GEA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione"

Transkript

1 GbI GA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1

2 GbI 2

3 GA Bock Compressor HGX5 R134a Montageanleitung GbI HGX5/725-4 R134a HGX5/830-4 R134a HGX5/945-4 R134a engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1

4 Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Verdichters diese Anleitung, um Mißverständnisse und Beschädigungen zu vermeiden. ehlerhafte Montage und Gebrauch des Verdichters kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. iese Anleitung ist zusammen mit der Anlage, in die der Verdichter eingebaut wird, an den ndkunden weiterzugeben. Hersteller GA Bock GmbH rickenhausen Kontakt GA Bock GmbH Benzstraße rickenhausen eutschland Telefon Telefax refrigeration@gea.com GbI 2

5 Inhalt Seite GbI 1 Sicherheit Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen 1.2 Notwendige Qualifikation des Personals 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Produktbeschreibung Kurzbeschreibung 2.2 Typschild 2.3 Typschlüssel 3 insatzbereiche Kältemittel 3.2 Ölfüllung 3.3 insatzgrenzen 4 Montage Verdichter Lagerung und Transport 4.2 Aufstellung 4.3 Rohranschlüsse 4.4 Rohrleitungen 4.5 Verlegen von Saug- und ruckleitung 4.6 Bedienen der Absperrventile 4.7 unktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse 5 lektrischer Anschluss Hinweise für Schalt- und Schutzeinrichtungen 5.2 Serienmotor, Ausführung für irekt- oder Teilwicklungsstart 5.3 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor 5.4 Sondermotor: Ausführung für irekt- oder Stern-reieck-Anlauf 5.5 Prinzipschaltplan für Stern-reieck-Anlauf mit Sondermotor 5.6 lektronisches Auslösegerät MP Anschluss Auslösegerät MP unktionsprüfung Auslösegerät MP Ölsumpfheizung (Zubehör) 6 Inbetriebnahme Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 6.2 ruckfestigkeitsprüfung 6.3 ichtheitsprüfung 6.4 vakuieren 6.5 Kältemittelfüllung 6.6 Inbetriebsetzung 6.7 Vermeiden von lüssigkeitsschlägen 6.8 Anschluss Ölspiegelregulator 7 Wartung Vorbereitung 7.2 Auszuführende Arbeiten 7.3 rsatzteilempfehlung 7.4 Zubehör 7.5 Auszug aus der Schmierstofftabelle 7.6 Ausserbetriebnahme 8 Technische aten 27 9 Maße und Anschlüsse Konformitäts- und inbauerklärung Service 31 3

6 1 Sicherheit 1.1 Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen: GAHR! Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, unmittelbar zum Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG! Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zum Tod oder schweren Verletzungen führt. VORSICHT! ACHTUNG! Hinweis auf eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu mittleren oder leichten Verletzungen führt. Hinweis auf eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, möglicherweise zu Sachschäden führt. INO! 1.2 Notwendige Qualifikation des Personals Wichtige Informationen oder Tipps zur Arbeitserleichterung. WARNUNG! Mangelhafte Qualifikation des Personals birgt die Gefahr von Unfällen mit schweren Verletzungen oder Todesfolge. Arbeiten am Verdichter dürfen deshalb nur von Personal mit den nachstehenden Qualifikationen durchgeführt werden: Beispielsweise Kälteanlagenbauer, Mechatroniker der Kältetechnik. Sowie Berufe mit vergleichbarer Ausbildung, die dazu befähigen, Anlagen der Kälte- und Klimatechnik zusammenzubauen, zu installieren, zu warten und zu reparieren. s müssen auszuführende Arbeiten beurteilt und mögliche Gefahren erkannt werden können. 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Kältemittelverdichter sind druckbeaufschlagte Maschinen und erfordern daher besondere Vorsicht und Sorgfalt in der Handhabung. Verbrennungsgefahr! ntsprechend den insatzbedingungen können Oberflächentemperaturen von über 60 C auf der ruckseite bzw. unter 0 C auf der Saugseite erreicht werden. er maximal zulässige Überdruck darf auch zu Prüfzwecken nicht überschritten werden GbI 4

7 1 Sicherheit 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch In dieser Montageanleitung wird der HGX5 R134a in der von GA Bock hergestellten Standardversion beschrieben. er Verdichter ist für den insatz in Kühlanlagen unter inhaltung der insatzgrenzen bestimmt. s darf nur das in dieser Anleitung angegebene Kältemittel verwendet werden. Jegliche andere Nutzung des Verdichters ist unzulässig! WARNUNG! er Verdichter darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden! er im Titel genannte GA Bock-Kältemittelverdichter ist für den inbau in eine Maschine bestimmt (innerhalb der U gemäß den U-Richtlinien 2006/42/G - Maschinenrichtlinie -, 97/23/G - ruckgeräterichtlinie - und 2006/95/G - Niederspannungsrichtlinie -). ie Inbetriebnahme ist nur zulässig, wenn der Verdichter gemäß dieser Montageanleitung eingebaut wurde und die Gesamtanlage, in die er integriert ist, den gesetzlichen Vorschriften entsprechend geprüft und abgenommen wurde GbI 5

8 2 Produktbeschreibung 2.1 Kurzbeschreibung Halbhermetischer Vierzylinder-Hubkolbenverdichter mit sauggasgekühltem Motor. Antriebsmotor am Verdichtergehäuse angeflanscht. Anwendungsbereich: Normalkühlung und Klimatisierung mit R134a. Klemmenkasten Transportöse Ventilplatte Ölpumpe Zylinderdeckel ruckabsperrventil Saugabsperrventil Motorteil Typschild Triebwerksteil Ölschauglas Abb. 1 Maße und Anschlüsse finden Sie im Kapitel GbI 6

9 2 Produktbeschreibung 2.2 Typschild (Beispiel) Abb. 2 GA Bock GmbH rickenhausen, Germany HGX5/945-4 R134a AS A 110 A 141 A S Typbezeichnung 6 Spannung, Schaltung, requenz 2 Maschinennummer 7 Nenndrehzahl } 50 Hz 3 maximaler Betriebsstrom 8 Hubvolumen 4 Anlaufstrom (Rotor blockiert) 9 Spannung, Schaltung, requenz Y: Teilwicklung 1 10 Nenndrehzahl } 60 Hz YY: Teilwicklungen 1 und 2 11 Hubvolumen 5 N (LP): max. zulässiger Überdruck 12 Werkseitig eingefüllte Ölsorte Niederdruckseite 13 Schutzart Klemmenkasten H (HP): max. zulässiger Überdruck lektrisches Zubehör kann die IP- Hochdruckseite Schutzklasse verändern! Beachten Sie hierzu die insatzgrenzendiagramme! 2.3 Typschlüssel (Beispiel) HG X 5 / R134a GbI 1) HG - Hermetic-Gas-cooled (sauggasgekühlt) 2) X - steröl-üllung Ausführung Polzahl Hubraum Baugröße Ölfüllung ² ) Baureihe ¹ ) 7

10 3 insatzbereiche 3.1 Kältemittel HKW / HC: R134a 3.2 Ölfüllung Werkseitig werden die Verdichter mit folgender Ölsorte befüllt: UCHS Reniso Triton S 55 Verdichter mit sterölfüllung (UCHS Reniso Triton S 55) sind mit einem X in der Typbezeichnung gekennzeichnet (z.b. HGX5/945-4 R134a). INO! Zur Nachfüllung empfehlen wir die o.a. Ölsorten. Alternativen: siehe Schmierstofftabelle, Kapitel 7.5. ACHTUNG! er Ölstand muß im sichtbaren Bereich des Schauglases sein, bei Über- oder Unterfüllung sind schwere Verdichterschäden möglich! max. Ölstand min. ~ 1,8 Ltr. Abb insatzgrenzen ACHTUNG! er Verdichterbetrieb ist innerhalb der dargestellten insatzgrenzen-iagramme möglich. ie Bedeutung der unterlegten lächen ist zu beachten. Grenzbereiche sollten nicht als Auslegungs- oder auerbetriebspunkt gewählt werden. - Zulässige Umgebungstemperatur (-20 C) - (+60 C) - Max. zulässige Verdichtungsendtemperatur 140 C. - Max. zulässige Schalthäufigkeit 12x /h. - Mindestlaufzeit 3 Min. Beharrungszustand (kontinuierliche Betriebsbedingung) muss erreicht werden. Beim Betrieb mit Zusatzkühlung: - Nur thermisch hochstabile Öle einsetzen. - auerbetrieb im Grenzberreich vermeiden. Beim Betrieb mit Leistungsregler: - Im Grenzbereich ist unter Umständen eine Reduzierung bzw. individuelle instellung der Sauggasüberhitzung erforderlich. Beim Betrieb mit requenzumformer: - ie maximale Strom- und Leistungsaufnahme darf nicht überschritten werden. Bei Betrieb oberhalb der Netzfrequenz kann daher die Anwendungsgrenze eingeschränkt sein. Beim Betrieb im Unterdruckbereich besteht die Gefahr von Lufteintritt auf der Saugseite. adurch können chemische Reaktionen, ruckanstieg im Verflüssiger und eine überhöhte ruckgastemperatur hervorgerufen werden. Vermeiden Sie unbedingt Lufteintritt! GbI 8

