Memorial MEMORIAL. Großherzogthums Luxemburg. GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Nr. 53. VENDREDI, 6 août Freitag. 6. August 1880.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Memorial MEMORIAL. Großherzogthums Luxemburg. GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Nr. 53. VENDREDI, 6 août 1880. Freitag. 6. August 1880."

Transkript

1 Memorial N 4. Même date. A M. Guillaume Smyers, ingénieur à Bruxelles, représenté par M. Ch.- Aug. Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure ; pour un appades Großherzogthums Luxemburg. 525 MEMORIAL DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Freitag. 6. August Nr. 53. VENDREDI, 6 août Bekanntmachung. Erfindungspatente. Nachstehende Erfindungspatente sind während des verflossenen Monats Juli, in Gemäßheit des Gesetzes vom 30. Juni 1880, ausgestellt worden und zwar: Nr. 1. Am 10. Juli. Dem Herrn Karl Schouberszky, Ingenieur zu Paris, vertreten durch Hrn. Karl Aug. München, Advokat- zu Luxemburg in semer Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf einen fahrbaren Zimmerofen zu künstlich vorbereitetem, in Patronenhülsen eingeschlossenem Brennmaterial. Nr 2. Gleiches Datum. Dem Herrn Fritz Michaelis, Essigfabrikant, welcher Domicil zu Rollingergrund, in seiner Fabrik erwählt hat; auf ein neues Verfahren der Essigbereitung (Dreh-Essigbilder-Apparat). Nr. 3. Am 13. Juli. Dem Herrn Thierry Girres, zu Pourrü St.-Nemy, Departement der Ardennen (Frankreich), vertreten durch Hrn. Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf Flaum- und Daunentuch und Verfahren zur Fabrikation desselben. Nr. 4. Gleiches Datum. Dem Herrn Wilhelm Smyers, Ingenieur zu Brüssel, vertreten durch Hrn. Karl Aug. München, Advokat- zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil Avis. Brevets d'invention. Les brevets d'invention ci-après ont été délivrés pendant le mois de juillet écoulé, en exécution de la loi du 30 juin 1880, savoir ; N 1. Le 10 juillet. A M. Charles Schouberszky, ingénieur à Paris, représenté par M. Ch.-Aug. Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg en son étude; pour un poêle roulant alimenté par du combustible artificiellement préparé et renfermé dans des cartouches. N 2. Même date. A M. Frédéric Michaëlis, fabricant de vinaigre, qui a fait élection de domicile à Rollingergrund, en son usine; pour une nouvelle manière de fabriquer le vinaigre, dite «méthode des cuves tournantes». N 3. Le 12 juillet. A M. Thierry Girrès, à Pourru-St.-Remy, département des Ardennes (France), représenté par M. Ch.-Aug. Munchen, lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure ; pour drap-duvet et ses moyens de fabrication.

