GEBRAUCHSANWEISUNG. Blutdruckmessgerät zur Messung des Blutdrucks und der Pulsfrequenz am Handgelenk mittels oszillometrischer
|
|
- Babette Bader
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BLUTDRUCKMESSGERÄT BMH 401 D GEBRAUCHSANWEISUNG Blutdruckmessgerät zur Messung des Blutdrucks und der Pulsfrequenz am Handgelenk mittels oszillometrischer Messmethode LCD-Displayanzeige Warnanzeige bei Herzrhythmusstörungen Grafische Balkenanzeige der WHO-Risikokategorie Speicherung von 40 Messdatensätzen für 3 verschiedene Benutzer Anzeige des Durchschnittwertes der letzen 3 Messungen Automatische Abschaltung nach ca. 1 Minute 24 Monate Gewährleistung Inhalt: 1 Blutdruckmessgerät BMH 401, 1 Gebrauchsanweisung, 1 Aufbewahrungsbox, 2 x 1,5 V AAA-Batterien 0123 Version 1, BMH 401 1
2 D Nr. Thema INHALTSANGABE Seite Was bedeuten die Symbole? Grundinformation Welche Eigenschaften hat ein Blutdruckmessgerät? Was ist Blutdruck? Informationen zur oszillometrischen Messmethode? Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Für welchen Einsatzbereich/welche Umgebung ist das Blutdruckmessgerät BMH 401 geeignet? Für welchen Einsatzbereich/welche Umgebung ist das Blutdruckmessgerät BMH 401 nicht geeignet? Für welchen Anwendungsbereich ist das Blutdruckmessgerät BMH 401 geeignet? Verwendung durch Kinder und Jugendliche Hinweise zur Anwendung des Gerätes Hinweise zur richtigen Messung mit dem Gerät Lieferumfang Entsorgung des Blutdruckmessgerätes BMH 401 Batteriewechsel und Hinweise zu Batterien Bezeichnungen und Funktionen des Blutdruckmessgerätes LCD-Anzeige Anlegen der Manschette und Sitzposition Funktion des Gerätes Anzeige der WHO-Risiko-Kategorie Anzeige von Herzrhythmusstörungen Einstellung von Uhrzeit und Datum Messvorgang beginnen
3 INHALTSANGABE Nr. Thema D Seite 10.5 Memory (Speicher)-Modus Aufrufen gespeicherter Daten Technische Störungen, Beheben von Problemen Hinweise zur Elektromagnetischen Störfestigkeit Aufbewahrung/Wartung Reinigung und Pflege Technische Daten, Symbole, Piktogramme Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Blutdruckmessgerät BMH 401 und danken für Ihr Vertrauen. Um optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Blutdruckmessgerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie, vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung zu lesen. Somit ist sichergestellt, dass Sie lange Freude an diesem Artikel haben werden. 3
4 D GRUNDINFORMATIONEN 1.0 Was bedeuten die Symbole? Die Sicherheitssymbole, welche in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, sind Hinweise zum ordnungsgemäßen Gebrauch des Blutdruckmessgerätes und zum Schutze Ihrer Sicherheit. Die Symbole stehen für folgende Inhalte: Gebrauchsanweisung lesen und beachten! Warnung/Gefahr: Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr von ernsthaften Verletzungen, Schäden und Lebensgefahr! Diese Hinweise sollten unbedingt eingehalten werden! 2.0 Grundinformationen 2.1 Welche Eigenschaften hat ein Blutdruckmessgerät? Das Blutdruckmessgerät BMH 401 speichert nach jeder Messung zusammen mit Datum und Uhrzeit automatisch die jeweiligen Werte für systolischen Blutdruck, diastolischen Blutdruck, Pulsfrequenz und Risikokategorie. Für drei verschiedene Benutzer können hierbei jeweils bis zu 120 Datensätze gespeichert werden. Wenn die maximale Zahl von 120 Daten-sätzen erreicht ist, wird jeweils der älteste Datensatz gelöscht und dafür der neue Datensatz an erster Stelle gespeichert. 2.2 Was ist Blutdruck? Der Blutdruck des Menschen unterliegt ständigen Veränderungen, die durch bestimmte körperliche oder geistige Umstände hervorgerufen werden (z. B. Krankheit, körperliche Anstrengung, Stresssituationen, Angst, Koffein, Nikotin, Alkohol usw). Ebenso können Jahreszeit, Tageszeit und Kälte oder Hitze den Blutdruck beeinflussen. 2.3 Informationen zur oszillometrischen Messmethode Dieses Blutdruckmessgerät arbeitet mit dem oszillometrischen Verfahren zur Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks und der Pulsfrequenz. Diese Methode empfiehlt sich bei Personen über 18 Jahren, nicht jedoch bei Kindern oder Kleinkindern. 4
5 SICHERHEITSHINWEISE D 3.0 Sicherheitshinweise 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Im Falle eines Defektes darf das Gerät nicht verwendet werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu modifizieren (verändern), zu zerlegen, zu reparieren oder Teile auszutauschen. Sollten während der Anwendung des Gerätes Unregelmäßigkeiten auftreten, beenden Sie sofort die Anwendung und konsultieren Sie Ihren Arzt. Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht beim Autofahren und üben Sie auch keine andere Tätigkeit während der Anwendung aus. Falls Sie irgendwelche Zweifel bezüglich der Anwendung des Blutdruckmessgerätes haben, sollten Sie vorher Ihren Arzt befragen. Die Messungen von Blutdruck und Pulsfrequenz mit dem Blutdruckmessgerät ersetzen keine ärztliche Diagnose und Behandlung! Missbräuchlicher und nicht anwendungsorientierter Einsatz muss vermieden werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung während der Lebensdauer des Produktes für spätere Fragen auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Blutdruckmessgerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Machen Sie die Gebrauchsanweisung auch für Dritte zugänglich. Die Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Blutdruckmessgerätes. Prüfen Sie das Blutdruckmessgerät vor jeder Anwendung auf Fehler. Sollte ein Fehler bzw. Defekt vorliegen, darf das Gerät nicht verwendet werden. Es darf kein Zubehör von anderen Geräten verwendet werden. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schütteln Sie es nicht und setzen Sie es keinen Stößen aus. Legen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf dem Blutdruckmessgerät ab. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung und übermäßig hohen oder niedrigen Temperaturen aus. Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in trockener und von Verunreinigungen freier Umgebung. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es bei Störungen oder Beschädigungen selbst zu reparieren. Dies führt zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs. Das Gerät darf ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. 3.3 Für welchen Einsatzbereich/welche Umgebung ist das Blutdruckmessgerät BMH 401 geeignet? Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, nämlich zu vergleichenden Messungen von Blutdruck und Pulsfrequenz bei erwachsenen Personen. Es kann jedoch keinesfalls ärztliche Beratung und Maßnahmen ersetzen! Das Blutdruckmessgerät ist ausschließlich zur äußeren Anwendung am Menschen zum Zwecke vergleichender Messungen bei erwachsenen Personen bestimmt. 5