11 3 insatzbereiche R134a Abb. 4 Uneingeschränkter Anwendungsbereich Zusatzkühlung oder reduzierte Sauggastemperatur Verdampfungstemperatur ( C) Verflüssigungstemperatur ( C) Sauggasüberhitzung (K) Sauggastemperatur ( C) Max. zulässiger Überdruck (LP/HP)1): 19/28 bar LP = Niederdruck HP = Hochdruck 1) GbI Auslegung für andere Bereiche auf Anfrage 9

12 4 Montage Verdichter INO! Neuverdichter sind ab Werk mit Schutzgas befüllt (3 bar Stickstoff). Lassen Sie diese Schutzgasfüllung so lange wie möglich im Verdichter und verhindern Sie Lufteintritt. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. 4.1 Lagerung und Transport Lagerung bei (-30 C) - (+70 C), maximal zulässige relative Luftfeuchtigkeit 10% -95 %, keine Betauung Nicht in korrosiver Atmosphäre, Staub, ampf oder brennbarer Abb. 5 Umgebung lagern. Abb. 6? Transportöse benutzen. Nicht manuell heben! Hebezeug verwenden! 4.2 Aufstellung Abb. 7 ACHTUNG! Anbauten (z.b. Rohrhalterungen, Zusatzaggregate, Befestigungsteile usw.) direkt am Verdichter sind nicht zulässig! Ausreichend reiraum für Wartungsarbeiten vorsehen. Ausreichende Belüftung des Verdichters vorsehen. Nicht in korrosiver Atmosphäre, Staub, ampf oder brennbarer Umgebung betreiben. Abb. 8 Abb. 9 Aufstellung auf ebener läche oder Rahmen mit ausreichender Tragkraft. inzelverdichter vorzugsweise auf Schwingungsdämpfer. uplex- und Verbundschaltungen grundsätzlich starr. 4.3 Rohranschlüsse ACHTUNG! urch Überhitzung können Schäden am Ventil auftreten. ntfernen Sie zum Löten den Rohrstutzen vom Ventil. Löten Sie nur mit Schutzgas, um Oxidationsprodukte (Zunder) zu verhindern GbI 10

13 4 Montage Verdichter Abb. 10: abgestufter Innendurchmesser ie Rohranschlüsse haben abgestufte Innendurchmesser, so dass Rohre in den gängigen Millimeter- und Zollabmessungen verwendet werden können. ie Anschlussdurchmesser der Absperrventile sind auf die max. Verdichterleistung ausgelegt. er tatsächlich erforderliche Rohrquerschnitt ist der Leistung anzupassen. asselbe gilt für Rückschlagventile. 4.4 Rohrleitungen Rohrleitungen und Anlagenkomponenten müssen innen sauber und trocken sowie frei von Zunder, Metallspänen, Rost- und Phosphatschichten sein. Nur luftdicht verschlossene Teile verwenden. Rohrleitungen fachgerecht verlegen. Um Riss- und Bruchgefahr der Rohrleitungen durch starke Schwingungen zu vermeiden, sind geeignete Schwingungskompensatoren vorzusehen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Ölrückführung. Halten Sie die ruckverluste so gering wie möglich. 4.5 Verlegen von Saug- und ruckleitung INO! ACHTUNG! ine fachgerechte Rohrführung der Saug- und ruckleitung unmittelbar nach dem Verdichter ist von größter Wichtigkeit für die Laufruhe und das Schwingungsverhalten des Systems. Unsachgemäße Verrohrungen können Risse und Brüche verursachen, was Kältemittelverlust zur olge hat. Als austregel gilt: en ersten Rohrabschnitt vom Absperrventil ausgehend immer nach unten und parallel zur Antriebswelle verlegen GbI möglichst kurz stabiler estpunkt Abb

14 4 Montage Verdichter 4.6 Bedienen der Absperrventile Vor dem Öffnen oder Schließen des Absperrventils lösen Sie die Ventilspindelabdichtung um ca. ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Nach dem Betätigen des Absperrventils ziehen Sie die Ventilspindelabdichtung im Uhrzeigersinn wieder an. lösen anziehen Ventilspindelabdichtung Abb. 12 Abb unktionsweise der absperrbaren Serviceanschlüsse Serviceanschluss geschlossen Anschluss nicht absperrbar Spindel Anschluss gesperrt Rohranschluss Öffnen des Absperrventils: Verdichter Spindel: nach links (gegen den Uhrzeiger) bis zum Anschlag aufdrehen. > Absperrventil voll geöffnet / Service-Anschluss geschlossen. er nicht absperrbare Anschluss ist für Sicherheitseinrichtungen vorgesehen. Abb. 14 Serviceanschluss geöffnet Anschluss nicht absperrbar Spindel Anschluss offen Öffnen des Serviceanschlusses Verdichter Spindel: 1/2-1 Umdrehung nach rechts drehen. > Service-Anschluss geöffnet / Absperrventil geöffnet. er nicht absperrbare Anschluss ist für Sicherheitseinrichtungen vorgesehen. Rohranschluss Abb GbI 12

15 5 lektrischer Anschluss 5 lektrischer Anschluss GAHR! INO! Hochspannung! Stromschlaggefahr! ühren Sie Arbeiten nur bei spannungslosem Zustand der elektrischen Anlage aus! Schließen Sie den Verdichtermotor gemäß Schaltplan (s. Innenseite Klemmenkasten) an. Verwenden Sie für Kabeldurchführungen am Klemmenkasten passende Kabelverschraubungen in richtiger Schutzartausführung (s.typschild). Setzen Sie Zugentlastungen ein und vermeiden Sie Scheuerstellen an Kabeln. Vergleichen Sie Spannungs- und requenzangaben mit den aten des Stromnetzes. Schließen Sie den Motor nur bei Übereinstimmung an. 5.1 Hinweise für Schalt- und Schutzeinrichtungen ühren Sie alle Schutzeinrichtungen, Schalt- und Überwachungsgeräte gemäß den örtlichen Sicherheitsbestimmungen und gängigen Vorschriften (z.b. V) und Bestimmungen sowie gemäß den Herstellerangaben aus. Motorschutzschalter sind erforderlich! Legen Sie bei der imensionierung der Motorschütze, Zuleitungen, Sicherungen und Motorschutzschaltern den maximalen Betriebsstrom zugrunde (siehe Typschild). ür den Motorschutz eine stromabhängige, zeitverzögerte Überlastschutzeinrichtung für die Überwachung aller drei Phasen verwenden. ie Überlastschutzeinrichtung so einstellen, dass sie beim 1,2-fachen max. Betriebsstrom innerhalb 2 Stunden ansprechen muss. 5.2 Serienmotor, Ausführung für irekt- oder Teilwicklungsstart Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten Y/YY Verdichter mit dieser Kennzeichnung sind für den irekt- oder Teilwicklungsstart geeignet. ie Motorwicklung ist in zwei Teile unterteilt: Teilwicklung 1 = 66% und Teilwicklung 2 = 33%. iese Wicklungsaufteilung bewirkt beim Teilwicklungsstart eine Anlaufstromreduzierung auf ca. 65% des Wertes beim irektstart GbI INO! ine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil wird nicht benötigt. 13

16 5.3 Prinzipschaltplan für Teilwicklungsanlauf mit Serienmotor I=66% 1.2 I=33% S1 2 4A Q1 K K X SS L1 L2 L3 N P P U1 1V1 1W1 M1 M Y/YY 2U1 2V1 2W1 L S M X1 L1 L1 N N R1 X MP10 Anschluákasten Verdichter R2 Abb. 16 R1 Kaltleiter (PTC-ühler) Motorwicklung R2 Wärmeschutzthermostat (PTC-ühler) 1.1 / Motorschutzschalter (66% / 33% von I A Ges.) 2 Sicherung Steuerstromkreis 3 Hochdrucksicherheitsschalter 4 Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung) 5 Öldifferenzdruckwächter B1 reigabeschalter (Thermostat) GbI 14

17 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 K1 K1 K1 K1T K1 K2 K1T N P T2 N L M S P> P P< 3 4 B1 P l GbI Q1 Hauptschalter M1 Verdichtermotor K1 Netzschütz (Teilwicklung 1) K2 Netzschütz (Teilwicklung 2) K1T Verzögerungsrelais max. 1s S1 Schalter Steuerspannung 1 Ölsumpfheizung 15

18 5 lektrischer Anschluss Werkseitig ist der Motor für irektstart (YY) geschaltet. ür den Teilwicklungsstart Y / YY sind die Brücken zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß Schaltschema anzuschließen: 400 V irektstart YY Teilwicklungsstart Y/YY L1 L2 L3 2U1 2V1 2W1 2U1 2V1 2W1 1U1 1V1 1W1 1U1 1V1 1W1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 ACHTUNG! Nichtbeachten führt zu gegenläufigen rehfeldern und hat Motorschaden zur olge. Nach Anlauf des Motors über Teilwicklung 1 muss nach maximal einer Sekunde Verzögerungszeit Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden. Nichtbeachten kann die Lebensdauer des Motors beeinträchtigen GbI 16

