Standarde, formule, tabele

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Standarde, formule, tabele"

Transkript

1 Pagina Marcarea echipamentelor electrice -2 Simboluri pentru scheme electrice utilizate în Europa America de Nord -14 Exemplu de schemă electrică realizată după prescripţiile din America de Nord -27 Organisme de agrementare în lume -28 Organisme de verificare și simboluri -32 Măsuri de protecţie -34 Protecţia la supracurent a cablurilor si a conductoarelor -43 Echipamentul electric al mașinilor -51 Măsuri pentru reducerea riscului -56 Măsuri pentru evitarea riscului -57 Grade de protecţie a echipamentelor electrice -58 Clasificarea întreruptoarelor de comandă conform prescripţiilor nord-americane -68 Categorii de utilizare pentru contactoare -70 Categorii de utilizare pentru întreruptoareseparatoare -74 Curenţi nominali ai motoarelor -77 Conductoare -81 Formule -0 Sistemul international de unităţi -4-1

2 Standarde, formule, tabele Marcarea echipamentelor electrice Generalităţi Extrasele din normele DIN cu clasificarea VDE sunt reproduse cu acceptul DIN (Institutul German pentru Normare) și al VDE (Uniunea pentru Electrotehnică, Electronică și tehnica Informatiilor). Aplicarea normelor se face conform ultimelor ediţii apărute ale acestora, care pot fi obţinute la editura VDE-VERLAG-GMBH Str. Bismarck Nr.33, Berlin sau de la editura Beuth Verlag GmbH str. Burggrafen nr. 6, Berlin. Marcarea conform DIN EN : (IEC :2000) Moeller a decis aplicarea treptată a standardului menţionat într-o perioadă de tranziţie. Faţă de marcarea uzitată până în prezent, funcţia echipamentului electric se stabilește acum pe prima poziţie din grupul de marcare. Pornind de la aceasta, rezultă mai multă libertate pentru alegera literelor de codare. Exemplu pentru o rezistenţă Limitator normal de curent: R Rezistenţă la încălzire: E Rezistenţă de măsurare: B Suplimentar, au fost adoptate la Moeller măsuri specifice pentru implementarea standardului, care parţial deviază de la acesta. Marcarea bornelor nu este făcută pentru citirea de la dreapta. Nu este menţionată o a doua literă de identificare pentru marcarea scopului utilizării echipamentului electric, de ex.: releul de timp K1T devine K1. Întreruptoarele automate cu funcţie principală de asigurare sunt marcate de acum înainte cu Q. Ele vor fi numerotate de la 1 la 10, începând din stânga sus. Contactoarele sunt mai recent marcate cu Q și numerotate de la 11 la nn. de ex.: K1M devine Q21. Contactoarele auxiliare rămân K și sunt numerotate de la 1 la n. Marcarea se efectuează într-un loc adecvat, în imediata apropiere a simbolului electric. Marcarea reprezintă relaţia dintre echipamentul electric în cadrul instalaţiei și diferitele documentaţii (Scheme de conexiuni, liste de piese, planuri ale circuitului de curent, instrucţiuni). Pentru întreţinerea ușoară, marcarea poate fi amplasată integral sau parţial pe sau în apropierea echipamentului electric. O selecţie de echipamente electrice cu compararea literelor vechi-noi alocate la Moeller a Tabel, pagina

3 Marcarea echipamentelor electrice Literă de identificare veche Exemplu de echipament electric Literă de identificare nouă B Traductoare de măsură T C Condensatoare C D Dispozitive de memorare C E Filtre electrice V F Declanșatoare cu bimetal F F Presostate B F Siguranţe fuzibile (microsiguranţe, siguranţe HH, siguranţe de semnalizare) F G Convertizoare de frecvenţă T G Generatoare G G Soft startere T G UPS-uri G H Lămpi E H Aparate de semnalizare optică și acustică P H Lumini de semnalizare P K Relee auxiliare K K Contactoare de comandă K K Contactoare statice T K Contactoare de forţă Q K Relee de timp K L Bobine de inductanţă R N Amplificatoare de separare, amplificatoare de conversie T Q Întreruptoare-separatoare Q Q Întreruptoare automate pentru securitate Q Q Întreruptor pentru protecţia motoarelor Q -3

4 Marcarea echipamentelor electrice Literă de identificare veche Exemplu de echipament electric Literă de identificare nouă Q Comutatoare stea-triunghi Q Q Separatoare Q R Rezistenţe reglabile R R Rezistenţă de măsură B R Rezistenţă de încălzire E S Aparate de comandă S S Buton S S Întreruptor de poziţie B T Transformatore de tensiune T T Transformatoare de curent T T Transformatoare T U Convertoare de frecvenţă T V Diode R V Redresoare T V Tranzistoare K Z Filtre CEM K Z Dispozitive de ecranare și de suprimare a perturbaţiilor radio F -4

5 Marcarea echipamentelor electrice Marcarea aparatelor în S.U.A. și Canada conform NEMA ICS , ICS , ICS Pentru diferenţierea aparatelor cu funcţii asemănătoare la literele de identificare din tabelul următor se adaugă suplimentar trei cifre sau litere. La utilizarea a două sau mai multe litere de identificare, în mod uzual litera de identificare a funcţiei se așează pe prima poziţie. Exemplu: Contactorul de comandă care realizeză funcţia de comandă prin impulsuri se marchează cu 1 JCR. Semnificatiile sunt: 1 = Cod numeric J = Jog (comandă prin impulsuri) funcţia echipamentului electric CR = Control relay (contactor de comandă) tipul echipamentului electric -5

6 Marcarea echipamentelor electrice Litere de identificare a aparatelor sau a funcţiilor conform NEMA ICS , ICS , ICS Litera de identificare Device or Function Aparat sau funcţie A Accelerating Accelerare AM Ammeter Ampermetru B Braking Frânare C sau CAP Capacitor, capacitance Condensator, capacitanţă CB Circuit-breaker Întreruptor automat CR Control relay Contactor auxiliar, contactor de comandă CT Current transformer Transformator de curent DM Demand meter Contor de consum D Diode Diodă DS sau DISC Disconnect switch Separator DB Dynamic braking Frânare dinamică FA Field accelerating Accelerare excitaţie FC Field contactor Contactor excitaţie FD Field decelerating Decelerare excitaţie FL Field-loss Dispariţie excitaţie F sau FWD Forward Înainte FM Frequency meter Frecvenţmetru FU Fuse Siguranţă fuzibilă GP Ground protective Legare la pământ de protecţie H Hoist Ridicare J Jog Comandă prin impulsuri LS Limit switch Întreruptor de poziţie, întreruptor cap de cursă L Lower Nivel jos, diminuat M Main contactor Contactor principal MCR Master control relay Contactor de comandă principal MS Master switch Întreruptor principal -6

7 Marcarea echipamentelor electrice Litera de identificare Device or Function Aparat sau funcţie OC Overcurrent Curent de suprasarcină OL Overload Suprasarcină P Plugging, potentiometer Potenţiometru sau dispozitiv debroșabil PFM Power factor meter Cosfimetru PB Pushbutton Buton PS Pressure switch Presostat REC Rectifier Redresor R sau RES Resistor, resistance Rezistenţă, rezistor REV Reverse Înapoi RH Rheostat Rezistenţă reglabilă, reostat SS Selector switch Comutator selector SCR Silicon controlled rectifier Tiristor SV Solenoid valve Ventil electromagnetic SC Squirrel cage Rotor in colivie S Starting contactor Contactor de pornire SU Suppressor Supresor TACH Tachometer generator Tahogenerator TB Terminal block, board Terminal, șir de cleme TR Time-delay relay Relee de timp Q Transistor Tranzistor UV Undervoltage Tensiune minimă VM Voltmeter Voltmetru WHM Watthour meter Contor wattore WM Wattmeter Wattmeter X Reactor, reactance Reactor, reactanţă -7

8 Marcarea echipamentelor electrice Ca alternativă la marcarea aparatelor cu litere de identificare (device designation) conform NEMA ICS , ICS , ICS este admisă marcarea după clasele de aparate (class designation). Marcarea tip class designation are rolul de a usura armonizarea cu standardele internaţionale. Literele de identificare utilizate în acest caz sunt parţial similare cu cele conform IEC (16-03). Litere de identificare pentru clasele de aparate conform NEMA ICS Litera de identificare Aparat sau funcţie Traducere A Separate Assembly Ansamblu separat B Induction Machine, Squirrel Cage Induction Motor Synchro, General Control Transformer Control Transmitter Control Receiver Differential Receiver Differential Transmitter Receiver Torque Receiver Torque Transmitter Synchronous Motor Wound-Rotor Induction Motor or Induction Frequency Convertor Mașină asincronă, rotor în scurtcircuit (colivie) Motor asincron Indicator de turaţie, semn general Transformator de comandă Transmiţător semnal de comandă Receptor semnal de comandă Receptor diferenţial Transmiţător diferenţial Receptor Receptor de cuplu Transmiţător de cuplu Motor sincron Motor de inducţie cu rotor bobinat sau convertizor de frecvenţă BT Battery Baterie C Capacitor Capacitor, General Polarized Capacitor Shielded Capacitor Condensator Condensator, semn general Condensator polarizat Condensator ecranat CB Circuit-Breaker (all) Întreruptoare automate (toate) -8

