INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ENERGIEERZEUGUNG,

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ENERGIEERZEUGUNG,"

Transkript

1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Preisvorteil bis: Reduced price until: Platzierungsbeginn: Beginning of placement: Inhalt Contents Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Ausstelleranmeldung Application for space 2a-c Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented 3 Komplettstandangebote Complete stand packages Warenverzeichnis Product index 4a-b 5a-b Vortragsanmeldung Application for a presentation 6 Spezielle Teilnahmebedingungen Special conditions of participation 7a-b

2 1 Checkliste Checklist Unsere Termine Our deadline Ihre Termine Your deadline Erledigt Done Preisvorteil bis Reduced price until 13. Juni June 2014 Platzierungsbeginn Beginning of placement Versand der Standzuteilung (inkl. aller Informationen für Ihre organisatorische Messevorbereitung) Mailing of stand permit (incl. all information for your organisational trade fair preparation) August 2014 August 2014 ab Oktober 2014 starting October 2014 Bestellung der kostenfreien Kundeneinladungen sowie Versand an Ihre Kunden Order customer invitations free of charge and send them to your customers Anmeldung für die Vorträge in den Ausstellerforen Application for presentations in the exhibitor forums ab Oktober 2014 starting October 2014 bis 10. Oktober 2014 until 10 October 2014 Einsendeschluss der Bestellunterlagen für Messemedien Deadline for receipt of fair-media order forms 19. November November 2014 Versand der Messemietrechnung Mailing of invoice for rent Dezember 2014 December 2014 Einsendetermin für technische Bestellungen und Genehmigungsanträge Deadline for technical orders and permit applications 05. Dezember December 2014 Versand der kostenlosen Ausstellerausweise (nach Zahlungseingang) Mailing of complimentary exhibitor passes (upon receipt of payment) Verspätungszuschlag für Bestellungen von Dienstleistungen Late surcharge for service orders Standaufbau Stand construction Messelaufzeit Duration of trade fair Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal (während der Messelaufzeit) Opening times for exhibitors and stand personnel (during the trade fair) Öffnungszeiten für Besucher (während der Messelaufzeit) Opening times for visitors (during the trade fair) Internationale Branchenparty International exhibition party Standabbau Stand dismantling ab Dezember 2014 starting December 2014 Bitte beachten Sie, dass für Bestellungen ausgewählter Dienstleistungen, die nach dem 31. Dezember 2014 eingehen, ein Zuschlag von 15 Prozent auf alle Preise und Entgelte erhoben wird. Kindly note that Leipziger Messe will apply a surcharge of 15 percent on all prices / fees for purchase orders for selected services received after 31 December bis 29. Januar to 29 January :00 bis 18:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) 8 a.m. to 6 p.m. (access only with valid exhibitor pass) 09:00 bis 17:00 Uhr 9 a.m. to 5 p.m. 27. Januar 2015, ab 19:00 Uhr 27 January 2015, starting 7 p.m. 23. bis 25. Januar 2015, 07:00 bis 22:00 Uhr 26. Januar 2015, 07:00 bis 15:00 Uhr 23 to 25 January 2015, 7 a.m. to 10 p.m. 26 January 2015, 7 a.m. to 3 p.m. 29. Januar 2015, 17:00 Uhr durchgehend bis 31. Januar 2015, 18:00 Uhr 29 January 2015, 5 p.m. to 31 January 2015, 6 p.m. (non-stop)