2 526 erwählt hat; auf einen Beleuchtungsapparat genannt populärer öconomischer Universal-Gazogen", mit welchem sich ein Jeder auf der Stelle sein Leuchtgaz bereiten kann. Nr. 5. Am 14. Juli. Dem Herrn Sidney Gilchrist Thomas, wohnhaft zu London, vertreten durch Herrn August Liger, Advokat, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf Verbesserungen in der Darstellung von Gußstahl und Gußeisen und in der feuerfesten Ausfütterung der Oefen. Nr. 6. Gleiches Datum. Dem Herrn Heinrich Harmet, Ingenieur zu Denain, Norddepartement (Frankreich), vertreten durch Herrn August Liger, Advokat, welcher, für sich und seinen Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf ein Verfahren zur Reinigung des Gußeisens in dem Converter. Nr. 7. Gleiches Datum. Dem Herrn Heinrich Harmet, Ingenieur zu Denain, Norddepartement (Frankreich), vertreten durch Herrn August Liger, Advokat, welcher, für sich und seinen Auftraggeber, zu Luxemburg in feiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf Verbesserungen in der Darstellung von Stahl. Nr. 8. Gleiches Datum. Dem Hrn. Johann Maria Harmet, Ingenieur zu Lyon (Frankreich), vertreten durch Hrn. Aug. Liger, Advokat zu Luxemburg, welcher, für sich und seinen Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf Verbesserungen an der Art den Eisenguß zu behandeln. Nr. 9. Gleiches Datum. Dem Herrn Felix Löper, Kaufmann zu Magdeburg, vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat- zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf eine selbstthätige Maschine zur Herstellung von Knöpfen aus Elfenbein oder sonstigem drechselbarem Stoffe. Nr. 10. Gleiches Datum. Dem Herrn W. reil d'éclairage appelé Gazogène populaire économique universel, ou appareil permettant à chacun de fabriquer instantanément son gaz d'éclairage, N 5. Le 14 juillet. A M. Sidney-Gilchrist Thomas, demeurant à Londres, représenté par M. Aug. Liger, avocat, qui a fait élection de domicile, en son étude; pour perfectionnements dans la fabrication d'acier et de fer fondu et dans la garniture réfractaire des fours. N 6. Même date. A M. Henri Mannet, ingénieur à Denain, département du Nord (France), représenté par M. Aug. Liger, avocat, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude; pour épuration des fontes dans le convertisseur. N 7. Même date. A M. Henri Harmet, ingénieur à Denain, département du Nord (France), représenté par M. Aug. Liger, avocat, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude; pour perfectionnements dans la fabrication de l'acier. N 8. Même date. A M. Jean-Marie Harmet, ingénieur à Lyon (France), représenté par M. Aug. Liger, avocat à Luxembourg, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude; pour perfectionnements dans le traitement des fontes. N 9. Même date. A M. Félix Lœper, négociant à Magdeburg, représenté par M. Ch-Aug. München, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, en sa demeure ; pour une machine à façonner les boutons, pour fabriquer automatiquement les boutons en ivoire ou d'autres matières permettant le tournage. N 10. Même date. A M. W. Tiemann, à

3 Tiemann, zu Dortmund, vertreten durch Hrn. Karl August München, Advokat Anmalt, welcher für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf eine Hochofenform. Nr. 11. Gleiches Datum. Dem Hrn. Emil André, Ingenieur zu Coblenz, vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und feinen Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; für ein verbessertes Verfahren zur Entphosphorung des Eisens. Nr. 12. Gleiches Datum. Dem Herrn Emil Servais, Ingenieur zu Luxemburg, vertreten durch Herrn August München, Advokat-Anwalt, Luxemburg in feiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf einen neuen Heizungsapparat für Steinkohlen oder Coke. Nr. 13. Am 15. Juli. Dem Hrn. Fritz Michaelis, Essigfabrikant, welcher in seiner Fabrik zu Rollingergrund, Domicil erwählt hat; auf einen Apparat, welcher dazu dient, Hobelspäne von Zeit zu Zeit in eine in Essig zu verwandelnde Mischung einzutauchen, mit die Hobelspäne durch dringendem Luftstrom; Apparat genannt: Eintauch-Essigbilder mit geschlossenem Luftstrom. Nr. 14. Gleiches Datum. Dem Härder Bergwerks- und Hüttenverein zu Hörde (Westphalen) und den Rheinischen Stahlwerken zu Ruhrort (Rheinprovinz), vertreten durch Hrn. Aug. Liger, Advokat, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf ein Verfahren zur Reinigung des Gußeisens in dem Bessemer'schen Converter. Nr. 15. Am 16. Juli. Dem Herrn Gustav Ragot, Industrielle zu Ixelles bei Brüssel, vertreten durch Herrn Karl München, Advokat- zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Wohnsitz erwählt hat; auf einen verbesserten Luft- Carburations-Apparat zur Herstellung eines zu 527 Dortmund, représenté par M. Ch.-Aug. Munchen, lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure ; pour un système de haut-fourneau. N 11. Même date. A M. Emile André, ingénieur à Coblence, représenté par M. Ch.-Aug. en sa demeure ; pour un procédé perfectionné de déphosphorisation du fer. N 12. Même date. A M. Emile Servais, ingénieur à Luxembourg, représenté par M. Ch.- Aug. München, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure; pour un nouveau système de chauffage à la houille ou au coke. N 13. Le 15 juillet. A M. Frédéric Michaëlis, fabricant de vinaigre, qui a fait élection de domicile à Rollingergrund, en son usine ; pour un appareil servant à faire passer périodiquement des copeaux dans un mélange à changer en vinaigre, avec courant d'air devant traverser les copeaux; appareil nommé «Générateur à vinaigre avec plongeur et courant d'air fermé». N 14. Même date. Aux Sociétés du Hœrder Bergwerks- und Hüttenverein à Hœrde (Westphalie), et des Aciéries du Rhin à Ruhrort (Prusse rhénane), représentées par M. Aug. Liger, avocat, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour ses mandants, à Luxembourg, en son étude; pour un procédé d'épuration des fontes dans le convertisseur Bessemer. N 15. Le 16 juillet. A M. Gustave Ragot, industriel à Ixelles-lez-Bruxelles, représenté par M. Charles Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son élude ; pour un appareil perfectionné propre à la carburation de l'air au moyen de naphte ou d'autres hydrocar-

