Sicherheitshinweise VEGASWING 61/63.C******N* PTB 00 ATEX 2217 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb
|
|
- Frida Junge
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Sicherheitshinweise VEGASWING 61/63.C******N* PTB 00 ATEX 2217 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb
2 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration CE de conformité 4 1 Geltung 5 2 Allgemeines Kategorie 1G Betriebsmittel Kategorie 1/2G Betriebsmittel Kategorie 2G Betriebsmittel 5 3 Technische Daten Elektrische Daten Einsatzbedingungen Zulässige abweichende Einsatzbedingungen 8 4 Schutz gegen Gefährdung durch statische Elektrizität 8 5 Einbau/Errichtung 9 6 Schlag- und Reibfunken 9 7 Einsatz eines Überspannungsschutzgerätes 9 8 Werkstoffbeständigkeit 9 9 Erdung 9 Zu beachten: Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil der Betriebsanleitungen: l VEGASWING 61 - NAMUR l VEGASWING 63 - NAMUR l EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 00 ATEX 2217 X 2 VEGASWING 61/63.C******N*
3 DE EN FR ES CZ DA EL ET FI HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch. Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French and Spanish language. Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les langues allemande, anglaise, française et espagnole. Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español. Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích, poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země. Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi på Deres sprog, hvis De ønsker det. Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουν τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας. Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles. Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuusohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä. Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön országában használt nyelven. Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete richiederne una copia nella lingua del vostro paese. Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba. Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā. F kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahna nibghatulek kopja billingwa tieghek. Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal. W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju. Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma. Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch, poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny. Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države. Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna på begäran en kopia på ditt språk till förfogande. VEGASWING 61/63.C******N* 3
4 EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration CE de conformité VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that our product déclare sous sa seule responsabilité que le produit VEGASWING 61/63.C******N* auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt to which this declaration relates is in conformity with the following standards auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes EN : 2009 EN : 2007 EN : 2007 EN : 2006 Emission: class B, Imission: industrial area EN : 2001 gemäß denbestimmungen der Richtlinien following the provision of Directives conformément aux dispositions des Directives 94/9/EG 2006/95/EG 2004/108/EG EG Baumusterprüfbescheinigung Nummer EC-Type Examiniation Certificate Number Numéro du certificat d'examen CE de type Benannte Stelle/Kennnummer Notified Body/Itdentification number Organisme notifié/numéro d'identification Schiltach, PTB 00 ATEX 2217 X 5. Supplement TÜV Nord Cert./0044 ppa. J. Fehrenbach Entwicklungsleitung Development Management Directeur du service recherche et développement i.v. Frühauf Leiter Zertifizierung Certification Manager Directeur du service de certification 4 VEGASWING 61/63.C******N*