19 5 lektrischer Anschluss 5.4 Sondermotor: Ausführung für irekt- oder Stern-reieck-Anlauf ür den Stern-reieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil (Zubehör) erforderlich. Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten / Y Stern-reieck-Anlauf ist nur im bei Spannungsbereich Spannungsversorgung (230 mit V) 230 möglich. V möglich. Beispiel: Beispiel: irektstart 230 V Stern-reieck-Start 400 V Y nur irektstart L1 L2 L3 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 U1 L1 V1 L2 W1 L3 U1 V1 W1 L1 L2 L3 U1 V1 W1 L1 L2 L GbI 17

20 5.5 Prinzipschaltplan für Stern-reieck-Anlauf mit Sondermotor S1 2 4A Q1 1.1 K K3 Y K X SS L1 L2 L3 N P P U1 V1 W1 M1 M 3 ~ W2 U2 V2 L S M X1 L1 L1 N N R1 X MP10 R2 Anschluákasten Verdichter Abb. 17 R1 Kaltleiter (PTC-ühler) Motorwicklung R2 Wärmeschutzthermostat (PTC-ühler) 1.1 / Motorschutzschalter 2 Sicherung Steuerstromkreis 3 Hochdrucksicherheitswächter 4 Sicherheitskette (Hoch-/Niederdrucküberwachung) 5 Öldifferenzdruckwächter B1 reigabeschalter (Thermostat) Q1 Hauptschalter GbI 18

21 L1.1 L2.1 L3.1 L1.2 K1 K1 K3 K4T K4T K5T K1 K3 K2 K1 K2 K3 K4T AL K5T N P T2 N L M S P> P P< 3 4 B1 P l GbI M1 K1 K2 K3 K4T K5T S1 AL 1 Verdichtermotor Netzschütz -Schütz Y-Schütz Verzögerungsrelais für Schützumschaltung Verzögerungsrelais für Anlaufentlastung Schalter Steuerspannung Anlaufentlastung Ölsumpfheizung 19

22 5 lektrischer Anschluss 5.6 lektronisches Auslösegerät MP 10 er Verdichtermotor ist mit Kaltleiter-Temperaturfühlern (PTC) ausgerüstet, die mit dem elektronischen Auslösegerät MP 10 im Klemmenkasten verbunden sind. ie Betriebsbereitschaft wird nach Anlegen der Netzspannung durch die Leuchtdiode H3 (grün) signalisiert. Bei Übertemperatur in der Motorwicklung schaltet das Gerät den Verdichter ab und die Leuchtdiode H1 leuchtet rot. Zusätzlich kann die Heißgasseite des Verdichters durch einen Wärmeschutzthermostat (Zubehör) gegen Übertemperatur abgesichert werden. ür die Schutzfunktion ist die Leuchtdiode H2 (rot) vorgesehen. Beim Auslösen des Gerätes liegen Überlastung bzw. unzulässige Betriebsbedingungen vor. Stellen Sie die Ursache fest und beseitigen Sie diese. INO! as Gerät hat eine Wiedereinschaltsperre. Nachdem Sie die Störung beseitigt haben unterbrechen Sie die Netzspannung. ie Wiedereinschaltsperre wird dadurch entriegelt und die Leuchtdioden H1 bzw. H2 erlöschen. 5.7 Anschluss des Auslösegerätes MP 10 INO! Schließen Sie das Auslösegerät MP10 gemäß Schaltplan an. Sichern Sie das Auslösegerät mit einer Sicherung () von max. 4 A träge ab. Um die Schutzfunktion zu gewährleisten, installieren Sie das Auslösegerät als erstes Glied in den Steuerstromkreis. Anschlüsse Temperaturüberwachung: Motorwicklung: Klemmen 1-2 Wärmeschutzthermostat: Klemmen 3-4 Wiedereinschaltsperre: Klemmen 5-6 ACHTUNG! Klemmen 1-6 am Auslösegerät MP 10 und Klemmen PTC 1 und PTC 2 am Verdichterklemmbrett dürfen nicht mit Netzspannung in Berührung kommen. as Auslösegerät und die PTC-ühler werden sonst zerstört. ie Versorgungsspannung an L1-N (+/- bei Version C 24V) muss mit der Spannung an Klemme 11, 12, 14 und Klemme 43 identisch sein. Abb GbI 20

23 5 lektrischer Anschluss 5.8 unktionsprüfung des Auslösegerätes MP 10 Vor der Inbetriebnahme, Störungsbehebung oder Änderungen im Steuerstromkreis ist das Auslösegerät auf unktion zu prüfen: Pos Vorgang L H1 L H2 L H3 rot rot grün 1 Netzspannung unterbrechen (L1 oder S1) AUS AUS AUS Motortemperaturfühler-Anschluß lösen (1 oder 2) Heißgastemperaturfühler (falls installiert) lösen (3 oder 4) 2 Netzspannung wieder anlegen (L1 oder S1) IN Kontrolle Motortemperaturfühler: betriebsbereit IN Kontrolle Heißgastemperaturfühler: betriebsbereit IN 3 Netzspannung wieder unterbrechen (L1 oder S1) AUS AUS AUS Klemmen 1 oder 2 bzw. 3 oder 4 wieder anschließen 4 Netzspannung wieder anlegen (L1 oder S1): AUS AUS IN MP 10 wieder betriebsbereit er Verdichter und das Auslösegerät MP10 sind einsatzbereit, wenn die Leuchtdiode H3 (grün) leuchtet GbI 21

24 5 lektrischer Anschluss 5.9 Ölsumpfheizung (Zubehör) Während des Verdichterstillstands diffundiert in Abhängigkeit von ruck und Umgebungstemperatur Kältemittel in das Schmieröl des Verdichters. ie Schmierfähigkeit des Öls wird dadurch herabgesetzt. Beim Anfahren des Verdichters dampft durch die ruckabsenkung das im Öl enthaltene Kältemittel aus. ie olgen können Ölaufschäumen und Ölabwanderung sein, die unter Umständen zu Ölschlägen führen können. Betriebsweise: ie Ölsumpfheizung ist beim Stillstand des Verdichters in Betrieb. Startet der Verdichter, wird die Ölsumpfheizung abgeschaltet. Anschluss: ie Ölsumpfheizung über einen Hilfskontakt (oder parallel geschalteten Hilfsschütz) des Verdichterschützes an einen getrennten Strompfad anschließen. lektrische aten: 230 V /60 Hz, 140 W. Abb. 19 ACHTUNG! er Anschluss an den Strompfad der Sicherheits-Steuerkette ist nicht zulässig GbI 22

25 6 Inbetriebnahme 6.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme INO! Um den Verdichter vor unzulässigen Betriebsbedingungen zu schützen, sind anlagenseitig Hoch- und Niederdruck-Pressostate zwingend erforderlich. er Verdichter ist im Werk probegelaufen und auf sämtliche unktionen geprüft worden. Besondere inlaufvorschriften müssen daher nicht beachtet werden. Kontrollieren Sie den Verdichter auf Transportschäden! 6.2 ruckfestigkeitsprüfung GAHR! Berstgefahr! er Verdichter darf nur mit Stickstoff (N 2 ) abgepresst werden. Keinesfalls mit Sauerstoff oder anderen Gasen abpressen! Während des gesamten Prüfvorgangs darf der maximal zulässige Überdruck des Verdichters nicht überschritten werden (siehe Typschildangabe)! Mischen Sie dem Stickstoff kein Kältemittel bei, da sonst die Verschiebung der Zündgrenze in den kritischen Bereich möglich ist. er Verdichter wurde im Werk auf ruckfestigkeit geprüft. Sofern zusätzlich die gesamte Anlage einer ruckfestigkeitsprüfung unterzogen werden soll, folgendes beachten: Prüfen Sie den Kältekreislauf gemäß N oder einer entsprechenden Sicherheitsnorm. 6.3 ichtheitsprüfung GAHR! Berstgefahr! Mischen Sie dem Stickstoff (N 2 ) kein Kältemittel bei, da sonst die Verschiebung der Zündgrenze in den kritischen Bereich möglich ist. ühren Sie die ichtheitsprüfung der Kälteanlage gemäß N oder einer entsprechenden Sicherheitsnorm ohne inbezug des Verdichters durch. 6.4 vakuieren GbI ACHTUNG! Starten Sie den Verdichter nicht im Vakuum. Legen Sie keine Spannung an, auch nicht zu Prüfzwecken (darf nur mit Kältemittel betrieben werden). Im Vakuum verkürzen sich die Überschlags- und Kriechstromstrecken der Klemmbrett-Anschlussbolzen, dies kann zu Wicklungs- und Klemmbrettschäden führen. vakuieren Sie zuerst die Anlage und ziehen dann den Verdichter in den vakuiervorgang mit ein. ntlasten Sie den Verdichter von seinem ruck. Öffnen Sie das Saug- und das ruckabsperrventil. vakuieren Sie mit der Vakuumpumpe auf der Saug- und der Hochdruckseite. Am nde des vakuiervorgangs soll das Vakuum < 1,5 mbar bei abgeschalteter Pumpe betragen. Wiederholen Sie diesen Vorgang gegebenenfalls mehrmals. 23