4 528 Leucht- und Heizzmecken dienenden Gases aus Naphta oder andern Kohlenwasserstoff-Verbindungen. Nr. 16. Am 17. Juli. Dem Herrn Fritz Michaelis, Essigfabrikant zu Rollingergrund; Zusatzpatent zu Nr. 13. Nr. 17. Gleiches Datum. Dem Doktor Hubert Grouven zu Leipzig, vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, hat ; auf ein Verfahren zur Darstellung von schwefelsaurem Ammoniak aus dem Stickstoff der Bruchmoore oder Grünlandsmoore. Nr. 18 Gleiches Datum. Den HH. Fritz Martens, Johann Dehmlow und Gustav Möllhusen zu Stralsund, vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seine Vollmachtgeber, zu hat; auf ein stellbares Kummet. Nr. 19. Am 19 Juli. Dem Herrn Alfred Simon Hubert Toussaint Sommer, Färber zu Pierrepont, Mosel- und Meurthe-Departement (Frankreich), vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf ein neues Verfahren der Herstellung von Filz. Nr. 20. Am 21. Juli. Dem Herrn Johann Richard, Schlosser, ehedem wohnhaft zu Luxembürg, jetzt zu Florenville (Belgien), welcher zu Luxemburg im Hôtel du laboureur, Besitzer Hr. J. P. Wester, Arsenal-Avenue, Domicil erwählt hat; auf ein neues Ventilations- System mit beweglichen Platten. Nr. 21. Am 22. Juli. Den HH. J. C. König u. Ebhard zu Hannover, vertreten durch Hrn. Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seine Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf Verbesserungen an Notiz-Blöcken u. Notiz-Block-Kalendern. bures pour la production d'un gaz d'éclairage et de chauffage. N 16. Le 17 juillet. A M. Frédéric Michaëlis, fabricant de vinaigre à Rollingergrund ; certificat d'addition au brevet n 13. N 17. Même date. Au D r Hubert Grouven, à Leipzic, représenté par M. Ch.-Aug. Munchen, lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude; pour un procédé de fabrication du sulfate d'ammoniac au moyen de l'azote de la Bruchmoore ou Grünlandsmoore. N 18. Même date. A MM. Frédéric Martens, Jean Dehmlow, et Gustave Möllhusen, à Stralsund, représentés par M. Ch.-Aug. Munchen, lui et pour ses mandants, à Luxembourg, en son élude ; pour un système de collier de cheval. N 19. Le 19 juillet. A M. Alfred-Simon- Hubert-Toussaint Sommer, teinturier à Pierrepont, département de Meurthe et Moselle (France), représenté par M. Ch.-Aug. Munchen, avocatavoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure ; pour un nouveau système de fabrication des feutres. N 20. Le 21 juillet. A M. Jean Richard, fabricant de serrurerie, demeurant ci-devant à Luxembourg, actuellement à Florenville (Belgique), qui a fait éleclron de domicile à Luxembourg, en l'hôtel du laboureur, tenu par J.-P. Wester, avenue de l'arsenal ; pour un nouveau système de ventilation à lames mobiles. N 21. Le 22 juillet. A MM. J.-C. König et Ebhard, à Hannovre, représentés par M. Charles München, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour ses mandants, à Luxembourg, en son étude ; pour perfectionnements aux blocs-notes et aux calendriers-notes à effeuiller.