9 Marcarea echipamentelor electrice Litera de identificare Aparat sau funcţie Traducere D, CR Diode Bidirectional Breakdown Diode Full Wave Bridge Rectifier Metallic Rectifier Semiconductor Photosensitive Cell Semiconductor Rectifier Tunnel Diode Unidirectional Breakdown Diode Diodă Diodă Zener bidirecţională Redresor în punte dublă alternanţă Redresor cu metaloxid Celulă semiconductoare fotosensibilă Redresor cu semiconductoare Diodă tunel Diodă Zener unidirecţională D, VR Zener Diode Diodă Zener DS Annunciator Light Emitting Diode Lamp Fluorescent Lamp Incandescent Lamp Indicating Lamp Indicator Diodă luminiscentă Lampă Lampă fluorescentă Lampă cu incandescenţă Indicator luminos E Armature (Commutor and Brushes) Lightning Arrester Contact Electrical Contact Fixed Contact Momentary Contact Core Magnetic Core Horn Gap Permanent Magnet Terminal Not Connected Conductor Rotor cu poli aparenţi (comutator și perii) Supresor pentru descărcare de fulger Contact Contact electric Contact fix Contact pasager Miez Miez magnetic Distanţă între contacte Magnet permanent Bornă Conductor neconectat -

10 Marcarea echipamentelor electrice Litera de identificare Aparat sau funcţie Traducere F Fuse Siguranţă fuzibilă G Rotary Amplifier (all) A.C. Generator Induction Machine, Squirrel Cage Induction Generator Amplificator rotativ(toate tipurile) Generator de c.a. Mașină asincronă, rotor în scurtcircuit (colivie) Generator asincron HR Thermal Element Actuating Device Releu cu bimetal J Female Disconnecting Device Female Receptacle Conector priză Mufă mamă K Contactor, Relay Contactor, releu L Coil Blowout Coil Brake Coil Operating Coil Field Commutating Field Compensating Field Generator or Motor Field Separately Excited Field Series Field Shunt Field Inductor Saturable Core Reactor Winding, General Bobină Bobină de stingere Bobină de frânare Bobină de lucru Excitaţie Excitaţie de comutare Excitaţie de compensare Excitaţie motor sau generator Excitaţie separată Excitaţie serie Excitaţie paralel Inductor Reactor cu miez saturabil Înfășurare, în general LS Audible Signal Device Bell Buzzer Horn Generator de semnal acustic Sonerie Buzer Hupă M Meter, Instrument Instrument de măsură -10

11 Marcarea echipamentelor electrice Litera de identificare P Q R S Aparat sau funcţie Male Disconnecting Device Male Receptable Thyristor NPN Transistor PNP Transistor Resistor Adjustable Resistor Heating Resistor Tapped Resistor Rheostat Shunt Instrumental Shunt Relay Shunt Contact Traducere Conector fișă Ștecher Tiristor Transistor NPN Transistor PNP Rezistor Rezistor reglabil Rezistenţă pentru încălzire Rezistor cu prize Reostat Șunt Șunt de măsură Rezistenţă de scurtcircuitare pentru relee Contact Time Closing Contact Time Opening Contact Time Sequence Contact Transfer Contact Basic Contact Assembly Flasher Contact cu temporizare la închidere Contact cu temporizare la deschidere Contact cu temporizare secvenţială Contact de transfer Set de contacte Contact pentru semnal de pâlpâire -11

12 Marcarea echipamentelor electrice Litera de identificare Aparat sau funcţie Traducere S Switch Combination Locking and Nonlocking Switch Disconnect Switch Double Throw Switch Drum Switch Flow-Actuated Switch Foot Operated Switch Key-Type Switch Knife Switch Limit Switch Liquid-Level Actuated Switch Locking Switch Master Switch Mushroom Head Operated Switch Pressure or Vacuum Operated Switch Pushbutton Switch Pushbutton Illuminated Switch, Rotary Switch Selector Switch Single-Throw Switch Speed Switch Stepping Switch Temperature-Actuated Switch Time Delay Switch Toggle Switch Transfer Switch Wobble Stick Switch Thermostat Comutator Combinaţie de întreruptoare interblocate sau neinterblocate Întreruptor Întreruptor cu pârghie dublă Comutator cu tobă Întreruptor acţionat de debit Întreruptor acţionat de picior Întreruptor acţionat cu cheie Întreruptor tip cuţit Întreruptor de poziţie Întreruptor cu plutitor Întreruptor de interblocare Întreruptor principal Comutator acţionat cu cap ciupercă Comutator acţionat de presiune/vid Buton Buton luminos, comutator cu came Comutator selector Întreruptor cu pârghie simplă Comutator de poli Comutator cu trepte Comutator acţionat de temperatură Comutator temporizat Întreruptor basculant Comutator inversor Întreruptor cu manetă cu pendulare Termostat -12

13 Marcarea echipamentelor electrice Litera de identificare Aparat sau funcţie Traducere T Transformer Current Transformer Transformer, General Polyphase Transformer Potential Transformer Transformator Transformatoare de curent Transformator, in general Transformator polifazat Transformatore de tensiune TB Terminal Board Panou de borne TC Thermocouple Termocuplu U Inseparable Assembly Ansamblu fix, conexiune fixă V Pentode, Equipotential Cathode Phototube, Single Unit, Vacuum Type Triode Tube, Mercury Pool Pentodă, catod echipotenţial, tub fotoelectronic individual, Tip pentru vid Triodă Tub electronic, Catod cu mercur W Conductor Associated Multiconductor Shielded Conductor, General Conductor Cablu normal Multifilar Ecranat Conductor, în general X Tube Socket Soclu pentru tub electronic -13

14 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Simboluri conform DIN EN, NEMA ICS Comparatia intre simboluri din tabelele de mai jos se bazează pe următoarele standarde nationale/internaţionale: DIN EN până la DIN EN NEMA ICS Denumire DIN EN NEMA ICS Conductoare, conexiuni Derivatie din conductor sau sau Conexiune conductoare Terminal (ex. clemă) Șir de cleme Conductor

15 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Conductor (planificat) Conexiune activă, în general Conexiune activă, opţional, distanţă redusă Linie de limitare, de separare, de exemplu între două părţi de comutare Linie de separare, de exemplu între două unităţi funcţionale Ecranare Pământ, simbol general Priză de pâmânt de protecţie GRD Priză și fișă, conexiune debroșabilă sau Punct de separare, eclisă închisă

16 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Elemente pasive Rezistenţă, simbol general sau sau Rezistenţă cu prize fixe sau RES Rezistenţă reglabilă, simbol general Rezistenţă ajustabilă RES Rezistenţă cu contact alunecător, potenţiometru Înfășurare, inductivitate, simbol general Înfășurare cu prize fixe Condensator, simbol general sau sau sau Condensator variabil

17 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Aparate de semnalizare Indicator vizibil, simbol general *cu indicarea culorii Indicator luminos, simbol general sau sau Buzer sau Hupă,claxon *cu indicarea culorii ABU HN Elemente de acţionare Acţionare manuală, simbol general Acţionare prin apăsare Acţionare prin tragere Acţionare prin rotire Acţionare prin cheie Acţionare prin role, senzori

18 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Acţionare cu mecanism cu stocare de energie, simbol general Mecanism de comutare cu declanșare mecanică Acţionare cu motor Întreruptor pentru oprire de urgenţă Acţionare prin protecţia electromagnetică la supracurent M MOT Acţionare prin protecţia termică la supracurent OL Acţionare electromagnetică Acţionare prin nivel de lichid Elemente de acţionare electromecanice, electromagnetice Acţionare electromecanică, simbol general, bobină de releu simbol general Acţionare specială, simbol general sau sau x literă de identificare a aparatului -18

19 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Acţionare electromecanică cu temporizare la anclanșare SO Acţionare electromecanică cu temporizare la revenire SR Acţionare electromecanică cu temporizare la anclanșare și la revenire Acţionarea electromecanică a unui releu termic Contacte SA Contacte normal deschise sau sau Contacte normal închise sau Contact comutator cu intrerupere sau Contact normal deschis cu închidere anticipată, dintr-un ansamblu de contacte Contact normal închis cu deschidere întârziată, dintr-un ansamblu de contacte Contact normal deschis cu temporizare la acţionare Contact normal închis cu temporizare la revenire sau sau TC, TDC, EM TO, TDO, LB T.C. T.O. -1

20 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Aparate de comandă Buton (cu revenire) PB Buton cu contact normal închis, acţionat manual prin apăsare, de exemplu buton-tastă PB Buton cu contact normal deschis și contact normal închis, acţionat manual prin apăsare PB Buton cu reţinere cu contact normal deschis acţionat manual prin apăsare PB Buton cu reţinere cu 1 contact normal închis, cu acţionare manuală prin lovire (de exemplu buton ciupercă ) Întreruptor de poziţie (normal deschis) Limitator de cursă (normal deschis) LS Întreruptor de poziţie (normal închis) Limitator de cursă (normal închis) LS Buton cu revenire cu contact normal deschis, acţionat mecanic, contactul normal deschis este închis LS -20