3 2a Ausstelleranmeldung Application for space Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der (im Internet unter: oder auf Anforderung per Post erhältlich) melde ich mich hiermit zu folgender Messe an: I accept the General and Special Conditions of Participation, the Technical Guidelines and current price lists of (available on the Internet: and by post upon request) and hereby submit my registration for the following trade fair: enertec 2015 Internationale Fachmesse für Energieerzeugung, Energieverteilung und -speicherung International Trade Fair for the Generation, Distribution and Storage of Energy Firmenangaben zum Aussteller Exhibitor s company information Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Gewünschte Korrespondenzsprache: Preferred language for correspondence: Deutsch German Englisch English Alphabetisch einzuordnen unter Buchstabe To be entered alphabetically under letter Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Telefon Phone Fax Fax Internet Website Handelsregister-Nr. Commercial register number Juristischer Sitz der Muttergesellschaft (Adresse) Registered address of the parent company Gründungsjahr Year of foundation Anzahl der Beschäftigten Number of employees Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Ansprechpartner Phone of contact Fax Ansprechpartner Fax of contact Ansprechpartner of contact Wir sind We are Hersteller Manufacturer Institut Institute Händler Dealer Hochschule University Dienstleistungsunternehmen Consultancy service Forschung / Entwicklung Research / Development Verband Association Verlag Publisher Ingenieur- / Planungsbüro Consulting engineer / planning office Kommune / öffentliche Verwaltung Municipality / Public authority Sonstiges Other Pflichtangaben (internationale Aussteller) Mandatory information (international exhibitor) IBAN IBAN USt-IdNr. des Hauptausstellers VAT identification number for main exhibitor SWIFT SWIFT Unternehmen im EU-Gemeinschaftsgebiet Business in the EU Community Unternehmen außerhalb EU-Gemeinschaftsgebiet Business not established within the EU Community Eine Unternehmensbescheinigung der zuständigen Länderbehörden bzw. Registergerichte muss bei Nicht-EU-Ländern beigefügt werden. Proof of commercial registration issued by the competent national authority or court of registration must be attached for non-eu countries. Privatperson Private person Abweichende Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse Other correspondence and billing address Bitte nur ausfüllen, wenn die Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse von der oben genannten Vertragsadresse abweicht. Fill in only if the address for billing and / or correspondence is different from the one given above. Alle Korrespondenz soll an folgende Adresse erfolgen: All correspondence should be sent to this address: Die Rechnungen sollen an folgende Adresse ausgestellt und geschickt werden: Invoices should be issued and sent to this address: Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Straße, Hausnr. oder Postfach Street, number or P.O.B. Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Name, Vorname Ansprechpartner Messebeteiligung Surname, name of contact person (trade fair attendance) Telefon Phone Telefon Ansprechpartner Phone of contact Fax Ansprechpartner Fax of contact Fax Fax Ansprechpartner of contact