5 Nr. 22. Gleiches Datum. Den HH. Paul Berndt zu Fürstenberg a./o. und Johann Baldermann zu Finkenheerd (Preußen), vertreten durch Hrn. Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seine Vollmachtgeber, zu hat; auf einen continuirlichen Brennofen für Kalk und andere Stoffe mit Gasgenerator und Gasfeuerung. Nr. 23. Am 23. Juli. Dem Herrn Johann Schmitt zu Coblenz, vertreten durch Herrn Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf Neuerungen und Verbesserungen an der Schmitt'schen Strickmaschine. 529 Nr. 24. Gleiches Datum. Dem Hrn. Heinrich Raspiller, zu Fenner-Glashütte bei Saarbrücken, vertreten durch Hrn. Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf eine Glasschleifmaschine mit selbstthätiger, dem Stein sich anpassender Einspannvorrichtung. Nr. 25. Am 28. Juli. Dem Hrn. Christian Heintzerling, zu Biedenkopf, vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat Anwalt, Luxemburg in seiner Wohnung, Domizil erwählt hat; auf ein neues Verfahren der Mineralger bung. Nr. 26. Gleiches Datum. Dem Hrn. Siegfried Stein zu Bonn (Rheinpreußen), vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat- zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf ein neues Verfahren zum Entfernen von Phosphor und Schwefel aus Eisen und Stahl. Nr. 27. Gleiches Datum. Dem Hrn. Claudius Joseph Napoleon Rebour, Ingenieur und Mechaniker zu Paris, vertreten durch Hrn. Karl N 22. Même date. A MM. Paul Berndt, à Furstenberg s/o., et Jean Baldermann, à Finkenheerd (Prusse), représentés par M. Charles pour lui et pour ses mandants à Luxembourg, en son étude ; pour un four continu pour la chaux et autres matières, avec générateur à gaz et chauffage au gaz. N 23. Le 23 juillet. A M. Jean Schmitt, à Coblence, représenté par M. Charles Munchen, lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude ; pour innovations et perfectionnements à la machine à tricoter dite «Schmitt'sche Strickmaschine.» N 24. Même date. A M. Henri Raspiller, à Fenner Glashütte près Sarrebruck, représenté par M. Charles Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude; pour une machine à polir le verre avec attache s'adaptant automatiquement à la meule. N 25. Le 28 juillet. Au D'Chrét. Heintzerling, à Biedenkopf, représenté par M. Ch.-Aug. en sa demeure; pour un nouveau procédé de tannage minéral. N 26. Même date. A M. Siegfried Stein, à Bonne (Prusse rhénane), représenté par M. Ch.- Aug. Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure ; pour un nouveau procédé destiné à éliminer le phosphore et le souffre du fer et de l'acier. N 27. Même date. A M. Claude-Joseph- Napoléon Rebour, ingénieur-mécanicien à Paris, représenté par M. Ch.-Aug. Munchen, avocat-

