Sicherheitshinweise VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Sicherheitshinweise VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)"

Transkript

1 Sicherheitshinweise VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) PTB 14 ATEX 2007 X II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 49373

2 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung Allgemein Technische Daten Einsatzbedingungen Schutz gegen Gefährdung durch statische Elektrizität Einsatz eines Überspannungsschutzgerätes Erdung Schlag- und Reibfunken Werkstoffbeständigkeit Errichtung mit externer Anzeigeeinheit VEGADIS 61/ Art und Größe der Gewinde für die Kabeleinführungen Entfernen und Ersetzen der roten Gewinde-/Staubschutzkappe Einbau mit Schwenkhalterung Ausführungen mit Spülanschluss Zu beachten: Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil der Dokumentationen: VEGAPULS ma/hart - Zweileiter EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 14 ATEX 2007 X 2 VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

3 DE EN FR ES CZ DA EL ET FI HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch. Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French and Spanish language. Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les langues allemande, anglaise, française et espagnole. Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español. Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích, poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země. Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi på Deres sprog, hvis De ønsker det. Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουν τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας. Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles. Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuusohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä. Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön országában használt nyelven. Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete richiederne una copia nella lingua del vostro paese. Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba. Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā. F kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahna nibghatulek kopja billingwa tieghek. Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal. W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju. Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma. Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch, poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny. Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države. Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna på begäran en kopia på ditt språk till förfogande. VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 3

4 1 Geltung Diese Sicherheitshinweise gelten für den Radarsensor VEGAPULS 69 der Typenreihe VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) gemäß der EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 14 ATEX 2007 X (Bescheinigungsnummer auf dem Typschild) und für alle Geräte mit der Nummer des Sicherheitshinweises (49373) auf dem Typschild. In den VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) ist der Elektronikeinsatz PS60HW eingebaut. In den VEGAPULS PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) ist der Elektronikeinsatz PS60HW im Elektronikraum eingebaut. Zusätzlich ist im Anschlussraum die Zusatzelektronik zweiter Stromausgang PLICSZEZSA eingebaut 2 Allgemein Das Füllstandmessgerät auf Radarbasis VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) dient zur Erfassung des Abstandes zwischen einer Füllgutoberfläche und dem Sensor mittels hochfrequenter, elektromagnetischer Wellen im GHz-Bereich. Die Elektronik nutzt die Laufzeit der von der Füllgutoberfläche reflektierten Signale, um den Abstand zur Füllgutoberfläche zu errechnen. Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) bestehen aus einem Elektronikgehäuse, einem Prozessanschlusselement und einem Messfühler, einer Antenne. Wahlweise kann auch das Anzeigeund Bedienmodul eingebaut sein. Die Messmedien dürfen auch brennbare Flüssigkeiten, Gase, Nebel oder Dämpfe sein. Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) sind geeignet, für den Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre aller brennbaren Stoffe der Explosionsgruppen IIA, IIB und IIC, für Anwendungen, die Betriebsmittel der Kategorie 1G, der Kategorie 1/2G oder der Kategorie 2G erfordern. Wenn die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet und betrieben werden, müssen die allgemeinen Errichtungsbestimmungen für den Explosionsschutz EN sowie diese Sicherheitshinweise beachtet werden. Die Betriebsanleitung sowie die zutreffenden, für den Explosionsschutz gültigen Errichtungsvorschriften bzw. Normen für elektrische Anlagen sind grundsätzlich zu beachten. Die Errichtung von explosionsgefährdeten Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden. Kategorie 1G Betriebsmittel Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) werden in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet, die ein Betriebsmittel der Kategorie 1G erfordern. Kategorie 1/2G Betriebsmittel Das Elektronikgehäuse wird im explosionsgefährdeten Bereich in Bereichen errichtet, die ein Betriebsmittel der Kategorie 2G erfordern. Das Prozessanschlusselement wird in der Trennwand errichtet, die die Bereiche voneinander trennt, in denen Betriebsmittel der Kategorie 2G oder 1G erforderlich sind. Das Antennensystem mit dem mechanischen Befestigungselement wird im explosionsgefährdeten Bereich errichtet, der Betriebsmittel der Kategorie 1G erfordert. Kategorie 2G Betriebsmittel Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) werden in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet, die ein Betriebsmittel der Kategorie 2G erfordern. 4 VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

5 3 Technische Daten Elektrische Daten Versorgungs- und Signalstromkreis I: (Klemmen 1[+], 2[-] im Elektronikraum, bei der Zweikammergehäuseausführung im Anschlussraum) Versorgungs- und Signalstromkreis II: (Klemmen 7[+], 8[-] im Elektronikraum, bei der Zweikammergehäuseausführung im Anschlussraum) In Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC Zum Anschluss an einen bescheinigten, eigensicheren Stromkreis. Höchstwerte: U = 30 V i I = 131 ma i P = 983 mw i Die wirksame innere Kapazität C i ist vernachlässigbar klein. Die wirksame innere Induktivität beträgt L i 10 µh. In der Ausführung mit permanent verbundenen Anschlusskabel, sind die Werte für C i Kabel/Kabel = 159 pf/m und C i Kabel/Schirm = 270 pf/mzu berücksichtigen. In der Ausführung mit permanent verbundenen Anschlusskabel, ist der Werte für L i 0,55 µh/m ebenso zu berücksichtigen. In Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC Zum Anschluss an einen bescheinigten, eigensicheren Stromkreis. Höchstwerte: U = 30 V i I = 131 ma i P = 983 mw i Die wirksame innere Induktivität beträgt L i 5 µh. (TÜV 13 ATEX U) VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 5