4 Internationale Fachmesse für Energieerzeugung, Energieverteilung und -speicherung International Trade Fair for the GeNeration, distribution and Storage of Energy 2b Ausstelleranmeldung Application for space Gewünschte Messefläche Fair space required Gewünschte Messefläche (Mindestfläche: 8 m 2 ) Front Tiefe Fair space required (minimum size: 8 m 2 ) m X 2 Frontage m Depth m Unbebaute Grundfläche Space only Standform Stand variant Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand Kopfstand Peninsula stand Blockstand Island stand Kommunikationspauschale* Communication fee* 1 Seite offen 1 side open 2 Seiten offen 2 sides open 3 Seiten offen 3 sides open 4 Seiten offen 4 sides open Preise bei Anmeldung bis Prices for applications until 13/06/ ,00 EUR / m 2 139,00 EUR / m 2 144,00 EUR / m 2 149,00 EUR / m 2 260,00 EUR Preise bei Anmeldung ab Prices for applications from 14/06/ ,00 EUR / m 2 149,00 EUR / m 2 154,00 EUR / m 2 159,00 EUR / m 2 270,00 EUR *Die Kommunikationspauschale beinhaltet folgende Leistungen: *Mandatory communication fee containing: Pflichteintrag im Printmedium (Katalog), im elektronischen Besucherinfosystem und in der Online-Ausstellerdatenbank Werbemittelpaket inklusive kostenfreier Kundeneinladungen in unbegrenzter Anzahl Publizierung von Produktinformationen im Online-Pressefach Auslage von Presseinformationen im Pressefach während der Messe einen Forumsvortrag Entry in printed medium (catalogue), in electronic visitor information system and in the online exhibitor database Advertising package including customer invitation cards free of charge unlimited Publication of product information in press box online Display of exhibitors press information in the press-centre during the exhibition one presentation in a forum Alle Preise zuzüglich AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2 und USt. Den Wünschen nach Standform und Größe der Fläche wird im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten entsprochen (s. Allg. Teilnahmebedingungen / 7.). Die Preise gelten für unbebaute Messefläche. All prices plus 0.60 EUR / m 2 AUMA fee and VAT. The organizers will do their best to meet exhibitor s wishes for specific locations and space, depending on availability (see item 7, Conditions of Participation). The prices are for raw exhibition space. Komplettstand Complete stand Standform Stand variant COMFORT COMFORT PROFI PROFI Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand Reihenstand Row stand Preise bei Anmeldung bis Prices for applications until 13/06/ ,00 EUR / m 2 252,00 EUR / m 2 263,00 EUR / m 2 Preise bei Anmeldung ab Prices for applications from 14/06/ ,00 EUR / m 2 262,00 EUR / m 2 273,00 EUR / m 2 Für die Bestellung eines Komplettstandes füllen Sie bitte zusätzlich das Formular 4a bzw. 4b aus. Preise enthalten die Standflächenmiete, den Mietmessestand mit der angegebenen Ausstattung inkl. Elektroanschluss und Stromverbrauch sowie Kommunikationspauschale (siehe Spezielle Teilnahmebedingungen / 7.) zzgl. AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2 und USt. For ordering a complete stand package please fill the form 4a or 4b as well. Prices include stand area rent, rental stand construction as described incl. electrical connection, consumption and communication fee (see Special Conditions of Participation / 7.) plus 0.60 EUR / m 2 AUMA fee and VAT. Eckstand Corner stand 268,00 EUR / m 2 278,00 EUR / m 2 Servicepaket Reinigung, Entsorgung, Parken (für 8 bis 35 m 2 ) Service package cleaning, waste disposal, parking (for 8 to 35 m 2 ) Sparen Sie Zeit und Aufwand und bestellen Sie wichtige Dienstleistungen für Ihren Messestand hier gleich mit! Save time and effort and order important services for your stand right now! Standgröße Stand space Das Paket ist bis bestellbar. The package can be ordered until 19/01/ m 2 145,00 EUR m 2 180,00 EUR Alle Preise zzgl. USt. All prices plus VAT. Das Servicepaket beinhaltet folgende Leistungen: The service package includes the following: Grundreinigung des Standes Tägliche abendliche Standreinigung (Fußbodenpflege inkl. Säuberung der Standeinrichtung ohne Exponate) Abfallbeutel-Set bei 8-20 m 2 Standgröße: 4 Beutel je 70 l in 4 Farben; bei m 2 Standgröße: 8 Beutel, jeweils inkl. Abholung und Entsorgung 1 Parkplatz während der Veranstaltungslaufzeit nahe der Ausstellungshalle (für PKW, Kleinbus / -transporter oder Anhänger bis 3,5 t bzw. 5 m Länge) Basic cleaning of the stand Daily evening cleaning of the stand (cleaning of floors and stand furnishings without exhibits) Bin bag set for 8-20 m 2 stand space: 4 bags á 70 l in 4 colours; for m 2 stand space: 8 bags, each including collection and disposal 1 parking space during the event close to the exhibition hall (for car, minibus, minivan or trailer up to 3.5 t or 5 m in length)