6 August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Auftraggeber zu Luxemburg in seiner Wohnug, Domicil erwählt hat; auf einen Vervielfältiger aller bekannten Kräfte, zu verwenden zu Wasser und zu Land, sowie bei der Luftschifffahrt. Nr. 58. Gleiches Datum. Dem Hrn Heinrich James Miller, Zahnarzt zu Paris, vertreten durch Hrn. Karl Aug. München, Advokat- Anwalt, welcher, für sich und seinen Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, domicil erwählt hat; auf eine verbesserte Zahnbürste genannt Millobrosse". Nr. 29. Gleiches Datum. Dem Hrn Joseph Hugo H a m m, zu München (Bayern), vertreten durch Herrn Karl Aug München, Advokat-Anwalt, Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf einen transportabeln, ununterbrochen arbeitenden Universal-Trocken-, Abdampf-, Separir-, Misch und Anfeucht oder Dampf Apparat. Nr. 30. Gleiches Datum Den HH. Daniel Stieß und Heinr. Braam zu Frankfurt a./m., vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und feine Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf ein neues Oel für Oelfarben genannt Frankfurter Oel". Nr. 31. Gleiches Datum. Den Herren Königsberger und Comp., Kaufleute zu St Petersburg, vertreten durch Hrn. Karl Aug. München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seine Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf eine Rechenmaschine genannt Arithmometer". Nr 32. Gleiches Datum. Der Gesellschaft für Holzstoffbereitung zu Grellingen (Schweiz), vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seine Vollmachtgeberin, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat: auf ein Verfahren Zum Bleichen von Holzstoff. 530 avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure; pour un multiplicateur de toutes les forces connues pouvant s'utiliser sur terre et sur mer, ainsi que pour la navigation aérienne, N 28. Même date. A M. Henri-James Miller, médecin-dentiste à Paris, représenté par M. Ch. Aug. München, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en sa demeure; pour une brosse à dents perfectionnée dite «Millobrosse». N 29. Même date. A M. Jos.-Hugo Hamm, à Munich (Bavière), représenté par M. Ch.-Aug. en sa demeure; pour un appareil à vapeur transportable et à action continue, universel, pour sécher, faire évaporer, séparer, mélanger, humecter. N 30. Même date. A MM. Daniel Stiess et Henri Braam, à Francfort s M, représentés par M. Ch.-Aug. Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour ses mandants, à Luxembourg, en sa demeure ; pour une nouvelle huile pour couleurs à huile, dite «Frankfurter Oel». N 31. Même date. A MM. Kœnigsberger et C ie, négociants à Saint-Pétersbourg, représentés par M. Ch.-Aug. Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour ses mandants, à Luxembourg, en sa demeure ; pour une machine-compteur nommée Arithmomètre. N 32. Même date. A la Société pour la préparation des matières ligneuses à Grellingen (Suisse), représentée par M. Ch.-Aug. Munchen, lui et pour sa mandante, à Luxembourg, en sa demeure ; pour un procédé de blanchir la substance ligneuse.

7 Nr. 33. Gleiches Datum. Derselben Gesellschaft ; dieselbe Vertretung, dasselbe erwählte Domicil; auf Neuerungen in der Papier- und Pappdeckel-Fabrikation und den hierbei zur Verwendung kommenden Apparaten. Nr. 34. Gleiches Datum. Dem Hrn. Franz Maria Konstantin Farradesche, Kaufmann zu Paris, vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf einen Regenschirm mit selbstthätigem Verschluß. Nr. 35. Gleiches Datum. Dem Herrn Harvey Klapp Flagler zu Boston, Massachusettsstaat, Vereinigte Staaten von Nord-Amerika, vertreten durch Hrn. Karl August München, Advokat- Anwalt, welcher, für sich und seineu Auftraggeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat, auf Neuerungen an Maschinen zum Graviren, Schneiden und Ciseliren von Metallen und zum Schneiden von Holz, Stein und anderer Materialien. Nr. 36. Gleiches Datum. Den HH. Albert Ungerer und Friedrich Bazant, beide wohnhaft zu Wien (Oesterreich), vertreten durch Herrn Karl August München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seine Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Wohnung, Domicil erwählt hat; auf ein neues Verfahren und Apparat genannt Chromograph" für authographischen Druck, Färben von Papier u. dgl. Nr. 37. Gleiches Datum. Dem Hrn. Ludwig Eibisch zu Zaborze (Schlesien), vertreten durch Herrn Karl München, Advokat-Anwalt, hat; auf Verbesserungen an Walzwerken. Nr. 38. Gleiches Datum. Dem Hrn. Friedrich Wilhelm Grün zu Ingersleben bei Dietendorf (Thüringen), vertreten durch Herrn Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner 531 N 33. Même date. A la même, arôme représentation, même domicile élu; pour innovations à la fabrication du papier et du carton et aux appareils employés à cette fabrication. N 34 Même date. A M. François-Marie- Constantin Farradesche, négociant à Paris, représenté par M. Ch.-Aug. München, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour sou mandant, à Luxembourg, en sa demeure; pour un système de parapluie à fermeture automatique. N 35. Même date. A M. Harvey Klapp Flagler, à Boston, État de Massachusetts, États- Unis d'amérique, représenté par M. Ch.-Aug. en sa demeure; pour innovations à des machines pour graver, tailler et ciseler les métaux, et pour tailler le bois, la pierre et autres matières. N 36. Même date. A MM. Albert Ungerer et Frédéric Buzant, tous deux demeurante Vienne (Autriche), représentés par M. Ch.-Aug. Munchen, lui et pour ses mandants, à Luxembourg, en sa demeure ; pour un nouveau procédé et appareil (dit Chromographe} pour l'impression autographique, la teinture du papier, etc. N 37. Même date. A M. Louis Eibisch, à Zaborze (Silésie), représenté par M. Charles en son étude; pour un système perfectionné de laminoir. N 38. Même date. A M. Fréd.-Guillaume Grün, à lngersleben, près Dietendorf (Thuringe), représenté par M. Charles Munchen, avocatavoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son

