umfasst eine komplette Leistungspalette

Mehr

Betriebsanleitung Offener zweistufiger Verdichter FZ 16

Betriebsanleitung Offener zweistufiger Verdichter FZ 16 Seite 1 Betriebsanleitung Type: FZ 16 / 2051- R 22 FZX 16 / 2051- R 404 A FZX 16 / 2051- R 410 A Seite 2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitshinweise...3 2....3 3. Kurzbeschreibung...3 4. Haupt- und

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat 1. Transport, Lagerung...2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3. Arbeitssicherheit...2 4. Platzierung und Wartung...3 5. Montage und Elektrischer Anschluss...3 6. Technische Daten...4 7. Abmessungen THE

Mehr

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Motorpositioniertisch Inhaltsverzeichnis:

Mehr

Produktneuheiten. Erweiterung CO 2 Baureihe (subkritisch) Das aktuelle Programm...4 Baugrößen mit 14 Hubraumstufen von 3,6 bis 48,2 m³/h (50 Hz)

Produktneuheiten. Erweiterung CO 2 Baureihe (subkritisch) Das aktuelle Programm...4 Baugrößen mit 14 Hubraumstufen von 3,6 bis 48,2 m³/h (50 Hz) Erweiterung CO 2 Baureihe (subkritisch) Neu im Katalog: CO 2 Verdichter (transkritisch) Halbhermetische Verdichter für den mobilen Einsatz Erweitertes Frequenzumformer Programm Neue Motorvariante HG8/2470-4

Mehr

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung. 10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig

Mehr

DUO CU MT/ LT. E r P VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN HFC. 7 > 48 kw. 6 > 15 kw DGRL

DUO CU MT/ LT. E r P VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN HFC. 7 > 48 kw. 6 > 15 kw DGRL VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN Nahversorgungsgeschäfte Supermärkte - Hypermärkte Großküchen E r P D IRECT I V E 2 009 / 1 2 5 / E C ECODESIGN & LABELLING DUO CU MT/ LT R404A

Mehr

1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien...

1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien... Druckmessumformer Pressurix C Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben...2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise...2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung...2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...2 2 Transport und

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1

Mehr

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren 0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung

Mehr