21 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Buton cu revenire cu contact normal închis, acţionat mecanic, contactul normal închis este deschis Întreruptor de proximitate (normal închis), acţionat prin apropierea unui obiect metalic Întreruptor de proximitate, inductiv cu contact normal deschis Fe Fe LS Întreruptor de proximitate, inductiv cu simbol bloc Releu de presiune minimă, presostat, contact normal deschis P< P sau Releu de presiune, presostat, contact normal închis P > P sau Întreruptor cu plutitor, contact normal deschis Întreruptor cu plutitor, contact normal închis -21

22 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Aparate de comutare Contactor (normal deschis) Contactor tripolar cu trei declanșatoare de supracurent Separator tripolar x litera de identificare OL x litera de identificare DISC Întreruptor automat tripolar CB Întreruptor tripolar cu mecanism de comutare, cu trei relee termice la supracurent, cu trei declanșatoare electromagnetice de protecţie, întreruptor pentru protectia motoarelor x x x l > l > l > Siguranţă, simbol general sau FU sau Transformatoare, transformatoare de curent Transformatoare cu două înfășurări sau sau

23 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Autotransformator sau sau Transformatoare de curent sau Mașini Generator sau G G GEN Motor, simbol general sau M M MOT Motor de curent continuu, simbol general Motor de curent alternativ, simbol general M M M ~ Motor asincron trifazat cu rotorul în scurtcircuit M 3~ Motor asincron trifazat cu rotor cu inele M 3~

24 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Componente semiconductoare Intrare statică Ieșire statică Intrare statică cu negaţie Ieșire statică cu negaţie Intrare dinamică, schimbarea stării din 0 în 1 (L/H) Intrare dinamică cu negaţie, schimbarea stării din 1 în 0 (H/L) Circuit ȘI, simbol general & A Circuit SAU, simbol general 1 OR Circuit NU, inversor 1 OR Circuit SI cu ieșirea negată, circuit NAND & A -24

25 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Circuit SAU cu ieșirea negată, circuit NOR OR Circuit SAU exclusiv, simbol general = 1 OE Bistabil RS S R S FF 1 T C 0 Circuit monostabil netriggerabil în timpul impulsului de ieșire, simbol general SS Temporizare variabilă, cu indicarea valorii TP Adj. m/ms Diodă semiconductoare, simbol general Diodă de limitare, diodă Zener (A) (K) Diodă luminescentă, simbol general Diodă bidirectionlă, diac (T) (T) Tiristor, simbol general (A) (K)

26 Standarde, formule, tabele Simboluri de marcarea echipamentelor electrice Europa-America de Nord Denumire DIN EN NEMA ICS Tranzistor PNP (A) (K) sau (E) (C) (B) Tranzistor NPN, cu colectorul legat la carcasă (K) (A) sau (E) (C) (B) -26

27 Standarde, formule, tabele Exemplu de schemă realizată conform normelor nord-americane Demaror pentru pornirea directă a motoarelor Fără siguranţe, cu întreruptor automat L1 L2 L3 CB L1 L2 L3 M T1 T2 T3 MTR 460 V H1 H3 H2 H4 X1 115 V FU X2 1 PB STOP PB START 13 M X1 X2 W A1 A2 M -27

28 Organisme de agrementare în lume Sigla Denumirea completă Ţara ABS AEI AENOR ALPHA American Bureau of Shipping Societate de clasificare navală Associazione Elettrotechnica ed Elettronica Italiana Uniunea industriei electrotehnice italiene Asociacion Espańola de Normalización y Certificación Uniunea spaniolă pentru standardizare și certificare Gesellschaft zur Prüfung und Zertifizierung von Niederspannungsgeräten Uniunea laboratoarelor germane de încercări S.U.A. Italia Spania Germania ANSI American National Standards Institute S.U.A. AS Australian Standard Australia ASA American Standards Association Uniunea americană de standardizare S.U.A. ASTA Association of Short-Circuit Testing Authorities Uniunea laboratoarelor de încercări Marea Britanie BS British Standard Marea Britanie BV Bureau Veritas Franţa Societate de clasificare navală CEBEC Comité Electrotechnique Belge simbol pentru produse electrotehnice belgiene Belgia CEC Canadian Electrical Code Canada IEC Comitato Elettrotecnico Italiano Italia Organizatie de standardizare italiană IEC CEMA CEN CENELEC Commission Electrotechnique Internationale Comisia Electrotehnică Internatională Canadian Electrical Manufacturer s Association Uniunea industriei electrotehnice canadiene Comité Européen de Normalisation Comitetul European pentru Standardizare Comité Européen de Normalisation Électrotechnique Comitetul European pentru Standardizare in Electrotehnică Elveţia Canada Europa Europa -28

29 Organisme de agrementare în lume Sigla Denumirea completă Ţara CSA DEMKO DIN DNA DNV Canadian Standards Association Uniunea canadiană de standardizare, standard canadian Danmarks Elektriske Materielkontrol Organizatie daneză de control al materialelor pentru produse electrotehnice Deutsches Institut für Normung Institutul german pentru standardizare Deutscher Normenausschuss Comitetul German pentru Standardizare Det Norsk Veritas Societate de clasificare navală Canada Danemarca Germania Germania Norvegia EN Standard European Europa ECQAC Electronic Components Quality Assurance Committee Europa Comitetul pentru asigurarea calitătii componentelor ELOT EOTC ETCI GL Hellenic Organization for Standardization Organizaţie elenă de standardizare European Organization for Testing and Certification Organizaţie europeană pentru asigurarea conformităţii Electrotechnical Council of Ireland Organizaţie irlandeză de standardizare Germanischer Lloyd Societate de clasificare navală Grecia Europa Irlanda Germania HD Document de armonizare Europa IEC International Electrotechnical Commission Comisia internaţională pentru electrotehnică IEEE IPQ ISO Institute of Electrical and Electronics Engineers Uniunea inginerilor electrotehnici și electronisti Instituto Portoguęs da Qualidade Institutul portughez de calitate International Organization for Standardization Organizaţie internaţională de standardizare S.U.A. Portugalia -2

30 Organisme de agrementare în lume Sigla Denumirea completă Ţara JEM JIC Japanese Electrical Manufacturers Association Uniune a industriei electrotehnice Joint Industry Conference Uniune generală a industriilor Japonia S.U.A. JIS Japanese Industrial Standard Japonia KEMA Keuring van Elektrotechnische Materialen Olanda Institut de încercări pentru produse electrotehnice LOVAG Low Voltage Agreement Group LRS Lloyd's Register of Shipping Marea Britanie Societate de clasificare navală MITI NBN NEC NEMA NEMKO NEN NFPA NKK OSHA ÖVE PEHLA Ministry of International Trade and Industry Ministerul pentru Comerţ internaţional și Industrie Norme Belge Standard belgian National Electrical Code Codul naţional pentru electrotehnică National Electrical Manufacturers Association Uniune a industriei electrotehnice Norges Elektriske Materiellkontroll Institutul norvegian pentru încercări produse electrotehnice Nederlandse Norm Standard olandez National Fire Protection Association Societate americană pentru protecţie împotriva incendiilor Nippon Kaiji Kyakai Societate japoneză de clasificare Occupational Safety and Health Administration Birou pentru protecţia și igiena muncii Österreichischer Verband für Elektrotechnik Uniunea austriacă pentru electrotehnică Prüfstelle elektrischer Hochleistungsapparate der Gesellschaft für elektrische Hochleistungsprüfungen Laborator de încercări pentru aparate de mare putere al societăţii pentru încercări de mare putere Japonia Belgia S.U.A. S.U.A. Norvegia Olanda S.U.A. Japonia S.U.A. Austria Germania -30

31 Organisme de agrementare în lume Sigla Denumirea completă Ţara PRS PTB RINA Polski Rejestr Statków Societate de clasificare navală Physikalisch-Technische Bundesanstalt Autoritate tehnică federală Registro Italiano Navale Societate italiană de clasificare navală Polonia Germania Italia SAA Standards Association of Australia Australia SABS South African Bureau of Standards Africa de Sud SEE Service de l'energie de l'etat Autoritate luxemburgheză pentru standarde, încercări și certificare Luxemburg SEMKO SEV SFS STRI SUVA TÜV UL UTE VDE ZVEI Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten Autoritate suedeză de încercări pentru produse electrotehnice Schweizerischer Elektrotechnischer Verein Uniunea electrotehnică elveţiană Suomen Standardisoimisliito r.y. Uniune finlandeză de standardizare The Icelandic Council for Standardization Organizaţie islandeză de standardizare Schweizerische Unfallversicherungs-Anstalt Autoritate elveţiană de asigurare împotriva accidentelor Technischer Überwachungsverein Uniunea de supraveghere tehnică Underwriters' Laboratories Inc. Uniunea laboratoarelor asiguratorilor Union Technique de l'electricité Uniune electrotehnică Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Informationstechnik (früher Verband Deutscher Elektrotechniker) Uniunea germană pentru eletrotehnică,electronică și tehnica informaţiilor Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie Uniunea centrală a industriei electrotehnice și electronice Suedia Elveţia Finlanda Islanda Elveţia Germania S.U.A. Franţa Germania Germania -31