8 532 Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf eine Gummibandage zum Gebrauche beim Veredeln von Gewächsen. Nr. 39. Gleiches Datum. Der Gesellschaft Davids u. Co zu Hannover, vertreten durch Herrn Karl München, Advokat Anwalt, welcher, für sich und seine Auftraggeberin, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf eine Brettchenvorrichtung für Fenstervorhänge, spanische Wände und zu anderen Zwecken (Rollschutzwände). Nr. 40. Gleiches Datum Dem Herrn Rodolph Müller, Rentner zu Berlin, vertreten durch Herrn Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Auftraggeber, zu hat; auf Verbesserungen an Gasheizungen ohne besonderen Generator. Nr. 41. Gleiches Datum. Dem Hrn. Bernard Gründler, Prediger zu Petersdorf (Deutschland), vertreten durch Hrn. Karl München, Advokat- zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf einen Apparat zur Erlangung eines Ueberschusses an dynamischer Kraft oder zur Verminderung derselben. Nr. 42. Gleiches Datum. Dem Grafen Ferdinand Adrian Johann-Baptist de Saintignon zu Longwy, Mosel- und Meurthe- Departement (Frankreich), vertreten durch Hrn. Karl München, Advokat-Anwalt, welcher, für sich und seinen Vollmachtgeber, zu Luxemburg in seiner Amtsstube, Domicil erwählt hat; auf einen Differential-Pyrometer. Luxemburg den 1. August Für den Staatsminister, Präsidenten der Regierung: Der Regierungsrath, M Müllendorff. élude; pour un bandage à greffer en caoutchouc à l'usage des jardiniers. N 39. Même date. A la Société Davids et C ie, établie à Hannovre, représentée par M. Ch. pour lui et pour sa mandante, à Luxembourg, en son élude ; pour un système de pans de bois applicables comme stores, paravents et pour autres buts. N 40. Même date. A M. Rodolphe Müller, rentier à Berlin, représenté par M. Charles en son étude; pour perfectionnements dans les chauffages au gaz sans générateur spécial. N 41. Même date. A M. Bernard Gründler, prédicateur à Petersdorf (Allemagne), représenté par M. Charles Munchen, avocat-avoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son élude ; pour un appareil propre à l'obtention d'un excédant ou d'une réduction de force dynamique. N 42. Même date. Au comte Ferdinand- Adrien-Jean-Bapliste de Saintignon, à Longwy, département de Meurthe et Moselle (France), représenté par M. Charles Munchen, avocatavoué, qui a fait élection de domicile, pour lui et pour son mandant, à Luxembourg, en son étude ; pour un pyromètre différentiel, Luxembourg, le1 er août Pour le Ministre d'état, Président du Gouvernement : Le Conseiller de Gouvernement, M. MULLENDORFF. Luxemburg. Druck von V. Bück.