6 Anzeige- und Bedienstromkreis: (Klemmen 5, 6, 7, 8 im Elektronikraum oder Steckverbindung) Stromkreis des Anzeige- und Bedienmoduls: (Federkontakte im Elektronikraum oder Anschlussraum) In Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC Zum Anschluss an den eigensicheren Stromkreis der zugehörigen externen Anzeigeeinheit VEGADIS 61/81 (PTB 02 ATEX 2136 X). Die Regeln für die Zusammenschaltung eigensicherer Stromkreise zwischen VEGAPULS PS69(*). AC****HX/Z*****(*)(*) und der externen Anzeigeeinheit VEGADIS 61/81 sind eingehalten, wenn die Gesamtinduktivität und Gesamtkapazität der Verbindungsleitung zwischen VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) und der externen Anzeigeeinheit VEGADIS 61/81 (L Kabel = 212 µh und C Kabel = 1,98 µf) nicht überschritten werden. Bei Verwendung von dem mitgelieferten VEGA- Anschlusskabel zwischen VEGAPULS PS69(*). AC****HX/Z*****(*)(*) und der externen Anzeigeeinheit VEGADIS 61/81, müssen die nachfolgend aufgeführten Werte für die Kabelinduktivität L i und Kabelkapazität C i beachtet werden. L = 0,62 µh/m i C = 132 pf/m i Ader/Ader C = 208 pf/m i Ader/Schirm In Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC Zum Anschluss an das Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM oder VEGACONNECT (PTB 07 ATEX 2013 X). Die Metallteile der VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) sind elektrisch mit den Erdanschlussklemmen verbunden. Die eigensicheren Versorgungs- und Signalstromkreise sind von Teilen, die geerdet werden können, sicher galvanisch getrennt. Bei Anwendungen, die Kategorie 2G Betriebsmittel erfordern, kann der eigensichere Versorgungsund Signalstromkreis dem Schutzniveau ia oder ib entsprechen. Beim Anschluss an einen Stromkreis mit dem Schutzniveau ib lautet das Zündschutzkennzeichen Ex ib IIC T6 Gb. Bei Anwendungen, die Kategorie 1G bzw. 1/2G Betriebsmittel erfordern, muss der eigensichere Versorgungs- und Signalstromkreis dem Schutzniveau ia entsprechen. Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) sind bei Anwendungen, die Kategorie 1G bzw. 1/2G Betriebsmittel erfordern, bevorzugt an zugehörige Betriebsmittel mit galvanisch getrennten, eigensicheren Stromkreisen anzuschließen. 4 Einsatzbedingungen Die höchst zulässigen Umgebungstemperaturen in Abhängigkeit von den Temperaturklassen sind den folgenden Tabellen zu entnehmen. 6 VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

7 Kategorie 1G Betriebsmittel VEGAPULS PS69(*).ACB**C/D/EHX/Z*****(*)(*), VEGAPULS PS69(*).ACC**A/FHX/Z*****(*)(*), VEGAPULS PS69(*).ACC**BHX/Z*****(*)(*) Temperaturklasse Temperatur am Sensor Umgebungstemperatur an der Elektronik T C C T C C T4, T3, T2, T C C Der Prozessdruck der Medien muss bei Anwendungen, die Kategorie 1G Betriebsmittel erfordern, zwischen 0,8 1,1 bar liegen. Bei den angegebenen zulässigen Umgebungstemperaturen wurde die 80 %-Betrachtung von Abs /EN berücksichtigt. Die Einsatzbedingungen im Betrieb ohne explosionsfähige Gemische sind den Herstellerangaben zu entnehmen. Kategorie 1/2G Betriebsmittel VEGAPULS PS69(*).ACB**C/D/EHX/Z*****(*)(*), VEGAPULS PS69(*).ACC**A/FHX/Z*****(*)(*), VEGAPULS PS69(*).ACC**BHX/Z*****(*)(*) Temperaturklasse Temperatur am Sensor Umgebungstemperatur an der Elektronik T C C T C C T4, T3, T2, T C C Der Prozessdruck der Medien muss bei Anwendungen, die Kategorie 1/2G Betriebsmittel erfordern, zwischen 0,8 1,1 bar liegen. Werden die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) bei höheren Temperaturen als in der o. a. Tabelle angegeben, betrieben, ist im Betrieb durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass keine Zündgefahr durch heiße Oberflächen besteht. Die maximal zulässige Temperatur an der/dem Elektronik/Gehäuse darf dabei die Werte entsprechend der o. a. Tabelle nicht überschreiten. Die Einsatzbedingungen im Betrieb ohne explosionsfähige Gemische sind den Herstellerangaben zu entnehmen. Kategorie 2G Betriebsmittel VEGAPULS PS69(*).ACB**C/D/EHX/Z*****(*)(*) Temperaturklasse Temperatur am Sensor Umgebungstemperatur an der Elektronik T C C T C C T4, T3, T2, T C C VEGAPULS PS69(*).ACC**A/FHX/Z*****(*)(*) Temperaturklasse Temperatur am Sensor Umgebungstemperatur an der Elektronik T C C T C C T4, T3, T2, T C C VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 7