5 1 Geltung Diese Sicherheitshinweise gelten für die Vibrationsgrenzschalter VEGASWING61/63.C******N* gemäß der EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 00 ATEX 2217 X mit der 5. Ergänzung (Bescheinigungsnummer auf dem Typschild) und für alle Geräte mit der Nummer des Sicherheitshinweises (38001) auf dem Typschild. 2 Allgemeines Die VEGASWING61/63.C******N* dienen der Überwachung oder Steuerung von Füllständen in explosionsgefährdeten Bereichen, auch bei brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Nebel oder Dämpfen. Die VEGASWING61/63.C******N* sind für den Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre aller brennbaren Stoffe der Explosionsgruppen IIA, IIB und IIC geeignet, für Anwendungen, die Betriebsmittel der Kategorie 1G, 1/2G oder 2G erfordern. Wenn die VEGASWING61/63.C******N* in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet und betrieben werden, müssen die allgemeinen Errichtungsbestimmungen für den Explosionsschutz EN sowie diese Sicherheitshinweise beachtet werden. Die Errichtung von explosionsgefährdeten Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden. 2.1 Kategorie 1G Betriebsmittel Die VEGASWING61/63.C******N* werden in Bereichen errichtet, die Kategorie 1G Betriebsmittel erfordern. 2.2 Kategorie 1/2G Betriebsmittel Das Elektronikgehäuse wird im explosionsgefährdeten Bereich errichtet, der ein Betriebsmittel der Kategorie 2G erfordert. Die Prozessanschlusselemente werden in der Trennwand errichtet, die die Bereiche voneinander trennt, in denen Betriebsmittel der Kategorie 2G oder 1G erforderlich sind. Der Messfühler mit dem mechanischen Befestigungselement wird im explosionsgefährdeten Bereich errichtet, der Betriebsmittel der Kategorie 1G erfordert. 2.3 Kategorie 2G Betriebsmittel Die VEGASWING61/63.C******N* werden in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet, die ein Betriebsmittel der Kategorie 2G erfordern. 3 Technische Daten 3.1 Elektrische Daten Die VEGASWING61/63.C******N* besitzen eigensichere Stromkreise. Der Anschluss dieser eigensicheren Stromkreise erfolgt an Klemmen, die in einem "Ex-i"-Anschlussraum untergebracht sind. VEGASWING 61/63.C******N* 5
6 Versorgungs- und Signalstromkreis Klemmen 1[+], 2[-] In Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC/IIB Nur zum Anschluss an einen bescheinigten, eigensicheren Stromkreis. Höchstwerte: U i = 20 V I i = 103 ma P i = 516 mw L i = vernachlässigbar klein In der Ausführung mit festmontiertem Anschlusskabel ist L i = 55 µh/m. C i = 2,2 nf In der Ausführung mit festmontiertem Anschlusskabel ist zusätzlich C i Ader/Ader = 58 pf/m und C i Ader/ Schirm = 270 pf/m zu berücksichtigen. Die eigensicheren Stromkreise sind von Teilen, die geerdet werden können, sicher galvanisch getrennt. Bei Anwendungen, die Kategorie 2G oder Kategorie 1/2G Betriebsmittel erfordern, kann der eigensichere Versorgungs- und Signalstromkreis der Kategorie ia oder ib entsprechen, bei Anschluss an einen Stromkreis der Kategorie ib lautet das Zündschutzkennzeichen Ex ib IIC T6 Gb. Bei Anwendungen, die Kategorie 1G Betriebsmittel erfordern, muss der eigensichere Versorgungsund Signalstromkreis der Kategorie ia entsprechen. Die VEGASWING61/63.C******N* sind bei Anwendungen, die Kategorie 1G Betriebsmittel erfordern, bevorzugt an zugehörige Betriebsmittel mit galvanisch getrennten, eigensicheren Stromkreisen anzuschließen. 3.2 Einsatzbedingungen Zulässige Umgebungstemperaturen Am Messfühler - Kategorie 1G Temperaturklasse - T C - T5, T4, T3, T2, T C Am Messfühler - Kategorie 1/2G Temperaturklasse - T C - T C - T C - T3 ohne Temperaturzwischenstück C 6 VEGASWING 61/63.C******N*