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Einstufungstest Französisch

Einstufungstest Französisch Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Zertifikat AKB NEBENWERTE BASKET 4 2008-2010 VZAKN / CH-Valorennummer 3 989 786

Zertifikat AKB NEBENWERTE BASKET 4 2008-2010 VZAKN / CH-Valorennummer 3 989 786 Aufgrund einer Kapitalerhöhung der Petroplus Holdings AG (Val. 2.775.224) verändert sich die Gewichtung dieser Aktie im AKB Nebenwerte Basket 4 per 14. September 2009 wie folgt: Alte Anzahl Aktien pro

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Memorial MÉMORIAL. Großherzogthums Luxemburg N. 56. GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. des

Memorial MÉMORIAL. Großherzogthums Luxemburg N. 56. GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. des MÉMORIAL DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. 629 Memorial des Großherzogthums Luxemburg N. 56. SAMEDI, 30 octobre 1886. Samstag. 30. Oktober 1886. Avis. Brevets d'invention. Les brevets d'invention ci-après

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

FRANCE. EMAN (Ecole des Musiques Actuelles de Nancy)

FRANCE. EMAN (Ecole des Musiques Actuelles de Nancy) EUROPÄISCHEN AUSTAUSCHPROJEKTES COMENIUS REGIO - 2013-2015 DIE PARTNER LUXEMBOURG Ministerium für nationale Bildung und Berufsbildung Bel-Val Gymnasium Beles CNFPC d Esch-sur-Alzette (Nationales Berufsausbildungszentrum)

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG Fach: Französisch, sechsjährig Klasse: 5. Klasse (1. Schularbeit, 1. Semester) Kompetenzniveau: A2 Dauer der SA: 50 Minuten Teilbereiche Themenbereich Testformat/Textsorte

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2010

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2010 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2011 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2011

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2011 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2012 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

5 - Übung macht den Meister

5 - Übung macht den Meister 5 - Übung macht den Meister Dans cette leçon nous allons nous entraîner à : poser des questions sur les autres répondre aux questions sur ta personne parler de ta famille parler de quelques métiers mener

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Magisches Ufo Bedienungsanleitung Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

FORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE. Cordialement Abderrahman Machraoui

FORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE. Cordialement Abderrahman Machraoui Cher collègue, INFORMATIONS FORMATION DE SPECIALISATION EN MEDECINE EN ALLEMAGNE Les spécialisations en Allemagne durent en général cinq ans. La spécialisation en Médecine Interne dure aussi autant. Pour

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2005 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2005

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2005 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2005 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Sektion Statistik und Perspektiven Juni/Juin 2006 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? BEREIT, UNSER NÄCHSTER FACHINFORMA- TIKER ZU WERDEN? INFORMATICIEN QUALIFIÉ FACHINFORMATIKER PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN INFORMATICIEN QUALIFIÉ? Pour plus

Mehr

Auf der Seite von TV5MONDE 168 zeitgenössische Chansons (mit Text und Clips)

Auf der Seite von TV5MONDE 168 zeitgenössische Chansons (mit Text und Clips) Links zum Thema Chanson (Für die Inhalte sind deren Urheber verantwortlich) Bei der Erstellung der Liste geht ein Dank an Jürgen Wagner, auf dessen Seite Sie weitere Hinweise zu Chansons und für den Fremdsprachenunterricht

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat

Ifolor erhält erneut Garantiemarke GoodPriv@cy und ISO-9001-Zertifikat Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor présent l'enquête photo 2015 Comment la Suisse prend ses photos Veröffentlichung: 24.08.2015 11:35 ifolor lanciert Fotoreport 2015 So fotografiert die Schweiz

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate Short Mini-Future Warrants on the FX-Rate GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL - NOTICE TO WARRANT HOLDERS Goldman Sachs International exercises its right of termination in accordance with section Issuer Call Right

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE

AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique

Mehr

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design. Produktübersicht 2002 Product Range Overview 2002 Ensemble de produit 2002 A 1910 Foster and Partners 1210 S 1048 S 1049 S 1052 S 1074 S 1080 S 1082 S 1083 S 1084 S 1047 S 1052 Extension table S 1052 Ellipse

Mehr

4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten. Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande

4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten. Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande 4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande Paris, 15. - 17. Januar 2008 4. Treffen deutscher und französischer

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Vorbemerkungen: Themen und Schwerpunkte:

