Profilstahlrohr-System für universelle Konstruktionen Système de profilés en acier pour constructions universelles Steel profile system for universal

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Profilstahlrohr-System für universelle Konstruktionen Système de profilés en acier pour constructions universelles Steel profile system for universal"

Transkript

1 Profilstahlrohr-System für universelle Konstruktionen Système de profilés en acier pour constructions universelles Steel profile system for universal constructions

2 Referenzobjekte Réalisations Project references Hotel laue Gans, T-Salzburg Groenhof, E-Malderen ß gence de l'eau, FR-Lyon alemanenufer, DE-erlin Spandau

3 3 Inhaltsverzeichnis Table des matières Index ezeichnung Designation Description Seite / Page Systeminformation Information du système System information Übersicht Tür- / Fenstertypen Tableau types de porte / Synopsys of door and window 5 - fenêtre types Prüfberichte / tteste Rapports d'essais / ttestations Test reports / ssessments 8 Übersicht Profile Tableau de profilés Synopsis of profiles 9-11 Profile auhöhe 3 mm Profilés hauteur 3 mm Profiles Height 3 mm 1-13 auhöhe mm hauteur mm Height mm 1-1 auhöhe mm hauteur mm Height mm 18-5 auhöhe 60 mm hauteur 60 mm Height 60 mm 6-8 Zargenprofile Profilés d'huisserie Lining profiles 9 für Hebeschiebe-Türen pour coulissantes à levier for lift-up sliding doors 30 Drahtgitterprofile pour treillis for wire gratings 31 Glashalteleisten / Verglasung Parcloses / Vitrage Glazing beads / Glazing 3-39 Zubehör ccessoires ccessories - Einbau Dichtungen / eschläge Pose des joints / ferrements Installation of 8-51 weatherstrippings / fittings Systemschnitte Coupes du système System sections 5-81 Hinweis Querschnittswerte Nota propriétés de résistance Note mechanical strength 8 properties llgemeine Hinweise Généralités General Nummernverzeichnis Répertoire des numéros Index of numbers 8 Sachregister Index Subject index 88

4 Ungedämmte Tür- und Construction de portes et Uninsulated door and Fensterkonstruktionen fenêtres non-isolées window constructions nwendungsbereich Das ungedämmte Forster norm Profilsortiment ist geeignet zum au von Tür- und Fensterkonstruktionen. Durch entsprechende Profilwahl sind aufschlagende Lochfenster, Fensterbänder und Fensterwän de sowie Türen und Trennwände in verschiedenen usführungen möglich. Forster norm ermöglicht eine rationelle und kostengünstige Herstellung. autiefe Ein breites Sortiment in den Profiltiefen 3,,, 60 und 80 mm ermöglichen je nach n forderung bestens bewährte, robuste Kon - struktionen in individuellen bmessungen. Material und Oberflächen Das Sortiment Forster norm besteht aus geschweissten oder mehrfach kalt nachgezogenen Profilstahlrohren in Fabrikationslängen zwischen 5 und m. Oberfläche wahlweise: blank galvanisch verzinkt mit Gelbchromatierung (GV-GC) sandgestrahlt und zinkstaubbeschichtet (S+Z) Champ d application L assortiment de profilés non isolés Forster norm convient à la réalisation de constructions de portes et fenêtres verticales. Le choix des profilés appropriés permet la fabrication de maintes variantes de fenêtres en saillie, de files et de bandeaux de fenêtres ainsi que de portes et de cloisons. Le traitement de la série Forster norm permet d économiser du temps grâce à la fabrication simple et rationnelle. Profondeur de pose Toute une gamme de profondeurs de profilés, soit 3,,, 60 et 80 mm, permet la réalisation de constructions robustes et extrêmement fiables aux dimensions particulières, selon les exigences du client. Matériel et surface L assortiment Forster norm consiste en des tubes d acier profilés soudés ou étirés à froid plusieurs fois, disponibles en longueurs standard allant de 5 à m. Surface au choix : acier blanc électro-zingué, traité par chromatage jaune (GV-GC) sablés et recouverts d une couche de peinture de poudre de zinc (S+Z) Field of application The uninsulated Forster norm range of profiled sections is suitable for the manufacture of vertical door and window constructions. y selecting the appropriate profiles, a wide variety of casement windows, window bands and window walls as well as doors and partition walls can be built. The simple, straightforward assembly of the Forster norm series also saves time and trouble. Section depth wide choice of sections in the depths 3,,, 60 and 80 mm meets most requirements for the building of strong, sturdy constructions with individual dimensions. Materials and surfaces The Forster norm range consists of steel profiled sections that have been welded or repeatedly cold drawn in standard lengths of 5 to m. Surface optional: bright electrogalvanized with yellow chromating (GV-GC) sand-blasted and zinc-powder coated (S+Z) CE-Kennzeichnung nach EN Detaillierte Informationen zur CE-konformen nwendung siehe. Marquage CE selon EN Informations détaillées des réalisations conformes CE voir. CE-Marking according to EN Further information regarding CE conformed applications see. * Lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock / available as long as stock lasts * * 3.60* Konstruktionsbeispiel für Fenster und Türen. Exemple de construction de fenêtres et de portes. Example of window and door construction.