5 2c Ausstelleranmeldung Application for space Gewünschte Branchenzuordnung Desired product classification Bitte nur einen Fachbereich angeben. Wir benötigen diese Angabe für die Platzierung. Zur weiteren Spezifikation Ihres Angebotes auf der Messe füllen Sie bitte das Warenverzeichnis auf den Seiten 5a und 5b aus. Please state only one group. We need this information for the stand placement. To specify your services at the fair in more detail, please complete the Product Index on pages 5a and 5b. 1. Dezentrale Energieerzeugung (enertec dezentral) 1. Decentralized energy generation (enertec dezentral) 2. Technik zur zentralen Energieerzeugung 2. Technologies for centralized energy generation 3. Verteilung von Energie 3. Distribution of energy 4. Speicherung von Energie 4. Storage of energy 5. Energieeffizienz 5. Energy efficiency 6. Mess-, Steuer-, Regel-, Informations- und Leittechnik / Automation 6. Technologies for process measuring, control and information systems / Automation 7. Handel, Vertrieb, Dienstleistungen 7. Trade, sales and distribution, services Wir sind Mitglied in folgenden Verbänden We are member in the following industrial associations Wir präsentieren uns auf folgendem Gemeinschaftsstand Participation in the following joint stand Bemerkungen Comments Informationsbereitstellung Provision of information Die möchte zukünftig mehr Informationen, wie z. B. wichtige Terminerinnerungen, Serviceangebote für Ihre aktuelle Messebeteiligung sowie Informationen zu kommenden Messen, per , Telefon oder Fax weitergeben. Dem Datenschutzgesetz entsprechend wird hierfür Ihr Einverständnis benötigt, welches Sie durch Ankreuzen der folgenden Felder geben können. The would like to keep you informed by , phone and fax about important dates and deadlines, exhibitors services, and future trade fairs. To comply with the German data protection laws, we need your consent, which you can give by checking the following boxes. Sie haben das Recht, jederzeit der Verwendung Ihrer Daten an noad@leipziger-messe.de zu widersprechen. Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung durch die Leipziger Messe verarbeitet. In addition, I have the right to withdraw my consent for the use of my data at any time by sending an to noad@leipziger-messe.de. Leipziger Messe will process entered data for customer service purposes in compliance with data protection laws and other legal provisions. Ich bin damit einverstanden, dass künftig Informationen auch über I consent to receiving information Telefon over the phone Fax und via fax and zur Verfügung gestellt werden können. via in the future. Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

6 3 Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Falls Sie die Zulassung mehrerer Unternehmen beantragen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you are applying for several firms to be admitted, please use copies of this form! Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Für jeden Mitaussteller wird uns ein Entgelt von 400,00 EUR zzgl. USt. berechnet. For each co-exhibitor we agree to a fee of EUR plus VAT. Wir beantragen hiermit die Zulassung der nachfolgend aufgeführten Unternehmen, die mit eigenem Personal und eigenen Waren oder Leistungen als Mitaussteller auf unserem Messestand anwesend sind. Entgelt inkl. Kommunikationspauschale. We apply for the following firms to be admitted as co-exhibitors with their own exhibits and staff on our stand. Fee incl. communication fee. Für jedes zusätzlich vertretene Unternehmen wird uns eine Gebühr von 200,00 EUR zzgl. USt. berechnet. For every firm represented in addition we agree to a fee of EUR plus VAT. Auf unserem Messestand werden die Waren oder Leistungen der nachfolgend aufgeführten Unternehmen durch uns in deren Namen angeboten. Diese Unternehmen werden von uns auf der Veranstaltung vertreten und sind nicht mit eigenem Personal anwesend. Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Printmedium genannt werden (kostenpflichtig). Goods and services of the following firms will be offered on their behalf on our stand. We will represent these firms at the event and they are not present with their own staff. Firms additionally represented may be featured in the fair media (against payment). Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Additional firm represented Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Branche lt. Warenverzeichnis (siehe Seiten 5a-b) Sector according to Product Index (see pages 5a-b) Institut Institute Hochschule University Forschung / Entwicklung Research / Development Verlag Publisher Verband Association Telefon Phone Wirtschaftszweig Branch of trade Hersteller Manufacturer Ingenieur- / Planungsbüro Consulting engineer / planning office Fax Fax Händler Dealer Kommune / öffentliche Verwaltung Municipality / Public authority Dienstleistungsunternehmen Consultancy service Sonstiges Other Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Additional firm represented Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Branche lt. Warenverzeichnis (siehe Seiten 5a-b) Sector according to Product Index (see pages 5a-b) Institut Institute Hochschule University Forschung / Entwicklung Research / Development Verlag Publisher Verband Association Telefon Phone Wirtschaftszweig Branch of trade Hersteller Manufacturer Ingenieur- / Planungsbüro Consulting engineer / planning office Fax Fax Händler Dealer Kommune / öffentliche Verwaltung Municipality / Public authority Dienstleistungsunternehmen Consultancy service Sonstiges Other Angaben Hauptaussteller Main exhibitor s information Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift des Hauptausstellers Firm s stamp and signature of main exhibitor s authorised representative