32 Organisme de verificare și simboluri Organisme de verificare și simboluri în Europa și America de Nord Aparatele produse de Moeller beneficiază, în varianta standard, de toate aprobările disponibile în întreaga lume, inclusiv cele pentru S.U.A. Unele aparate, ca de ex. întreruptoarele automate, pot fi utilizate în întreaga lume în varianta lor standard, cu excepţia Statelor Unite și a Canadei. Pentru export în America de Nord, aparatele sunt oferite într-o variantă specială aprobată de UL și CSA-. În toate cazurile, prescripţiile speciale de construcţie și utilizare, caracteristice ţărilor, materialele pentru instalare și tipurile de instalare, precum și condiţiile speciale trebuie luate în considerare, cum ar fie de ex. condiţii climaterice dificile. Incepând cu ianuarie 17, toate aparatele care corespund directivei europene de joasă tensiune și sunt destinate pentru vânzare în Uniunea Europeană trebuie să fie marcate cu simbolul CE. Simbolul CE precizează că aparatul astfel marcat corespunde tuturor cerinţelor și prescripţiilor. Îndeplinirea obligaţiei de marcare cu simbollul CE permite integrarea liberă a produsului în spaţiul economic european. Deoarece aparatele marcate cu simbolul CE corespund standardelor armonizate, nu mai este necesară aprobare și deci o marcare în anumite ţări (a Tabel, pagina -32). O exceptie o constituie materialele pentru instalaţii. Grupa de aparate cuprinzând întreruptoare automate normale și cu protecţie la curenţi de defect diferenţiali, pentru anumite domenii de aplicare, trebuie supusă încercărilor și deci marcată cu simbolul corespunzător. Ţara Organismul de verificare Simbol Inclus în simbolul CE Belgia Danemarca Comité Electrotechnique Belge Belgisch Elektrotechnisch Comité (CEBEC) Danmarks Elektriske Materielkontrol (DEMKO) Da, cu excepţia materialelor pentru instalaţii Da Germania Verband Deutscher Elektrotechniker Da, cu excepţia materialelor pentru instalaţii v Finnlanda FIMKO Da Franţa Union Technique de l Electricité (UTE) Da, cu excepţia materialelor pentru instalaţii -32

33 Organisme de verificare și simboluri Ţara Organismul de verificare Simbol Inclus în simbolul CE Canada Canadian Standards Association (CSA) Nu, suplimentar sau separat simbolurile de aprobare UL și CSA Olanda Norvegia Naamloze Vennootschap tot Keuring van Electrotechnische Materialen (KEMA) Norges Elektriske Materiellkontrol (NEMKO) Rusia Goststandart(GOST-)R Nu Da Da Suedia Elveţia Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten (SEMKO) Schweizerischer Elektrotechnischer Verein (SEV) Da Da, cu excepţia materialelor pentru instalaţii Cehia Nu, declaraţia producătorului este suficientă Ungaria Nu, declaraţia producătorului este suficientă S.U.A. Underwriters Laboratories Listing Recognition Nu, suplimentar sau separat simbolurile de aprobare UL și CSA -33

34 Măsuri de protecţie Protectia împotriva șocului electric conform IEC /VDE 0100 partea 410 În continuare se prezintă diferenţa între protecţia împotriva atingerii directe, protecţia împotriva atingerii indirecte și protecţia atât împotriva atingerii directe cât și împotriva atingerii indirecte. Protecţia împotriva atingerii directe Toate măsurile pentru protecţia personalului și a animalelor împotriva pericolelor ce decurg din atingerea părtilor active ale echipamentelor electrice. Protecţia împotriva atingerii indirecte Protecţia personalului și a animalelor împotriva pericolelor ce decurg din atingerea accidentală a părţilor conductoare accesibile ale echipamentelor. Măsuri de protecţie Protecţia atât împotriva atingerii directe, cât și împotriva atingerii indirecte. Protecţia împotriva atingerii directe Protecţia împotriva atingerii indirecte Protecţia prin tensiune redusă: SELV PELV Protecţie prin izolare părţi active Protecţie prin acoperire și încapsulare Protecţie prin deconectare automată a sursei Izolare de protecţie k Protecţie prin obstacole Protecţie prin spaţii neconductoare Protecţie prin distanţare Protecţie prin egalizarea locală a potentialelor fără legare la pământ Separare (izolare) de protecţie Protecţia se asigură prin: a)echipamentul propriu-zis, b) aplicarea măsurilor de protecţie la instalare, c) o combinaţie a situatiilor a) și b). -34

35 Măsuri de protecţie Măsuri de protecţie împotriva atingerii indirecte cu deconectare și semnalizare Condiţiile de deconectare se stabilesc prin tipul existent de sistem de distribuţie și prin elementul de protecţie selectat. Sisteme conform IEC 364-3/VDE 0100 Partea 310 Schema de legare la pământ Semnificaţia simbolurilor Sistem TN a b L1 L2 L3 N PE T: legare directă la pământ a unui punct (împământarea sistemului) N: Masele se leagă direct la punctul de alimentare legat la pământ (împământarea sistemului) Sistem TT a b PE L1 L2 L3 N T: legare directă la pământ a unui punct (împământarea sistemului) T: Masele se leagă direct la pământ, independent de legarea la pământ a unui punct al alimentării (împământarea sistemului) Sistem IT c b L1 L2 L3 I: izolarea tuturor părţilor active faţă de pământ sau legarea la pământ printr-o impedanţă T: Masele se leagă direct la pământ, independent de legarea la pământ a unui punct al alimentării (împământarea sistemului) PE a b c Împământarea sistemului Masă Impedanţă -35

36 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 0100 Partea 410 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TN Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţie de deconectare Dispozitiv de protecţie la supracurent Siguranţe fuzibile Întreruptoare automate modulare Întreruptoare automate Sistem TN-S Conductor neutru și conductor de protecţie separate pe întreaga reţea L1 L2 L3 N PE Sistem TN-C Funcţiile conductorului de neutru și conductorului de protecţie sunt combinate pe un singur conductor (PEN) pe întreaga reţea L1 L2 L3 PEN Neutru Z s X I a F U 0 Z s = impedanţa buclei de defect I a = curentul care determină deconectarea în : F 5 s F 0,2 s în circuite de pânâ la 35 A, cu prize și echipamente portabile care pot fi mișcate U 0 = tensiunea nominală faţă de conductorul legat la pământ -36

37 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 0100 Partea 410 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TN Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţie de deconectare Dispozitiv de protecţie la supracurent Sistem TN-C-S Funcţiile de neutru și conductor de protecţie sunt combinate pe un singur conductor (PEN) pe o zonă a reţelei L1 L2 L3 N PE(N) Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect) L2 L1 L3 N PE(N) Circuit de protecţie la curent diferenţial Z s X I Dn F U 0 I Dn = curent diferenţial nominal U 0 = limita tensiunii de atingere admise *: (F 50 V c.a., F 120 V c.c.) Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special) Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei * a Tabel, pagina

38 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 0100 Partea 410 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TT Dispozitiv de protecţie la supracurent Siguranţe fuzibile Întreruptoare automate modulare Întreruptoare automate Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect) PE F1 F1 F1 PE L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectare Împământare de protecţie Circuit de protecţie la curent diferenţial R A X I a F U L R A = rezistenţa de punere la pământ a corpului I a = curentul care determină deconectarea automată 5 s U L = limita tensiunii de atingere admise *: (F 50 V c.a., F 120 V c.c.) R A X I Δn F U L I Δn = curent diferenţial nominal PE PE PE Dispozitiv de protecţie la tensiune diferenţială de defect (caz special) FU PE L1 L2 L3 N Circuit de protecţie la tensiune diferenţială (de defect) R A: max. 200 O * a Tabel, pagina

39 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 0100 Partea 410 Tipul sistemului de distribuţie Sistem TT Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectare Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei Dispozitiv de protecţie la supracurent * a Tabel, pagina -41 L1 L2 L3 PE Legare la împământare multiplă de protecţie R A X I d F U L (1) Z S X I a F U o (2) R A = rezistenţa de punere la pământ a tuturor părţilor active ale corpului I d = curent diferenţial, în cazul primului defect, cu impedanţa neglijabilă între un conductor de fază și conductorul de protecţie sau o masă conectată la acesta U L = limita tensiunii de atingere admise *: F 50 V c.a., F 120 V c.c. -3

40 Măsuri de protecţie Dispozitive de protecţie și condiţii de deconectare conform IEC /VDE 0100 Partea 410 Tipul sistemului de distribuţie Sistem IT Protecţie prin Schema de principiu Descriere Condiţii de semnalizare/deconectare Dispozitiv de protecţie la curent diferenţial (de defect) F1 F1 L1 L2 L3 Circuit de protecţie la curent diferenţial (de defect) R A X I Δn F U L I Δn = curent diferenţial nominal PE PE Dispozitiv de protecţie la tensiune diferentială de defect (caz special) FU FU PE PE L1 L2 L3 Circuit de protecţie la tensiune diferentială (de defect) R A: max. 200 O Dispozitiv de supraveghere a izolaţiei * a Tabel, pagina -41 L1 L2 L3 PE Z< a Egalizare suplimentară a potentialelor Sistem de protecţie a conductoarelor R X I a F U L R = rezistenţa între corpuri și părţi conductoare exterioare care pot fi atinse simultan -40