7 - T3 mit Temperaturzwischenstück C - T2, T1 mit Temperaturzwischenstück C Werden die Messfühler der VEGASWING61/63.C******N* bei höheren Temperaturen betrieben als in der o. a. Tabelle angegeben, ist im Betrieb durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass keine Zündgefahr durch heiße Oberflächen besteht. Die Temperatur an der/dem Elektronik/ Gehäuse darf dabei die Werte entspechend der o. a. Tabelle nicht überschreiten. Dabei ist zu beachten, dass der Messfühler (auch im Störfall) keine eigene Erwärmung aufweist, und dass der sichere Betrieb der Anlage im Hinblick auf Drücke/Temperaturen der verwendeten Stoffe dem Betreiber obliegt. Am Messfühler - Kategorie 2G Temperaturklasse - T C - T C - T C - T3 ohne Temperaturzwischenstück C - T3 mit Temperaturzwischenstück C - T2, T1 mit Temperaturzwischenstück C Werden die Messfühler der VEGASWING61/63.C******N* bei höheren Temperaturen betrieben als in der o. a. Tabelle angegeben, ist im Betrieb durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass keine Zündgefahr durch heiße Oberflächen besteht. Die Temperatur an der/dem Elektronik/ Gehäuse darf dabei die Werte entspechend der o. a. Tabelle nicht überschreiten. An der Elektronik - Kategorie 1G Temperaturklasse - T C - T5, T4, T3, T2, T C An der Elektronik - Kategorie 1/2G oder der Kategorie 2G Temperaturklasse - T C - T C - T4, T3, T2, T C Zulässiger Betriebsdruck im Bereich des Messfühlers Kategorie 1G oder 1/2G Unter explosionsfähiger Atmosphäre, die ein Betriebsmittel der Kategorie 1G erfordert: 0,8 1,1 bar VEGASWING 61/63.C******N* 7
8 Kategorie 2G Betriebsdruck Vakuum 64 bar (ggf. Nenndruck des Prozessanschlusselementes beachten) Information: Die zuvor genannten Einsatzbedingungen gelten auch für die SWING63.C******N* mit Arretierverschraubung AVR60.3*** oder ARV-SG63.2** (P max. 16 bar, T max. 150 C) und Arretierverschraubung AVR60.4*** oder ARV-SG63.3** (P max. 64 bar, T max. 250 C). 3.3 Zulässige abweichende Einsatzbedingungen Die VEGASWING61/63.C******N* (auch mit Arretierverschraubung AVR60.3/4*** und ARV-SG63.2/ 3**.) dürfen auch als Kategorie 1/2G Betriebsmittel gemäß den nachfolgend aufgeführten Bedingungen betrieben werden. Temperaturklasse Temperatur am Messfühler Umgebungstemperatur an der Elektronik Prozessdruck T4, T3, T2, T C C 0 6 bar Hinweis: Wird, bei der Verwendung der VEGASWING61/63.C******N* als Kategorie 1/2G Betriebsmitel von den zuvor genannten Einsatzbedingungen am Messfühler abgewichen, so ist zu beachten, dass der Messfühler (auch im Störungsfall) keine eigene Erwärmung aufweist und, dass der sichere Betrieb der Anlage im Hinblick auf Drücke/ Temperaturen der verwendeten Stoffe dem Betreiber obliegt. Die zulässigen Drücke und Temperaturen für den Betrieb sind der Betriebsanleitung zu entnehmen. 4 Schutz gegen Gefährdung durch statische Elektrizität Bei den VEGASWING61/63.C******N*-Ausführungen mit aufladbaren Teilen wie Kunststoffgehäuse, Kunststoff beschichteten oder lierten Teilen, weist ein Warnschild auf dem Gehäuse auf die Sicherheitsmaßnahmen hin, die bezüglich der Gefahr elektrostatischer Aufladungen bei der Montage, im Betrieb und insbesondere bei Wartungsarbeiten anzuwenden sind. Achtung: Kunststoffteile! Gefahr statischer Aufladung! l Reibung vermeiden l Nicht trocken reinigen l Nicht in Bereichen von vorbeiströmenden, nicht leitenden Medien montieren 8 VEGASWING 61/63.C******N*