5 5 Typenübersicht Türen Types de porte Types of doors Typ 1 einflüglige Tür Typ mit Oberlicht Typ 3 mit Seitenteil Typ mit Oberlicht und Seitenteil Typ 5 mit zwei Seitenteile Typ 6 mit Oberlicht und zwei Seitenteile Typ zweiflüglige Tür Typ 8 mit Oberlicht Typ 9 mit Seitenteil Typ mit Oberlicht und Seitenteil Typ 11 mit zwei Seitenteile Typ 1 mit Oberlicht und zwei Seitenteile porte à 1 vantail avec imposte avec dormant avec imposte et dormant avec deux dormants avec imposte et deux dormants porte à vantaux avec imposte avec dormant avec imposte et dormant avec deux dormants avec imposte et deux dormants single leaved door with fan-light with screen abutment with fan-light and screen abutment with two screen abutments with fan-light and two screen abutments double leaved door with fan-light with screen abutment with fan-light and screen abutment with two screen abutments with fan-light and two screen abutments Einsatzmöglichkeit pplications possibles Possible applications H H H H 3 60 Festfeld Châssis fixe Fixed panel Einfachverglasung Vitrage simple Single glazing Isolierverglasung Vitrage double Double glazing Paneelfüllung Remplissage de panneau Panel infill Türflügel ohne Dichtung Vantail de porte sans joint Door leaf without weatherstr. Türflügel mit Dichtung Vantail de porte avec joint Door leaf with weatherstripping 1-flügelig 1 vantail Single leaf -flügelig vantaux Double leaf Pendeltüren Portes va-et-vient Swing doors Rechtsverkehrtüren Portes ouvrant à droite (push-pull) Right-hand operated doors (push-pull) Schiebetüren / Hebe-Schiebe- Portes coulissantes / à levier Sliding doors / lift-up sliding Karusselltüren Portes carrousel Carousel doors Türen mit Zargenprofil Portes avec profilés d huisserie Doors with lining section