41 Măsuri de protecţie Dispozitivul de protecţie trebuie să deconecteze automat partea defectă a instalaţiei. În nici un punct al instalaţiei nu trebuie să apară o tensiune de atingere cu o durată de acţionare mai mare decât valorile din tabelul de mai jos. Valoarea limită acceptată internaţional pentru tensiunea de atingere la o durată maximă de deconectare de 5 s este de 50 V c.a respectiv de 120 V c.c. Durata de acţionare maxim admisă funcţie de tensiunea de atingere conform IEC t [s] 5.0 Tensiunea de atingere prezumată Durata de acţionare maxim admisă U [V] c.a. eff c.c. eff [V] [V] [s] < 50 < , , , , , , ,03-41

42 Notiţe -42

43 Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Cablurile si conductoarele trebuie protejate prin dispozitive de protecţie la supracurent împotriva încălzirii excesive care poate apărea datorită Protecţia la suprasarcină Protecţia la suprasarcină constă în prevederea unor dispozitive care întrerup curenţii de suprasarcină din circuite înaintea producerii unor încălziri care pot determina deteriorarea izolaţiei conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente. Pentru protecţia la suprasarcină a conductoarelor trebuie îndeplinite următoarele condiţii (conform: DIN VDE ) I B F I n F I Z I 2 F 1,45 I Z suprasarcinilor în funcţionare sau în cazul scurtcircuitelor. I B I Z I n protecţie curentul de lucru prezumat al circuitului capacitatea de încărcare a cablului sau conductorului curentul nominal al dispozitivului de Notă: La dispozitivele de protecţie reglabile, In corespunde valorii reglate. I 2 curentul care determină declanșarea dispozitivului de protecţie în condiţiile specificate în instrucţiunile echipamentului (curent mare de încercare). Valori de referinţă ale cablului Sarcina de curent I z Curentul nominal I B 1.45 I z Parametrii echipamentului de protecţie Curentul nominal sau curentul de reglare I n Curentul de declanșare I z I A Dispunerea dispozitivelor de protecţie la suprasarcină Dispozitivele de protecţie la suprasarcină trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele în care capacitatea de încărcare se reduce, daca nu există un dispozitiv de protecţie în amonte care sa le asigure protecţia. -43

44 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Notă: Cauze pentru reducerea capacităţii de încărcare pot fi: Reducerea secţiunii conductoarelor, o altă metodă de instalare a acestora, diferenţe de izolaţie, alt număr de conductoare. Dispozitivele de protecţie la suprasarcină nu se montează dacă întreruperea circuitului poate prezenta un pericol. În acest caz circuitele trebuie astfel proiectate încât să nu dăuneze apariţia curenţilor de suprasarcină. Exemple: Circuite de excitatie pentru mașini rotative Circuite de alimentare pentru electromagneţi Circuite secundare ale transformatoarelor de curent Circuite de siguranţă. Protecţia la scurtcircuit Proteţia la scurcircuit constă în prevederea unor dispozitive de protecţie care intrerup curenţii de scurtcircuit din conductoare înainte de producerea unei creșteri a temperaturii care conduce la deteriorarea izolaţiei conductoarelor, a bornelor și conexiunilor sau a zonelor adiacente. In general timpul admis de deconectare t pentru scurtcircuite până la 5 s poate fi determinat aproximativ cu formula următoare: t = kx S sau T - 2 I 2 x t = k 2 x S 2 În care semnificaţia simbolurilor este: t: timpul de deconectare admis la scurtcircuit, în secunde S: secţiunea conductoarelor, în mm 2 I: curentul de scurtcircuit, în A k: constantă având valorile 115 pentru conductoare din cupru izolate cu PVC 74 pentru conductoare din aluminiu izolate cu PVC 135 pentru conductoare din cupru izolate cu cauciuc 87 pentru conductoare din aluminu izolate cu cauciuc 115 pentru conductoare din cupru cositorite Pentru timpi de deconectare foarte mici (< 0,1 s) produsul k 2 x S 2 din ecuatie trebuie să fie mai mare decât valoarea I 2 x t a dispozitivului de protecţie, dată de producător. Notă: Aeastă condiţie este îndeplinită dacă există o siguranţă fuzibilă de până la 63 A, iar sectiunea cea mai mică a cablului de protejat este de min. 1,5 mm 2 Cu. Dispunerea dispozitivelor de protecţie la scurtcircuit Dispozitivele de protecţie la scurtcircuit trebuie montate la începutul fiecărui circuit și în toate punctele unde capacitatea de încărcare la scurtcircuit se reduce, dacă nu există în amonte un dispozitiv care sa le asigure protecţia. -44

45 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Notă: Cauze pentru reducerea capacităţii de încărcare la scurtcircuit pot fi: Reducerea secţiunii conductoarelor, diferenţe de izolaţie. Dispozitivele de protecţie la scurtcircuit nu se montează în situaţiile în care întreruperea circuitului poate prezenta un pericol. Protecţia conductoarelor de fază si a conductorului neutru Protectia conductoarelor de fază Dispozitive de protecţie la suprasarcină se prevăd pentru toate conductoarele de fază: ele trebuie să deconecteze conductorul în care apare un supracurent dar nu în mod obligatoriu și celelalte faze active. Notă: Dacă întreruperea unei singure faze poate conduce la pericole, de exemplu la motoare asincrone trifazate,trebuie luate măsuri corespunzătoare. Întreruptoarele pentru protecţia motoarelor și întreruptoarele automate deconectează de obicei tripolar. Protectia conductorului neutru în 1. Instalaţiile cu steaua legată direct la pământ (sisteme TN sau TT) Dacă secţiunea conductorului neutru este mai mică decât cea a conductoarelor de fază se va prevedea un dispozitiv de supraveghere a supracurentului adaptat acestuia; acest dispozitiv trebuie să determine deconectarea conductoarelor de fază dar nu neaparat pe cea a conductorului neutru. Un dispozitiv de supraveghere a supracurentului pe conductorul neutru nu este necesar în următoarele situaţii: conductorul neutru este protejat la scurtcircuit prin dispozitivul de protecţie al conductoarelor de fază, și curentul maxim care poate parcurge conductorul neutru în funcţionare normală este mult mai mic decât valoarea capacităţii de încărcare a conductorului. Notă: Această a doua condiţie este îndeplinită cănd puterea consumatorilor este repartizată relativ uniform pe faze, de exemplu când suma puterilor consumatorilor conectati între faze și neutru (nul), cum ar fi corpuri de iluminat și prize, este mult mai mică, comparativ cu puterea transmisă prin circuit. Secţiunea conductorului neutru nu trebuie să fie mai mică decât valorile prezentate în tabelul din pagina următoare. 2. Instalaţii cu steaua nelegată direct la pământ (sisteme IT) Dacă schema prevede conductor neutru distribuit la toţi consumatorii, trebuie prevăzut un dispozitiv de supraveghere la supracurent a neutrului pe fiecare circuit care va deconecta toate conductoarele active ale circuitului afectat (inclusiv conductorul neutru). Se poate renunţa la această supraveghere dacă conductorul neutru este protejat la scurtcircuit printr-un dispozitiv montat în amonte, de exemplu pe alimentarea instalaţiei. Deconectarea conductorului neutru Dacă este specificată deconectarea conductorului neutru, dispozitivul de protecţie trebuie astfel proiectat ca în nici un caz să nu deconecteze conductorul neutru înainte de conductoarele de fază și nici să îl reconecteze după reconectarea acestora. Aceste condiţii sunt îndeplinite de întreruptoarele tetrapolare NZM. -45

46 -46 Capacitatea de încărcare și protecţia cablurilor și a conductoarelor cu izolatie de PVC conform DIN VDE 028-4, la 25 C temperatura mediului ambiant Tipuri de cabluri si de conductoare Modul de amplasare Număr de conductoare NYM, NYBUY, NHYRUZY, NYIF, H07V-U, H07V-R, H07V-K, NYIFY A1 B1 B2 C E pe sau sub perete, sub tencuială în pereţi izolanţi, in conducte de instalare cablu cu mai multe conductoare, în perete în canale sau conducte de instalare cablu cu mai multe conductoare, în perete mai multe conductoare, în conducte de instalare, pe perete mai multe conductoare, în conducte de instalare, pe perete cablu cu mai multe conductoare, în conducte de instalare, pe perete sau pe podea dispunere directă în perete cablu plat cu m,ai multe conductoare in perete sau sub tencuială NYY, NYCWY, NYKY, NYM, NYMZ, NYMT, NYBUY, NHY- RUZY libere, în aer Capacitatea de încărcare I z în A la temperatura mediului ambiant de 25 și la 70 temperatură de functionare. Pentru alegerea dispozitivelor de protecţie la supracurent sunt valabile conditiile I b F I n F I z și I 2 F 1,45 I z. Pentru dispozitivele de protecţie cu curent de declanșare I 2 F I n este valabilă doar condiţia: 0.3 d I b F I n F I z (I b: curentul de lucru al circuitului). Întreruptoarele și Întreruptoarele-separatoare îndeplinesc această condiţie. Pentru dispozitivele de protecţie cu alt curent de declanșare, avem: 1,45 I I n F I ; = Z X N I N 0.3 d Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor

47 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Continuare A1 B1 B2 C E Modul de amplasare Număr de conductoare Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Sectiunea conductoarelor din cupru, în mm 2 1,5 16, , , , , ,5 16 2, Pentru dispozitivele de protecţie la supracurent al căror curent nominal In nu corespunde cu valorile din tabel, se alege valoarea nominală imediat inferioară. -47

48 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Sectiuni minime pentru conductoare de protecţie conform DIN VDE (187-06, t), DIN VDE (11-11) Conductor de protecţie sau conductor PEN Conductor de protecţie 3) dispus separat Conductor de fază Conductoare izolate de putere Cablu 0,6/1kV cu 4 conductoare mm 2 mm 2 mm 2 mm 2 Cu Până la protejat Neprotejat 2) Al mm 2 Cu 0,5 0,5 2, ,75 0,75 2, , ,5 1,5 1,5 2, ,5 2,5 2,5 2, ) conductor PEN 10 mm 2 din cupru sau 18 mm 2 din aluminiu. 2) nu este admisă dispunerea conductoarelor din aluminiu neprotejată. 3) de la o secţiune a conductoarelor de fază 5 mm 2 se recomandă utilizarea conductoarelor neizolate (blanc) -48

49 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Coeficienţi de corecţie Pentru temperaturi ale mediului ambiant altele decât 30 C; se aplică pentru capacitatea de încărcare a conductoarelor sau cablurilor montate libere in aer conform VDE 028 Partea 4. Temperatura de funcţionare NR/SR PVC EPR admisă* ) Temperatura de funcţionare admisă 60 C 70 C 80 C Temperatura mediului ambiant C Coeficienţi de corecţie 10 1,2 1,22 1, ,22 1,17 1, ,15 1,12 1, ,08 1,06 1, ,00 1,00 1, ,1 0,4 0,5 40 0,82 0,87 0,8 45 0,71 0,7 0, ,58 0,71 0, ,41 0,61 0, ,50 0, , ,45 * ) pentru temperaturi ale mediului mai ridicate, conform datelor producătorului -4

50 Standarde, formule, tabele Protecţia la supracurent a cablurilor și a conductoarelor Coeficienţi de corecţie conform VDE 028 Partea 4 Gruparea mai multor circuite Dispunerea 1 înmânunchiate sau încapsulate 2 montate pe pereţi sau pe podea 3 montate pe tavane 4 montate în canale de cabluri orizontale sau verticale 5 montate pe priciuri sau console Numărul de circuite ,00 0,80 0,70 0,70 0,65 1,00 0,85 0,80 0,7 0,5 0,80 0,81 1,00 0,7 0,0 1,00 0,84 0,85 0,70 0,72 0,87 0,80 0,83 0,80 0,55 0,57 0,75 0,70 0,72 0,70 0,68 0,77 0,75 0,81 0,80 0,65 0,64 0,73 0,75 0,7 0,80 0,50 0,45 0,40 0,41 0,70 0,60 0, ,72 0,70 0,78 0,80 0,40 0,38-50

Sisteme Modul 45, aparate de comutare i conectare

Sisteme Modul 45, aparate de comutare i conectare Sisteme Modul, aparate de comutare i conectare Taster Buton cu revenire pentru comutare Buton cu revenire jaluzele Întrerup tor Variator cu clap Întrerup tor Întrerup tor cap-scar Întrerup tor în serie

Mehr

Export pe piaţa mondială și în America de Nord

Export pe piaţa mondială și în America de Nord Pagina Aprobări și autorizaţii -2 Siguranţe pentru circuite în America de Nord -4 Organisme de agrementare -6 Organisme de verificare și simboluri -10 Marcarea echipamentelor electrice pentru America de

Mehr

Sistem de transmisie radio Topologie tip arbore Data radio DX80DR2M-H6

Sistem de transmisie radio Topologie tip arbore Data radio DX80DR2M-H6 Antenă externă (conexiune RG58 RP- SMA) Indicator integrat al puterii semnalului: Configurare cu comutator DIP Modbus RTU (RS485) Reţea arbore cu organizare proprie Repetor pentru extinderea reţelei Transmisie

Mehr

Descărcător de curent de trăsnet MCF Tehnologie brevetată cu eclator cu carbon pentru reţele alimentate cu 400 / 690 V

Descărcător de curent de trăsnet MCF Tehnologie brevetată cu eclator cu carbon pentru reţele alimentate cu 400 / 690 V Descărcător de curent de trăsnet MCF Tehnologie brevetată cu eclator cu carbon pentru reţele alimentate cu 400 / 690 V THINK CONNECTED. TBS OBO 1 Cea mai mare disponibilitate a instalaţiei în cele mai

Mehr

Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional

Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional 1 GLL 2-50 Professional Pornire mod puls. Pentru folosirea cu receptorul LR 2 Prof. LED ce indică un nivel scăzut al bateriei Selecţia liniilor Diodă

Mehr

Hoval EnerVal ( ) Acumulator de energie

Hoval EnerVal ( ) Acumulator de energie Descriere EnerVal (200, 300) Rezervor tampon de energie din otel pentru conectarea hidraulica la cazan pe peleti, pompa de caldura si instalatii solare Volum: 200, 300 l Izolatie termica din spuma poliuretanica

Mehr

Ralf Tillmanns FDC Alles neu bei Layer 1? Aktuelle Verkabelungstrends und Normen

Ralf Tillmanns FDC Alles neu bei Layer 1? Aktuelle Verkabelungstrends und Normen Ralf Tillmanns FDC 17.05.2017 Alles neu bei Layer 1? Aktuelle Verkabelungstrends und Normen Entwicklung der Datenraten Aktuelle Projekte IEEE 802.3 bei LWL und Kupfer Wie ist der aktuelle Stand bei ISO

Mehr

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. Episodul 12 Musica sacra Anei îi mai rămân 65 de minute. În Biserică descoperă că misterioasa cutiuńă muzicală este un element care lipseşte al orgii. Femeia în roşu reapare şi cere o cheie. Despre ce

Mehr

ERSATZTEILE RAS-8-12FSXN

ERSATZTEILE RAS-8-12FSXN ERSATZTEILE 8-FSXN 00V/50Hz 7E1010 7E1011 7E10 Draw. Order FSXN 1 Side Cover L 17B15 A P5 1 1 1 Side Cover R 17B155 A P5 1 1 1 Side Cover L 17F07 A P8 1 1 1 Side Cover R 17F075 A P87 1 1 1 5 TH Holder

Mehr

URZ2034 URZ2035 URZ2036

URZ2034 URZ2035 URZ2036 Calculator URZ2034 URZ2035 URZ2036 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung 1. TASTENFUNKTIONEN: [ON]: Rechner einschalten [ C ]: Löschen

Mehr

AMPARO W W W W W W W COMPETENŢA UNEŞTE. COMANDAŢI PRODUSELE SCHRACK: INCLUDE INFORMAŢII DESPRE DISPONIBILITATE:

AMPARO W W W W W W W COMPETENŢA UNEŞTE. COMANDAŢI PRODUSELE SCHRACK: INCLUDE INFORMAŢII DESPRE DISPONIBILITATE: COMPETENŢA UNEŞTE. AMPARO W W W W W W W ÎNTRERUPTOARE AUTOMATE ÎNTRERUPTOARE AUTOMATE CU PROTECŢIE DIFERENŢIALĂ-COMBI ÎNTRERUPTOARE CU PROTECŢIE DIFERENŢIALĂ BARETE COMUTATOARE PRINCIPALE LĂMPI DE SEMNALIZARE

Mehr

REGIA AUTONOMA DE ELECTRICITATE- RENEL

REGIA AUTONOMA DE ELECTRICITATE- RENEL REGIA AUTONOMA DE ELECTRICITATE- RENEL, PE103-~21 QJ INSTRUCTIUNI PENTRU DIMENSIONAREA ~I VERIFICAREA INSTALA TIILOR ELECTROENERGETICE LA SOLICJTARJ MECAN.lCE ~I TERMICE.fN CONDITIILE CURENTILOR DE SCURTCIRCUIT

Mehr

CD 61. Gerätebezeichnung 75_1563-1UL. Zeichnungsnummer. Spannungsversion 3 AC 208/240V. 60Hz. Optionen 75_1563-1UL E61D0109. Geräte-Nr.