26 6 Inbetriebnahme 6.5 Kältemittelfüllung VORSICHT! Tragen Sie persönliche Schutzkleidung wie Schutzbrille und Schutzhandschuhe! Vergewissern Sie sich, dass Saug- und ruckabsperrventile geöffnet sind. üllen Sie das Kältemittel (Vakuum brechen) bei abgeschaltetem Verdichter flüssig direkt in den Verflüssiger bzw. Sammler. ine nach Inbetriebnahme erforderlich werdende Kältemittelergänzung kann entweder gasförmig in die Saugseite oder - unter entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen - auch flüssig am Verdampfereingang eingefüllt werden. INO! Vermeiden Sie Überfüllung der Anlage mit Kältemittel! Um Konzentrationsverschiebungen zu vermeiden, dürfen zeotrope Kältemittelgemische (z.b. R407C) grundsätzlich nur flüssig in die Kälteanlage befüllt werden. Befüllen Sie nicht flüssig über das Saugabsperrventil am Verdichter. Beimischen von Additiven in das Öl und Kältemittel ist nicht zulässig. 6.6 Inbetriebsetzung WARNUNG! Öffnen Sie unbedingt vor dem Start des Verdichters die beiden Absperrventile! Kontrollieren Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen (ruckschalter, Motorschutz, elektrische Berührungsschutzmaßnahmen u.a.) auf einwandfreie unktion. Verdichter einschalten und mindestens 10 Min. laufen lassen. ühren Sie eine Ölstandskontrolle durch: as Öl muß im Schauglas sichtbar sein. ACHTUNG! Wenn größere Ölmengen nachgefüllt werden müssen, besteht die Gefahr von Ölschlägen. Überprüfen Sie in diesem all die Ölrückführung! 6.7 Vermeiden von lüssigkeitsschlägen 24 ACHTUNG! lüssigkeitsschläge können zu Schäden am Verdichter führen sowie Kältemittelaustritt verursachen. Beachten Sie zur Vermeidung von lüssigkeitsschlägen: ie komplette Kälteanlagenauslegung muß fachgerecht ausgeführt sein. Alle Komponenten müssen leistungsmäßig aufeinander abgestimmt sein (insbesondere Verdampfer und xpansionsventil). ie Sauggasüberhitzung am Verdichtereingang soll min K betragen. (Prüfen Sie hierzu die instellung des xpansionsventils). ie Anlage muss den Beharrungszustand erreichen. Besonders bei kritischen Anlagen (z.b. mehrere Verdampferstellen) sind Maßnahmen wie der insatz von lüssigkeitsfallen, Magnetventil in der lüssigkeitsleitung u.a. empfehlenswert. ie Verlagerung von Kältemittel in den Verdichter bei Anlagenstillstand ist unbedingt zu vermeiden GbI

27 6 Inbetriebnahme 6.8 Anschluss Ölspiegelregulator Bei Verbundschaltungen von mehreren Verdichtern haben sich Ölstandsreguliersysteme bewährt. ür die Montage eines Ölspiegelregulators ist der Anschluss O vorgesehen (siehe Maßzeichnung). Alle gängigen Ölspiegelregulatoren von AC&R, SK, Carly sowie das elektronische Ölstandsregulierungssystem OM3 TraxOil von Alco können direkt ohne Adapter angeschlossen werden (s. Abb.18). in Schauglas am Ölspiegelregulator ist nicht erforderlich. 124 o 124 o 124 o M6 x 10 je 3 mal Mechanischer Ölspiegelregulator am Anschluss O Abb o 47,6 3-Loch-Anschlussbild für SK, AC&R und CARLY 3-Loch-Anschlussbild für TraxOil 7 Wartung 7.1 Vorbereitung WARNUNG! Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Verdichter: Verdichter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verdichter vom Systemdruck entlasten. Verhindern Sie Lufteintritt in die Anlage! Nach erfolgter Wartung: Sicherheitsschalter anschließen. Verdichter evakuieren. inschaltsperre aufheben GbI 7.2 Auszuführende Arbeiten Um eine optimale Betriebssicherheit und Lebensdauer des Verdichters zu gewährleisten, empfehlen wir, in regelmäßigen Zeitabständen Service- und Überprüfungsarbeiten vorzunehmen: Ölwechsel: - bei fabrikmäßig hergestellten Serienanlagen nicht zwingend. - bei eldinstallationen oder Betrieb im Anwendungsgrenzbereich: erstmals nach 100 bis 200 Betriebsstunden, danach ca. alle 3 Jahre bzw Betriebsstunden. Altöl vorschriftsmäßig entsorgen, nationale Vorschriften beachten. Jährliche Kontrollen: Ölstand, ichtheit, Laufgeräusche, rücke, Temperaturen, unktion der Zusatzeinrichtungen wie Ölsumpfheizung, ruckschalter. 25

28 7 Wartung 7.3 rsatzteilempfehlung HGX5 /... R134a Bezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. BS ichtungen BS Ventilplatte BS Ölpumpe BS Ölsumpfheizung 230 V ~ Verwenden Sie nur Original GA Bock rsatzteile! 7.4 Zubehör Verfügbares Zubehör finden Sie im Internet unter Auszug aus der Schmierstofftabelle ie im Werk serienmäßig eingefüllte Ölsorte ist auf dem Typschild vermerkt. iese Ölsorte sollte bevorzugt eingesetzt werden. Alternativen dazu sind in nachfolgendem Auszug aus unserer Schmierstofftabelle aufgeführt. Kältemittel GA Bock Serienölsorte mpfohlene Alternativen HKW (R134a) uchs Reniso Triton S 55 uchs Reniso Triton SZ 32 sso/mobil AL Arctic 46 Sunoco Suniso SL 46 Texaco Capella HC Ausserbetriebnahme Schließen Sie die Absperrventile am Verdichter. Saugen Sie das Kältemittel ab (es darf nicht in die Umgebung abgelassen werden) und entsorgen es vorschriftsmäßig. Wenn der Verdichter drucklos ist, lösen Sie die Befestigungsschrauben der Absperrventile. ntfernen Sie den Verdichter mit einem geeigneten Hebezeug. ntsorgen Sie das enthaltene Öl vorschriftsmäßig, beachten Sie dabei die gültigen nationalen Vorschriften GbI 26

29 8 Technische aten GbI Schalldruckpegel Ölfüllung 4 Anschlüsse 3 Gewicht lektrische aten Hubvolumen 50 / 60 Hz (1450 / /min) Zylinderzahl Typ Saugleitung SV Max. Leistungsaufnahme ruckleitung V Anlaufstrom (Rotor blockiert) Spannung Max. Betriebsstrom PW 1 / PW L / M / H PW m 3 /h A kw A kg mm (Zoll) mm (Zoll) Ltr. db(a) 70 / 67 / 66 62,9 / 75, ,6 84 / HGX5/725-4 R134a 28 (1 1 / 8 ) 42 (1 5 / 8 ) 72,2 / 86, ,7 84 / ,6 71 / 68 / 67 4 HGX5/830-4 R134a 82,2 / 98, ,1 110 / (1 3 / 8 ) 54 (2 1 / 8 ) 72 / 69 / V Y/YY Hz PW V Y/YY Hz PW PW = Part Winding Wicklungsverhältnis : 66% / 33% HGX5/945-4 R134a L = Tieftemperatur (-35 / 40 C), M = Normalkühlung (-10 / 45 C), H = Klimaanwendung (5 / 50 C) Schalldruckpegel gemessen im reflexionsarmen Messraum, Messentfernung 1m. Verdichterbetrieb bei 50 Hz (1450 1/min), Kältemittel R404A. Angaben sind Mittelwerte, Toleranz ± 2dB(A) 5 Toleranz (± 10 %) bezogen auf Mittelwert des Spannungsbereichs. Andere Spannungen und Stromarten auf Anfrage. Max. Betriebsstrom / max. Leistungsaufnahme für die Auslegung von Schützen, Zuleitungen und Sicherungen berücksichtigen. Schütze: Gebrauchskategorie AC3 Alle Angaben basieren auf Mittelwert des Spannungsbereichs ür Lötverbindungen