8 VEGAPULS PS69(*).ACC**BHX/Z*****(*)(*) Temperaturklasse Temperatur am Sensor Umgebungstemperatur an der Elektronik T C C T C C T C C T3, T2, T C C Werden die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) bei höheren Temperaturen als in der o. a. Tabelle angegeben, betrieben, ist im Betrieb durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass keine Zündgefahr durch heiße Oberflächen besteht. Die maximal zulässige Temperatur an der/ dem Elektronik/Gehäuse darf dabei die Werte entsprechend der o. a. Tabelle nicht überschreiten. Die zulässigen Betriebstemperaturen und Drücke für den Betrieb sind den Herstellerangaben zu entnehmen. Temperaturderating für Prozesstemperaturen bis +80 C, +130 C und +200 C Temperaturderating für VEGAPULS PS69(*).ACB**C/D/EHX/Z*****(*)(*), (+80 C) 90,0 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0 T-ambient / C Ta@T6 Ta@T5 Ta@T4T3T2T1 30,0 20,0 10,0 T-Process / C 0, VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

9 Temperaturderating für VEGAPULS PS69(*).ACC**A/FHX/Z*****(*)(*), (+130 C) 90,0 80,0 70,0 60,0 T-ambient / C Ta@T6 Ta@T5 Ta@T4T3T2T1 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 T-Process / C 0, Temperaturderating für VEGAPULS PS69(*).ACC**BHX/Z*****(*)(*), (+200 C) 90,0 80,0 70,0 T-ambient / C Ta@T6 Ta@T5 Ta@T4 Ta@T3T2T1 60,0 50,0 40,0 30,0 20,0 10,0 T-Process / C 0, Schutz gegen Gefährdung durch statische Elektrizität An den VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) in der Ausführung mit aufladbaren Kunststoffteilen wie Kunststoffgehäuse, Metallgehäuse mit Sichtfenster oder Kunststoffantennen, weist ein Warnschild auf die Sicherheitsmaßnahmen hin, die bezüglich der Gefahr elektrostatischer Aufladungen im Betrieb anzuwenden sind. VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 9

10 Achtung: Kunststoffteile! Gefahr statischer Aufladung! Reibung vermeiden Nicht trocken reinigen Errichtung/Installation: Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) sind so zu errichten/installieren, dass elektrostatische Aufladungen durch Betrieb, Wartung und Reinigung ausgeschlossen werden prozessbedingte elektrostatische Aufladungen, z. B. durch vorbeiströmende Messstoffe ausgeschlossen werden 6 Einsatz eines Überspannungsschutzgerätes Den VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) kann bei Bedarf ein Überspannungsschutzgerät, z. B. Typ B62-36G der Firma VEGA, vorgeschaltet werden. Beim Einsatz als Kategorie 1G oder 1/2G Betriebsmittel ist, sofern gemäß der EN Kapitel 12.3 erforderlich, zum Schutz gegen Überspannungen ein geeignetes Überspannungsschutzgerät, z. B. Typ B62-36G der Firma VEGA (TÜV 07 ATEX ), vorzuschalten. 7 Erdung Um die Gefahr der elektrostatischen Aufladung der Metallteile zu vermeiden, müssen die VEGA- PULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) in der Anwendung als Kategorie 1G Betriebsmittel bzw. als Kategorie 1/2G Betriebsmittel elektrostatisch (Übergangswiderstand 1 MΩ) an den örtlichen Potenzialausgleich angeschlossen werden, z. B. über die Erdanschlussklemme. 8 Schlag- und Reibfunken Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) als Kategorie 1G Betriebsmittel sind in den Ausführungen, bei denen Aluminium/Titan verwendet wird, so zu errichten, dass die Erzeugung von Funken infolge von Schlag- und Reibvorgängen zwischen Aluminium/Titan und Stahl (ausgenommen nichtrostender Stahl, wenn die Anwesenheit von Rostpartikeln ausgeschlossen werden kann) ausgeschlossen ist. 9 Werkstoffbeständigkeit Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) dürfen bei Anwendungen, die Kategorie 1G Betriebsmittel oder Kategorie 1/2G Betriebsmittel erfordern, nur in solchen Medien eingesetzt werden, gegen die die mediumberührenden Werkstoffe ausreichend beständig sind. 10 Errichtung mit externer Anzeigeeinheit VEGADIS 61/81 Der eigensichere Signalstromkreis zwischen dem VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) und der externen Anzeigeeinheit VEGADIS 61/81 ist erdfrei zu errichten. Die erforderliche Isolationsspannung beträgt > 500 V AC. Bei Verwendung von dem mitgelieferten VEGA-Anschlusskabel ist diese Anforderung erfüllt. Sollte bei Bedarf eine Erdung vom Kabelschirm erforderlich sein, ist diese entsprechend der EN Abs durchzuführen. 11 Art und Größe der Gewinde für die Kabeleinführungen Die VEGAPULS PS69(*).AC******1*** sind mit einem M20 x 1,5-Gewinde für die Kabeleinführun- 10 VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