7 4a Komplettstandangebot COMFORT Complete stand package: COMFORT Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Komplettstand COMFORT (für Standgrößen von 8 bis 20 m 2 ) Complete stand package: COMFORT (for stand size 8 to 20 m 2 ) Gewünschte Messefläche Fair space required m 2 Standform Stand variant Bei Anmeldung bis Booking until 13/06/2014 ab from 14/06/2014 Front Frontage Gewünschter Standtyp Desired stand type A m COMFORT A COMFORT A X Tiefe Depth COMFORT B COMFORT B m B Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand 1 Seite offen 1 side open 2 Seiten offen 2 sides open 247,00 EUR / m 2 252,00 EUR / m 2 257,00 EUR / m 2 262,00 EUR / m 2 Preise enthalten die Standflächenmiete, den Mietmessestand mit der angegebenen Ausstattung sowie die Kommunikationspauschale (siehe Seite 2b) zzgl. AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2 und USt. Prices incl. stand area rent, rental stand construction as described and communication fee (see page 2b) plus 0.60 EUR / m 2 AUMA fee and VAT. Leistungsbeschreibung Description Systemwandbau, H: 250 cm, weiß Beschriftung in Helvetica halbfett, dunkelgrau oder weiß, H: 10 cm, max. 20 Buchstaben Kabine: 2 m² (1 m² unter 15 m² Fläche) mit verschließbarer Tür, 1 Garderobenleiste, 2 Ablagen 100 x 30 cm, 1 Dreifachsteckdose 1 Theke Leipzig, offen, 100 x 50 x 100 cm, weiß 1 Tisch 70 x 70 x 72 cm, weiß und 4 Reihenstühle gepolstert, anthrazit (3 Stühle unter 15 m² Fläche) 1 Strahler Trapez, 120 W pro 4 m² Fläche Bodenbelag Nadelfilz Elektroanschluss 2 kw inkl. Verbrauch speziell bei COMFORT A: Flachträger mit Grafikfläche (Dreieckform), B: 220 cm, weiß oder schwarz speziell bei COMFORT B: Blende entlang der Gangseiten, H: 30 cm, weiß Beispiele: 20-m 2 -Eckstand Example: 20 m 2 corner stand Modular side and back walls, h: 250 cm, white Inscription in Helvetica, semi-bold, dark grey or white, h: 10 cm, max. 20 letters Cubicle 2 m² (up to 15 m²: 1 m²) with lockable door, 1 coat rack, 2 shelves 100 x 30 cm and 1 power strip with three sockets 1 Leipzig counter, open, 100 x 50 x 100 cm, white 1 table 70 x 70 x 72 cm, white and 4 linkable chair upholstered, anthracite (up to 15 m²: 3 chairs) 1 Trapez spotlight 120 W per 4 m² stand area Floor covering needle felt Electrical connection 2 kw incl. consumption Only with COMFORT A: Truss with triangular name board, w: 220 cm, white or black Only for COMFORT B: Full panelling, h: 30 cm, white Blenden / Bodenbelag Fascia / Floor covering Text Blenden Text on panelling Farbe Bodenbelag Colour of floor covering Grafikfläche bei COMFORT A Name board by COMFORT A weiß white schwarz black Hinweise General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe Online-Bestellsystem unter Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! To order a complete stand, please fill out the form Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see online order system at The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill, or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! Ansprechpartner Contact person Herr Mr. Thomas Tröster Tel.: Fax: thomas.troester@fairnet.de Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