6 6 Typenübersicht Fenster Types de fenêtre Types of windows

7 Typenübersicht Fenster Types de fenêtre Types of windows Typ 1 Kippflügel Typ Klappflügel Typ 3 Kippflügel mit Oberlicht Typ Zwei Kippflügel Typ 5 Klappflügel mit Festverglasung Typ 6 Drehflügel Typ Drehkipp-Flügel Typ 8 Drehflügel mit Oberlicht Typ 9 Drehkipp-/Drehflügel Typ Stulpflügel Dreh/Drehkipp Typ 11 Stulpflügel Dreh/Drehkipp mit Oberlicht Typ 1 Fenster 6-teilig, Dreh/Drehkipp mit Festverglasung Typ 13 Festverglasung mit Rundbogen- Oberlicht Typ 1 Zweiflügliges Fenster mit Rundbogen-Oberlicht Typ 15 Zweiflügliges Fenster mit Stichbogen-Oberlicht Typ 16 Rundbogenfenster Typ 1 Rundbogenfenster mit Kippflügel Typ 18 Halbrundbogenfenster mit Kippflügel attant à charnière inférieure attant de fenêtre à bascule attant à charnière inférieure avec imposte Deux battants à charnière inférieure attant de fenêtre à bascule avec vitrage fixe Ouvrant à la française Ouvrant oscillo-battant Ouvrant oscillo-battant avec imposte Ouvrant oscillo-battant/à la française Ouvrant semi-fixe à la française/oscillo-battant Ouvrant semi-fixe à la française/oscillo-battant avec imposte Fenêtre en 6 parties, Ouvrant à la française/ oscillo-battant avec vitrage fixe Vitrage fixe avec imposte à arc en plein cintre Fenêtre à deux vantaux avec imposte à arc en plein cintre Fenêtre à deux vantaux imposte à arc en ogive Oeil-de-boeuf Oeil-de-boeuf avec battant à charnière inférieure Demi-oeil-de-boeuf avec battant à charnière inférieure ottom-hung vent Top-hung vent ottom-hung vent with fanlight Double bottom-hung vent Top-hung vent with fixed light Side-hung vent Turn-tilt vent Side-hung vent with fanlight Turn-tilt/side-hung vent Side-hung/turn-tilt casement vent Side-hung/turn-tilt casement vent with fanlight 6part vent, side-hung/turn-tilt with fixed light Fixed glazing with semi-circular arched fanlight Double-vent window with semi-circular arched fanlight Double-vent window with segmental arch ull s eye window ull s eye window with bottom-hung vent Half-bull s eye with bottom-hung vent Einsatzmöglichkeit pplications possibles Possible applications H H H H 3 60 Festfeld Châssis fixe Fixed panel Einfachverglasung Vitrage simple Single glazing Isolierverglasung Vitrage double Double glazing Paneelfüllung Remplissage de panneau Panel infill Flügel ohne Dichtung, einwärts Vantail sans joint, vers l intérieur Vent without weatherstr., inwards Flügel ohne Dichtung, auswärts Vantail sans joint, vers l extérieur Vent without weatherstr., outwards Flügel mit Dichtung, einwärts Vantail avec joint, vers l intérieur Vent with weatherstr., inwards Flügel mit Dichtung, auswärts Vantail avec joint, vers l extérieur Vent with weatherstr., outwards Dreh-Flügel 1-flügelig Ouvrant à la française, 1 vantail Side-hung single vent Dreh-Flügel mit Stulpflügel Ouvrant à la française, vantail en saille Side-hung casement vent Drehkipp-Flügel Ouvrant oscillo-battant Turn-tilt vent Parallel-Schiebe-Kippflügel Vantail basculant coulissant parallèle Parallel sliding bottom-hung Putz-Flügel mit Dichtung Vantail de nettoyage avec joint Fixed casement with weatherstr.

8 8 Prüfberichte / tteste Rapports d'essais / ttestations Test reports / ssessments Fenster Fenêtres Windows Serie usführung bmessung x H Klasse Prüfnummer Série Execution Dimension L x H Classe Numéro d'essai Serie Execution Dimension W x H Class Test number -flügelig mit festem Seitenteil und Oberlicht 1990 x 165 mm 3 / E / V vantaux avec partie latérale fixe et imposte Double vent with fixed side-light and fanlight 1-flügelig 900 x 000 mm 3 / E3 / VE vantail single vent 1-flügelig, Dreh-/Kippfenster mit Euronut 1 x 1 mm 3 / E3 / VE 9-01/0 1 vantail, ouvrant oscillo-battant avec rainure Euro single vent, turn-tilt window with Euro-groove 1-flügelig, Dreh-/Kippfenster mit Euronut 00 x 000 mm 3 / E3 / VE 9-0/0 1 vantail, ouvrant oscillo-battant avec rainure Euro single vent, turn-tilt window with Euro-groove = Luftdurchlässigkeit E = Schlagregendichtheit E3 = 300 Pascal V = Winddrucksicherheit = perméabilité à l air E = étanchéité à la pluie battante E3 = 300 Pascal V = résistance à la pression du vent = ir permeability E = Rain impact resistance E3 = 300 Pascal V = Wind pressure resistance