11 gen, Verschlussschraube/n oder Steckverbindung/en ausgeführt. Die VEGAPULS PS69(*).AC******Q*** sind mit einem ½-14 NPT-Gewinde für die Kabeleinführungen, Verschlussschraube/n, Steckverbindung/en oder Coduit-System ausgeführt. In der Ausführung mit dem Zweikammergehäuses befindet sich im Elektronikraum zusätzlich in der Ausführung VEGAPULS PS69(*).AC******1*** ein M16 x 1,5-Gewinde und in der Ausführung VEGAPULS PS69(*).AC******Q*** ein 3 / 8-18 NPT-Gewinde zum Einbau einer Kabeleinführung, Verschlussschraube oder Steckverbindung. Je nach gewähltem Merkmal in der Auswahl "Kabeleinführung/Anschluss" im Typschlüssel der VEGAPULS PS69(*).AC******_*** ("_" = Position Auswahl Merkmal) sind die Gehäuseöffnungen im Auslieferungszustand mit einer entsprechend geeigneten Kabelverschraubung, Verschlussstopfen, Steckverbindung oder roten Gewinde-/Staubschutzkappe verschlossen. Das Merkmal "1/Q" im Typschlüssel, siehe oben, ist dann durch das entsprechende Merkmal der Anschlussmöglichkeit ersetzt. Auf dem Gehäuse ist im Bereich aller Gewinde ein Hinweisschild mit der entsprechenden Gewindebezeichnung angebracht. 12 Entfernen und Ersetzen der roten Gewinde-/Staubschutzkappe Die bei der Auslieferung der VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*), je nach Ausführung, eingeschraubten roten Gewinde- bzw. Staubschutzkappen müssen vor der Installation des Gerätes entfernt und die Öffnungen durch eine entsprechend den Anforderungen der Zündschutzart und auf dem Typschild angegebenen IP-Schutzart verschlossen werden. Bei der Verwendung von bescheinigten bzw. geeigneten Kabelverschraubungen, Verschlussstopfen oder Steckverbindungen sind diese fachgerecht zu montieren und die entsprechenden zugehörigen Zertifikate/Dokumente zu beachten. Mitgelieferte Verschlussstopfen der Fa. VEGA erfüllen die entsprechenden Anforderungen. 1 Rote Gewinde- bzw. Staubschutzkappe VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 1 11

12 13 Einbau mit Schwenkhalterung Die VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) als Kategorie 1/2G Betriebsmittel in der Ausführung mit Schwenkhalterung sind so zu errichten, dass nach dem Ausrichten der Antenne mittels der Schwenkhalterung und nach Verschraubung des Spannflansches die Schutzart IP 67 eingehalten wird. 14 Ausführungen mit Spülanschluss Bei den VEGAPULS PS69(*).AC****HX/Z*****(*)(*) in der Ausführung mit Spülanschluss ist darauf zu achten, dass die Schutzart IP 67 an der Verbindung zum Rückschlagventil sichergestellt ist. Nach dem Entfernen des Rückschlagventils oder der Spüleinrichtung am Rückschlagventil, ist die Öffnung mit einer geeigneten Verschlussschraube so zu verschließen, dass die Schutzart IP 67 eingehalten ist. Es ist darauf zu achten, dass während Spülvorgängen in den Antennen, Reinigung des Messfühlers, keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist. 12 VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

13 Notizen VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 13

14 Notizen 14 VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*)

15 Notizen VEGAPULS PS69(*).AC****HX*****(*)(*) PS69(*).AC****HZ*****(*)(*) 15

16 Druckdatum: Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Deutschland Telefon Fax

Sicherheitshinweise VEGADIS 176 Ex (DIS176.ACSI)

Sicherheitshinweise VEGADIS 176 Ex (DIS176.ACSI) Sicherheitshinweise VEGADS 176 Ex (DS176.ACS) PTB 14 ATEX 2028 X 2G Ex ib C T6 Gb 0044 Document D: 48012 nhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einbau/Errichtung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS WL61(*).AX***H/ P/F***

Sicherheitshinweise VEGAPULS WL61(*).AX***H/ P/F*** Sicherheitshinweise VEGAPULS WL61(*).AX***H/ P/F*** SIRA 16 ATEX 4005 X II 3G Ex na IIC T6 T1 Gc Document ID: 53619 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142

Sicherheitshinweise VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142 Sicherheitshinweise VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142 TÜV 14 ATEX 145373 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC, I(M1) [Ex ia Ma] I TÜV 14 ATEX 145375 X II 3G Ex na nc ic IIC T4 Gc 0044

Mehr

Sicherheitshinweise VEGATRENN 141.****** VEGATRENN 142.******

Sicherheitshinweise VEGATRENN 141.****** VEGATRENN 142.****** Sicherheitshinweise VEGATRENN 141.****** VEGATRENN 142.****** TÜV 15 ATEX 172070 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC, I(M1) [Ex ia Ma] I TÜV 15 ATEX 172059 X II 3G Ex na IIC T4 Gc 0044 Document

Mehr

Sicherheitshinweise VEGATOR 131, 132

Sicherheitshinweise VEGATOR 131, 132 Sicherheitshinweise VEGATOR 131, 132 Zugehörige Betriebsmittel TÜV 16 ATEX 179411 Zone 2 TÜV 16 ATEX 179410 X 0044 Document ID: 53596 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 5 3 Technische Daten...