6 D SICHERHEITSHINWEISE 3.4 Für welchen Einsatzbereich/welche Umgebung ist das Blutdruckmessgerät BMH 401 nicht geeignet? Das Blutdruckmessgerät darf nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen und elektrischen Geräten aller Art verwendet werden. Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht beim Duschen, Schwimmen, Saunagang, Baden oder in einer anderen Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit. Halten Sie jegliche Flüssigkeiten während der Anwendung fern und tauchen Sie vor allem das Gerät niemals in Flüssigkeiten. Es kann sonst zu Verletzungen und Gesundheitsschäden durch einen Kurzschluss kommen. Achtung! Lebensgefahr! Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht im Bett bzw. beim Schlafen. Setzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Stoffen und Gasen oder in der Nähe von Sprengstoffen ein. Das Blutdruckmessgerät kann während der Anwendung andere elektrische Geräte stören oder von anderen elektrischen Geräten gestört werden. Benutzen Sie daher das Blutdruckmessgerät nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten. Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht in weniger als 1,5 Metern Entfernung zu einem Kurzwellen- oder Mikrowellengerät bzw. einem Hochfrequenz-HF- Chirurgiegerät, da ansonsten die Gefahr von Hautirritationen besteht. Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht in den Bergen auf einer Höhe von über 3000 Metern. Das Blutdruckmessgerät ist zur Eigenanwendung bestimmt, jedoch nicht für den gewerblichen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Bitte beachten Sie, dass tragbare und mobile HF(Hochfrequenz)-Kommunikationseinrichtungen (z. B. Handy) medizinische elektrische Geräte beeinflussen können. Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit). Bitte beachten Sie daher die enthaltenen EMV-Hinweise (Seite 18-22) zur Installation und Inbetriebnahme des Gerätes. 3.5 Für welchen Anwendungsbereich ist das Blutdruckmessgerät BMH 401 geeignet? S. Wenden Sie sich bei therapeutischen Fragen an Ihren Arzt. Unter folgenden Umständen müssen Sie vor Inbetriebnahme des Blutdruckmessgerätes mit Ihrem Arzt Rücksprache halten: a. bei Verletzungen am Arm, b. noch nicht verheilte Wunden am Arm, c. bei Krankheiten im Armbereicht, d. bei Unregelmäßigkeiten im Armbereicht, e. bei Schmerzen aus ungeklärter Ursache im Armbereicht, f. wenn in Bereichen des Armes kein Schmerzempfinden vorhanden ist, g. bei Personen mit Metallen und Implantaten im Armbereich. 3.6 Verwendung durch Kinder und Jugendliche Bewahren Sie das Blutdruckmessgerät für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren unzugänglich auf. Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu vermeiden, dass diese mit dem Gerät spielen. Lassen Sie das Gerät nicht in Kinderhände gelangen. Kleinteile oder Batterien könnten von Kindern verschluckt werden und zum Ersticken führen. Kinder könnten sich bei der Verwendung des Gerätes verletzen. 6
7 SICHERHEITSHINWEISE D 3.7 Hinweise zur Anwendung des Gerätes Dieses Blutdruckmessgerät kann keine ärztliche Beratung oder Behandlung ersetzen! Die Messergebnisse dienen nur Vergleichszwecken. Suchen Sie bei Gesundheitsproblemen unbedingt den Rat Ihres Arztes! Nehmen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Medikamente ein oder setzen Sie keine Medikamente ab, ohne vorher Ihren Arzt zu befragen! Halten Sie grundsätzlich Rücksprache mit Ihrem Arzt, wenn Sie bezüglich der mit dem Blutdruckmessgerät ermittelten Messergebnisse Fragen haben sollten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Die Verwendung eines beschädigten Gerätes könnte zu Verletzungen, ernsthaften Gefahren und ungenauen Messergebnissen führen. Lesen Sie vor der Verwendung des Gerätes diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um Probleme und Fehlbedienungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Die Verwendung eines beschädigten Gerätes könnte zu Verletzungen, ernsthaften Gefahren und ungenauen Messergebnissen führen. Dieses Blutdruckmessgerät arbeitet mit dem oszillometrischen Verfahren zur Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks und der Pulsfrequenz. Diese Methode empfiehlt sich bei Personen über 18 Jahren, nicht jedoch bei Kindern oder Kleinkindern. 3.8 Hinweise zur richtigen Messung mit dem Gerät Der Blutdruck des Menschen unterliegt ständigen Veränderungen, die durch bestimmte körperliche oder geistige Umstände hervorgerufen werden (z. B. Krankheit, körperliche Anstrengung, Stresssituationen, Angst, Koffein, Nikotin, Alkohol usw). Ebenso können Jahreszeit, Tageszeit und Kälte oder Hitze den Blutdruck beeinflussen. Um möglichst verlässliche Messergebnisse zu erzielen, empfiehlt es sich, den Blutdruck regelmäßig mehrmals täglich immer zur gleichen Tageszeit zu messen. Vor einer Messung des Blutdrucks sollten Sie keinen Alkohol und keine koffeinhaltigen Getränke wie Kaffee oder Tee zu sich nehmen und nicht rauchen. Vermeiden Sie eine Messung des Blutdrucks, wenn Sie unter Anspannung oder Stress stehen. Warten Sie vor einer Messung des Blutdrucks ca. eine Stunde, wenn Sie körperlichen Anstrengungen ausgesetzt waren. Führen Sie eine Messung des Blutdrucks nicht durch, wenn Sie erhitzt sind oder frieren, sondern möglichst immer bei normaler Körpertemperatur. Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie eine erneute Messung des Blutdrucks durchführen. Nehmen Sie eine Messung des Blutdrucks immer in ruhigem und entspanntem Zustand und nicht unmittelbar nach einer größeren Mahlzeit vor. Nehmen Sie bei einer Messung des Blutdrucks eine Körperhaltung ein wie in Kapitel 9.0 auf Seite 12 beschrieben. 7
8 D LIEFERUMFANG 4.0 Lieferumfang/Verpackungsinhalt 1 x Blutdruckmessgerät BMH x Gebrauchsanweisung 2 x 1,5 V AAA-Batterien 1 x Aufbewahrungsbox 8
9 ENTSORGUNG/BATTERIEWECHSEL D 5.0 Entsorgung des Blutdruckmessgerätes BMH Sollte das Blutdruckmessgerät BMH 401 der Wiederverwertung zugeführt werden, muss die Entsorgung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. Fragen Sie hierzu bei Ihrer Gemeinde oder einem Entsorgungsunternehmen nach. Entsorgen Sie das Blutdruckmessgerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96/EG-WEEE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. 6.0 Batteriewechsel und Hinweise zu Batterien Legen Sie die beiden 1,5 V AAA-Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+ und - Pol) in das Gerät ein. Batterietypen: Für das Blutdruckmessgerät BMH 401 werden zwei Alkaline-Batterien des Typs AAA benötigt. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! Batteriewechsel: Nehmen Sie zunächst die Batteriefachabdeckung vom Gehäuse des Blutdruckmessgerätes ab. Entnehmen Sie dann die verbrauchten Batterien und setzen Sie zwei neue 1,5 V Alkaline-Batterien des Typs AAA ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (siehe Markierung / Prägung im Batteriefach). Setzen Sie dann die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf das Gehäuse, bis sie fest einrastet. Batteriefachabdeckung Entsorgung der Batterien: Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre öffentliche Wertstoff-Sammelstelle. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Diese Zeichen weisen auf eine schadstoffhaltige Batterie hin: Pb = enthält Blei, Hg = enthält Quecksilber, Cd = enthält Cadmium. Pb, Hg, Cd Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit viel klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf oder nehmen Sie medizinische Hilfe in Anspruch. Batterien dürfen nicht geladen (außer wiederaufladbare Batterien), nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese erschöpft sind oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. 9