CD 61. Gerätebezeichnung 75_1563-1UL. Zeichnungsnummer. Spannungsversion 3 AC 208/240V. 60Hz. Optionen 75_1563-1UL E61D0109. Geräte-Nr. Gerätebezeichnung CD Zeichnungsnummer 7_-UL Gesamtleistung Leistung Dampf 0 kw 9 kw Spannungsversion AC 08/0V 0Hz Leistung Heißluft Leistung Combidampf 9 kw 9 kw Leistung Lüftermotor Absicherung 0,87 kw

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Übertragungsrate Übertragungsrate bei W-LAN / maximal bei Industrial Ethernet

Übertragungsrate Übertragungsrate bei W-LAN / maximal bei Industrial Ethernet Datenblatt Produkttyp-Bezeichnung Produktbeschreibung SCALANCE W786C-2 SFP IWLAN ACCESS POINT, SCALANCE W786C-2 SFP, Z. BETRIEB AM IWLAN-CONTROLLER, 2 RADIOS, 6 R-SMA ANT. ANSCHL., IEEE 802.11A/B/G/H/N,

Mehr

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 09.02.2017 bis 18.10.2020 Ausstellungsdatum: 09.02.2017 Urkundeninhaber: PEHLA - Gesellschaft für elektrische Hochleistungsprüfungen

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 13 Ajutor Divin

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 13 Ajutor Divin Episodul 13 Ajutor Divin Biserica pare a fi locul potrivit pentru strângerea de informańii. Pastorul îi explică Anei melodia şi îi spune că este cheia unei maşini a timpului. Dar, la ce maşină se referă

Mehr

Export in den Weltmarkt und nach Nordamerika

Export in den Weltmarkt und nach Nordamerika Seite Approbationen und Zulassungen -2 Sicherungen für Stromkreise in Nordamerika -4 Zulassungsstellen -7 Prüfstellen und Prüfzeichen -12 Kennbuchstaben elektrischer Betriebsmittel für Nordamerika -14

Mehr

DFG / TFG DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Instruc iuni de exploatare

DFG / TFG DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Instruc iuni de exploatare DFG / TFG 540-550 11.09 - Instruc iuni de exploatare 51167709 08.12 r DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550 Declara ie de conformitate Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produc

Mehr

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-11055-04-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 15.10.2014 bis 14.10.2019 Ausstellungsdatum: 15.10.2014 Urkundeninhaber:

Mehr

Tensiometru digital automat Model M3 Manual de instrucţiuni

Tensiometru digital automat Model M3 Manual de instrucţiuni Verificaţi următoarele componente! Producător Reprezentant pentru UE Unitate de producţie Subsidiară OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONIA OMRON HEALTHCARE

Mehr

Wiring and Hydraulics

Wiring and Hydraulics Wiring and Hydraulics - 0. - 09.08 Elektrik-Schaltplan/Schéma électrique/wiring diagramm/elektrisch schakelschema/el-oversigt/ Diagrama de conexiones eléctricas/sähkökytkentäkaavio/elektrisk koblingsskjema/el-kopplingsschema

Mehr

Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare

Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare 1 Cuprins Înainte de folosirea aparatului Introducere 3 Informații importante despre siguranța în utilizare.. 4 1. Prezentare generală....

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter

E1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter Frontplattenmontage Schlüsselschalter Baureihe E1 M1 P5 TK2 K2 Lochausschnitt (mm) 15,1 15,1 15,1 15,1 20,6 16,2/22,5 19,1 Charakteristik zweipoliger Umschalter/ Wechsler oder drei Schaltkreisschaltfunktionen

Mehr

Labor Octave/Matlab Befehle (Beispiele):

Labor Octave/Matlab Befehle (Beispiele): Labor 8-207 Octave/Matlab Befehle (Beispiele): >> A=[ 2 2 3 4 6] >> B=[6 6 3 3] >> ismember(a,b) >> unique(a) >> unique(b) >> nchoosek([ a, b, c ],2) >> nchoosek(5,2) >> Y=[ 2 2 5 2 2 3 3 5 5 2] >> unique(y)

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits

ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits European Electromagnetic Launch Society 12th Topical Meeting 10th to 12th September 2001, Ayr ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits Ulrich Braunsberger Institut für Hochspannungstechnik

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

Abgastemperaturfühler MBT 5113 und MBT 5116

Abgastemperaturfühler MBT 5113 und MBT 5116 Datenblatt Abgastemperaturfühler MBT 5113 und MBT 5116 Temperaturfühler für die Messung von Abgas aus Dieselmotoren, Turbinen und Verdichtern in stationären und Schiffsanwendungen. MBT 5113 basierend auf

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Die Europäische Norm EN :2001 hat den Status einer Deutschen Norm.

Die Europäische Norm EN :2001 hat den Status einer Deutschen Norm. ICS 23.060.40 DEUTSCHE NORM März 2002 Stellventile für die Prozessregelung Teil 3-2: Maße Einbaulängen von drehenden Stellventilen mit Ausnahme von Klappen (IEC 60534-3-2:2001) Deutsche Fassung EN 60534-3-2:2001

Mehr

R E F E R E N Z - L I S T E Schaltplan : 9130027X11(1C) Planungsstand : 5. 8.02 Bearbeiter : KA Druckdatum : 6. 8.02 Projekt : P-ABS 4101_V / 4102_V Blatt : 1 Anz. Benennung Kennzeichen Position Ort Hersteller

Mehr

die Software installieren/konfigurieren/parametrieren a instala/a configura/a parametriza un software

die Software installieren/konfigurieren/parametrieren a instala/a configura/a parametriza un software der Elektriker der Elektroniker die elektrische Installation warten Häuser verkabeln Informatikanlagen installieren mechanische Teile montieren der Drehstrom der Gleichstrom der Wechselstrom der Drehstrom

Mehr

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100 GD/ 18.11. 99 SERVICE DOCUMENTATION Tube 100 GD/ 18.11. 99 Inhaltsverzeichnis/ Contents 1 Schaltpläne/ schematic diagrams 2 Bestückungspläne/ component parts 3 Bestellnummern/ order no. 4 Bestellinformationen/

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-11055-09-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 09.02.27 bis 18.10.2020 Ausstellungsdatum: 09.02.27 Urkundeninhaber:

Mehr

EJC 110 / 112. Instruc iuni de exploatare EJC 110 EJC

EJC 110 / 112. Instruc iuni de exploatare EJC 110 EJC EJC 110 / 112 09.07 - Instruc iuni de exploatare 51080493 02.11 EJC 110 EJC 112 r Declara ie de conformitate Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produc tor sau reprezentantul s u cu sediul

Mehr

Eberle-Ersatzteilliste Spare parts

Eberle-Ersatzteilliste Spare parts Steuer- und Eberle-Ersatzteilliste Spare parts 040011131600 WU 400/15 VOLTAGE MONITOR UC20 040011660100 WU 400 VOLTAGE MONITOR UC65 26 040015140100 MRI 400 CURRENT MEASURING RELA 040022156400 DWN 400-22

Mehr

Übertragungsrate. Signal-Eingänge/Ausgänge

Übertragungsrate. Signal-Eingänge/Ausgänge Datenblatt Produkttyp-Bezeichnung Produktbeschreibung SCALANCE X208 SCALANCE X208, MANAGED IE SWITCH, 8 X 10/100MBIT/S RJ45 PORTS, LED-DIAGNOSE, FEHLERMELDE- KONTAKT MIT SET- TASTER, REDUNDANTE SPANNUNGSVERSORGUNG,

Mehr

Abgastemperaturfühler Typ MBT 5113 und MBT 5116

Abgastemperaturfühler Typ MBT 5113 und MBT 5116 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datenblatt Abgastemperaturfühler Typ MBT 5113 und MBT 5116 Temperaturfühler für die Messung von Abgas aus Dieselmotoren, Turbinen und Verdichtern in stationären und Marineanwendungen.

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Wilo-DrainLift XL D GB F NL E I GR

Wilo-DrainLift XL D GB F NL E I GR Wilo-DrainLift XL D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

Cazan mural in condensatie

Cazan mural in condensatie Vitodens 050-W: Cazan mural in condensatie Seite 1 8/1/2014 Viessmann Werke Cazan mural in condensatie Vitodens 050-W, Tip BPJC Cazan mural in condensatie Caracteristicile produsului Puteri (cazan combi)

Mehr

mm 1 mm mm 2 mm 3 P V

mm 1 mm mm 2 mm 3 P V Core B6553 In accordance with IEC 6033 Pot cores are supplied in sets Magnetic characteristics (per set) Σl/A l e A e A min V e with center hole,0 5,9 5,9 252,0 Approx. weight (per set) without center

Mehr

Suez Kanal: AidaCara befindet sich im Bittersee / AidaCara se gaseste in Marea Amara

Suez Kanal: AidaCara befindet sich im Bittersee / AidaCara se gaseste in Marea Amara Day 102 Date 27.01.18/Samstag/Sambata Location From Aqaba to Limassol 926km Weather Am Morgen etwas Sonne, danach Regen, 15-18 C/dimineata senin, apoi ploaie si vant, 15-18 C Location 30 08 Nord 32 34

Mehr

Temperaturfühler mit integriertem Messumformer für maritime Anwendungen, MBT 5560

Temperaturfühler mit integriertem Messumformer für maritime Anwendungen, MBT 5560 Temperaturfühler mit integriertem Messumformer für maritime Anwendungen, MBT 5560 Technische Broschüre Vorteile Konstruiert für anspruchsvolle maritime Anwendungen, in denen es auf Zuverlässigkeit, Robustheit

Mehr

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni

Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni RO IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Cuprins Înainte de utilizarea aparatului Introducere...3 Informa ii importante referitoare la siguran...4 1. Prezentare

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-ZE nach DIN EN ISO/IEC 17065:2013

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-ZE nach DIN EN ISO/IEC 17065:2013 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-ZE-14153-01-02 nach DIN EN ISO/IEC 17065:2013 Gültigkeitsdauer: 14.07.2015 bis 21.04.2018 Ausstellungsdatum: 14.07.2015 Urkundeninhaber:

Mehr

Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors

Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors Hansa-Motoren 03.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 HMK Serie / HMK

Mehr

De la avion pana la primul curs. Bo Yuan, Stefan Dumitrescu

De la avion pana la primul curs. Bo Yuan, Stefan Dumitrescu De la avion pana la primul curs Bo Yuan, Stefan Dumitrescu Cuprins 1. Acomodare/ Cazare 2. Inscriere 3. Mijloace de transport in comun 4. Generalitati despre Uni Stuttgart 5. Modulhandbuch -ul 1. Acomodare/

Mehr

P 4,6 4,1. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 2,6 mm 1 l e = 7,6 mm A e = 2,8 mm 2 V e = 21,3 mm 3. Approx. weight 0,17 g/set.

P 4,6 4,1. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 2,6 mm 1 l e = 7,6 mm A e = 2,8 mm 2 V e = 21,3 mm 3. Approx. weight 0,17 g/set. Core B65495 Miniature pot cores for adjustable miniature inductors One of the two cores is equipped with an internal thread for the adjusting screw The unit can be fixed to the terminal carrier by glue

Mehr

PVC-Aderleitungen ausl. Normen PVC - single cores. feindrähtig, UL-CSA fine wire stranded, UL-CSA. AWG-Litzen UL 1015

PVC-Aderleitungen ausl. Normen PVC - single cores. feindrähtig, UL-CSA fine wire stranded, UL-CSA. AWG-Litzen UL 1015 PVC-Aderleitungen ausl. Normen PVC - single cores feindrähtig, UL-CSA fine wire stranded, UL-CSA -Litzen UL 1015 Anwendung Für die innere Verdrahtung von Schaltschränken, elektrischen Geräten, z.b. Haushalts-,

Mehr

Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR

Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR Wilo-DrainLift M1/8 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr

CATALOG PIESE DE SCHIMB MOTOARE

CATALOG PIESE DE SCHIMB MOTOARE CATALOG PIESE DE SCHIMB MOTOARE Cuprins Generalitati... 3 Mod de comanda... 4 1. Cutii borne - motoare Ex... 5 2. Cutii borne motoare de joasa si medie tensiune... 15 3. Garnituri cutii borne... 27 4.

Mehr

Eduard Stolz, opi2020: Stand der Standardisierung ISO/IEC und der Arbeit der TK69 und NK0110

Eduard Stolz, opi2020: Stand der Standardisierung ISO/IEC und der Arbeit der TK69 und NK0110 Tagung Elektromobilität und Infrastruktur Eduard Stolz, : Stand der Standardisierung ISO/IEC und der Arbeit der TK69 und NK0110 Mit Unterstützung von: 1 An overview of the standardization Fixed Installations

Mehr

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59 Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken

Mehr

Übersicht.

Übersicht. 1 Übersicht 1. Diag Mode CCM / ECM (ab C4 1990) Seite 2-5 2. CCM Fault Code List Seite 6 3. LTPWS Fault Code List Seite 7 4. ABS Fault Code List Seite 7 5. SIR (Airbag) Fault Code List Seite 7 6. ECM Fault

Mehr

SINE & MICRON SERIE INDUSTRIE WECHSELRICHTER DC/AC. Power: 100W bis 6300W

SINE & MICRON SERIE INDUSTRIE WECHSELRICHTER DC/AC. Power: 100W bis 6300W INDUSTRIE WECHSELRICHTER DC/AC Power: 100W bis 6300W ENER Repräsentant: FSI Industrievertretung www.usv-medizin.de Tel. 0049 (0)7741-808057 & MICRON SERIE Enersine Industrie Wechselrichter der Serie und

Mehr

ZB5AW363 Frontelement Leuchtdrucktaster - Ø 22 - blau

ZB5AW363 Frontelement Leuchtdrucktaster - Ø 22 - blau Produktdatenblatt Technische Daten ZB5AW363 Frontelement Leuchtdrucktaster - Ø 22 - blau Zusatzdaten CAD-Gesamtbreite CAD-Gesamthöhe CAD-Gesamttiefe Produktgewicht Widerstandsfähigkeit gegen Hochdruckreiniger

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 N 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 W Z 7 Z ( S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G G, G 12 G G G, 13 G G G, N, Lä 14 G G G, N, Lä 15 O G 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 1 20-29: U E 20 D W öß

Mehr

Deckblatt Elektrische Dokumentation, Cover sheet for electrical Documentation

Deckblatt Elektrische Dokumentation, Cover sheet for electrical Documentation Deckblatt Elektrische Dokumentation, Cover sheet for electrical Documentation Die Elektrische Dokumentation besteht aus:. diesem Deckblatt,. dem Schaltplan und. der Legende der elektrischen Bauteile The

Mehr

National Authorities for Apprenticeships Call EACEA/13/2014

National Authorities for Apprenticeships Call EACEA/13/2014 National Authorities for Apprenticeships Call EACEA/13/2014 Dezvoltarea programelor de tip ucenicie în formarea profesională iniţială în România (DAL-IVET) Un proiect realizat în colaborare de CNDIPT România

Mehr

Verwendung eines Zb4Bk1513-Netzteils (Netzteil)

Verwendung eines Zb4Bk1513-Netzteils (Netzteil) Produktdatenblatt Technische Daten ZB4BK1513 Frontelement Leuchtwahlschalter - 3 Stellungen Ø 22 - weiß Zusatzdaten CAD-Gesamtbreite CAD-Gesamthöhe CAD-Gesamttiefe Produktgewicht Widerstandsfähigkeit gegen

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Siemens G Low Voltage, Siemensstraße 10, 93055 Regensburg usweis-nr. / 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Leistungsschalter Circuit breaker 3VM10...; 3VM11... Typ(en) / Type(s)

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

Nennspannung/Nennaufnahme/Nennstrom/Frequenz/Rated voltage/frequency/rated input power/current: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 4-1.5 A

Nennspannung/Nennaufnahme/Nennstrom/Frequenz/Rated voltage/frequency/rated input power/current: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 4-1.5 A Page 1 of 4 Auftraggeber / Applicant: Fertigungsstätte / Production facility: Geräteart / Type of equipment: Typenbezeichnung / Type/model: SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. (40676) 641-716, Republic of Korea

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

ETD 34/17/11. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 0,81 mm 1 l e = 78,6 mm A e = 97,1 mm 2 A min = 91,6 mm 2 V e = mm 3

ETD 34/17/11. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 0,81 mm 1 l e = 78,6 mm A e = 97,1 mm 2 A min = 91,6 mm 2 V e = mm 3 Core B66361 In accordance with IEC 61185 Quality assurance per UTE 83313-001/ CECC 25 301-001 (material N27) For SMPS transformers with optimum weight/performance ratio at small volume ETD cores are supplied

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg

Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg MT32-4CH-Rotate Telemetrie für Wasserturbine 4-Kanal Telemetrie, zur berührungslosen Signalübertragung von vier DMS-Sensoren auf den Schaufeln einer Wasserturbine Zur Messung von Kräften an den Schaufeln

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

ZB4BD2 Frontelement Wahlschalter - 2 Stellungen - Ø 22 - schwarz

ZB4BD2 Frontelement Wahlschalter - 2 Stellungen - Ø 22 - schwarz Produktdatenblatt Technische Daten ZB4BD2 Frontelement Wahlschalter - 2 Stellungen - Ø 22 - schwarz Zusatzdaten CAD-Gesamtbreite CAD-Gesamthöhe CAD-Gesamttiefe Produktgewicht Widerstandsfähigkeit gegen

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

New ways of induction heating in the injection moulding process

New ways of induction heating in the injection moulding process New ways of induction heating in the injection moulding process Micro Technology innovation forum Villingen-Schwenningen February 29, 2012 Dipl.-Ing. M. Maier Prof. Dr.-Ing. W. Schinköthe Institut für

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

Deutschland. Am jucat in zilele pe mare de pana acum peste 1800 de done.

Deutschland. Am jucat in zilele pe mare de pana acum peste 1800 de done. Day 95 Date 20.01.18/Samstag/Sambata Location From Salalah, Oman to Aqaba, 3278km Weather Wenig Wolken, kaum Wind, 23 C / nori putini, aproape fara vant, 23 C Location 14 46 N 53 08 E Gestern um Mitternacht

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-ZE nach DIN EN ISO/IEC 17065:2013

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-ZE nach DIN EN ISO/IEC 17065:2013 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-ZE-14153-01-02 nach DIN EN ISO/IEC 17065:2013 Gültigkeitsdauer: 20.04.2018 bis 19.04.2023 Ausstellungsdatum: 20.04.2018 Urkundeninhaber:

Mehr

Sensors Motor Protection, Triple Sensors

Sensors Motor Protection, Triple Sensors B900 M 00 Applications Thermal protection of winding in electric motors Limit temperature monitoring Features Thermistor pellets with insulating encapsulation in series connection (triple sensor) Low-resistance

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 220

technical documents for extraction and filter devices type series 220 technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Temperaturfühler der Typen MBT 5250, MBT 5260 und MBT 5252

Temperaturfühler der Typen MBT 5250, MBT 5260 und MBT 5252 Datenblatt Temperaturfühler der Typen MBT 5250, MBT 5260 und MBT 5252 MBT 5250 MBT 5260 MBT 5252 Hochleistungstemperaturfühler zur Messung und Regelung der Temperaturen von Kühlwasser, Schmieröl, Hydrauliköl

Mehr