Mehr

Sicherheitshinweise. Differenzdruckmessumformer DPT-10. TÜV 09 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6

Sicherheitshinweise. Differenzdruckmessumformer DPT-10. TÜV 09 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Sicherheitshinweise Differenzdruckmessumformer DPT-10 TÜV 09 ATEX 555424 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Differenzdruckmessumformer DPT-10 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................

Mehr

Sicherheitshinweise. Differenzdruckmessumformer DPT-10. TÜV 09 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6

Sicherheitshinweise. Differenzdruckmessumformer DPT-10. TÜV 09 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Sicherheitshinweise Differenzdruckmessumformer DPT-10 TÜV 09 ATEX 555425 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Differenzdruckmessumformer DPT-10 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABOX BOX03.AC/ AO******

Sicherheitshinweise VEGABOX BOX03.AC/ AO****** Sicherheitshinweise VEGABOX BOX03.AC/ AO****** TÜV 13 ATEX 7478 X II 1G, 2G Ex ia IIC T6 T1 Ga, Gb 0044 Document ID: 47899 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Elektrische Daten... 5 4

Mehr

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B81-35

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B81-35 Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B81-35 BVS 15 ATEX E 100 X Eigensicherheit 0044 Document ID: 50999 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 6 4 Einsatzbedingungen...

Mehr

Prozessdrucktransmitter IPT-1*

Prozessdrucktransmitter IPT-1* Sicherheitshinweise Prozessdrucktransmitter IPT-1* BVS 06 ATEX E 062, 2. Ergänzung II 1/2D, II 2D Ex td A20/21, A21 IP66 T Prozessdrucktransmitter IPT-1* Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................

Mehr

Prozessdrucktransmitter IPT-1*

Prozessdrucktransmitter IPT-1* Sicherheitshinweise Prozessdrucktransmitter IPT-1* PTB 06 ATEX 2018 X, 1. Ergänzung II 1/2G, II 2G Ex d ia IIC T6 Prozessdrucktransmitter IPT-1* Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAVIB VB6*(*).CK**Z/N*** VB6*(*).GX**C/R/T/Z/N*** VB6*(*).LK**C/R/T***

Sicherheitshinweise VEGAVIB VB6*(*).CK**Z/N*** VB6*(*).GX**C/R/T/Z/N*** VB6*(*).LK**C/R/T*** Sicherheitshinweise VEGAVIB VB6*(*).CK**Z/N*** VB6*(*).GX**C/R/T/Z/N*** VB6*(*).LK**C/R/T*** BVS 04 ATEX E 079 II 1D, 1/2D, 2D Ex ta, ta/tb, tb IIIC T Da, Da/Db, Db IP66 0044 Document ID: 40332 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Sicherheitshinweise MINITRAC MT32.TX*B**** BVS 10 ATEX E 096

Sicherheitshinweise MINITRAC MT32.TX*B**** BVS 10 ATEX E 096 Sicherheitshinweise MINITRAC MT31.TX*B**** MINITRAC MT32.TX*B**** BVS 10 ATEX E 096 I M2 (M1) Ex d [ia Ma] I Mb 0044 40378 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung..................................................

Mehr

Sicherheitshinweise VEGATOR 632.C** BVS 08 ATEX E 146 X II (1) G [Ex ia] IIC/IIB, II (1) D [Ex ia D]

Sicherheitshinweise VEGATOR 632.C** BVS 08 ATEX E 146 X II (1) G [Ex ia] IIC/IIB, II (1) D [Ex ia D] Sicherheitshinweise VEGATOR 3.C** BVS 0 ATEX E X II () G [Ex ia] IIC/IIB, II () D [Ex ia D] 00 3 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration CE de conformité Geltung

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR BR17.A/D/S BVS 04 ATEX E 257 X II 1/2G, Ex ia IIC T4/T5/T6 II 1D Ex ia D20 IP65 T; I M1 Ex ia I

Sicherheitshinweise VEGABAR BR17.A/D/S BVS 04 ATEX E 257 X II 1/2G, Ex ia IIC T4/T5/T6 II 1D Ex ia D20 IP65 T; I M1 Ex ia I Sicherheitshinweise VEGABAR BR17.A/D/S BVS 04 ATEX E 257 X II 1/2G, Ex ia IIC T4/T5/T6 II 1D Ex ia D20 IP65 T; I M1 Ex ia I 0044 36878 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity

Mehr

Sicherheitshinweise. OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****Z*** PTB 05 ATEX 2011 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6

Sicherheitshinweise. OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****Z*** PTB 05 ATEX 2011 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Sicherheitshinweise OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****Z*** PTB 05 ATEX 2011 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 0344 30104 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration

Mehr

Sicherheitshinweise VEGADIS DIS61.GX/CK*** VEGADIS DIS81.AH/AR/ AJ******

Sicherheitshinweise VEGADIS DIS61.GX/CK*** VEGADIS DIS81.AH/AR/ AJ****** Sicherheitshinweise VEGADIS DIS61.GX/CK*** VEGADIS DIS81.AH/AR/ AJ****** BVS 05 ATEX E 023 II 1D, 2D Ex ta, tb IIIC T75 C Da, Db IP66 II 1D, 2D Ex ta, tb IIIC T75 C Da, Db IP66, II 1G, 2G Ex ia IIC T6

Mehr

Sicherheitshinweise. OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****N*** TÜV 11 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6

Sicherheitshinweise. OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****N*** TÜV 11 ATEX X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Sicherheitshinweise OPTISWITCH 3*00 C VF3*4.C****N*** TÜV 11 ATEX 092757 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 0344 41642 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 5 EC declaration of conformity 5 Déclaration

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U*****

Sicherheitshinweise VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U***** Sicherheitshinweise VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U***** BVS 12 ATEX E 089 II 1D, 1/2D, 2D Ex t IIIC T Da, Da/Db, Db 0044 Document ID: 43549 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 2.2

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABOX 02 BOX02.C_*** TÜV 07 ATEX X

Sicherheitshinweise VEGABOX 02 BOX02.C_*** TÜV 07 ATEX X Sicherheitshinweise VEGABOX 02 BOX02.C_*** TÜV 07 ATEX 553685 X II 1G, 2G Ex ia IIC T6 T1 Ga, Gb 0044 40600 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration CE de

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** VEGAMIP MPT61(*).G*/DK****T*** VEGAMIP MPR62(*).G******R/T*** BVS 09 ATEX E 132 II 1D, 1/2D,

Sicherheitshinweise VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** VEGAMIP MPT61(*).G*/DK****T*** VEGAMIP MPR62(*).G******R/T*** BVS 09 ATEX E 132 II 1D, 1/2D, Sicherheitshinweise VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** VEGAMIP MPT61(*).G*/DK****T*** VEGAMIP MPR62(*).G******R/T*** BVS 09 ATEX E 132 II 1D, 1/2D, 1/3D, 2D Ex t IIIC T.. Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP 66 0044

Mehr

Sicherheitshinweise VEGASWING 61/63.C******N* PTB 00 ATEX 2217 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb

Sicherheitshinweise VEGASWING 61/63.C******N* PTB 00 ATEX 2217 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Sicherheitshinweise VEGASWING 61/63.C******N* PTB 00 ATEX 2217 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 38001 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAL CL6*.D****H**** TÜV 05 ATEX 2799 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb, Gb

Sicherheitshinweise VEGACAL CL6*.D****H**** TÜV 05 ATEX 2799 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb, Gb Sicherheitshinweise VEGACAL CL6*.D****H**** TÜV 05 ATEX 2799 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb, Gb 0044 37724 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration CE

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******C/D*

Sicherheitshinweise VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******C/D* Sicherheitshinweise VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******C/D* TÜV 06 ATEX 553449 X II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 42240 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AC/U/O/H/T VEGABAR B8*.VC Zusätzlicher Stromausgang

Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AC/U/O/H/T VEGABAR B8*.VC Zusätzlicher Stromausgang Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AC/U/O/H/T VEGABAR B8*.VC Zusätzlicher Stromausgang TÜV 13 ATEX 131115 X II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47856 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS PS66.C*****H**** PTB 03 ATEX 2060 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6

Sicherheitshinweise VEGAPULS PS66.C*****H**** PTB 03 ATEX 2060 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Sicherheitshinweise VEGAPULS PS66.C*****H**** PTB 03 ATEX 2060 X II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 34238 Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 5 EC declaration of conformity 5 Déclaration CE

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD

Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD Sicherheitshinweise VEGABAR B8*.AD/V/P/I VEGABAR B8*.VD TÜV 14 ATEX 138411 X II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47733 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Eigensicherheit TÜV 12 ATEX 098523 X 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 48875 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten...

Mehr

Safety instructions LEVEL SWITCH LS8112. C******N* C******N* PTB 07 ATEX 2004 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6

Safety instructions LEVEL SWITCH LS8112. C******N* C******N* PTB 07 ATEX 2004 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 Safety instructions LEVEL SWITCH LS8111. C******N* LEVEL SWITCH LS8112. C******N* PTB 07 ATEX 2004 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32845 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6

Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 33002 in out Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration

Mehr

Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT817*.C***H*** PTB 07 ATEX 2003 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6

Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT817*.C***H*** PTB 07 ATEX 2003 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 Safety instructions LEVEL TRANSMITTER LT817*.C***H*** PTB 07 ATEX 2003 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32829 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4 Déclaration

Mehr

Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6

Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 Safety instructions LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32828 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4

Mehr

Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6

Safety instructions. LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 Safety instructions LEVEL TRANSMITTER LT818*.C_***H*** PTB 07 ATEX 2007 X II 1/2G, II 2G EEx ia IIC T6 0102 32828 Safety instructions Contents EG-Konformitätserklärung 4 EC declaration of conformity 4

Mehr

Sicherheitshinweise VEGADIS 82

Sicherheitshinweise VEGADIS 82 Sicherheitshinweise VEGADIS 82 Schutz durch Gehäuse BVS 17 ATEX E 017 0044 Document ID: 49415 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen... 5 5 Erdung/Potenzialausgleich...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Sicherheitshinweise Eigensicherheit NAMUR 0044 Document ID: 50660 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 5 4 Einsatzbedingungen... 6 5 Schutz gegen Gefährdung durch statische

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAVIB 61, 62, 63

Sicherheitshinweise VEGAVIB 61, 62, 63 Sicherheitshinweise Eigensicherheit PTB 05 ATEX 2077 X NAMUR 0044 Document ID: 53706 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 6 4 Einsatzbedingungen... 6 5 Schutz gegen

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAMET 381

Sicherheitshinweise VEGAMET 381 Sicherheitshinweise Eigensicherheit TÜV 05 ATEX 2719 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC 0044 Document ID: 30390 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Sicherheitshinweise Druckfeste Kapselung TÜV 14 ATEX 144827 X 4 20 ma/hart - Zweileiter 4 20 ma/hart - Vierleiter Zusätzlicher Stromausgang 4 20 ma 0044 Document ID: 48871 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR 17

Sicherheitshinweise VEGABAR 17 Sicherheitshinweise VEGABAR 17 Eigensicherheit BVS 16 ATEX E 060 X 0044 Document ID: 54160 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen... 4 5 Besondere

Mehr

Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM

Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Eigensicherheit TUN 15 ATEX 161127 U 0044 Document ID: 52134 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Sicherheitshinweise Eigensicherheit und Druckfeste Kapselung TÜV 13 ATEX 131117 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Slave-Sensor für elektronische Differenzdruckmessung

Mehr

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Sicherheitshinweise Eigensicherheit BASEEFA 06 ATEX 0034 X Druckfeste Kapselung BASEEFA 06 ATEX 0035 X 0044 Document ID: 55867 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4

Mehr

OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung

OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung Druckmessumformer Kategorie ATEX II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb, Gb IECEx Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb, Gb Gehäuse Aluminium: Einkammer, Zweikammer Edelstahl (Feinguss):

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Schutz durch Gehäuse TÜV 13 ATEX 131120 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus Slave-Sensor für elektronische Differenzdruckmessung

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64 Sicherheitshinweise Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 52999 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 2.1 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel - VEGAPULS PS64(*).abc**fg*i*k**(*)(*)...

Mehr

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Eigensicherheit BASEEFA 06 ATEX 0034 X 0044 Document ID: 55867 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4 3 Bedeutende Spezifikation

Mehr

Safety Manual VEGAMET ma-auswertgerät mit SIL-Qualifikation

Safety Manual VEGAMET ma-auswertgerät mit SIL-Qualifikation Safety Manual VEGAMET 391 4 20 ma-auswertgerät mit SIL-Qualifikation Document ID: 40888 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Geltungsbereich 1.1 Geräteausführung...........................

Mehr

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31, 32 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31, 32 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31, 32 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Druckfeste Kapselung Staubexplosionsschutz durch Gehäuse Eigensicherheit BVS 10 ATEX E 096 4 20 ma/hart - Vierleiter

Mehr

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Schlagwetter gefährdeter Grubenbau (Gruppe I) Druckfeste Kapselung Eigensicherheit BVS 10 ATEX E 096 4 20 ma/hart

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69 Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69 Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter Zum Anschluss an Auswertgerät Profibus PA Foundation Fieldbus 0044 Document ID: 56580 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Druckfeste Kapselung KEMA 01 ATEX 2026 X Kontaktloser Schalter Relais (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Zweileiter NAMUR 0044 Document ID: 50808 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64 Sicherheitshinweise VEGAPULS 64 Eigensicherheit "i" 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 52999 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel... 4 3 Unterschiedliche

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66 Sicherheitshinweise Druckfeste Kapselung Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter Profibus PA Foundation Fieldbus 0044 Document ID: 56478 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Bedeutende Spezifikation im

Mehr

Sicherheitshinweise VEGADIS 81

Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Staubexplosionsschutz durch Gehäuse BVS 05 ATEX E 023 0044 Document ID: 55131 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...

Mehr

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35 Produktinformation Überspannungsschutzgeräte B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung... Typenübersicht... Elektrischer

Mehr

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250 Zusatzanleitung VEGADIS-Adapter Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors Document ID: 4550 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35 Produktinformation Überspannungsschutzgeräte B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung... Typenübersicht... Elektrischer

Mehr

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250 Zusatzanleitung VEGADIS-Adapter Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors Document ID: 4550 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit... 3. Bestimmungsgemäße

Mehr

Safety Manual VEGAMET 381 Ex 4 20 ma-auswertgerät

Safety Manual VEGAMET 381 Ex 4 20 ma-auswertgerät Safety Manual VEGAMET 381 Ex 4 20 ma-auswertgerät Document ID: 39686 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Geltungsbereich 1.1 Geräteausführung...........................

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS 69

Sicherheitshinweise VEGAPULS 69 Sicherheitshinweise VEGAPULS 69 Staubexplosionsschutz durch Gehäuse 4 20 ma/hart - Zweileiter 4 20 ma/hart - Vierleiter Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus 0044 Document ID: 53030 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

PEPPERL+FUCHS GmbH Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar

PEPPERL+FUCHS GmbH  Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar M12x1 4 17 32 35 LED Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 2 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter

Mehr

Sicherheitshinweise VEGADIS 81

Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Druckfeste Kapselung BVS 13 ATEX E 054 0044 Document ID: 45581 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...

Mehr

EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung

EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung Wichtige Hinweise unbedingt lesen und beachten Voraussetzung für einen einwandfreien, sicheren Betrieb des konduktiven Standaufnehmers

Mehr

Prüf- und Zertifizierungsstelle ZELM ZELM 03 ATEX 0128 X

Prüf- und Zertifizierungsstelle ZELM ZELM 03 ATEX 0128 X (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer 03 ATEX 0128

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker

Mehr

/ 2014

/ 2014 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B. 0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30377

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30377 Zusatzanleitung Steckverbinder M2 x für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30377 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Nicht zulässige

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 7 mm bündig Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 7 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter Schaltabstand

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAP 62, 63, 64, 65, 66

Sicherheitshinweise VEGACAP 62, 63, 64, 65, 66 Sicherheitshinweise VEGACAP 62, 63, 64, 65, 66 Schutz durch Gehäuse Kontaktloser Schalter Relais (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Zweileiter 0044 Document ID: 55756 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche

Mehr

Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB 00 ATEX 2049 X

Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB 00 ATEX 2049 X Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor Abmessungen 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 ø 1.85 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Anschluss BN BU L+ L- Technische

Mehr

1> DEKRA. (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

1> DEKRA. (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen erwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (3) BS 10 ATEX E 110 X (4) Gerät: Massedurchfluss-Umformer

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Nicht-ferromagnetische Objekte Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten

Mehr

Zusatzanleitung. Überspannungsschutzmodul B Document ID: 50708

Zusatzanleitung. Überspannungsschutzmodul B Document ID: 50708 Zusatzanleitung Überspannungsschutzmodul B81-35 Document ID: 50708 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

TÜV 99 ATEX TÜV Hannover/Sachen-Anhalt e.v. Hannover, TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D Hannover

TÜV 99 ATEX TÜV Hannover/Sachen-Anhalt e.v. Hannover, TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D Hannover (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer TÜV 99

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4

Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 Document ID: 33002 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten...

Mehr

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959 Zusatzanleitung PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81 Anschlusskabel mit Stecker M1x1 als Nachrüstsatz Document ID: 33959 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm 00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,

Mehr

Handbuch Flash disk FD153

Handbuch Flash disk FD153 Handbuch Flash disk FD153 0044 Rev.1 FD153 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Seite 1 1 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Geltungsbereich und Vorschriften Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen

Mehr

Zusatzanleitung. Ersatzteillisten. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 52118

Zusatzanleitung. Ersatzteillisten. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 52118 Zusatzanleitung Ersatzteillisten VEGAPULS Serie 0 Document ID: 8 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS 7 VEGAPULS 7 8 VEGAPULS SR 8, 8 9 VEGAPULS 9

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30375

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30375 Zusatzanleitung Steckverbinder ISO 4400 für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30375 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Nicht zulässige

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30382

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30382 Zusatzanleitung Steckverbinder M2 x für Grenzstandsensoren Document ID: 30382 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Zusatzanleitung. Anschlussleitung IP 66/IP 68 (1 bar) Nachrüstsatz/Zubehör für Geräte aus der plics -Familie. Document ID: 34107

Zusatzanleitung. Anschlussleitung IP 66/IP 68 (1 bar) Nachrüstsatz/Zubehör für Geräte aus der plics -Familie. Document ID: 34107 Zusatzanleitung Anschlussleitung IP 66/IP 68 (1 bar) Nachrüstsatz/Zubehör für Geräte aus der plics -Familie Document ID: 4107 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit... 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30376

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30376 Zusatzanleitung Steckverbinder Harting HAN 8D für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30376 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 1.2

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für Grenzstandsensoren. Document ID: 30380

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für Grenzstandsensoren. Document ID: 30380 Zusatzanleitung Steckverbinder ISO 4400 für Grenzstandsensoren Document ID: 30380 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

ESK4... Zusatzanleitung

ESK4... Zusatzanleitung ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...

Mehr

Füllstand- und Druckmesstechnik. Betriebsanleitung. VEGATRENN 149A Ex CONNECT. 149A Ex. out

Füllstand- und Druckmesstechnik. Betriebsanleitung. VEGATRENN 149A Ex CONNECT. 149A Ex. out Füllstand- und Druckmesstechnik Betriebsanleitung VEGATRENN 149A Ex on CONNECT 149A Ex in out Sicherheitshinweise, Achtung Ex-Bereich Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung und beachten

Mehr

PTB 05 ATEX 2021 X. EEx ia IIC T6

PTB 05 ATEX 2021 X. EEx ia IIC T6 PrB (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Gerte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer (4) Gert:

Mehr

Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i

Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i Montageanleitung Version 10 IBS BatchControl GmbH Im Sträßchen 2 4 Tel.: +49 2241 9199801 53925 Kall Fax.: +49 2241 9199871 Germany www.ibs-batchcontrol.com

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30381

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30381 Zusatzanleitung Steckverbinder Harting HAN 8D für Grenzstandsensoren Document ID: 3038 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3. Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Betriebsanleitung MWE - System

Betriebsanleitung MWE - System Betriebsanleitung MWE - System Universelles Dateninterface Typ UDI BVS 04 ATEX E 133 X über Tage eigensichere Fernleitung unter Tage Datenübertragung Typ DÜSE 5i/I BVS 04 ATEX E 071 Eigens. Stromversorgung

Mehr