9 9 Übersicht Profile Tableau des profilés Synopsis of profiles Symbol Profil-Nr. C s kg/m Seite Symbole No profilé Page Symbol Profile no. Page * s C * CrNi * * * * C * * CrNi * Symbol Profil-Nr. C s kg/m Seite Symbole No profilé Page Symbol Profile no. Page * * C * * * * * * * * C * * * * C * * * * * * * * * lieferbar solange Vorrat livrable jusqu'à épuisement du stock available as long as stock lasts

10 Übersicht Profile Tableau des profilés Synopsis of profiles Symbol Profil-Nr. C s kg/m Seite Symbole No profilé Page Symbol Profile no. Page * * * C * * * * * * Symbol Profil-Nr. C s kg/m Seite Symbole No profilé Page Symbol Profile no. Page * * C C C * * * C * * * C C C * * * * C * * C * * * * * C * * C C * C * * * C C * C * C C * lieferbar solange Vorrat livrable jusqu'à épuisement du stock available as long as stock lasts

11 11 Übersicht Profile Tableau des profilés Synopsis of profiles Symbol Profil-Nr. C s kg/m Seite Symbole No profilé Page Symbol Profile no. Page * Symbol Profil-Nr. C s kg/m Seite Symbole No profilé Page Symbol Profile no. Page * C C C C * * C C * 0 C * * C * * C C * C C C * * * * lieferbar solange Vorrat livrable jusqu'à épuisement du stock available as long as stock lasts

12 1 Serie 3 Profile Profilés Profiles X 15 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m X 15 3 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

13 Serie 3 13 Profile Profilés Profiles 15 X 15 3 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

14 1 Serie Profile Profilés Profiles X 0 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m X 0

15 Serie 15 Profile Profilés Profiles 0 X 0 X 0 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

16 16 Serie Profile Profilés Profiles 0 X 0 0 X 0 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

17 Serie 1 Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

18 18 Serie Profile Profilés Profiles X 0 s 0 X 0 s Profil-Nr. No profilé X s G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé X s G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

19 Serie 19 Profile Profilés Profiles 0 X 0 0 X 0 5 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

20 0 Serie Profile Profilés Profiles 0 X 0 5 Profil-Nr. No profilé X G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. mm kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

21 Profile_norm Profile Profilés Profiles Serie * * auf nfrage sur demande on request * Profil-Nr. Profil No profilé Nr. G Iy Wy Iz Wz ey ez U No Profile profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm * * m/m

22 Serie Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

23 Serie 3 Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

24 Serie Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

25 Serie 5 Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

26 6 Serie 60 Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

27 Serie 60 Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

28 Serie 60 8 Profile Profilés Profiles Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

29 Profile_Sonder Zargenprofile Profilés d'huisserie Lining profiles Sonderprofile Profilés spéciaux Special profiles Profil Nr. No profilé Profile no. G kg/m cm Iy cm Wy cm Iz cm Profil-Nr. Profil Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez Iy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m U m/m

30 30 Profile für Hebeschiebetüren Profilés pour portes et Profiles for lift-up sliding und -fenster fenêtres coulissantes à levier doors and windows * * lieferbar solange Vorrat livrable jusqu'à épuisement du stock available as long as stock lasts

31 31 Drahtgitterprofile Profilés pour treillis Profiles for wire gratings Profil-Nr. No profilé G Iy Wy Iz Wz ey ez U Profile no. kg/m cm cm cm3 cm cm3 cm cm m/m