9 5 Einbau/Errichtung Der SWING63.C*******N* ist so zu errichten, dass ein Pendeln, Schwingen oder Knicken des Messfühlerrohres unter Berücksichtigung der Behältereinbauten und des Messmediums im Behälter mit hinreichender Sicherheit ausgeschlossen werden kann. 6 Schlag- und Reibfunken Die VEGASWING61/63.C******N* sind so zu errichten, dass die Erzeugung von Funken infolge von Schlag- und Reibvorgängen zwischen Aluminium und Stahl (ausgenommen nichtrostender Stahl, wenn die Anwesenheit von Rostpartikeln ausgeschlossen werden kann) ausgeschlossen ist. 7 Einsatz eines Überspannungsschutzgerätes Bei den VEGASWING61/63.C******N* sind Überspannungsmaßnahmen gemäß der EN beim Einsatz als Kategorie 1/2G Betriebsmittel nicht erforderlich. Beim Einsatz als Kategorie 1G Betriebsmittel ist gemäß der EN den VEGASWING61/63. C******N* zum Schutz gegen Überspannungen ein geeignetes Überspannungsschutzgerät, z. B. der bescheinigte Typ B62-36G der Fa. VEGA (TÜV 07 ATEX ), vorzuschalten. 8 Werkstoffbeständigkeit Die VEGASWING61/63.C******N* dürfen nur in solchen Medien eingesetzt werden, gegen die die mediumberührenden Werkstoffe ausreichend beständig sind. 9 Erdung Die VEGASWING61/63.C******N* müssen elektrostatisch (Übergangswiderstand 1 MΩ) geerdet werden, z. B. über die interne oder externe Erdanschlussklemme am Gehäuse. Die metallischen Teile der VEGASWING61/63.C******N* sind elektrisch mit der internen oder externen Erdanschlussklemme am Gehäuse verbunden. VEGASWING 61/63.C******N* 9
10 10 VEGASWING 61/63.C******N*
11 VEGASWING 61/63.C******N* 11
12 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Deutschland Telefon Fax ISO 9001 VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2010 Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise VEGADIS 176 Ex (DIS176.ACSI)
Sicherheitshinweise VEGADS 176 Ex (DS176.ACS) PTB 14 ATEX 2028 X 2G Ex ib C T6 Gb 0044 Document D: 48012 nhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einbau/Errichtung...
Sicherheitshinweise VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142
Sicherheitshinweise VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142 TÜV 14 ATEX 145373 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC, I(M1) [Ex ia Ma] I TÜV 14 ATEX 145375 X II 3G Ex na nc ic IIC T4 Gc 0044
Sicherheitshinweise VEGATRENN 141.****** VEGATRENN 142.******
Sicherheitshinweise VEGATRENN 141.****** VEGATRENN 142.****** TÜV 15 ATEX 172070 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC, I(M1) [Ex ia Ma] I TÜV 15 ATEX 172059 X II 3G Ex na IIC T4 Gc 0044 Document
Sicherheitshinweise VEGATOR 131, 132
Sicherheitshinweise VEGATOR 131, 132 Zugehörige Betriebsmittel TÜV 16 ATEX 179411 Zone 2 TÜV 16 ATEX 179410 X 0044 Document ID: 53596 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 5 3 Technische Daten...
Sicherheitshinweise VEGAPULS WL61(*).AX***H/ P/F***
Sicherheitshinweise VEGAPULS WL61(*).AX***H/ P/F*** SIRA 16 ATEX 4005 X II 3G Ex na IIC T6 T1 Gc Document ID: 53619 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen...
Sicherheitshinweise VEGABOX BOX03.AC/ AO******
Sicherheitshinweise VEGABOX BOX03.AC/ AO****** TÜV 13 ATEX 7478 X II 1G, 2G Ex ia IIC T6 T1 Ga, Gb 0044 Document ID: 47899 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Elektrische Daten... 5 4
Sicherheitshinweise VEGATOR 632.C** BVS 08 ATEX E 146 X II (1) G [Ex ia] IIC/IIB, II (1) D [Ex ia D]
Sicherheitshinweise VEGATOR 3.C** BVS 0 ATEX E X II () G [Ex ia] IIC/IIB, II () D [Ex ia D] 00 3 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration CE de conformité Geltung
Sicherheitshinweise. Differenzdruckmessumformer DPT-10. TÜV 09 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise Differenzdruckmessumformer DPT-10 TÜV 09 ATEX 555425 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Differenzdruckmessumformer DPT-10 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................