30 9 Maße 7 und Anschlüsse ) ) 6 SV ca.180 V B (630) Maß ca ca.830 (815) V B A N5 SV4 A1 Schwingungsdämpfer Vibration absorbers M10 Amortisseurs de vibration Maße Zu B1 50 ca.435 Maße Zubehör / imensions Accessories / imensions Accessoires Anschlüsse B CConnections V B A ca.435 SV A1 306 SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, A1 V ruckabsperrventil, Rohr (L)* ischarge line val 306 A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar L B1 Connection suctio H A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suctio B1 B Anschluß ruckseite, nicht absperrbar Connection discha B C B1 Anschluß ruckseite, absperrbar 1 Connection discha C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pre P Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LPOConnection oil pre B C 1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil retu L H Anschluß Öldruckmanometer Connection X oil pre Ölablaß Oil drain L H J1 K H Stopfen Ölfüllung 1 Oil charge plug J1 Ölsumpfheizung Oil sump heater K Schauglas Sight glass 1 Connection therm Q P O L Anschluß Wärmeschutzthermostat 4xN Anschluß 11Leistungsregler ÖV Connection capac O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil lev 83 P ca.275 O X An Massenschwerpunkt Maße in ( ) für HG(X)5/ (S) P Anschluß 290 Öl-ifferenzdrucksensor Connection oil pre Vi Centre of gravity imensions in ( ) for HG(X)5/ J1 K X 101 (S) ÖV Anschluß Ölserviceventil ca.440connection oil ser Vu Centre de gravité Côtes en ( ) pour HG(X)5/ (S) Q Anschluß 340 Öltemperatursensor Connection oil tem J1 K (L)* = Lötanschluß (L)* = Brazing con Q Halbhermetischer (630) 4x 11 ÖV ca ca.275 Verdichter HG / Semi-hermetic ca.850 (835) compressor HG / Compresseur Ansicht 4x 290 ca Typ (815) ÖV View X: Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator Vue X : HG5/ HG5/830-4 View X: Possibility of connection HG5/945-4 of oil level regulator 340 Schwingungsdämpfer Amortisseurs Schwingungsdämpfer HGX5/725-4 R134a Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d huile Vibration absorbers HGX5/ HGX5/ HGX5/945-4 M HGX5/830-4 de R134a vibration (630) HG5/725-4 S HG5/830-4 S HG5/945-4 S HGX5/945-4 R134a ca.830 (815) reilochanschluß 50 für TRAXOIL (3xM6x10) Massenschwerpunkt ca.180 ca Maße in mm imensions in mm Cotes en mm ca.180 A Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de toutes modifications Q ca Maße in mm imensions in mm Cotes en mm Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de toutes modifications Maße in mm imensions in mm Cotes en mm 25 SV 6 N Anschluß Leistungsregler Connection capac K Schauglas Halbhermetischer Sight Verdichter glass HG / Semi-hermetic Voyant compressor HG - / Compresse - O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil lev L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8 NPT Änderungen vorbehalten Massenschwerpunkt Typ Teile-Nr. Maße Typ in ( ) für HG(X)5/ Teile-Nr. (S) Typ P Teile-Nr. Anschluß Öl-ifferenzdrucksensor Typ Connection Teile-Nr. oil pre N Anschluß Leistungsregler Connection capacity controller Raccord régulateur de puissance mm M45x1,5 T Subject to change without notice Centre of gravity imensions in ( ) for HG(X)5/ (S) ÖV Anschluß Maße Ölserviceventil in Connection oil se Sous 1) O Anschluß Ölspiegelregulator Connection oil level regulator Raccord régulateur de niveau d'huile mm 3xM6 Maße réserve in ( ) de für toutes HG(X)5/ modifications(s) Centre de HG5/725-4 gravité 13740Côtes HG5/830-4 en ( ) pour HG(X)5/ HG5/945-4 (S) Q Anschluß Öltemperatursensor HGX5/725-4 R134a Connection oil tem P Anschluß Öl-ifferenzdrucksensor Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d huile mm M20x1,5 H (L)* = Lötanschluß SV 90 drehbar Maße in ( ) HGX5/725-4 = HGX5/ R134a, HGX5/830-4 HGX5/ HGX5/945-4 R134a Abb. HGX5/ (L)* = Brazing con imensions in ( ) for HG(X)5/ (S) ÖV Anschluß Ölserviceventil Connection oil service valve Raccord vanne de vidange d'huile Zoll 1/4" NPT R134a H Côtes en ( ) pour HG(X)5/ (S) Q Anschluß Öltemperatursensor Connection oil temperature sensor Raccord sonde de température d'huile Zoll 1/8" NPT (L)* Halbhermetischer = Lötanschluß HG5/725-4 S Verdichter (L)* = HG5/830-4 Brazing connection HG S / Semi-hermetic (L)* HG5/945-4 = Raccord à braser S compressor HGX5/945-4 / Compresseur R134a H 28 1h Betrifft Blatt 2+3 Typ HGX5/725-4 Teile-Nr. S Typ HGX5/ Teile-Nr. S , Typ 8023 HGX5/ Teile-Nr. S Gneiting Typ Layh Teile-Nr. bhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG 1g Betrifft Blatt 2 HG5/ HG5/ HG5/ HGX5/725-4 Grass Layh R134a Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Typ Teile-Nr. Zeichn.-Nr. / rawing no. / nschwerpunkt e of gravity e de gravité M ) A1 ca ca.730 ca.465 ca B ca L P J x 5 ca ÖV B1 C H 1 O X K GbI Ansicht View X: 4 Vue X : ca.730 ca.465 HGX5/725-4 S HGX5/830-4 S HGX5/945-4 S Three-hole Anschlüsse Connecti Schwingungsdämpfer connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures SV Saugabsperrventil, pour TRAXOIL Rohr (3xM6x10) (L)* Suction lin Vibration absorbers V ruckabsperrventil, Rohr (L)* ischarge M10 Amortisseurs de vibration A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection reilochanschluß A1 für Anschluß SK, AC+R, Saugseite, CARLY absperrbar (3xM6x10) Connection 50 Three-hole connection B Anschluß for SK, ruckseite, AC+R, nicht CARLY absperrbar Gußtoleranzen: (3xM6x10) Connection Raccord à trois Anschlüsse rainures B1 Anschluß pour ruckseite, SK, AC+R, absperrbar CARLY - Connections (3xM6x10) C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Anschluß Öldrucksicherheitsschalter HG5/725-4 Suction line valve Gewicht: LP Connection (kg) Anschlüsse Connections Raccords V ruckabsperrventil, 1 Anschluß Ölrückführung Rohr (L)* vom HG5/ ,8 Ölabscheider ischarge Connection line va SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d arrêt d aspiration, A Anschluß de Anschluß tuyau Saugseite, (L)* Öldruckmanometer nicht mm absperrbar - Zoll /8 Connection 54 Connection -2 1/8 suctio A1 Anschluß Ölablaß Saugseite, absperrbar Connection Tol.-Ang. Oil IN drain suctio V ruckabsperrventil, Rohr (L)* ischarge line valve, tube (L)* Vanne d arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll / /8 IS B Anschluß H Stopfen ruckseite, Ölfüllung nicht absperrbar Connection Oil charge disch A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8 NPT B1 Anschluß J1 Ölsumpfheizung ruckseite, absperrbar über Connection 0.5 Oil sump disch A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16 UN 6h C Anschluß K Schauglas Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection bis 6 Sight oil glass pre B Anschluß ruckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8 NPT 30 Anschluß L Anschluß Öldrucksicherheitsschalter Wärmeschutzthermostat LP Connection Connection oil pre B1 Anschluß ruckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16 UN 1 Anschluß N Anschluß Ölrückführung Leistungsregler vom Ölabscheider Connection ±0.1 Connection oil ret C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL Zoll 7/16 UN ±0.2 Ölspiegelregulator Connection Connection oil pre Zoll 7/16 UN Oil drain Zoll Connection Unbemaßte 1/4 NPT Ra Oil charge Connection plug Zoll 7/16 UN Centre de gravité Côtes en ( ) pour HG(X)5/ (S) J1 Ölsumpfheizung Q Anschluß Öltemperatursensor Oil sump Connection heater Ölablaß Oil drain Vidange d huile mm M22x1,5 K Schauglas (L)* = Lötanschluß Sight glass H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d huile mm M22x1,5(L)* = Braz L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection therm J1 Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du carter d huile mm M22x1,5 Anschluß LP Anschluß O Anschluß Öldruckmanometer de sécurité d'huile LP Öldrucksicherheitsschalter Ölrückführung Massenschwerpunkt vom Ölabscheider Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat Maße in ( ) für HG(X)5/ (S) Connection oil return from oil separator Raccord retour 1 Anschluß Ölablaß d huile du séparateur P Anschluß d huile Öl-ifferenzdrucksensor Öldruckmanometer Centre of gravity Connection imensions oil pressure gauge in ( ) for HG(X)5/ Raccord du manomètre (S) Anschluß H Stopfen ÖV Anschluß Ölfüllung de pression d huile Ölserviceventil Schwingungsdämpfer Vibration absorbers Amortisseurs de vibration Maße Zu ca.730 ca ca.730 ca.465