32 3 Ghl_Stahl Glashalteleisten Stahl, Parcloses en acier, Steel glazing beads, Höhe 15 / 0 mm hauteur 15 / 0 mm height 15 / 0 mm aus feuerverzinktem andstahl en feuillard d'acier zingué au feu made from hot-dip galvanized strip (VE/0 Stk./pcs) (VE/00 Stk./pcs) (VE/Mag. 00 Stk./pcs) * * * auf nfrage sur demande on request rt.-nr. G U kg/m m/m

33 33 Glashalteleisten Stahl, Parcloses en acier, Steel glazing beads, Höhe 5 mm hauteur 5 mm height 5 mm aus feuerverzinktem andstahl en feuillard d'acier zingué au feu made from hot-dip galvanized strip * 90155* 90156* 9015* * 90159* rt.-nr. G U kg/m m/m * lieferbar solange Vorrat livrable jusqu'à épuisement du stock available as long as stock lasts

34 3 Edelstahl-Glashalteleisten Parcloses en acier inox Stainless steel glazing beads 1.301, Höhe 0 mm 1.301, hauteur 0 mm 1.301, height 0 mm Oberfläche: geschliffen, Korn 0- Surface meulé, grain 0- Surface grinded, grain CrNi 1.1 (VE 0 Stk.pcs) 9065 CrNi (VE 0 Stk./pcs) rt.-nr. G U m.o. kg/m m/m m/m / min.3mm (R30)

35 35 Glashalteleisten luminium, Parcloses en aluminium, luminium glazing beads, Höhe 15/0 mm hauteur 15/0 mm height 15/0 mm rt.-nr. G U Upol kg/m m/m m/m

36 36 Verglasung Vitrage Glazing Verglasungstabelle Tableau de vitrage Glazing table L F L F H.5 5 H Serie x Serie x Wichtig: Das Mass X entspricht einer rahmenbündigen Glashalteleistenmontage. Je nach optischen nforderungen kann der ohrabstand x vergrössert werden. Important: La distance X correspond à un montage des parcloses à fleur du cadre. L intervalle entre les trous percés peut être agrandi selon les besoins optiques. Important: The size corresponds to assembly with glazing beads flush with the frame. The distance x between boreholes can be increased depending on appearance required. Serie Lappen L Falz F rt.-nr. reite Höhe H Material efestigung ohrmass X Série ilette L Feuillure F No art. Largeur Hauteur H Matériel Fixation Trusquinage X Serie Fin L Rebate F rt. no. Width Height H Material Fixation Hole dist. X Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud CrNi Knopf/bouton/stud CrNi Knopf/bouton/stud CrNi Knopf/bouton/stud CrNi Knopf/bouton/stud CrNi Knopf/bouton/stud CrNi Knopf/bouton/stud 13

37 3 Verglasung Vitrage Glazing Verglasungstabelle Tableau de vitrage Glazing table Serie Lappen L Falz F rt.-nr. reite Höhe H Material efestigung ohrmass X Série ilette L Feuillure F No art. Largeur Hauteur H Matériel Fixation Trusquinage X Serie Fin L Rebate F rt. no. Width Height H Material Fixation Hole dist. X Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring lu Feder/ressort/spring Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud lu Knopf/bouton/stud * 5 Stahl/acier/steel Feder/ressort/spring * 15 5 Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud * 0 5 Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud * 5 5 Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud * 30 5 Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud * 35 5 Stahl/acier/steel Knopf/bouton/stud 13 * lieferbar solange Vorrat / livrable jusqu'à épuisement du stock / available as long as stock lasts

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

E / EW. geprüft / testé / tested. Rauchschutz / Brandschutz Pare-fumée / pare-flamme Smoke proofed / Integrity

E / EW. geprüft / testé / tested. Rauchschutz / Brandschutz Pare-fumée / pare-flamme Smoke proofed / Integrity Türsystem in und Edelstahl Système de portes en acier et en acier inox Door system in steel and stainless steel Rauchschutz / Brandschutz Pare-fumée / pare-flamme Smoke proofed / Integrity E / EW geprüft

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

RP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.