Sicherheitshinweise. Differenzdruckmessumformer DPT-10. TÜV 09 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise Differenzdruckmessumformer DPT-10 TÜV 09 ATEX 555424 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Differenzdruckmessumformer DPT-10 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................
Sicherheitshinweise. OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****Z*** PTB 05 ATEX 2011 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****Z*** PTB 05 ATEX 2011 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 0344 30104 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration
Sicherheitshinweise VEGABAR BR17.A/D/S BVS 04 ATEX E 257 X II 1/2G, Ex ia IIC T4/T5/T6 II 1D Ex ia D20 IP65 T; I M1 Ex ia I
Sicherheitshinweise VEGABAR BR17.A/D/S BVS 04 ATEX E 257 X II 1/2G, Ex ia IIC T4/T5/T6 II 1D Ex ia D20 IP65 T; I M1 Ex ia I 0044 36878 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity
Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B81-35
Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B81-35 BVS 15 ATEX E 100 X Eigensicherheit 0044 Document ID: 50999 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 6 4 Einsatzbedingungen...
Sicherheitshinweise. OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****N*** TÜV 11 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****N*** TÜV 11 ATEX 092757 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 0344 41642 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 5 EC declaration of conformity 5 Déclaration
Sicherheitshinweise VEGAVIB VB6*(*).CK**Z/N*** VB6*(*).GX**C/R/T/Z/N*** VB6*(*).LK**C/R/T***
Sicherheitshinweise VEGAVIB VB6*(*).CK**Z/N*** VB6*(*).GX**C/R/T/Z/N*** VB6*(*).LK**C/R/T*** BVS 04 ATEX E 079 II 1D, 1/2D, 2D Ex ta, ta/tb, tb IIIC T Da, Da/Db, Db IP66 0044 Document ID: 40332 Inhaltsverzeichnis
Prozessdrucktransmitter IPT-1*
Sicherheitshinweise Prozessdrucktransmitter IPT-1* BVS 06 ATEX E 062, 2. Ergänzung II 1/2D, II 2D Ex td A20/21, A21 IP66 T Prozessdrucktransmitter IPT-1* Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................
Sicherheitshinweise VEGABOX 02 BOX02.C_*** TÜV 07 ATEX X
Sicherheitshinweise VEGABOX 02 BOX02.C_*** TÜV 07 ATEX 553685 X II 1G, 2G Ex ia IIC T6 T1 Ga, Gb 0044 40600 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration CE de
Prozessdrucktransmitter IPT-1*
Sicherheitshinweise Prozessdrucktransmitter IPT-1* PTB 06 ATEX 2018 X, 1. Ergänzung II 1/2G, II 2G Ex d ia IIC T6 Prozessdrucktransmitter IPT-1* Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................
Sicherheitshinweise MINITRAC MT32.TX*B**** BVS 10 ATEX E 096
Sicherheitshinweise MINITRAC MT31.TX*B**** MINITRAC MT32.TX*B**** BVS 10 ATEX E 096 I M2 (M1) Ex d [ia Ma] I Mb 0044 40378 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................
Sicherheitshinweise VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** VEGAMIP MPT61(*).G*/DK****T*** VEGAMIP MPR62(*).G******R/T*** BVS 09 ATEX E 132 II 1D, 1/2D,
Sicherheitshinweise VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** VEGAMIP MPT61(*).G*/DK****T*** VEGAMIP MPR62(*).G******R/T*** BVS 09 ATEX E 132 II 1D, 1/2D, 1/3D, 2D Ex t IIIC T.. Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP 66 0044
Sicherheitshinweise VEGADIS DIS61.GX/CK*** VEGADIS DIS81.AH/AR/ AJ******
Sicherheitshinweise VEGADIS DIS61.GX/CK*** VEGADIS DIS81.AH/AR/ AJ****** BVS 05 ATEX E 023 II 1D, 2D Ex ta, tb IIIC T75 C Da, Db IP66 II 1D, 2D Ex ta, tb IIIC T75 C Da, Db IP66, II 1G, 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******C/D*
Sicherheitshinweise VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******C/D* TÜV 06 ATEX 553449 X II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 42240 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein...