31 9 Maße und Anschlüsse SV V Saugleitung ruckleitung siehe technische aten, Kapitel 8 A A1 B B1 C 1 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Anschluß Saugseite, absperrbar Anschluß ruckseite, nicht absperrbar Anschluß ruckseite, absperrbar Anschluss Öldrucksicherheitsschalter OIL Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Anschluß Öldruckmanometer 1 / 8 NPT 7 / 16 UN 1 / 8 NPT 7 / 16 UN 7 / 16 UN 7 / 16 UN 1 / 4 NPT 7 / 16 UN Ölablass M 22 x 1,5 H Stopfen Ölfüllung M 22 x 1,5 J1 Ölsumpfheizung (Zubehör) M 22 x 1,5 K Schauglas - L Anschluß Wärmeschutzthermostat 1 / 8 NPT O Anschluß Ölspiegelregulator 3 x M 6 ÖV Anschluß Ölserviceventil 1 / 4 NPT P Anschluß Öldifferenzdrucksensor M 20 x 1,5 Q Anschluß Öltemperatursensor 1 / 8 NPT GbI 29

32 10 Konformitäts- und inbauerklärung KONORMITÄTSRKLÄRUNG C 96 für den insatz der Verdichter innerhalb der uropäischen Union (gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/G) Wir erklären hiermit, dass folgende Kältemittelverdichter Produktbezeichnung: HGX5 R134a mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/G übereinstimmen. Angewandte harmonisierte Norm: N :2010 N :2006 INBAURKLÄRUNG für den insatz der Verdichter innerhalb der uropäischen Union (gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/G) er Hersteller: GA Bock GmbH, Benzstraße rickenhausen, Tel.: 07022/ erklärt hiermit, dass der Kältemittelverdichter HGX5 R134a den grundlegenden Anforderungen des Anhang II 1B der Maschinenrichtlinie 2006/42/G entspricht. Angewandte harmonisierte Norm: N 12693:2008 und den entsprechenden referenzierten Normen ie unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/G) entspricht. er Hersteller verpflichtet sich, die speziellen Unterlagen zur unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen elektronisch zu übermitteln. ie zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt. okumentationsverantwortlicher ist: Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, rickenhausen. rickenhausen, ppa. Wolfgang Sandkötter, Chief evelopment Officer GbI 30

33 11 Service Sehr geehrter Kunde, GA Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Bei ragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. as GA Bock-Serviceteam erreichen Sie telefonisch über unsere kostenlose Hotline / oder via -Mail: refrigeration@gea.com Ihre GA Bock GmbH Benzstraße rickenhausen eutschland GbI 31

34 Wir leben Werte. Spitzenleistung Leidenschaft Integrität Verbindlichkeit GA-versity ie GA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen Unternehmen in über 50 Ländern. as Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. ie GA Group ist im STOXX urope 600 Index gelistet. GA Refrigeration Technologies GA Bock GmbH Benzstraße 7, rickenhausen, eutschland Telefon: , ax: GbI GA Group AG. All rights reserved. 32

Bock Compressor HGX7 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione

Bock Compressor HGX7 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione 96182-05.2012-GbI Bock Compressor HGX7 R134a Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world GA Refrigeration

Mehr

GEA Compressor HG6. Montageanleitung. Originalanleitung D

GEA Compressor HG6. Montageanleitung. Originalanleitung D GA Compressor HG6 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу GA Compressor HG6 Montageanleitung 09971-06.2016-

Mehr

Bock Verdichter HGX34P 2-polig

Bock Verdichter HGX34P 2-polig Bock Verdichter HGX34P 2-polig Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje 96116-11.2011-Gb GA Refrigeration Technologies / GA Bock 1 96116-11.2011-Gb

Mehr

GEA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje. engineering for a better world

GEA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje. engineering for a better world 96116-01.2016-Gb GA Compressor HGX34P 2-polig Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje engineering for a better world 1 96116-01.2016-Gb 2 96116-01.2016-Gb

Mehr

D GB E I Ru GEA Compressor HA5

D GB E I Ru GEA Compressor HA5 09911-11.2015-Gb GA Compressor HA5 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better world

Mehr

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

Bock Compressor HA34P Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione D GB F E

Bock Compressor HA34P Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione D GB F E 09620-04.2013-GbI Bock Compressor HA34P Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world GA Refrigeration

Mehr

Bock Compressor FK50. engineering for a better world D GB F I TR CN DGbFITrCn

Bock Compressor FK50. engineering for a better world D GB F I TR CN DGbFITrCn Bock Compressor K50 09704-04.2012-GbTrCn K50/460 N K50/555 N K50/660 N K50/775 N K50/830 N K50/980 N K50/460 K K50/555 K K50/660 K K50/775 K K50/830 K K50/980 K K50/460 TK K50/555 TK K50/660 TK K50/775

Mehr

GB F E GEA Compressor HGX34P CO2 (subkritisch)

GB F E GEA Compressor HGX34P CO2 (subkritisch) 09918-01.2016-GbI GA Compressor HGX34P CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

D GB F E GEA Compressor HGX4 CO2 (subkritisch)

D GB F E GEA Compressor HGX4 CO2 (subkritisch) 96020-02.2016-GbI GA Compressor HGX4 CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better world

Mehr

Bock Verdichter HGX22P CO 2 subkritisch

Bock Verdichter HGX22P CO 2 subkritisch Bock Verdichter HGX22P CO 2 subkritisch Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni per l'installazione 96019-11.2011-GbI GA Refrigeration

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

D GB F E I Ru. GEA Bock HA22e/HA34e

D GB F E I Ru. GEA Bock HA22e/HA34e GA Bock HA22e/HA34e Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу 96417-03.2018-Gb 1 96417-03.2018-Gb 2 GA Bock

Mehr

Bock Verdichter HA34P

Bock Verdichter HA34P Bock Verdichter HA34P Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni per l'installazione 09620-11.2011-GbI GA Refrigeration Technologies /

Mehr

GEA Compressor HGX22P CO2 (subkritisch)

GEA Compressor HGX22P CO2 (subkritisch) 96019-01.2016-GbI GA Compressor HGX22P CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

D GB F E GEA Compressor HGX34e S CO2 (subkritisch)

D GB F E GEA Compressor HGX34e S CO2 (subkritisch) 96371-11.2015-GbI GA Compressor HGX34e S CO 2 (subkritisch) Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

Bock Verdichter HG8. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni d'assemblaggio

Bock Verdichter HG8. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni d'assemblaggio Bock Verdichter HG8 Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage Instrucciones para el montaje / Istruzioni d'assemblaggio 09790-11.2011-GbI GA Refrigeration Technologies / GA Bock

Mehr

F E I Ru GEA Compressor HG22P

F E I Ru GEA Compressor HG22P 09637-01.2016-Gb GA Compressor HG22P Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better

Mehr

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version

HG Verdichter - HG34 e-serie. Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG Verdichter - HG34 e-serie Halbhermetische Verdichter in effizienzoptimierter Version HG34e - Auf einen Blick -Serie Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden Vorzügen

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

E I Ru GEA Compressor HA22P

E I Ru GEA Compressor HA22P 09636-11.2015-Gb GA Compressor HA22P Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better

Mehr

F E I Ru GEA Compressor HA12P

F E I Ru GEA Compressor HA12P 09651-11.2015-Gb GA Compressor HA12P Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better

Mehr

HA12P. Betriebsanleitung. Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 D GB F E I

HA12P. Betriebsanleitung. Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 D GB F E I HA12P Betriebsanleitung Typen: HA12P/60-4 HA12P/75-4 HA12P/90-4 HA12P/110-4 Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle

Mehr

HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe

HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HG Verdichter - HC Ausführung Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HC Verdichter für Kohlenwasserstoffe - Auf einen Blick Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe Für zahlreiche Anwendungen,

Mehr

HG22P. Betriebsanleitung. Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S D GB F E I

HG22P. Betriebsanleitung. Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S D GB F E I HG22P Betriebsanleitung Typen: HG22P/125-4 HG22P/125-4S HG22P/160-4 HG22P/160-4S HG22P/190-4 HG22P/190-4S Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche

Mehr

HA5. Betriebsanleitung. Typen: HA5/725-4 HA5/830-4 HA5/925-4 D GB F E I

HA5. Betriebsanleitung. Typen: HA5/725-4 HA5/830-4 HA5/925-4 D GB F E I HA5 Betriebsanleitung Typen: HA5/725-4 HA5/830-4 HA5/925-4 1 Vorwort Sehr geehrter Kunde, Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle Vorteile in vollem

Mehr

HG Verdichter - HG12P CO2. Halbhermetische Verdichter für subkritische CO 2 Anwendungen

HG Verdichter - HG12P CO2. Halbhermetische Verdichter für subkritische CO 2 Anwendungen HG Verdichter - HG12 CO2 Halbhermetische Verdichter für subkritische CO 2 Anwendungen CO 2 Verdichter (subkritisch) - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

Zweistufige Verdichter

Zweistufige Verdichter Zweistufige Verdichter Auf einen Blick Kältemittelkreislauf Einsatzgrenzen und Leistungsdaten R4A R40 R22 Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör 0 3 6 80 Zweistufige Verdichter -