RP STANDARD. 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10. RP STANDARD 1 Original 100 Standards 10.000 Möglichkeiten 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilities 1 Original 100 Standards 10.000 Possibilités Fragen Sie uns nach dem praktischen und handlichen Taschenplaner!

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Jansen-Economy 50 Fenster Fenster in Stahl und Edelstahl. Jansen-Economy 50 fenêtres Fenêtres en acier et acier Inox

Jansen-Economy 50 Fenster Fenster in Stahl und Edelstahl. Jansen-Economy 50 fenêtres Fenêtres en acier et acier Inox Fenster in Stahl und Edelstahl Fenêtres en acier et acier Inox Windows in steel and stainless steel Inhaltsverzeichnis Sommaire Content Systemübersicht Systembeschrieb Zulassungen Merkmale Typenübersicht

Mehr

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Titelblatt. Forster Sprossenverbinder Forster Raccord de traverse Forster T-connector. Forster Universal-Sprossenverbinder

Titelblatt. Forster Sprossenverbinder Forster Raccord de traverse Forster T-connector. Forster Universal-Sprossenverbinder Titelblatt Forster Sprossenverbinder Forster Raccord de traverse Forster T-connector Forster Universal-Sprossenverbinder 3 Inhaltsverzeichnis Table des matières Index Bezeichnung Designation Description

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

9020-0050 18-FEB-2013

9020-0050 18-FEB-2013 Schneidedraht cutting wire fil decoupe hilo termico, alambre 9020-0050 Type 2000 Nickel-Chrom - kupferbeschichtet - copper coated - enrobe de cuivre - con recubrimiento de cobre Art.-Nr. ca Ø mm Ø inch,0

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Janisol 2 EI30 (F30/T30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen. Janisol 2 EI30 (F30/T30) Portes et cloisons de protection incendie

Janisol 2 EI30 (F30/T30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen. Janisol 2 EI30 (F30/T30) Portes et cloisons de protection incendie Brandschutz-Türen und -Verglasungen Portes et cloisons de protection incendie Fire-resistant doors and screens Inhaltsverzeichnis Sommaire Content Systemübersicht Systembeschrieb Zulassungen Typenübersicht

Mehr

Janisol HI Türen. Janisol HI portes. Janisol HI doors. Starker Stahl für starke Isolation. Acier fort pour une forte isolation

Janisol HI Türen. Janisol HI portes. Janisol HI doors. Starker Stahl für starke Isolation. Acier fort pour une forte isolation Starker Stahl für starke Isolation Acier fort pour une forte isolation Powerful steel for powerful insulation Inhaltsverzeichnis Sommaire Content Systemübersicht Systembeschrieb Leistungseigenschaften

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Flächenbündige verblechte Tür E30 Porte en tôle affleurée E30 Flush mounted sheet metal door E30

Flächenbündige verblechte Tür E30 Porte en tôle affleurée E30 Flush mounted sheet metal door E30 Flächenbündige verblechte Tür E30 Porte en tôle affleurée E30 Flush mounted sheet metal door E30 2 Inhaltsverzeichnis Table des matières Index Bezeichnung Désignation Description Seite / Page Systeminformation

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22519

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22519 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 22519 Gruppe 242 Gesuchsteller Brandschutztüren mit Verglasung

Mehr

Maßvorgaben für die Befestigungen der Brandschutz-Drehfenster Fixing dimensions for fire-resistant side-hung window

Maßvorgaben für die Befestigungen der Brandschutz-Drehfenster Fixing dimensions for fire-resistant side-hung window Einbau des Brandschutz-Drehfensters darf erfolgen in Wände aus Mauerwerk nach DIN 053 Teil, Dicke 5 mm, Steindruckfestigkeitsklasse mind., Mörtelgruppe II Wände aus Beton, Dicke 00 mm nach DIN 05- sowie

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen. Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30) Portes et cloisons de protection incendie

Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen. Jansen-Economy 50 E30 (R30/G30) Portes et cloisons de protection incendie (R30/G30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen (R30/G30) Portes et cloisons de protection incendie (R30/G30) Fire-resistant doors and screens Inhaltsverzeichnis Sommaire Content Systemübersicht Zulassungen

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

Jansen-Economy 60 E30 (R30/G30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen. Jansen-Economy 60 E30 (R30/G30) Portes et cloisons de protection incendie

Jansen-Economy 60 E30 (R30/G30) Brandschutz-Türen und -Verglasungen. Jansen-Economy 60 E30 (R30/G30) Portes et cloisons de protection incendie (R/G) Brandschutz-Türen und -Verglasungen (R/G) Portes et cloisons de protection incendie (R/G) Fire-resistant doors and screens Inhaltsverzeichnis Sommaire Content Systemübersicht Zulassungen Typenübersicht

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4

Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 3 5Riegel und Schlösser Verrous et serrures 4Bolts and locks 4 4 09/2010 Riegel Verrous Bolts Stossriegel No. 80 Verrous No. 80 A Sliding bolts Stahl verzinkt. Gerade, ohne Kloben (No. 80) oder gekröpft,

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ und Zubehör et 93 Der Freiwinkel (11 ) der 40 Schneidezähne bewirkt, dass freiliegende Gegenstände (z.b. Steine) nicht mehr schussartig

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lok A spray protetion ring for ange onnetions, whih intelligently ombines priniples of uid dynamis

Mehr

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.

UNIGRAZONLINE. With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz. English Version 1 UNIGRAZONLINE With UNIGRAZonline you can organise your studies at Graz University. Please go to the following link: https://online.uni-graz.at You can choose between a German and an English

Mehr

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.

Mehr

puristic Light Edition T5 PURISTIC

puristic Light Edition T5 PURISTIC Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Eine Marke der Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Instructions FITSTAR wall-packs L'installation pour pièces à sceller de FITSTAR Einbausatz Taifun, Taifun-Kompakt und Taifun Duo Seite 2-3 Wall pack

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22529

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22529 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 22529 Gruppe 242 Gesuchsteller Brandschutztüren mit Verglasung

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 17423

VKF Brandschutzanwendung Nr. 17423 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 17423 Gruppe 241 Gesuchsteller Brandschutztüren Hersteller

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

GEALAN. Profilübersichten profile systems. Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013

GEALAN. Profilübersichten profile systems. Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013 GEALAN Profilübersichten profile systems Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013 Legende legend PVC weiß oder farbig durchgefärbt upvc white or solid-coloured foliiert laminated PMMA außen farbig, auf PVC Grundkörper

Mehr

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings

LAGERPROGRAMM 4 stock range 4. MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings LAGERPROGRAMM 4 stock range 4 MÖBELBESCHLÄGE furniture fittings 2013 2 2267-371Z 2231-66Z INHALT contents Metall / metal Seite / page 04-13 Kunststoff & Porzellan / plastic & porcelain Seite / page 14-15

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

H. Enke, Sprecher des AK Forschungsdaten der WGL

H. Enke, Sprecher des AK Forschungsdaten der WGL https://escience.aip.de/ak-forschungsdaten H. Enke, Sprecher des AK Forschungsdaten der WGL 20.01.2015 / Forschungsdaten - DataCite Workshop 1 AK Forschungsdaten der WGL 2009 gegründet - Arbeit für die

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE

DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE BENCHES / BENCH SCHREIBTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL LEGS / TISCHBEINE COLLECTION ELEMENTS ELEMENTE DER KOLLEKTION DESKS AND CONFERENCE TABLES / SCHREIBTISCHE UND KONFERENZTISCHE DESKTOP / TISCHPLATTE FRAME / GESTELL! melamine chipboard (MFC) 25 mm / 25 mm Melaminplatte One

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum

Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum Disclaimer & Legal Notice Haftungsausschluss & Impressum 1. Disclaimer Limitation of liability for internal content The content of our website has been compiled with meticulous care and to the best of

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr