Rückprallstopper Anti-Bounce Stopper Butée anti-rebond Dispositivi antirimbalzo Topes de Rebote
|
|
- Steffen Sternberg
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 WPR Rückprallstopper Anti-Bounce Stopper Butée anti-rebond Dispositivi antirimbalzo Topes de Rebote D Rückprallstopper verhindern den Rückprall bei ungedämpften Palettenstoppern (WPS-F) und das Zurücklaufen des Werkstückträgers bei Bandabschaltung. Gehäuse: Aluminium, schwarz eloxiert Anschlag: gehärteter rostfreier Stahl Einfache Befestigung in der Profilnut des Transfersystems Rückstellung: WPR 0 - Feder / WPR - pneumatisch Näherungsschalter für WPR (optional) RoHS konform Richtlinie 00//EG GB Anti-bounce stopper eliminate the bounce back from pallet stoppers without damping (WPS-F) and the return of the workpiece carrier when the transfer system is shutdown Housing: aluminium, black anodized Stop plate: hardened stainless steel Easy mounting at profile groove of the transfer system Set back: WPR 0 - return spring / WPR - pneumatic Sensor for end position WPR (optional) RoHS compliant Directive 00//EC F Les butées anti-rebond préviennent les rebondissements des butoirs de palettes sans amortisseurs (WPS-F) et leretour en arrière du porte-pièce en cas d arrêt du convoyeur. Corps : Aluminium, noir anodisé Butée : Acier trempé inoxydable Simple fixation dans la rainure profilée du système de transfert Position de retour : WPR 0 - ressort / WPR - pneumatique Capteur de proximité pour WPR (en option) RoHS compliantes Directive 00//EC I I dispositivi antirimbalzo evitano i contraccolpi in caso di fermapallet non ammortizzati (WPS-F) e il ritorno del portautensile in caso di arresto del nastro. Corpo: alluminio nero anodizzato Battuta di finecorsa: acciaio inossidabile temprato Si fissa con facilità alla guida di scorrimento del sistema di trasferimento Riposizionamento: WPR 0 - a molla / WPR - pneumatico Sensore di prossimità per WPR (opzionale) RoHS compliante Direttiva 00//EC E Los topes de rebote impiden el rebote en caso de topes de paletas no amortiguados (WPS-F) así como el retorno del portapiezas en caso de desconectar la cinta. Carcasa: aluminio, negro anodizado Tope: acero inoxidable templado Fijación sencilla en la ranura de perfil del sistema de transporte Retorno: WPR 0 por muelle / WPR de forma neumática Interruptor de proximidad para WPR (opcional) RoHS y que cumplan Directiva 00//CE Made in Germany
2 WPR 0 0 Ø0 Ø, Ø,,, WPR,,, Ø, Ø, Luftanschluß / Air G/ Sensor (optional) 0 G/ D Technische Daten Druckbereich - bar Druckluft aufbereitet Schlauchdurchmesser - mm Gewicht WPR 0: g, WPR : 00 g GB specifications Working Pressure Compressed Air Tube Diameter Weight - bar treated - mm WPR 0: g, WPR : 00 g F Données Techniques Pression de service - bar Air comprimé conditionné Diamètre du tube - mm Poids WPR 0: g, WPR : 00 g I Dati tecnici Range pressione Aria compressa Sezione tubo Peso - bar trattata - mm WPR 0: g, WPR : 00 g E Datos técnicos Área de impresión - bar Aire comprimido preparado Diámetro de manguito - mm Peso WPR 0: g, WPR : 00 g Bestellhinweis Näherungsschalter Standardausführung: ohne Näherungsschaltervorbereitung (z.b. WPR-0) "N" Ausführung: mit Vorbereitung für Näherungsschalter (z.b. WPR-0-N) Ordering information proximity switch Standard version: without preparation for proximity switch (e.g. WPR-0) "N" Version: with preparation for proximity switch (e.g. WPR-0-N) Zubehör Seite / Accessories Pages / Accessoires Page / Accessori Pagina / Accesorios Página / Made in Germany
3 WPS PSB 0 Befestigungssatz Fastening set N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv, m Kabel Sensor, inductiv, m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable N 0 Sensor, induktiv Sensor, inductiv KS 0 Kabel mit Stecker, Ø mm Cable with plug, Ø mm KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm PS- Positionsabfrage WPS-, oben und unten Position sensing WPS-, top and bottom PS- Anschlagplatte, Stahl, gehärtet (für Ersatzteilbedarf) Stop plate, steel, hardened (for replacement) PS- Anschlagplatte aus PE-grün Stop plate PE (green) VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended WPS 0 PSB 0 Befestigungssatz Fastening set N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv, m Kabel Sensor, inductiv, m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, Ø mm, induktiv, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable N 0 Sensor, induktiv Sensor, inductiv KS 0 Kabel mit Stecker, Ø mm Cable with plug, Ø mm KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm PS0- Positionsabfrage WPS-0, oben und unten Position sensing WPS-0, top and bottom PS0- Anschlagplatte, Stahl, gehärtet (für Ersatzteilbedarf) Stop plate, steel, hardened (for replacement) PS0- Anschlagplatte aus PE-grün Stop plate PE (green) VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended Made in Germany
4 WPS 00 PSB 00 Befestigungssatz Fastening set N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv m Kabel Sensor, inductiv m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable N 0 Sensor, induktiv Sensor, inductiv KS 0 Kabel mit Stecker, Ø mm Cable with plug, Ø mm KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm PS00- Positionsabfrage WPS-00, oben und unten Position sensing WPS-00, top and bottom PS00- Anschlagplatte, Stahl, gehärtet (für Ersatzteilbedarf) Stop plate, steel, hardened (for replacement) PS Befestigungsflansch Mounting flange VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended WPS-F 0 PSFB 0 Befestigungssatz Fastening set N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv, m Kabel Sensor, inductiv, m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable N 0 Sensor, induktiv Sensor, inductiv KS 0 Kabel mit Stecker, Ø mm Cable with plug, Ø mm KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm F 0- Befestigungsflansch für Sensor Mounting flange for sensor F0-- Positionsabfrage WPS-F0-, oben und unten Position sensing WPS-F0-, top and bottom F0-- Positionsabfrage WPS-F0-, oben und unten Position sensing WPS-F0-, top and bottom F0-- Positionsabfrage WPS-F0-, oben und unten Position sensing WPS-F0-, top and bottom VWIM- M- Winkelanschluß Stud elbow VGRM- M- Anschluß gerade Male stud VWSM- M- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDRM- M- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWLM- M- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended Made in Germany
5 WPS-F 00 PSFB 00 Befestigungssatz Fastening set N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv, m Kabel Sensor, inductiv, m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable N 0 Sensor, induktiv Sensor, inductiv KS 0 Kabel mit Stecker, Ø mm Cable with plug, Ø mm KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm F 00- Befestigungsflansch für Sensor Mounting flange for sensor F00-- Positionsabfrage WPS-F00-, oben und unten Position sensing WPS-F00-, top and bottom F00-0- Positionsabfrage WPS-F00-0, oben und unten Position sensing WPS-F00-0, top and bottom VWIM- M- Winkelanschluß Stud elbow VGRM- M- Anschluß gerade Male stud VWSM- M- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDRM- M- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWLM- M- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended WPR 0 PRB 0- Befestigungssatz Fastening set PRB 0- Befestigungssatz bei PRB 0- Fastening set PRB 0- PRB 0- Adapter für Bosch TS Adapter für Bosch TS PRB 0- Positionierbolzen Positioning bolts PRB0-TS Befestigungssatz: PRB0-, PRB0-, PRB0- Fastening set: PRB0-, PRB0-, PRB0- Made in Germany
6 WPR PRB 0- Befestigungssatz Fastening set PRB 0- Befestigungssatz Fastening set PRB 0- N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv, m Kabel Sensor, inductiv, m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable N 0 Sensor, induktiv Sensor, inductiv KS 0 Kabel mit Stecker, Ø mm Cable with plug, Ø mm KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm PR-- Positionsabfrage WPR-, oben und unten Position sensing WPR-, top and bottom PRB 0- Adapter für Bosch TS Adapter for Bosch TS PRB 0- Positionierbolzen Positioning bolts PRB0-TS Befestigungssatz Fastening set: PRB0-, PRB0-, PRB0- VWIM- M- Winkelanschluß Stud elbow VGRM- M- Anschluß gerade Male stud VWSM- M- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDRM- M- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWLM- M- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended WPZ / 0 PZB Befestigungssatz Fastening set WPZ PZB0 Befestigungssatz Fastening set WPZ 0 N Sensor, induktiv,, m Kabel Sensor, inductiv,, m cable N Sensor, induktiv, m Kabel Sensor, inductiv, m cable N Sensor mit Stecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with plug, inductiv, Ø mm, 0, m cable N Sensor mit Rändelstecker, induktiv, Ø mm, 0, m Kabel Sensor with knurled nut, inductiv, Ø mm, 0, m cable KS Kabel mit Stecker, m, Ø mm Cable with plug, m, Ø mm KS 0 Kabel mit Stecker m, Ø mm Cable with plug m, Ø mm PB Positionierbolzen Positionierbolzen PB PB Positionierbolzen Positionierbolzen PB PB Positionierbolzen Positionierbolzen PB PB Positionierbolzen Positionierbolzen PB VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VWI/- G/- Winkelanschluß Stud elbow VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VGR/- G/- Anschluß gerade Male stud VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VWS/- G/- Winkelschwenkanschluß Single banjo VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VDR/- G/- Zu- und Abluftdrossel Flow control regulator VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended VWL/- G/- Winkelanschluß, verlängert Stud elbo, extended Made in Germany
Positionierzylinder Positioning Cylinder Cylindre de Positionnement Cilindro di Posizionamento Cilindros Posicionadores
WPZ Positionierzylinder Positioning Cylinder Cylindre de Positionnement Cilindro di Posizionamento Cilindros Posicionadores D VORTEILE Exaktes Positionieren und Anheben von Paletten Auswechselbare Arretierbolzen
MehrPalettenstopper Pallet Stopper Stoppeur de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas
WPS 0 / 0 / 00 Palettenstopper Pallet Stopper Stoppeur de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas D VORTEILE Einstellbare hydraulische Dämpfung mit pneumatischer Kolbenrückstellung Massen bis.00
MehrPalettenstopper Pallet Stopper Stoppeur de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas
WPS 0 / 0 / 00 Palettenstopper Pallet Stopper Stoppeur de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas D Positionsgenaues Abbremsen und Vereinzeln von Paletten Einstellbare hydraulische Dämpfung mit pneumatischer
MehrPalettenstopper Pallet Stopper Stoppeurs de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas
WPS 0 / 0 / 00 Palettenstopper Pallet Stopper Stoppeurs de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas D Positionsgenaues Abbremsen und Vereinzeln von Paletten Einstellbare hydraulische Dämpfung mit
MehrPalettenstopper. Pallet Stoppers. Positionierzylinder Vereinzelungen. Positioning Cylinders Escapements
Palettenstopper Positionierzylinder Vereinzelungen Pallet Stoppers Positioning Cylinders Escapements Komponenten für Transfersysteme Components for Transfer Systems Composants Systèmes de transfert Componenti
MehrPalettenstopper Pallet Stopper Stoppeur de Palettes Blocca Paletts Retentores de Paletas
Transfertechnik Components for Transfer Systems Composants Systèmes de transfert Componenti per Sistemi di trasferimento Componentes para Sistemas de Transferencia WPS 10 / 0 / 00 Palettenstopper Pallet
MehrPalettenstopper WPS-F 250. Pallet Stopper WPS-F 250. Technische Daten Betriebs- und Wartungsanleitung
Palettenstopper WPS-F 250 Technische Daten Betriebs- und Wartungsanleitung Pallet Stopper WPS-F 250 Technical dates Manual and maintenance instructions D VORTEILE GB BENEFITS Positionsgenaues Abbremsen
MehrASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP490 HUBPOSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4 8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4 8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP490 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.
MehrASMR-1000 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 1000 KG
ASMR-1000 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 1000 KG DAMPING MODUL FOR PALLET HOLDER LOADS UP TO 1000 KG ARBEITSBEREICH ZULÄSSIGE STAULAST OPERATING RANGE ALLOWED ACCUMULATED LOAD ARBEITSBEREICH V = (M/MIN) 2) 9
MehrASM-250 DÄMPFMODUL WT-LASTEN KG
ASM250 ASM250 DÄMPFMODUL WTLASTEN 5 250 KG DAMPING MODUL FOR PALLET HOLDER LOADS 5 250 KG ARBEITSBEREICH ZULÄSSIGE STAULAST OPERATING RANGE ALLOWED ACCUMULATED LOAD ARBEITSBEREICH V = (M/MIN) 2) 6 9 12
MehrPalettenstopper WPS 600. Dämpfungstechnik. ONLINE 2D / 3D CAD Download
Palettenstopper WPS 600 Dämpfungstechnik ONLINE 2D / 3D CAD Download 160 16 109 M10 174 M12x1 Sensor Ø9 11 130 21 18 90 180 200 125,8 112 130 HB 15 50 HB 20 20 Ø60 62 45 2,5 174 159 41 G1/8 100 LEISTUNG
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
MehrBaureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282
1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10
Mehr3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50
MehrDatenblatt Data sheet
Wörner GmbH Automatisierungstechnik Rechbergstr. 50 D-73770 Denkendorf T.: +49 (0)711-601 609-0 F.: +49 (0)711-601 609-10 sales@woerner-gmbh.com www.woerner-gmbh.com Datenblatt Data sheet Rücklaufsperre
MehrWinkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction
(.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.
MehrWinkel Bracket Equerre. designline ( ) Verbindungselemente Connection elements Éléments de jonction
(.0) MGE. osch Rexroth G Winkel racket Equerre Winkel mit Zentriernasen ermöglichen eine schnelle, exakte und verdrehgesicherte Montage. Zentriernasen abbrechen bei Montage quer zur Nut oder auf Platten.
MehrOFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S
Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe OF Einfachwirkender Antrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. Lebensmittelfett FDA-H1. Doigt de préhension à blocage angulaire, série
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrTransportsteuerung Transportation control Commande de transport
84 57 50 (009.07) TS 4plus Bosch Rexroth AG 7 Transportsteuerung Transportation control Commande de transport 000895 Vereinzeler VE 4/D-00 VE 4/D-00 stop gate Séparateur VE 4/D-00 7-4 00559.eps Vereinzeler
MehrDatenblatt Data sheet
Wörner GmbH Automatisierungstechnik Rechbergstr. 50 D-73770 Denkendorf T.: +49 (0)711-601 609-0 F.: +49 (0)711-601 609-10 sales@woerner-gmbh.com www.woerner-gmbh.com Datenblatt Data sheet Vereinzeler,
MehrFingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts
Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)
MehrNEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese
NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrPneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrPince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB
PB Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB Lebensmittelfett FDA-H1. (*) Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB Graisse alimentaire FDA-H1.
MehrPneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete
MehrASMR-600 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 600 KG
ASMR-600 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 600 KG DAMPING MODUL FOR PALLET HOLDER LOADS UP TO 600 KG ARBEITSBEREICH ZULÄSSIGE STAULAST OPERATING RANGE ALLOWED ACCUMULATED LOAD V = (M/MIN) 2) 6 9 2 8 24 30 36 50
MehrPneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO
Pneumatische Schwenkeinheit - PAO Technical data - Range of operating pressure: 4 to 8 bar - Repeatability accuracy: 0.07 ; - Operating temperature: from -10 C to 90 C; Version up to 130 C upon request
MehrA ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90
NINI SINGLE NINI SYSTEM VOLARE DIRETTA 21-63204 AE WO 21-63214 AE SG 21-63304 AE WO 21-63314 AE SG Ø 80 NINI DOUBLE 21-63804 AE WO 21-63814 AE SG 335 550 670 Dekorative Hängeleuchte mit konischem Glasschirm
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrLuftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air
8494 (04.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 8 Luftführungselemente Air-supply elements Éléments de conduite d'air 8-8-4 8-8-6 8-8-8 Internet: www.boschrexroth.com/pneumatics
MehrMaryland Metrics: Technical Data Chart web:
DIN 2573 Presion nominal 6 Rated pressure 6 Nenndruck 6 Norma de montaje Forma A : cara de junta sin exigencias Forma B: cara de junta con Rz=160 Standars of mounting Shape A : joint face without requirement.
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrSeitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Motorschutzbügel ab Bj. 06 Art.-Nr.: 0.0 000 schwarz Ausführung B Montageanleitung Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrDatenblatt Data sheet
Wörner GmbH Automatisierungstechnik Rechbergstr. 50 D-73770 Denkendorf T.: +49 (0)711-601 609-0 F.: +49 (0)711-601 609-10 sales@woerner-gmbh.com www.woerner-gmbh.com Datenblatt Data sheet Rücklaufsperre
MehrTab Carico di Rottura Breaking load Charge De Rupture Reissfestigkeit 3040 dan (Kg) AC dan (Kg) AC
Capofune con molla e distanziale a norme en 13411-7 Rope attachment with spring and distance piece according to en 13411-7 attache-câble avec ressort et entretoise aux normes en 13411-7 seilschlösser mit
Mehr3-finger self centering gripper pneumatic - series MFB 3-Finger-Zentrischgreifer pneumatisch Typ MFB
Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 bis 8 bar - Wiederholgenauigkeit: MFB-70 140 0.02mm; MFB-170 220 0.05mm über 100 Schaltspiele - Betriebstemperaturbereich von -10 C bis 90 C; bis 130 C und
MehrERSATZTEILE UND ZUBEHÖR SPARE PARTS AND ACCESSORiES
UND ZUBEHÖR LIAG Bogenventile LIAG arc valves Lagerbuchse Bearing bush O-Ring für Ventildeckel O-ring for bearing cap O-Ring Ventilspindel O-ring for pivoted axle Schließer Shutter O-Ring für Konus O-ring
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrBeschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing
Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall
MehrDeutsch Englisch. Greifeinheiten Gripping unit
Greifeinheiten Gripping unit Deutsch Englisch Übersicht Greifeinheiten Overview gripping unit Bezeichnung Description Klemm- / Spreizkraft bei 6 bar Clamping / spreading force at 6 bar Massenträgheitsmoment
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrERSATZTEILE UND ZUBEHÖR SPARE PARTS AND ACCESSORiES
UND ZUBEHÖR AND ACCESSORiES LIAG Bogenventile LIAG arc valves Lagerbuchse Bearing bush O-Ring für Ventildeckel O-ring for bearing cap O-Ring Ventilspindel O-ring for pivoted axle Schließer Shutter O-Ring
MehrMaterialdruckregler Material pressure regulator
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen
MehrBezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrASMEL-200 DÄMPFMODUL, ELEKTRISCH WT-LASTEN BIS 200 KG
ASMEL-200 DÄMPFMODUL, ELEKTRISCH WT-LASTEN BIS 200 KG DAMPING MODUL, ELECTRICAL FOR PALLET HOLDER LOADS UP TO 200 KG ARBEITSBEREICH ZULÄSSIGE STAULAST OPERATING RANGE ALLOWED ACCUMULATED LOAD V = (M/MIN)
MehrGRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES
MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrPrimavera Primavera Deluxe
186 Zeichnungs-Nr. Drawing no. 52 30 1 26 27 28 105 61 70 95 93.1 9 93 110 112 37 38.1 38.2 111 21.1 105.1 98 99 97 23 102 6 65 66 67 63 109 108 58 56 5 59 60 106 3 79 62 22 21 9 80/1 101 25 103 100/1
MehrVarioLED Flex VENUS/PHOBOS/SKYLLA/NIKE Zubehör Accessories
152 VarioLED Flex VENUS/PHOBOS/SKYLLA/NIKE Zubehör Accessories 14,5 mm x 18,5 mm Bezeichnung Description VarioContour TV 2.000 mm Artikelnummer Art.-No. 10000049-01 Al Halteprofil für Venus/Phobos/SKYLLA/NIKE
MehrDruckluftbetrieb Member of VBG GROUP
Druckluftbetrieb Dank der neuen, einzigartigen Kupplung 5050 AM/RL von Ringfeder können Sie den Anhänger jetzt im Handumdrehen abkuppeln. Das geht ganz einfach Verbinden Sie den Druckluftschlauch mit dem
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrLOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE
134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrRaccordi ad ogiva in ottone Brass compression fittings Schneidringverschraubungen Messing
FITTINGS SOLUTIONS RG Dati tecnici dei raccordi ad ogiva in ottone technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa, acqua (altri fluidi a richiesta) Applicazioni Pneumatica (idraulica a bassa
MehrAX/PS AX/PS. Werkbankschraubstock Workbench vice. Bewährt, robust und verschleissfrei. Proven, robust and wear-resistant
AX/PS AX/PS Werkbankschraubstock Workbench vice Bewährt, robust und verschleissfrei Aus dauerhaftem Sphäro- oder Spezialguss, mit gehauenen, glatten oder Prisma-Backen. Für jede Spannaufgabe, unterwegs,
MehrERSATZTEILE & ZUBEHÖR SPARE PARTS & ACCESSORiES. Ersatzteile und Zubehör für Kapitel 2, 3 und 4 Spare Parts and Accessories to chapter 2, 3 and 4
& ZUBEHÖR & ACCESSORiES Ersatzteile und Zubehör für Kapitel 2, 3 und 4 Spare Parts and Accessories to chapter 2, 3 and 4 47 UND ZUBEHÖR LIAG Bogenventile (LIAG Regel-Bogenventile) LIAG arc valves (LIAG
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrSTX. ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl. STX-Edelstahlverschraubungen 043. STX-Edelstahl
verschraubungen 043 ITV - Steckverschraubungen aus Edelstahl - Push-in fittings stainless steel - Raccordi automatici in acciaio inox - Raccords instantanés en acier inox 044 verschraubungen ITV - Steckverschraubungen
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.
max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse
MehrAPX7000. Ersatzteilliste Spare parts list / Änderungen und Irrtum vorbehalten / Modifications and errors excepted
APX7000 Ersatzteilliste Spare parts list 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020 RIGHT 2 / 71 92.97.0020 PNEUMATIKAPPLIKATOR APX7020 RECHTS PNEUMATIC APPLICATOR APX7020
MehrTischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic
MGC Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Modular case series from 1HU to 6HU for installation
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrDatenblatt Data sheet
Wörner Automatisierungstechnik GmbH Rechbergstr. 50 D-73770 Denkendorf T.: +49 (0)711-601 609-0 F.: +49 (0)711-601 609-10 sales@woerner-gmbh.com www.woerner-gmbh.com Datenblatt Data sheet Vereinzeler,
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F10105103 Sept-2011 1.1 F11099002 1 Set Schrauben-Rahmendichtung Separatoreinlauf screw set inlet 1a 12 Sechskantmutter ISO 8673 - M8 A4 (DIN 934) hexagon nut ISO
MehrIGF. 3 Locks and hinges interior doors
3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrLAVAGGIO - CLEANING 1776.X X2.
POMPE PNEUMATICHE IN INOX PER LAVAGGIO - INOX PNEUMATIC PUMP FOR WASHING POMPES PNEUMATIQUES INOX POUR LAVAGE - INOX LUFTBETRIEBENE PUMPEN FÜR WASCHANLAGEN BOMBAS NEUMATICAS INOX PARA LAVAJE 1776.X2 1772.X2
MehrADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3
ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrMPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS
MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic
Mehr2-finger parallel gripper pneumatic - series OPM 2-Finger-Parallelgreifer pneumatisch Typ OPM
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 bis 8 bar - Wiederholgenauigkeit: OPM 030 125 0.01mm; OPM-160 0.02mm über 100 Schaltspiele - Betriebstemperaturbereich von -10 C bis 90 C; bis 130 C und höher
MehrERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F101 21530 Februar 2014 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 25a 25b 25c 25d 25e 5i 5a 6 29 30 28 31/32a 31/32e 31/32b 1a 1b 1c 1.1 1.2 1d 19 21 20
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
Mehr