Mehr

D GB F E DGbF. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage

D GB F E DGbF. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage 09726-11.2014-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1 09726-11.2014-Gb 2 09726-11.2014-Gb

Mehr

D GB F E Bock Compressor HGX12e S CO2 subkritisch

D GB F E Bock Compressor HGX12e S CO2 subkritisch 96282-10.2013-GbI Bock Compressor HGX12e S CO 2 subkritisch Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per l'installazione engineering for a better

Mehr

D GB F E I Ru GEA Compressor HG8

D GB F E I Ru GEA Compressor HG8 09790-11.2015-Gb GA Compressor HG8 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Руководство по монтажу engineering for a better world

Mehr

HGZ7. Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage D GB F E DGbF

HGZ7. Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage D GB F E DGbF HGZ7 09726-11.2010-Gb Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage 1 09726-11.2010-Gb 2 Montageanleitung HGZ7 09726-11.2010-Gb Typen: HGZX7/1620-4 R404A/R507 HGZX7/1860-4 R404A/R507 HGZX7/2110-4

Mehr

Bock Verdichter F/F - NH 3. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage D GB F E DGbF

Bock Verdichter F/F - NH 3. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage D GB F E DGbF Bock Verdichter / - NH 3 Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage 09702-11.2011-Gb GA Refrigeration Technologies / GA Bock 1 2 2, 3 2 NH 3, 3 NH 3 4, 5 4 NH 3, 5 NH 3 14/1166,

Mehr

D GB F E DGbFRu. GEA Bock Plusbox Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу

D GB F E DGbFRu. GEA Bock Plusbox Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу 96284-01.2014-GbRu GA Bock Plusbox Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Инструкция по монтажу engineering for a better world GA Refrigeration Technologies 1 96284-01.2014-GbRu

Mehr

D GB F E. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world

D GB F E. GEA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world 09726-09.2015-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world 1 09726-09.2015-Gb 2 09726-09.2015-Gb GA Bock Compressor HGZ7 Montageanleitung

Mehr

D GB F Ru DGbFRu. GEA Bock Compressors F/F-NH 3 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Руководство по монтажу

D GB F Ru DGbFRu. GEA Bock Compressors F/F-NH 3 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Руководство по монтажу 09702-02.2015-Gb GEA Bock Compressors /-NH 3 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Руководство по монтажу engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies 1 09702-02.2015-Gb

Mehr

GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e

GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter HG76e und HG88e Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick GEA Bock

Mehr

D GB F E. GEA Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world

D GB F E. GEA Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage DGbF. engineering for a better world 09726-01.2016-Gb GA Compressor HGZ7 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage engineering for a better world 1 09726-01.2016-Gb 2 09726-01.2016-Gb GA Compressor HGZ7 Montageanleitung

Mehr

GEA Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world

GEA Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world GEA Bock HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75

Mehr

HG22P. - CO2/R410A bis 40 bar. Betriebsanleitung. Typen: HGX22P/110-4 CO 2 HGX22P/125-4 CO 2 HGX22P/160-4 CO 2 HGX22P/190-4 CO 2

HG22P. - CO2/R410A bis 40 bar. Betriebsanleitung. Typen: HGX22P/110-4 CO 2 HGX22P/125-4 CO 2 HGX22P/160-4 CO 2 HGX22P/190-4 CO 2 HG22P - CO2/R410A bis 40 bar 09917-10.07-Gb Betriebsanleitung Typen: HGX22P/110-4 CO 2 HGX22P/125-4 CO 2 HGX22P/160-4 CO 2 HGX22P/190-4 CO 2 HGX22P/125-4 R410A HGX22P/125-4 S R410A HGX22P/160-4 S R410A

Mehr

D GB F E I TR CN. Bock Verdichter FK40

D GB F E I TR CN. Bock Verdichter FK40 Bock Verdichter K40 Montageanleitung / Assembly instructions / nstructions de montage nstrucciones de montaje / struzioni per l'installazione / Yükleme yönergeleri / 09716-11.2011-GbTrCn GA Refrigeration

Mehr

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Halbhermetische Hubkolbenverdichter engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick Bock Verdichter HG44e und HG56e Unsere Lösungen sind

Mehr

Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Bock HC Verdichter Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren die Kälte- und Klimabranche

Mehr

Konstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen

Konstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen Konstruiert für CO Gebaut für die Zukunft Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO (R744) Anwendungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies CO Verdichter NEU!

Mehr

Betriebsanleitung für Halbhermetische Motorverdichter

Betriebsanleitung für Halbhermetische Motorverdichter Betriebsanleitung Seite 1 Betriebsanleitung für Type: HG 4/310-8/4 S HG 4/385-8/4 S HG 4/465-8/4 S HG 4/555-8/4 Seite 2 Seite 3 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...4 2. Haupt- und Funktionsteile...4

Mehr

CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang

CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 6 8 118 119 121 CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit

Mehr

Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world

Bock HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a. engineering for a better world Bock HG Verdichter - R34a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R34a engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren

Mehr

D GB F E I TR CN Ru GEA Bock Compressor FK40

D GB F E I TR CN Ru GEA Bock Compressor FK40 09716-02.2015-GbTrCn GA Bock Compressor K40 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Yükleme yönergeleri Руководство по монтажу

Mehr

FZ16. Betriebsanleitung

FZ16. Betriebsanleitung Z16 Betriebsanleitung Typen: ZX16/1570 R404A/R507 ZX16/1570 R410A Z16/1570 R22 ZX16/1800 R404A/R507 ZX16/1800 R410A Z16/1800 R22 ZX16/2051 R404A/R507 ZX16/2051 R410A Z16/2051 R22 1 Vorwort Sehr geehrter

Mehr

Die neue Generation GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen

Die neue Generation GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen Die neue Generation GEA Bock 6- und 8-Zylinder Verdichter Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock Verdichter HG7e

Mehr

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K GA Compressor K40 Montageanleitung Assembly instructions nstructions de montage nstrucciones de montaje struzioni per l'installazione Yükleme yönergeleri 使用说明 Руководство по монтажу GA Compressor K40

Mehr

CO2 Verdichter - HG34 CO2 T. Halbhermetische 4-Zylinder Verdichter für transkritische CO2 Anwendungen

CO2 Verdichter - HG34 CO2 T. Halbhermetische 4-Zylinder Verdichter für transkritische CO2 Anwendungen CO2 Verdichter - HG34 CO2 T Halbhermetische 4-Zylinder Verdichter für transkritische CO2 Anwendungen CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit Anfang der er Jahre beschäftigt sich Bock zusammen

Mehr

Betriebsanleitung Motorverdichter Modellreihe HG 8

Betriebsanleitung Motorverdichter Modellreihe HG 8 Betriebsanleitung HG 8 Operating instruction HG 8 Instructions de service HG 8 Instrucciones de servicio HG 8 Istruzioni per l uso HG 8 HG 8 Betriebsanleitung GB F E I - 1 - Vorwort - 2 - Inhaltsverzeichnis

Mehr

CO2 Verdichter RKX26 PRODUCT INFORMATION. Halbhermetische Radialkolbenverdichter für transkritische CO2 Anwendungen bis 130 bar RKX26 CO T 2

CO2 Verdichter RKX26 PRODUCT INFORMATION. Halbhermetische Radialkolbenverdichter für transkritische CO2 Anwendungen bis 130 bar RKX26 CO T 2 CO Verdichter RKX6 Halbhermetische Radialkolbenverdichter für transkritische CO Anwendungen bis 130 bar 1 Wichtige Hinweise Transkritische CO Anwendungen sind nach wie vor in der Entwicklungsphase Sie

Mehr

HG12P... HC HG22e... HC HG34e... HC HG44e... HC HG56e... HC HG66e... HC HG88e... HC

HG12P... HC HG22e... HC HG34e... HC HG44e... HC HG56e... HC HG66e... HC HG88e... HC HG12P... HC HG22e... HC HG34e... HC HG44e... HC HG56e... HC HG66e... HC HG88e... HC Zusatzinformation für HG-Verdichter zur Verwendung von Kohlenwasserstoffen als Kältemittel. 96310-07.2018-D 1 Zu dieser

Mehr

Bock R410A Verdichter. Halbhermetische Verdichter für das Kältemittel R410A. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Bock R410A Verdichter. Halbhermetische Verdichter für das Kältemittel R410A. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Bock R410A Verdichter Halbhermetische Verdichter für das Kältemittel R410A engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies GEA Bock - Mehr als Verdichter Als vor über 75 Jahren die Kälte-

Mehr

Offener GEA Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Offener GEA Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Offener GE ock Verdichter F28 Erweiterung der aureihe engineering for a better world GE Refrigeration Technologies Offener GE ock Verdichter F28 uf einen lick Wärmeschutzthermostate an den Zylinderdeckeln

Mehr

GEA Bock Verflüssigungssätze

GEA Bock Verflüssigungssätze GA Bock Verflüssigungssätze Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage 0960008.207Gb 0960008.207Gb 2 GA Bock Verflüssigungssätze Montageanleitung 0960008.207 Originalanleitung SHA(X)2P...L