Vorbemerkungen: Themen und Schwerpunkte: Vorbemerkungen: Zum Standort: Bedingt durch den Standort Brüssel und das frankophone bzw. internationale Umfeld mit seiner hohen Fluktuation, stellt sich die idsb seit Jahren der Herausforderung sehr inhomogener

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Calendrier algéro-allemand des activités économiques 2014 Deutsch-Algerischer Wirtschaftskalender 2014

Calendrier algéro-allemand des activités économiques 2014 Deutsch-Algerischer Wirtschaftskalender 2014 Janvier/Januar Décembre/Dezember 2014 Date à suivre Datum folgt Journées d information sur les échanges économiques Algéro-Allemandes (plusieurs villes en Algérie) Regionalsprechtage zu verschiedenen Schwerpunktbranchen

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Frage Antwort Lotto. introduction progressive Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre

Mehr

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie) 1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,

Mehr

Forchheim - une jolie ville tout à fait normale - I

Forchheim - une jolie ville tout à fait normale - I séquence Dans cette séquence, on retrace le mouvement général de ce récit fantastique : on observe d'abord les faits de la vie courante dans lesquels des éléments fantastiques font subitement irruption.

Mehr

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION 1 SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION Présentation PHILIPPE DAUCOURT, PROFESSEUR HES, HAUTE ÉCOLE DE GESTION ARC NAOUFEL CHEIKHROUHOU, OPERATIONS MANAGEMENT TEAM LEADER, ECOLE POLYTECHNIQUE

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

F. Protokoll der Geschäftssitznng des III. Internationalen Mathematiker-Kongresses.

F. Protokoll der Geschäftssitznng des III. Internationalen Mathematiker-Kongresses. F. Protokoll der Geschäftssitznng des III. Internationalen Mathematiker-Kongresses. Samstag, den 13. August, vormittags 9% Uhr. I. Beschlußfassung über die dem Kongresse vorgeschlagenen Resolutionen: I.

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8)

Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Ganz Spontan: Eine Sprache, drei Länder Einheit 1 (Seite 8) Pour les débutants : Ergänze. Germany Schweiz Österreich Austria England Switzerland England Deutschland France France Frankreich Allemagne Autriche

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

CHRONOLOGIE DU PROJET - PROJEKTCHRONOLOGIE

CHRONOLOGIE DU PROJET - PROJEKTCHRONOLOGIE CHRONOLOGIE DU PROJET - PROJEKTCHRONOLOGIE Le Projet est né d une Note du S3PI, intitulée: «A propos de la qualité de l air respirée à Strasbourg-Kehl: RÉACTION, RISQUES ET RÉALITES» Ursprung des Projekts

Mehr

Grafik Berner Fotografen

Grafik Berner Fotografen Grafik Berner en Diese Tabelle bildet die Grundlage für die Grafik auf den Seiten 31-33 im Passepartout Nr. 7 zu Carl Durheim. Wie die ie nach Bern kam. Es ist eine vorläufige Liste der bisher bekannten

Mehr

Frankreich / France. Domaine Paul Zinck / Eguisheim, Alsace

Frankreich / France. Domaine Paul Zinck / Eguisheim, Alsace Frankreich / France Domaine Paul Zinck /, Alsace Die kleine Domaine Paul Zinck liegt beim malerischen Dörfchen, welches durch seine guten und qualitativ hochstehenden Weine bekannt wurde. Vater Paul kelterte

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für

Mehr

Webarchivierung an der Französischen Nationalbibliothek

Webarchivierung an der Französischen Nationalbibliothek Webarchivierung an der Französischen Nationalbibliothek Bert Wendland Bibliothèque nationale de France bert.wendland@bnf.fr Wer ich bin / wer wir sind > Bert Wendland > crawl engineer in der IT-Abteilung

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

Die Romanisten lehren und lernen auch im virtuellen Tandem

Die Romanisten lehren und lernen auch im virtuellen Tandem aus Duisburg 11.30-11.50 Uhr Die Romanisten lehren und lernen auch im virtuellen Tandem Dr. phil. Dietmar Fricke Fakultät Geisteswissenschaften, Institut für fremdsprachliche Philologien Universität Duisburg-Essen,

Mehr