Sicherheitshinweise VEGACAL CL6*.D****H**** TÜV 05 ATEX 2799 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb, Gb
Sicherheitshinweise VEGACAL CL6*.D****H**** TÜV 05 ATEX 2799 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb, Gb 0044 37724 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration CE
Sicherheitshinweise VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U*****
Sicherheitshinweise VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U***** BVS 12 ATEX E 089 II 1D, 1/2D, 2D Ex t IIIC T Da, Da/Db, Db 0044 Document ID: 43549 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 2.2
Safety instructions LEVEL SWITCH LS8112. C******N* C******N* PTB 07 ATEX 2004 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6
Safety instructions LEVEL SWITCH LS8111. C******N* LEVEL SWITCH LS8112. C******N* PTB 07 ATEX 2004 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32845 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration
Sicherheitshinweise VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)
Sicherheitshinweise VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) PTB 14 ATEX 2007 X II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 49373 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...
Sicherheitshinweise VEGAPULS PS66.C*****H**** PTB 03 ATEX 2060 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise VEGAPULS PS66.C*****H**** PTB 03 ATEX 2060 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 34238 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 5 EC declaration of conformity 5 Déclaration CE
Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AC/U/O/H/T VEGABAR B8*.VC Zusätzlicher Stromausgang
Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AC/U/O/H/T VEGABAR B8*.VC Zusätzlicher Stromausgang TÜV 13 ATEX 131115 X II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47856 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...
Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6
Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 33002 in out Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration
Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD
Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD TÜV 14 ATEX 138411 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47733 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische
Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT817*.C***H*** PTB 07 ATEX 2003 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6
Safety instructions LEVEL TRANSMITTER LT817*.C***H*** PTB 07 ATEX 2003 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32829 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration
Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6
Safety instructions LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32828 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4
Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6
Safety instructions LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32828 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4
Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63
Sicherheitshinweise Eigensicherheit NAMUR 0044 Document ID: 50660 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 5 4 Einsatzbedingungen... 6 5 Schutz gegen Gefährdung durch statische
Sicherheitshinweise VEGAVIB 61, 62, 63
Sicherheitshinweise Eigensicherheit PTB 05 ATEX 2077 X NAMUR 0044 Document ID: 53706 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 6 4 Einsatzbedingungen... 6 5 Schutz gegen
Sicherheitshinweise VEGABAR 17
Sicherheitshinweise VEGABAR 17 Eigensicherheit BVS 16 ATEX E 060 X 0044 Document ID: 54160 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen... 4 5 Besondere
ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
Sicherheitshinweise VEGAMET 381
Sicherheitshinweise Eigensicherheit TÜV 05 ATEX 2719 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC 0044 Document ID: 30390 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4
HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...
Safety Manual VEGAMET ma-auswertgerät mit SIL-Qualifikation
Safety Manual VEGAMET 391 4 20 ma-auswertgerät mit SIL-Qualifikation Document ID: 40888 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Geltungsbereich 1.1 Geräteausführung...........................
Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86
Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Eigensicherheit TÜV 12 ATEX 098523 X 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 48875 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten...
Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM
Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Eigensicherheit TUN 15 ATEX 161127 U 0044 Document ID: 52134 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...
Safety Manual VEGAMET 381 Ex 4 20 ma-auswertgerät
Safety Manual VEGAMET 381 Ex 4 20 ma-auswertgerät Document ID: 39686 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Geltungsbereich 1.1 Geräteausführung...........................
Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63
Sicherheitshinweise Eigensicherheit BASEEFA 06 ATEX 0034 X Druckfeste Kapselung BASEEFA 06 ATEX 0035 X 0044 Document ID: 55867 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4
Sicherheitshinweise VEGADIS 82
Sicherheitshinweise VEGADIS 82 Schutz durch Gehäuse BVS 17 ATEX E 017 0044 Document ID: 49415 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen... 5 5 Erdung/Potenzialausgleich...