10 D 7.0 ÜBERSICHT DER GERÄTEFUNKTIONEN Bezeichnungen und Funktionen des Blutdruckmessgerätes LCD-Display - WHO-Risikokategorie-Anzeige - Handgelenk-Manschette - Taste EIN/AUS - Taste MEM für Speicherabruf - Taste MODUS - Taste EINSTELLUNGEN 10
11 ÜBERSICHT DER GERÄTEFUNKTIONEN D 8.0 LCD-Anzeige Anzeige Systolischer Blutdruck Anzeige Risikokategorie : zeigt an, in welche WHO-Risikokategorie das Messergebnis einzuordnen ist (siehe Seite 13) Anzeige Diastolischer Blutdruck Anzeige Pulsfrequenz Anzeige Herzrhythmusstörung : wird bei unregelmäßigem Herzrhythmus ca. 1 Minute lang auf dem Display angezeigt (siehe auch Seite 15) Symbol Herzschlag : blinkt im Rhythmus des Herzschlags Anzeige der Nummer eines Speichereintrags Anzeige Batterie schwach : erscheint im Display, wenn die Batterien fast verbraucht sind oder mit falscher Polarität eingelegt wurden Einheit Blutdruck (Millimeter Quecksilbersäule) Anzeige AVG. 3": erscheint im Display, wenn der Durchschnittswert der letzten 3 Messungen angezeigt wird Anzeige Monat Anzeige Stunde Anzeige Minute (im Einstellmodus zeigen 12. und 13. zusammen auch das Jahr an) 11
12 D INBETRIEBNAHME 9.0 Anlegen der Manschette und Sitzposition Schritt 1 Legen Sie das Blutdruckgerät auf die Innenseite vom Unterarm auf. Achten Sie darauf, dass sich kein Kleidungsstück zwischen der Manschette und dem Unterarm befindet. Bild 1 Schritt 2 Legen Sie die Manschette eng um den Arm herum und schließen Sie den Klettverschluss. Die Manschette darf nicht zu eng am Arm anliegen. Bild 2 1 cm Lassen Sie einen Abstand von ca. 1 cm zwischen dem Handgelenk und der Manschette (sieh Bild). Bild 3 Schritt 3 Schließen Sie nun den Klettverschluss. Verwenden Sie das Grät nicht, wenn sie eine Wunde, Verletzung oder andere Unregelmäßigkeit haben. Legen Sie die Manschette an keiner anderen Stelle des Körpers an. Verletzungsgefahr! Bild 4 Schritt 4 Achten Sie bei der Messung auf ein richtige Sitzposition. Halten Sie das Messgerät auf gleicher Höhe wie Ihr Herz, da es sonst eine ungenaue Messung erfolgt. - Sitzen Sie bequem und stellen Sie die Füße flach auf Boden auf. - Legen Sie Ihren Ellenbogen auf den Tisch auf und halten Sie den Arm ruhig. - Halten Sie das Messgerät auf Herzhöhe. - Entspannen Sie Ihre Hand und drehen Sie die Handflächen nach oben. 12
13 GRUNDFUNKTIONEN D 10.0 Funktionen des Gerätes 10.1 Anzeige der WHO-Risiko-Kategorie Das Blutdruckmessgerät verfügt über eine Anzeige 2, die das Messergebnis jeweils automatisch einer von sechs Risikokategorien von optimal bis starker Bluthochdruck zuordnet (siehe Tabelle und Bild 5 auf diese Seite). SYS. / DIA. Werte Farbe Satus der Blutdruckwerte Empfehlung/Maßnahme Stufe 3: SYS. 180 / DIA. 110 rot 6 Suchen Sie eine Arzt auf! leichte Hypertonie SYS. 160~179 / DIA. 100~109 rot 5 SYS. 140~159 / DIA. 90~99 rot 4 Stufe 2: leichte Hypertonie Stufe 1: leichte Hypertonie Suchen Sie eine Arzt auf! Suchen Sie eine Arzt auf! SYS. 130~139 / DIA. 85~89 orange 3 Hoch -Normal Suchen Sie eine Arzt auf! SYS. 120~129 / DIA. 80~84 gelb 2 Normal Regelmäßige Selbstkontrolle SYS. < 120 / DIA. < 80 grün 1 Optimal Regelmäßige Selbstkontrolle Nach Abschluss einer Messung wird die ermittelte Kategorie automatisch durch eines der 6 Segmente der Balkenanzeige der WHO-Risiko-Kategorie 2 angezeigt (siehe Abb. xx) HINWEIS: Wenn systolischer und diastolischer Blutdruck in verschiedenen Kategorien liegen, gilt jeweils die höhere der beiden Kategorien. (z. B. systolischer Wert 110 mmhg und diastolischer Wert 95 mmhg = Kategorie rot / leichter Bluthochdruck). HINWEIS: Die Tabellen gemäß Abb. xx und xx sind lediglich als Richtwerte zu verstehen und ersetzen keinesfalls eine ärztliche Diagnose oder Behandlung! Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Selbstdiagnose Bluthochdruck festzustellen. DIASTOLIC (mmhg) Bild 5 Hoch - Normal Normal Optimal Leichte Hypertonie Stufe 3 Leichte Hypertonie Stufe 2 Leichte Hypertonie Stufe SYSTOLIC (mmhg) Rot Rot Rot Orange Gelb Grün 13
14 D GRUNDFUNKTIONEN 10.2 Anzeige von Herzrhythmusstörungen Das Blutdruckmessgerät verfügt über eine Warnanzeige 5, die ca. 1 Minute lang auf dem Display erscheint, wenn während einer Messung ein unregelmäßiger Herzrhythmus festgestellt wurde. Als unregelmäßig gilt ein Herzrhythmus, wenn er mindestens 25 % über oder unter dem ermittelten Durchschnittswert liegt. HINWEIS: Verhalten Sie sich während der Messung des Blutdrucks unbedingt ruhig, da auch Reden, Lachen und Bewegungen dazu führen können, dass die Warnanzeige 5 im Display angezeigt wird! HINWEIS: Wenn es häufig vorkommt, dass die Warnanzeige 5 im Display erscheint, sollten Sie zur Abklärung der Ursachen ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Das Gerät ersetzt keinesfalls eine ärztliche Untersuchung, aber es kann dazu beitragen, unregelmäßigen Herzrhythmus bereits in einem frühen Stadium zu entdecken Einstellen von Uhrzeit und Datum 1 2 Bild 6 Bild 7 Schritt 1: Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste 1 EIN/AUS. Auf dem Display 4 erscheint kurz Zeit die komplette Anzeige aller Segmente und Symbole (siehe Seite 13). Das Gerät befindet sich nun im Bereitschaftsmodus. Schritt 2: Drücken Sie die Taste 7 EINSTELL- UNGEN, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Anzeige für Kalenderjahr blinkt nun auf. Mit der Taste 6 MODUS können Sie jetzt das aktuelle Kalenderjahr auswählen. Schritt 3: Drücken Sie dann wieder die Taste 7 EINSTELLUNGEN. Die Anzeige für Monat 11 blinkt nun auf. Mit der Taste 6 MODUS können Sie jetzt den aktuellen Monat (1-12) auswählen. Schritt 4: Drücken Sie dann wieder die Taste 7 EINSTELLUNGEN. Die Anzeige für Wochentag 11 blinkt nun auf. Mit der Taste 6 MODUS können Sie jetzt den aktuellen Wochentag (1-31) auswählen. Schritt 5: Drücken Sie dann wieder die Taste 7 EINSTELLUNGEN. Die Anzeige für Stunden 12 blinkt nun auf. Mit der Taste 6 MODUS können Sie jetzt die aktuelle Stunde auswählen. Schritt 6: Drücken Sie dann wieder die Taste 7 EINSTELLUNGEN. Die Anzeige für Minuten 13 blinkt nun auf. Mit der Taste 6 MODUS können Sie jetzt die aktuelle Minute auswählen. Schritt 7: Drücken Sie dann die Taste 7 EINSTELLUNGEN. Alle von Schritt 2 bis Schritt 6 von Ihnen vorgenommenen Einstellungen werden jetzt gespeichert und das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus
15 GRUNDFUNKTIONEN D 10.4 Messvorgang beginnen Bild 8 Schritt 1: Legen Sie das Blutdruckmessgerät ordnungs gemäß am Arm an. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste 4 START/ 7 STOP. Auf dem Display 1 erscheint no.1" für den 6 Anwender 1. Wählen Sie mit der Taste 6 den Anwender 1, 2 oder 3 aus (siehe Bild 8,9 und 10) Bild 9 Bild 10 Schritt 2: Drücken Sie die Taste 4 START/STOP, um in Blutdruckmessung zu starten. Zuerst erscheinen für ca. 1 Sekunde alle Segmente im Display. Dannach zeigt das Display 00"an (siehe Bild 11). Das Blutdruckmessgerät ist nun betriebsbereit und beginnt mit dem Aufblasen der Manschette. Nach der Aufpumpphase wird der Druck langsam verringert. Wird ein Pulsschlag erkannt, erscheint auf dem Display das Herzsymbol und blinkt. Hinweis: Sollte für die Messung mehr Druck in der Manschette notwendig sein, wird das Gerät automatisch die Manschette aufblasen. Hinweis: Sollte das Blutdruckmessgerät den Aufblasvorgang nicht beenden oder es ist eine Fehlfunktion vorhanden, können Sie mit der Taste 4 START/STOP den Messvorgang jederzeit beenden! Das Gerät schaltet automatisch in den Grundmodus. Bild 11 Schritt 3: Ist der Messvorgang abgeschossen wird der systolische und diastolische Blutdruck, Herzfrequenz und ein Dreieck für die Risikokategorie angezeigt. Das Blutdruckmessgerät verfügt über eine Warnanzeige, die ca. 1 Minute lang auf dem Display erscheint, wenn während einer Messung ein unregelmäßiger Herzrhythmus festgestellt wurde. Als unregelmäßig gilt ein Herzrhythmus, wenn er mindestens 25 % über oder unter dem ermittelten Durchschnittswert liegt. Bild 12 Nach ca. 1 Minute schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn es nicht mehr in Betrieb ist. 15
16 D GRUNDFUNKTIONEN 10.5 Memory(Speicher)-Modus Das Blutdruckmessgerät speichert nach jeder Messung zusammen mit Datum und Uhrzeit automatisch die jeweiligen Werte für systolischen Blutdruck, diastolischen Blutdruck, Pulsfrequenz und Risikokategorie. Für drei verschiedene Benutzer können hierbei jeweils bis 40 Datensätze gespeichert werden. Wenn die maximale Zahl von 120 Datensätzen erreicht ist, wird jeweils der älteste Datensatz gelöscht und dafür der neue Datensatz an erster Stelle gespeichert (siehe Bild 13) Aufrufen gespeicherter Daten: 1 2 Bild 13 Schritt 1: Drücken Sie 1 zum Einschalten des Gerätes die Taste EIN/AUS. Auf dem Display 4 erscheint kurz Zeit die komplette Anzeige aller Segmente und Symbole (siehe Bild 13). Das Gerät befindet sich nun im Bereitschaftsmodus. Schritt 2: Drücken Sie dann die Taste 6 MODUS, um zwischen den Benutzern 1, 2 und 3 auszuwählen. Schritt 3: Drücken Sie jetzt die Taste 5 MEM, um in den Memory(Speicher)- Modus zu gelangen. Es werden jetzt zuerst die letzten (jüngsten) Messergebnisse angezeigt. Falls noch keine Daten gespeichert sind, werden im Display nur Zeit, Datum und Monat angezeigt. Schritt 4: Jedes weitere Drücken der Taste 5 MEM ruft den nächsten Datensatz im Speicher auf, wobei die jeweilige Nummer des Speichereintrags im Display angezeigt wird. Schritt 5: Drücken Sie die Taste 4 EIN/AUS, wenn Sie den Memory(Speicher)- Modus beenden wollen. Das Gerät kehrt dann wieder in den Bereitschaftsmodus zurück Löschen der gespeichten Daten: Bild 14 Schritt 3: Wenn Sie jetzt gleichzeitig die Tasten 6 MODUS und 7 EINSTELLUN- GEN gedrückt halten, werden alle gespeicherten Daten des jeweils ausgewählten Benutzers automatisch gelöscht. HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass hierbei alle Daten endgültig gelöscht werden! 16 Schritt 1: Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Taste 1 EIN/AUS. Auf dem Display 4 erscheint kurz Zeit die komplette Anzeige aller Segmente und Symbole. Schritt 2: Drücken Sie dann die Taste 6 MODUS, um zwischen den Benutzern 1, 2 und 3 auszuwählen (welche Anzeige erfolgt hierbei im Display?).
17 TECHNISCHE STÖRUNGEN D 11.0 Technische Störungen, Beheben von Problemen Störung Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich nicht ein, wenn die Start/Stop- Taste gedrückt wird. Dieses Messfehler-Symbol erscheint, wenn der angezeigte Blutdruckwert zu niedrig oder hoch ist. Stellen Sie sicher, dass die Batterien voll sind und mit der richtigen Polarität eingelegt ist. Überprüfen Sie, ob die Batteriekontakte anliegen. Es liegt eine Störung in der Elektronik vor. Die Manschette wurde falsch angelebt. Haben Sie sich während dem Messvorgang bewegt oder haben Sie gesprochen? Wurde der Arm mit dem Gerät geschüttelt? Ersetzen Sie die beiden AAA Alkaline Batterien durch zwei volle Batterie. Achten Sie auf die richtige Polarität! Entfernen Sie die Batterie und legen Sie sie nach ca. 3 Sekunden wieder ein. Legen Sie die Manschette so an, dass sie richtig positioniert ist. Wiederholen Sie den Messvorgang. Halten Sie den Arm während dem Messvorgang ruhig und sprechen sie nicht. Dieses Messfehler-Symbol wird im Display angezeigt. Fehlerhafter Aufblaszyklus. Die Manschette ist nicht richtig auf das Gerät aufgesteckt. Prüfen Sie, ob die Manschette mit dem Gerät verbunden ist. Widerholen Sie anschließend den Messvorgang. Dieses Messfehler-Symbol wird im Display angezeigt. Der gemessene Wert ist höher als 300 mmhg Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wiederholen Sie den Messvorgang. Dieses Messfehler-Symbol wird im Display angezeigt. Fehler beim ermitteln der Messdaten Wiederholen Sie die Messung. Hinweis: Wenn das Fehlersymbol EP im Display erscheint, wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder an den Servicecenter des Herstellers (siehe Seite 24). 17
18 D ELEKTRISCHE STÖRFESTIGKEIT 12.0 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Aussendungen Das Modell BMH 401 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells BMH 401 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessungen HF-Aussendungen nach CISPR 11 Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung Leitfaden Gruppe 1 Das Modell BMH 401 verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussendung sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. HF-Aussendungen nach CISPR 11 Aussendungen von Oberschwingungen nach IEC Aussendungen von Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC Klasse B Das Modell BMH 401 ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz an- Nicht anwendbar geschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. Nicht anwendbar 18
19 ELEKTRISCHE STÖRFESTIGKEIT D 12.0 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell BMH 401 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells BMH 401 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC ± 6 kv Kontaktentladung ± 8 kv Luftentladung ± 6 kv Kontaktentladu ng ± 8 kv Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30% betragen. Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. 19
20 D ELEKTRISCHE STÖRFESTIGKEIT 12.0 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell BMH 401 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC Prüfpegel Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum [Gerät oder System] einschließlich der Leitungen verwendet werden, als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: Geleitete HF- Störgrößen nach IEC Gestrahlte HFStörgrößen nach IEC Vrms 150 khz bis 80 Mhz 3 V/m 80 MHz bis 2,5 Ghz 3 Vrms Nicht anwendbar 3 V/m d = 1,2 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 800 MHz bis 2,5 GHz Mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als dem empfohlenen Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Orta geringer als der Übereinstimmungs- Pegel b. In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Wert. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. 20
21 ELEKTRISCHE STÖRFESTIGKEIT D 12.0 Hinweise zur elektromagnetischen Störfestigkeit a. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkdiensten, Amateurstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des Modells BMH 401 den oben angegebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das Modell BMH 401 hinsichtlich seines normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Neuorientierung oder Umsetzung des Modells KKT 371. b. Nicht anwendbar über den Frequenzbereich von 150 khz bis 80 Mhz. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem [GERÄT oder SYSTEM] Das Modell BMH 401 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Modells BMH 401 kann dadurch helfen elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Modell BMH 401 abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes wie unten angegeben einhält. Nennleistung des Senders W Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz m 150 khz bis 80 Mhz d=1,2 80 Mhz bis 800 Mhz d=1,2 800 Mhz bis 2,5 Ghz d=2,3 0,01 Nicht anwendbar 0,12 0,23 0,1 Nicht anwendbar 0,38 0,73 1 Nicht anwendbar 1,2 2,3 10 Nicht anwendbar 3,8 7,3 100 Nicht anwendbar Für Sender, deren Nennleistung nicht in obiger Tabelle angegeben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist. ANMERKUNG 1 Zur Berechnung des empfohlenen Schutzabstandes von Sendern im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,5 GHz wurde ein zusätzlicher Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. 21
22 D WARTUNG/PFLEGE 13. Aufbewahrung/Wartung Das Blutdruckmessgerät BMH 401 ist wartungsfrei Demontieren oder reparieren Sie das Blutdruckmessgerät nicht, da es sonst zu technischen Unfällen oder Körperverletzungen kommen kann. Warnung! Lebensgefahr! Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht in Betrieb ist Bei gewerblicher oder wirtschaflicher Nutzung des Blutdruckmessgerätes BMH 401 ist gemäß 6 MPBetreibV alle 24 Monate eine sicherheitstechnische Kontrolle erforderlich. Die sicherheitstechnischen Kontrollen müssen von einem Fachbetrieb für Medizinprodukte durchgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie über unser Servicecenter (siehe Seite 24). 14. Reinigung und Pflege Das Blutdruckmessgerät darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden und nicht auf heiße Oberflächen gelegt werden Bei der Reinigung und Pflege darf das Blutdruckmessgerät nicht eingeschaltet sein Reinigen Sie die Oberflächen des Blutdruckmessgerät behutsam mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. Bei stärkeren Verschmutzungen kann ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt werden. Dabei darf das Blutdruckmessgerät nicht eingeschaltet sein. Entnehmen Sie daher vor jeder Gerätereinigung die Batterien aus dem Gerät. Lassen Sie das Blutdruckmessgerät anschließend gut trocknen. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel zur Reinigung des Blutdruckmessgerätes Zur Desinfektion kann ein geeignetes handelsübliches Desinfektionsmittel verwendet werden. Lassen Sie das Blutdruckmessgerät anschließend gut trocknen Tauchen Sie das Blutdruckmessgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 22
23 TECHNISCHE DATEN/SYMBOLE D 15.0 Technische Daten, Symbole, Piktogramme Modell Typ: Abmessungen (LxBxH): Gewicht: Material: Manschettengröße: Gerätespeicher: Blutdruckmessgerät BMH 401 ca. 69 x 66.2 x 30,6 mm ca. 83 g (ohne Batterie und Manschette) Kunststoffe, Metalle 135 bis 195 mm 40 Messdatensätze für je 3 Anwender Chargenbezeichnung, Seriennummer, (fortlaufende Nummer) Herstellungsdatum, V3513BMH (Jahr, Monat) Das Gerät BMH 401 ist zertifiziert gemäß der EU-Richtlinie 93/42 EWG für Medizinprodukte. Hersteller: Handelshaus Dittmann GmbH, Kissinger Straße 68, D Fuchsstadt/Germany Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß Typ BF (Body Float). Ein Anwendungsgerät des Typs BF mit höherem Schutz gegen einen elektrischen Schlag am Körper, jedoch nicht direkt am Herzen. Gerätetypenschild: BMH 401 Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 Blutdruckmeßgerät D Fuchsstadt/Germany V3513BMH401 Batterie: 3V DC, 2 x 1,5 V Typ AAA Elektrische Daten: Stromversorgung: Stromsparmodus: Batterie Lebensdauer: Messmethode: Messbereiche: Messgenauigkeiten: Anwendungsdaten: Umgebungstemperatur: Max. Luftfeuchtigkeit bei normalen Arbeiten: 3,0 V DC, 2 x AAA 1,5 V Batterie (V= Volt, DC=Gleichstrom) Selbstabschaltung nach ca. 1 Minute ca. 250 Messungen mit 2 x AAA 1,5 V Alkaline Batterien Oszillometrische Blutdruckmessung am Handgelenk Systolisch: mmhg Diastolisch: mmhg Puls: Herzschläge in der Minute Systolisch: +/- 3 mmhg Diastolisch: +/- 3 mmhg Puls: +/- 5 % 5 C - 40 C (Grad Celsius) 15% - 93% (Prozent) Lager-/Transportdaten: 65 C -10 C 93% 10% Lager-/Transporttemperatur: -10 C - 65 C (Grad Celsius) Max. Luftfeuchtigkeit bei Einlagerung und Transport: 10% - 93% (Prozent) 23
24 D GEWÄHRLEISTUNG 16.0 Gewährleistung Das von Ihnen erworbene Blutdruckmessgerät BMH 401 wurde mit großer Sorgfalt entwickelt und hergestellt. Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Bitte bewahren Sie den Kassenbeleg als Nachweis für den Kauf des Blutdruckmessgerätes BMH 401 auf, um einen etwaigen Gewährleistungsanspruch geltend zu machen. Von der Gewährleistung ausgenommen sind: - Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch - Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren - Verschleißteile - Schäden durch unbefugte Eingriffe und Eigenverschulden des Kunden Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist haben Sie die Möglichkeit, ein defektes Gerät zur Reparatur an die u.a. Adresse zu senden. Reparaturen nach Ablauf der Gewährleistungsfrist sind kostenpflichtig. Bei technischen Problemen, Fragen und Gewährleistungsansprüchen zu diesem können Sie sich wie folgt an uns wenden: Gerät HINWEISE: Bitte wenden Sie sich bei einer Reklamation des Gerätes zuerst an das Service-Center! Bei Bedarf wird vom Service-Center eine Geräte-Rückholung veranlasst. UNFREI verschickte Pakete werden vom Service-Center nicht angenommen! Handelshaus Dittmann GmbH Abteilung Service-Center Kissinger Straße 68 D Fuchsstadt / Germany hotline@servicecenter.tv Telefon-Hotline: + 49 (0) (0,20 pro Anruf aus dem deutschen Festnetz; maximal 0,60 pro Anruf aus den deutschen Mobilfunknetzen) Mit freundlichen Grüßen Hersteller: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68 D Fuchsstadt/Germany Copyright Handelshaus Dittmann GmbH, Technische Dokumentation by 24
EINLEITUNG. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Verpackung
EINLEITUNG Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Blutdruckgerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion
MehrUSB-GT USB-Isolator. Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent
USB-GT USB-Isolator Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent Sorgen Sie für mehr Störsicherheit bei Ihrer USB-Übertragung. Dieses Modul isoliert Ihre USB-Strecke bis 4000 V. Ideal für Profi-Anwendungen
MehrBlutdruckmessgerät / Oberarm
Blutdruckmessgerät / Oberarm BPM 1601 DE Kurzanleitung Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.fitvigo.de/support. Sicherheit Liebe Kundin, lieber
MehrBlutdruck-Pass Einfach eintragen
Blutdruck-Pass Einfach eintragen Der Pass für Patienten Blutdruck-Pass 1 Dieser Blutdruck-Pass gehört: Name Straße, Wohnort Wichtiger Hinweis für Leser Die inhaltlichen und wissenschaftlichen Informationen
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent
MehrDE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro
DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise... 2 Wissenswertes... 3 Inbetriebnahme... 4 Anwendung... 5 Speicher... 6 Verschiedenes...
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG HANDBANDAGE ZBH 338 ZBH Version 7,
HANBANAGE ZBH 338 GEBRAUCHSANWEISUNG Stabilisierende Handbandage Universalgröße für Handgelenkumfang von ca. 12-21 cm Individuell einstellbar mit einem Klettverschluss zur optimalen Stabilisierung des
MehrBedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen
MehrBedienungsanleitung R/C Syma S107G
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser dienen nur der Referenz und müssen
MehrBlutdruckmessgerät / Handgelenk
Blutdruckmessgerät / Handgelenk BPM 1600 DE Kurzanleitung Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.fitvigo.de/support. Sicherheit Liebe Kundin, lieber
MehrRichtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände
Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Warnung Warnung Für medizinische elektrische Geräte bestehen
MehrHandgelenk-Blutdruckmessgerät
Medizinisches Handgelenk-Blutdruckmessgerät mit XL-Display, WHO-Skala, 2x 60 Speicherplätze Bedienungsanleitung NX-7467-675 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Medizinisches Handgelenk-Blutdruckmessgerät...4
MehrFRITZ!DECT Repeater 100
412009005 FRITZ! Repeater 100 Power / DSL Internet WPS Festnetz Info Status Das ist FRITZ! Repeater 100 FRITZ! Repeater 100 erweitert die Reichweite Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den FRITZ! Repeater
MehrBedienungsanleitung. Energiemessgerät. Allgemeine Hinweise
Energiemessgerät Allgemeine Hinweise Das Energiemessgerät ist für den einfachen Gebrauch für Niederspannungen bis 20 V bestimmt (Spannungen über 50 V führen zur Beschädigung des Messgerätes). Um eine zuverlässige
MehrGERÄTEÜBERSICHT D Zum Einschalten nur drücken, wenn die Manschette am Handgelenk angelegt ist!
GERÄTEÜBERSICHT D 1. Display 2. MEM: Zeit einstellen (Wert ändern); Speicher aufrufen ( MEMORY = Speicher) 3. SET: Alarmeinstellung aufrufen 4. Enter: Zeiteinstellungsmodus/Bestätigung 5. Handgelenkmanschette
MehrLadestation NANOX10-PEARL10 Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Ladestation. für NANOX10 und PEARL10. Version: 1.1. medlab. Medlab GmbH V1.
Bedienungsanleitung Ladestation für NANOX10 und PEARL10 Version: 1.1 medlab 1 Inhaltsverzeichnis Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise für den sicheren und erfolgreichen Gebrauch des Geräts.
Mehr!!!! !!!!!! Blutdruckwerte
Das Herz pumpt das Blut mit Druck durch die Arterien in den Körper. Es zieht sich zusammen, wenn es pumpt und danach entspannt es sich wieder um dann erneut zu pumpen. Den Druck, der durch das Blut in
MehrPowerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung
Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 02.02.2012
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG ELLENBOGENBANDAGE ZBE 339 ZBE Version 6,
ELLENBOGENBANAGE ZBE 339 GEBRAUCHSANWEISUNG Stabilisierende Ellenbogenbandage Universalgröße für Ellenbogengelenkumfang von ca. 22-34 cm Individuell einstellbar mit einem Klettverschluss zur optimalen
MehrBlutdruck-Überwachung
Vollautomatische Handgelenk Blutdruck-Überwachung Große LCD Anzeige 2 x 90 Speicher IHB Anzeiger WHO Anzeiger Modell: U60BH (Turobot 2451) Monitor Gestaltung Gerät LCD-Anzeige MEMORY-Taste Batterieabdeckung
MehrHaarbürste mit Ionenfunktion
Haarbürste mit Ionenfunktion Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrer neuen Haarbürste mit Ionenfunktion bürsten Sie Ihr Haar
MehrKühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS
Kühlschrank-Eisbär Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 57034FV05X03GS-267 721 Liebe Kundin, lieber Kunde! Der Kühlschrank-Eisbär erinnert Sie nach kurzer Zeit freundlich daran, die Kühlschranktür
MehrPraktischer Teil der Blutdruckschulung
Praktischer Teil der Blutdruckschulung Geschichte der Blutdruckmessung! bereits 2500 v. Chr. beschäftigt sich Kaiser Huáng Dì mit dem Pulsieren der Arterien 131 201 n. Chr. lebte Claudio Galenus (Leibarzt
MehrBluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur
XX 106347 Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur Bedienungsanleitung D D Bedienungsanleitung ipad Bluetooth Tastatur mit Bluetooth Wireless Technologie Danke, dass Sie sich für ein Hama-Produkt entschieden
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG BLUTDRUCKMESSGERÄT EBO 526 EBO 526. Version 1,
BLUTRUCKMESSGERÄT EBO 526 GEBRAUCHSANWEISUNG Vollautomatisches, digitales Blutdruckmessgerät zur Messung des Blutdrucks und der Pulsfrequenz am Oberarm mittels oszillometrischer Messmethode LC-isplayanzeige
MehrWARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Unterstützung Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabungder Rechargeable Stopwatches das Öffnen des Gerätes
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen Art.-Nr. 50 14 329 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Glas-Analysewaage benutzen. Heben Sie die Anleitung zum Nachschlagen
MehrPYROMETER AX-6520. Bedienungsanleitung
PYROMETER AX-6520 Bedienungsanleitung Inhalt 1. Sicherheitshinweise. 3 2. Anmerkungen 3 3. Beschreibung des Messgeräts 3 4. Displaybeschreibung 4 5. Messprinzip. 4 6. Bedienung des Pyrometers 5 7. D:S
MehrSudoku Touchscreen Handheld
Sudoku Touchscreen Handheld Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Sudoku ist das beliebte Zahlenpuzzle aus Japan, an dem Menschen aller Altersklassen praktisch unendlichen Spielspaß haben können. Die
MehrPersonenwaage MD 13523
Personenwaage MD 13523 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Über dieses Gerät... 2 Allgemeines... 2 Richtig mit Batterien umgehen... 3 Niemals selbst reparieren... 3 Lieferumfang... 3 Batterien
MehrRichtiges Blutdruckmessen. Dr. Friederike Bischof
Richtiges Blutdruckmessen Dr. Friederike Bischof Herz und Kreislauf Riesenpumpe Herz Folgen des Bluthochdrucks Blutdruckmessung Palpatorische Messung (systolischer Druck) Auskultatorische Messung (diastolischer
MehrDigitales Weinthermometer
Digitales Weinthermometer de Anleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und be - nutzen Sie den Artikel nur wie
MehrHandgelenk- Blutdruckmessgerät
Handgelenk- Blutdruckmessgerät DE Bedienungsanleitung NC-4942-675 Inhaltsverzeichnis 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Handgelenk-Blutdruckmessgerät...4 Lieferumfang...4 Wichtige Hinweise zu Beginn...5 Sicherheitshinweise...5
MehrEinschlaflicht. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII
Einschlaflicht de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93564AB0X1VIII 2017-09 Liebe Kundin, lieber Kunde! Schöne Träume für Ihr Kind: Aus dem Rücken des Elefanten werden Mond und Sterne an Decke
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar
BEDIENUNGSANLEITUNG Belichtungsmesser Modell LT510 Weitere Benutzerhandbücher sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech Modells LT510. Das Messgerät LT510 misst
MehrBedienungsanleitung Temperaturmessgerät für relative Feuchte / Temperatur PCE-G1A
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Temperaturmessgerät für
MehrKatzen-Spielzeug Rollball
Katzen-Spielzeug Rollball de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Das Katzen-Spielzeug ist ein großer Spaß für jede Katze! Fördern Sie den
MehrManschette. Batterien. Batteriefach. Bedienungsanleitung. AAA Batterien -1- Display. Aufbewahrungsbox. Ein/Aus Taste. Speichertaste.
Bedienungsanleitung Display Ein/Aus Taste Aufbewahrungsbox AAA Batterien -1- Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses Blutdruck Messgerät, es war entwickelt damit Sie schnell und genaue Blutdruck messungen
MehrBedienungsanleitung Oberarm Blutdruckmessgerät Modell: BM10518
Bedienungsanleitung Oberarm Blutdruckmessgerät Modell: BM10518 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie dieses
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG RGB STRIP. LED-Strip #57003 DEUTSCH
LED-Strip #57003 DEUTSCH Gewährleistung Unser Produkt wurde unter strengen Qualitäts-Kontrollen hergestellt. Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollten Sie Anlaß zur Beanstandung haben, wenden
Mehrpfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap
kéì=~äw= MVKOMMV pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå=aéåâéåãççéää = aéìíëåü Allgemeine Hinweise Sirona Dental Systems GmbH Allgemeine Hinweise Über diese Dokument Diese
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG KNIEBANDAGE ZBK 335 ZBK Version 7,
KNIEBANAGE ZBK 335 GEBRAUCHSANWEISUNG Stabilisierende Kniebandage Universalgröße für Knieumfang von ca. 30-45 cm Individuell einstellbar mit 2 Klettverschlüssen zur optimalen Kniestabilisierung Anwendbar
MehrBlutdruckmessgerät. Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022
Blutdruckmessgerät Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Operating Manual_BPM1401_DE_131210_REV0022 LEISTUNGSMERKMALE... 4 DIE LCD ANZEIGE... 5 KOMPONENTEN DES BLUTDRUCKMESSGERÄTES...
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG FUßBANDAGE ZBF 336 ZBF Version 7,
FUßBANAGE ZBF 33 GEBRAUCHSANWEISUNG Stabilisierende Fußbandage Universalgröße für Fußgelenkumfang von ca. 28-40 cm Individuell einstellbar mit einem Klettverschluss zur optimalen Fußgelenkstabilisierung
MehrBX09 BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT TRT-BA-BX09-TC-001-DE
BX09 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT TRT-BA-BX09-TC-001-DE Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Bedienungsanleitung... 1 Sicherheit... 2 Informationen über das Gerät... 3 Technische Daten...
MehrKuechenwaage MD Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April :50 08 INHALTSVERZEICHNIS
Kuechenwaage MD 11322 Nord.book Seite 3 Mittwoch, 25. April 2007 8:50 08 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise.............................. 4 Vor dem ersten Gebrauch......................... 6 Batterien
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG FUßGELENKBANDAGE PFB 289 PFB Version 3,
FUßGELENKBANAGE PFB 289 GEBRAUCHSANWEISUNG Stabilisierende Fußgelenkbandage Universalgröße für Schuhgröße von ca. 37-44 Individuell einstellbar durch 5 Klettverschlüsse zur optimalen Fußgelenkstabilisierung
MehrHome Control Schalt- und Messsteckdose. Erste Schritte
Home Control Schalt- und Messsteckdose Erste Schritte 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen
MehrDigitales Thermometer Typ K/J
Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Zeigt Stunden, Minuten und Sekunden oder Stunden, Minuten und Wochentag
BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Funkuhr mit Weckfunktion. Mit größter Sorgfalt haben wir Ihren Wecker gestaltet und hergestellt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG OHR-/STIRNTHERMOMETER DSO 364 DSO 364
OHR-/STIRNTHERMOMETER SO 364 GEBRAUCHSANWEISUNG Warnanzeige Reinigung der Messspitze Optischer und akustischer Fieberalarm bei zu hoher Körpertemperatur Temperaturmessung von Flüssigkeiten und Oberflächen
MehrOriginal Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
MehrBedienungsanleitung Armbanduhr Spycam
CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Armbanduhr ist geeignet zur Video / Audio und Fotoaufnahme. Der Kunde versichert,
MehrHygrometer. mit Schimmelalarm. Kurzanleitung WS 1500 / 1501
Hygrometer mit Schimmelalarm Kurzanleitung WS 1500 / 1501 Dies ist die Kurzanleitung. Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.ade-germany.de/ bedienungsanleitung
MehrLED-Weihnachtsbaumkerzen
OFF ON OFF ON LED-Weihnachtsbaumkerzen de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 77133AS5X6IV 2014-07 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel
MehrBedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
MehrPCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
MehrTTS ist stolz darauf, Teil von
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Sound Around oder das Öffnen des Gerätes macht diese
MehrCHRONOGRAPH. Modellnummer : / Artikelnummer: JAHRE XI/26/2015 GARANTIE
CHRONOGRAPH Modellnummer : 44147 / 01-05 Artikelnummer: 44147 01 02 03 XI/26/2015 04 05 3JAHRE GARANTIE Auspacken und Kontrolle...3 Lieferumfang...3 Sicherheitshinweise...3 Batterien...4 Reinigung und
MehrGebrauchsanweisung. Manual del Usuario. Instructions. Instrucciones para el uso. Mode d emploi. medistar S
Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d emploi Manuale Instructions di istruzioni for use Manual del Usuario Instrucciones para el uso medistar S Lieferumfang Garantie-Information 1 Blutdruckmessgerät
MehrRF Funk LED Fernbedienung Modell: 9046601 mit 9049001
RF Funk LED Fernbedienung Modell: 9046601 mit 9049001 Vier Zonen/Bereiche Tasten Steuerung für RGB+W Empfänger unterstützen WLAN RF Converter zur Steuerung über Smartphone Produktinformationen Die RGBW
MehrEINLEITUNG. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Verpackung
INHALTSANGABE BLUTDRUCKMESSGERÄT Bedienungsanleitung Teilebezeichnung... Seite I Lieferumfang / Technische Daten... Seite II Einleitung... Seite1 Sicherheitshinweise... Seite2 Über dieses Gerät... Seite3
MehrCoaguChek. Kurzanleitung
CoaguChek XS Kurzanleitung Bestimmung des INR/Quick-Wertes aus Kapillarblut Wichtig: Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Lektüre der Gebrauchsanweisung. Informieren Sie sich bitte vor der ersten Messung
MehrSchwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell VB450 von Extech Instruments entschieden haben. Das VB450 ist ein tragbares Schwingungsmessgerät,
Mehr3er-Set Fenster- und Türalarm
3er-Set Fenster- und Türalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den
MehrTageslicht Radiowecker
Tageslicht Radiowecker 10004731 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrElektrischer Weinverschluss
Elektrischer Weinverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinverschluss erzeugt ein Vakuum und verlängert
MehrGun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrD Bedienungsanleitung
KH8096_IB_C_V3 22.07.2005 15:49 Uhr Seite 1 KH 8096 Bedienungsanleitung Blutdruckmessgerät 0197 KH8096_IB_C_V3 22.07.2005 15:49 Uhr Seite 2 2 KH 8096 Blutdruckmessgerät Id-Nr.: KH 8096-0505_V3 1. Verwendungszweck...................5
MehrBlutdruck- und Gewichtskalender
Innere Medizin Blutdruck- und Gewichtskalender Name Vorname Geburtsdatum Adresse Telefon www.ksb.ch Kantonsspital Baden 2 Hausarzt (und Hausarztvertretung) Bringen Sie bitte Ihren Blutdruck- und Gewichtskalender
MehrBedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A
Bedienungsanleitung EasyView K-Typ-Thermometer Modell EA11A Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EasyView. Dieses Gerät bietet Ihnen ein Thermoelement des K-Typs mit einem multifunktionalen
MehrMedia Receiver 300. Bedienungsanleitung
Media Receiver 300 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweis Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich vor körperlichen Schäden zu bewahren: Niemals das Gerät selbst öffnen. Steckkontakte nicht mit spitzen
MehrElektrischer Weinflaschenverschluss
Elektrischer Weinflaschenverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinflaschenverschluss erzeugt ein Vakuum
MehrLED-Kerzen. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 76677AS6X5IV
LED-Kerzen de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76677AS6X5IV 2014-06 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
MehrHyundai Video Pen VP 02 HD8
Hyundai Video Pen VP 02 HD8 Wichtige Hinweise zu Beginn a. Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets
MehrNokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für
MehrKFM T5 Gebrauchsanweisung
KFM T5 Gebrauchsanweisung FIG 1. FIG 2. Zubehör FIG 3. 10 Dioptrien Einschwenklinse FIG 3. 4 oder 8 Dioptrien Zusatzlinse DEUTSCH Gebrauchsanweisung - KFM Lupenleuchte - 22 Watt T5 Allgemeine Informationen
MehrSanitätshaus ProVital Infoblatt: 007
Blutdruckmessung für 30 Tage: NAME: VORNAME: GEBURTSDATUM: STRASSE, NR.: PLZ, ORT: BEHANDELNDER ARZT: VERORDNETE MEDIKAMENTE: So erhalten Sie präzise Blutdruck-Messergebnisse: Achten Sie darauf, dass die
MehrBedienungsanleitung. One Touch Korkenzieher KC07
Bedienungsanleitung One Touch Korkenzieher KC07 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Dieses
MehrOBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT LANGZEIT-ANALYSE AM PC
Bedienungsanleitung NC-5635-675 D OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT LANGZEIT-ANALYSE AM PC OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT MIT LANGZEIT-ANALYSE AM PC 02/2014 - HSc/EX:MS//EX:MS//SS INHALT Ihr neues Oberarm-blutdruckmessgerät...
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400
BEDIENUNGSANLEITUNG Trübungsmessgerät Modell TB400 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen TB400 Trübungsmessgerät. Das TB400 misst Trübungen von bis zu 1000 NTU. Das TB400 bietet Nutzern folgende
MehrFM-Radio mit Suchlauf 900S
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 05/00 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
MehrBedienungsanleitung. Abb. Kann variieren. KAPEGO WiFi Box. ArtikelNr.: 843109 V1.0
Bedienungsanleitung Abb. Kann variieren KAPEGO WiFi Box ArtikelNr.: 843109 V1.0 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen (nicht im Freien) konzipiert. Es erlischt
MehrFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Bedienungsanleitung... 2
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Bedienungsanleitung... 2 Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Dieser Feuchtigkeits-Detector ist ein nützliches Instrument, um den Feuchtigkeitsgehalt von Holz oder
MehrHANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer
HANDBUCH Hygro Thermometer Modell RH10 Feuchtthermometer Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Hygro Thermometers Modell RH10. Mit dem integrierten Messfühler misst dieses Gerät die relative Feuchtigkeit
MehrBedienungsanleitung Entfernungsmesser
24 Bedienungsanleitung Entfernungsmesser Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Golf Lasers Mini die folgende Bedienungsanleitung um alle Funktionen kennenzulernen. Der Laser Rangefinder benötigt eine 3V
MehrRC-S. Fernbedienung Bedienungsanleitung
RC-S Fernbedienung Bedienungsanleitung Die folgende Fernbedienung ist in der Bedienungsanleitung beschrieben: RC- S Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer erstklassigen Wahl! Die Bernafon-Fernbedienung wurde
MehrTECHNISCHE DATEN... 15
UNIVERSAL-BATTERIELADEGERÄT MD10359 Medion Service Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel: 01805/ 633 633 Fax: 01805/ 665 566 (0,12 /Min. im deutschen Festnetz) www.medion.com Bedienungsanleitung II/08/05 Bitte
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Digitaler Batterie-Tester GT-BT-03
BEDIENUNGSANLEITUNG Digitaler Batterie-Tester GT-BT-03 INHALTSANGABE Einleitung... 1 Technische Daten... 1 Lieferumfang... 2 Verpackung... 2 Entsorgung des Gerätes... 2-3 Bestimmungsgemäße Verwendung...
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG RÜCKENBANDAGE PRN 344 PRN Version 4,
RÜCKENBANAGE PRN 344 GEBRAUCHSANWEISUNG Stabilisierende und wärmende Rückenbandage 2 herausnehmbare Lumbalpelotten Universalgröße für Taillenumfang ca. 80-125 cm Individuell einstellbar durch großen Klettverschluss
MehrNageltrockner. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Nageltrockner de Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Nageltrockner sorgt für schnelle Trocknung in wenigen Minuten und erleichtert
MehrSicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
MehrGebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078
Gebrauchsanleitung MODELL: SPORTIVO BIKER Professional Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater Nicht zum Motorradfahren geeignet! LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE VOR GEBRAUCH IHRES HELMES
MehrMobiles Heuschnupfen Therapie Gerät
Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät Bedienungsanleitung NC-2400-675 DE Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf
MehrOriginal Gebrauchsanleitung
Original Gebrauchsanleitung Makro Ringblitz Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 (0) 84 32 / 9489-0 Fax. +49 (0) 84 32 / 9489-8333 E-Mail: info@foto-walser.de www.foto-walser.de Seite 1 von 5 Vielen
MehrBedienungsanleitung RGB-W Funk WALL Controller (Art. 101873)
Bedienungsanleitung RGB-W Funk WALL Controller (Art. 101873) (benötigt Empfänger 92411 oder 93083) 1 Technische Daten: Sendeleistung: >5dBm Funkfrequenz: 868,3 MHz (EU-Zulassung, lizenzfrei) Betriebstemperatur:
MehrElektrischer Weinflaschenöffner
Elektrischer Weinflaschenöffner de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen elektrischen Weinflaschenöffner entfernen Sie ganz
MehrBadwanduhr mit Thermometer
Badwanduhr mit Thermometer 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 6 5 Gebrauchsanleitung und Saugnapfhinweise Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88645AB0X1VII 2016-07 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise
MehrBENUTZERANLEITUNG WIDEX LINK CONNECTOR
BENUTZERANLEITUNG WIDEX LINK CONNECTOR INHALT EINFÜHRUNG... 3 GERÄTEBESCHREIBUNG... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Indikationen für den Gebrauch... 5 ENERGIEVERSORGUNG.... 6 Einsetzen der Batterie...
Mehr