Mehr

ATEX Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX

ATEX Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX ATEX Verdichter Auf einen Blick Einsatzgrenzen Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Allgemeine Informationen zu ATEX 152 154 155 157 162 163 Halbhermetische Verdichter für explosionsgefährdete

Mehr

R410A Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör

R410A Verdichter. Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör R40 Verdichter uf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 34 38 4 42 48 Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen

Mehr

FK50. Betriebsanleitung I RC. Typen: D GB F

FK50. Betriebsanleitung I RC. Typen: D GB F K50 Betriebsanleitung 09704-10.07-GbTrRc Typen: K50/460 K K50/460 N K50/460 TK K50/555 K K50/555 N K50/555 TK K50/830 K K50/830 N K50/980 K K50/980 N K50/660 K K50/660 N K50/660 TK K50/775 K K50/775 N

Mehr

GEA Bock open type compressors F28. Extended F Series. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock open type compressors F28. Extended F Series. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock open type compressors F28 Extended F Series engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies At a Glance Thermal protection thermostat at cylinder covers (Accessories) Integrated

Mehr

GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen. engineering for a better world

GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen. engineering for a better world GEA Bock 8-Zylinder Verdichter HG88e Halbhermetische Hubkolbenverdichter für große Kälteleistungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick Bock Verdichter HG88e Das

Mehr

Offener Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

Offener Bock Verdichter F28. Erweiterung der Baureihe. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies Erweiterung der aureihe engineering for a better world GE Refrigeration Technologies uf einen lick Wärmeschutzthermostate an den Zylinderdeckeln (Zubehör) Integriertes Leckölauffangsystem mit Ölablassschlauch

Mehr

CO 2 Verdichter (subkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör

CO 2 Verdichter (subkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör CO 2 Verdichter (subkritisch) uf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 88 92 96 97 2 Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm

Mehr

Verdichtersätze mit Sammler. Auf einen Blick Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör

Verdichtersätze mit Sammler. Auf einen Blick Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör Verdichtersätze mit Sammler uf einen lick Technische aten Maße und nschlüsse Lieferumfang und Zubehör 196 198 200 209 200 100 Hubvolumen m /h 3 Verdichtersätze mit Sammler - uf einen lick Mit der aktuellen

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder

Mehr

GEA Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe

GEA Bock HC Verdichter. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe GEA Bock Verdichter Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe 2 GEA VERDICHTER Fortschritt, Kompetenz und Kundennähe In diesem Prospekt möchten wir Ihnen das aktuelle GEA Sortiment an halbhermetischen

Mehr

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies

GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e. Halbhermetische Hubkolbenverdichter. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Halbhermetische Hubkolbenverdichter engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Auf einen Blick GEA Bock Verdichter HG44e und HG56e Unsere Lösungen

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Betriebsanleitung Offener zweistufiger Verdichter FZ 16

Betriebsanleitung Offener zweistufiger Verdichter FZ 16 Seite 1 Betriebsanleitung Type: FZ 16 / 2051- R 22 FZX 16 / 2051- R 404 A FZX 16 / 2051- R 410 A Seite 2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Sicherheitshinweise...3 2....3 3. Kurzbeschreibung...3 4. Haupt- und

Mehr

NUR für autorisierte Fachkräfte Service Reparaturhilfe

NUR für autorisierte Fachkräfte Service Reparaturhilfe HA Typen: HA6/1410-4, XXX HG Reparaturanleitung E-Motor Baureihen: HG(HA)12P HG(HA)22P HG(HA)34P NUR für autorisierte Fachkräfte Service Reparaturhilfe Ausgabe: 2008-09-26 Bock Kältemaschinen GmbH Benzstraße

Mehr

Attraktiver Umweltschutz

Attraktiver Umweltschutz Attraktiver Umweltschutz Nutzen Sie die Fördermittel der Bundesregierung für die Modernisierung Ihrer Kälte- und Klimaanlagen! GEA Refrigeration Technologies engineering for a better world Sichern Sie

Mehr

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs

Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre

Mehr

HGX34 R407C - 35 bar Assembly instructions D GB F E DGb. HGX34e/315-4 S A R407C HGX34e/380-4 S A R407C

HGX34 R407C - 35 bar Assembly instructions D GB F E DGb. HGX34e/315-4 S A R407C HGX34e/380-4 S A R407C HGX34-35 bar ssembly instructions HGX34P/35-4 S HGX34P/380-4 S HGX34e/35-4 S HGX34e/380-4 S 9657-09.203-Gb engineering for a better world G Refrigeration Technologies bout these instructions Read these

Mehr

GEA Bock EX-HG Verdichter für explosionsgefährdete Umgebungen. Halbhermetische Verdichter für Zone 1 + 2

GEA Bock EX-HG Verdichter für explosionsgefährdete Umgebungen. Halbhermetische Verdichter für Zone 1 + 2 GEA Bock EX-HG Verdichter für explosionsgefährdete Umgebungen Halbhermetische Verdichter für Zone 1 + AUF EINEN BLICK Halbhermetische Verdichter für explosionsgefährdete Umgebungen Einsatz für Zone 1 +

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Zusatz zur Betriebsanleitung

Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Zusatz zur Betriebsanleitung Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Öl-Luft-Kühler bei Tauchschmierung /OAC

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Pluscom 2- und 4-Zylinder

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Pluscom 2- und 4-Zylinder Seite 1/161 Pluscom 2- und 4-Zylinder Allgemeines Die neuen 2- und 4-Zylinder Modelle mit Hubvolumen von 5,4 bis 33 m³/h ( Hz) Das Bock Halbhermetik-Verdichterprogramm umfasst eine komplette Leistungspalette

Mehr

Offene Bock Verdichter F. Das komplette Programm offener Verdichter und Aggregate. GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock

Offene Bock Verdichter F. Das komplette Programm offener Verdichter und Aggregate. GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock Offene Bock Verdichter F Das komplette rogramm offener Verdichter und Aggregate GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock In touch Kundennähe groß geschrieben GEA Refrigeration Technologies: Ihr artner

Mehr

CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch)

CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch) CO 2 Radialkolbenverdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 124 126 129 130 131 Radialkolbenverdichter (transkritisch)

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung Schwingrichter SR

Montage- und Betriebsanleitung Schwingrichter SR Montage- und Betriebsanleitung Schwingrichter SR Originalbetriebsanleitung Würges Vibrationstechnik GmbH Daimlerstraße 9 D-86356 Neusäß Telefon +49 821 463081 Telefax +49 821 463084 E-Mail info@wuerges.de

Mehr

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Motorpositioniertisch Inhaltsverzeichnis:

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Schiessl. Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2 - stufig. Ausgabe 2008 Seite 1/63

Schiessl. Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2 - stufig. Ausgabe 2008 Seite 1/63 ältekatalog Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2 - stufig Seite 1/63 Allgemeines 2-stufige halbhermetische Hubkolbenverdichter 4 bis 44 kw.2-generation Mit den 2-stufigen n der 2-Generation setzt BITZER

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV...N / REV...B / RDV...N Stufen-Transformatoren

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV...N / REV...B / RDV...N Stufen-Transformatoren 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Arbeitssicherheit...4 4. Montage und Anschluss... 5 4.1 Anschlussschaltbilder... 5 4.2 Vorsicherungen... 8 5. Wartung... 8 6. Entsorgung... 8 7. Service...

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Motorschutzschalter MSE/ MSD Seite 1 von 6 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Montage... 3 4. Inbetriebnahme... 3 5. Wartung... 6 6. Service... 6 Motorschutzschalter MSE/

Mehr

Offene GEA Verdichter F. Das komplette Programm offener Verdichter und Aggregate. engineering for a better world

Offene GEA Verdichter F. Das komplette Programm offener Verdichter und Aggregate. engineering for a better world Offene GEA Verdichter F Das komplette rogramm offener Verdichter und Aggregate engineering for a better world In touch - Kundennähe groß geschrieben GEA Ihr artner für tiefe Temperaturen Die GEA ist ein

Mehr

TOSHIBA. Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55

TOSHIBA. Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55 TOSHIBA Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55 TOSHIBA VF-S11 IP 55 Sicherheitsmaßnahmen Bevor Sie weiter lesen, beachten Sie bitte folgende Anweisungen im allgemeinen Produkthandbuch zum VF-S11 im Kapitel

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien...

1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien... Druckmessumformer Pressurix C Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben...2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise...2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung...2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...2 2 Transport und

Mehr

DUO CU MT/ LT. E r P VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN HFC. 7 > 48 kw. 6 > 15 kw DGRL

DUO CU MT/ LT. E r P VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN HFC. 7 > 48 kw. 6 > 15 kw DGRL VERFLÜSSIGERSÄTZE MIT WETTERSCHUTZGEHÄUSE MIT ZWEI VERDICHTERN Nahversorgungsgeschäfte Supermärkte - Hypermärkte Großküchen E r P D IRECT I V E 2 009 / 1 2 5 / E C ECODESIGN & LABELLING DUO CU MT/ LT R404A

Mehr