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,
Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87
Sicherheitshinweise Eigensicherheit und Druckfeste Kapselung TÜV 13 ATEX 131117 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Slave-Sensor für elektronische Differenzdruckmessung
Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63
Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Eigensicherheit BASEEFA 06 ATEX 0034 X 0044 Document ID: 55867 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4 3 Bedeutende Spezifikation
Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87
Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Schutz durch Gehäuse TÜV 13 ATEX 131120 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus Slave-Sensor für elektronische Differenzdruckmessung
Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB 00 ATEX 2049 X
Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer
Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)
Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Widerstandsthermometer System V...g staubgeschützte und erhöht sichere Temperaturfühler mit einfachem Kabelabgang
Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)
Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Widerstandsthermometer System V...s Widerstandsthermometer für Temperaturen bis 150 C Gerätegruppe : II Gerätekategorie
PEPPERL+FUCHS GmbH Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar
Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar M12x1 4 17 32 35 LED Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 2 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter
Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.
0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau
Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63
Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Druckfeste Kapselung KEMA 01 ATEX 2026 X Kontaktloser Schalter Relais (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Zweileiter NAMUR 0044 Document ID: 50808 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...
TÜV 99 ATEX TÜV Hannover/Sachen-Anhalt e.v. Hannover, TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D Hannover
(1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer TÜV 99
/10
04.2015 1/10 04.2015 2/10 04.2015 3/10 04.2015 4/10 04.2015 5/10 04.2015 6/10 SCHRAMM GMBH. POSTFACH 62 01 22. 60350 FRANKFURT AM MAIN EX Betriebsanleitung Typ WME, TME, MW08, MT08. FLINSCHSTRASSE 18a
Induktiver Schlitzsensor
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker
Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den
LCIE_02_ATEX_6086_X. ATEX Certificate : for EA 4xx, IQS 4xx, TQ 4xx
Title Page ATEX Certificate : LCIE_02_ATEX_6086_X for Although the certificate is available in the 3 languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text
EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung
EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung Wichtige Hinweise unbedingt lesen und beachten Voraussetzung für einen einwandfreien, sicheren Betrieb des konduktiven Standaufnehmers
Prüf- und Zertifizierungsstelle ZELM ZELM 03 ATEX 0128 X
(1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer 03 ATEX 0128
Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 7 mm bündig Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 7 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter Schaltabstand
OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung
OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung Druckmessumformer Kategorie ATEX II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb, Gb IECEx Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb, Gb Gehäuse Aluminium: Einkammer, Zweikammer Edelstahl (Feinguss):
LCIE 12 ATEX 3092 X. ATEX certificate: for VSN010. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland.
Title Page ATEX certificate: for Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text of the original copy
Induktiver Schlitzsensor
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Nicht-ferromagnetische Objekte Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten
LCIE 02 ATEX 6096 X. ATEX certificate: for EW 140. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland.
Title Page ATEX certificate: LCIE 02 ATEX 6096 X for Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text
BESCHEINIGUNG. Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG
Übersetzung, Originalsprache: Englisch BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung
Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße
Induktiver Schlitzsensor
Abmessungen 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 ø 1.85 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Anschluss BN BU L+ L- Technische
Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015
Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
/ 2014
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren
Induktiver Schlitzsensor
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten
BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung
BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung Nummer: KEMA
Handbuch Flash disk FD153
Handbuch Flash disk FD153 0044 Rev.1 FD153 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Seite 1 1 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Geltungsbereich und Vorschriften Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen
LCIE 11 ATEX 3091 X. ATEX certificate: for TQ 4xx, EA 4xx and IQS 4xx. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland
Title Page ATEX certificate: LCIE 11 ATEX 3091 X for TQ 4xx, EA 4xx and IQS 4xx Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified
PTB 05 ATEX 2021 X. EEx ia IIC T6
PrB (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Gerte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer (4) Gert:
Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4
Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 Document ID: 33002 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten...
Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86
Sicherheitshinweise Druckfeste Kapselung TÜV 14 ATEX 144827 X 4 20 ma/hart - Zweileiter 4 20 ma/hart - Vierleiter Zusätzlicher Stromausgang 4 20 ma 0044 Document ID: 48871 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...
Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)
Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) prozessprüfbare Temperaturmeßeinsätze Typ V/U X x Gerätegruppe II Gerätekategorie 2G Zone 1 Zündschutzart Eigensicherheit
LCIE 02 ATEX 6179 X. ATEX certificate: for CA 20x. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland.
Title Page ATEX certificate: LCIE 02 ATEX 6179 X for Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text
ESK4... Zusatzanleitung
ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...
LCIE 09 ATEX 1027 X. ATEX certificate: for IPC 704. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland LCIE_02_ATEX_6085_X
LCIE_02_ATEX_6085_X ATEX certificate: LCIE 09 ATEX 1027 X for IPC 704 Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies
Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)
Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturfühlersystem Widerstandsthermometer VQ p Thermoelemente UQ p Hochspannungsfestes Einschraub-Temperaturfühlersystem
LCIE 09 ATEX 1039 X. ATEX certificate: for CP 23x. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland LCIE_02_ATEX_6105_X
LCIE_02_ATEX_6105_X ATEX certificate: for Although the certificate is available in the 3 languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text of the original
Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm
00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,
IBExU Institut fur Sicherheitstechnik GmbH An-lnstitut der TU Bergakademie Freiberg
An-lnstitut der TU Bergakademie Freiberg [1] [2] EG-BAUMUSTERPRUFBESCHEINIGUNG gemali Richtlinie 94/9/EG, Anhang III Cerate und Schutzsysteme zur bestimmungsgemaften Verwendung in explosionsgefahrdeten
LCIE 09 ATEX 1047 X. ATEX certificate: for CA 28x, CE 28x and CE 31x. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland
Title Page ATEX certificate: LCIE 09 ATEX 1047 X for CA 28x, CE 28x and CE 31x Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body
Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35
Produktinformation Überspannungsschutzgeräte B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung... Typenübersicht... Elektrischer
LCIE 02 ATEX 6105 X. ATEX certificate: for CP 23x. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland LCIE_02_ATEX_6105_X
LCIE_02_ATEX_6105_X ATEX certificate: LCIE 02 ATEX 6105 X for Although the certificate is available in the 3 languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the
1> DEKRA. (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
(1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen erwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (3) BS 10 ATEX E 110 X (4) Gerät: Massedurchfluss-Umformer
Sicherheitshinweise VEGADIS 81
Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Staubexplosionsschutz durch Gehäuse BVS 05 ATEX E 023 0044 Document ID: 55131 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...
LCIE 09 ATEX 1038 X. ATEX certificate: for CE 134. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland.
Title Page ATEX certificate: for Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text of the original copy
LCIE 14 ATEX 1027 X. ATEX certificate: for VSI010, VSB010 and VSF00x. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland
Title Page ATEX certificate: for VSI010, VSB010 and VSF00x Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on
Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69
Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69 Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter Zum Anschluss an Auswertgerät Profibus PA Foundation Fieldbus 0044 Document ID: 56580 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...
LCIE 11 ATEX 1010 X. ATEX certificate: for TQ 4xx, EA 4xx and IQS4xx. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland
Title Page ATEX certificate: for TQ 4xx, EA 4xx and IQS4xx Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on
TÜV 02 ATEX 1833 TÜV NORD CERT
(1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer TÜV 02
LCIE 09 ATEX 1046 X. ATEX certificate: for CA 901. Meggitt SA Route de Moncor 4 PO Box 1616 CH Fribourg Switzerland.
Title Page ATEX certificate: LCIE 09 ATEX 1046 X for Although the certificate is available in the three languages (English, French and German), the liability of the notified body applies only on the text