8 4b Komplettstandangebot PROFI Complete stand package: PROFI Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Komplettstand PROFI (für Standgrößen von 20 bis 35 m 2 ) Complete stand package: PROFI (for stand size 20 to 35 m 2 ) Gewünschte Messefläche Fair space required m 2 Standform Stand variant Bei Anmeldung bis Booking until 13/06/2014 ab from 14/06/2014 Front Frontage Gewünschter Standtyp Desired stand type A PROFI A PROFI A m X Tiefe Depth PROFI B PROFI B m B Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand 1 Seite offen 1 side open 2 Seiten offen 2 sides open 263,00 EUR / m 2 268,00 EUR / m 2 273,00 EUR / m 2 278,00 EUR / m 2 Preise enthalten die Standflächenmiete, den Mietmessestand mit der angegebenen Ausstattung sowie die Kommunikationspauschale (siehe Seite 2b) zzgl. AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2 und USt. Prices incl. stand area rent, rental stand construction as described and communication fee (see page 2b) plus 0.60 EUR / m 2 AUMA fee and VAT. Leistungsbeschreibung Description Systemwandbau, H: 250 cm, Rahmenelemente Alu natur Beschriftung in Helvetica halbfett, dunkelgrau oder weiß, H: 10 cm, max. 20 Buchstaben Kabine: 2 m² mit verschließbarer Tür, 1 Garderobenleiste, 1 Regal 100 x 40 x 200 cm, 1 Dreifachsteckdose 1 Tisch 80 x 80 x 74 cm und 4 Stühle Breeze 1 Strahler Trapez, 120 W pro 4 m² Fläche Bodenbelag Nadelfilz Elektroanschluss 3 kw inkl. Verbrauch speziell bei PROFI A: Füllflächen lichtgrau; Stele H: 350 cm, oberes Segment ab H: 250 cm hinterleuchtet (Grafik a. Anfrage); geschwungene Blenden, H: 40 cm, farbig kaschiert speziell bei PROFI B: Füllflächen weiß; 2 Wandelemente, H: 250 cm, teilweise offen, aus Acrylglas; Stele, H: 400 cm, oberes Segment ab H: 300 cm hinterleuchtet (Grafik auf Anfrage); Blende, H: 30 cm, weiß Beispiele: 20-m 2 -Eckstand Example: 20 m 2 corner stand Modular side and back walls, h: 250 cm, frame elements unpainted aluminium Inscription in Helvetica, semi-bold, dark grey or white, h: 10 cm, max. 20 letters Cubicle 2 m² with lockable door, 1 coat rack, 1 storage rack 100 x 40 x 200 cm and 1 power strip with three sockets 1 Breeze table, 80 x 80 x 74 cm with 4 chairs 1 Trapez spotlight 120 W / 4 m² area Floor covering needle felt Electrical connection 3 kw incl. consumption Only for PROFI A: Infill walls, light grey; Stele, h: 350 cm, upper segment, as of h: 250 cm, with internal illumination; curved front panelling, h: 40 cm, covered with coloured foil Only for PROFI B: Infill walls in white; 2 sceen walls, h: 250 cm, partial open, consists of acrylic glass and frames; stele h: 400 cm, upper segment, as of h: 300 cm with internal illumination (graphics on request); full panelling, h: 30 cm, white Blenden / Farben Fascia / Colours Text Blenden Text on panelling Farben: weiß, schwarz, anthrazit (RAL 7005), blau (RAL 5018) oder rot (RAL 3000) Colours: white, black, anthracite (RAL 7005), blue (RAL 5018) or red (RAL 3000) Stele Stele Blende Fascia Stühle Chairs Tisch Table Bodenbelag Floor covering Hinweise General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe Online-Bestellsystem unter Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! To order a complete stand, please fill out the form Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see online order system at The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill, or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! Ansprechpartner Contact person Herr Mr. Thomas Tröster Tel.: Fax: thomas.troester@fairnet.de Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

9 5a Warenverzeichnis Product index 1. Dezentrale Energieerzeugung (enertec dezentral) 1.1 Kraft-Wärme-Kälte-Kopplung 1.2 Erneuerbare Energien Biomasse / Biogas Biokraftstoffe Umgebungswärme Solarstrahlung Wasserkraft Windkraft 1.3 Dampfkesselanlagen 1.4 Warm- und Heißwasserkesselanlagen 1.5 Warmwasserbereitung 1.6 Raumheizungsanlagen und Raumheizer 1.7 Wärmepumpenanlagen und -systeme 1. Decentralized energy generation (enertec dezentral) 1.1 Trigeneration 1.2 Use of renewable energy sources Biomass / Biogas Biofuels Ambient heat Solar radiation Hydropower Wind power 1.3 Steam boiler plants 1.4 Warm and hot water boiler plants 1.5 Water heaters 1.6 Room heating plants and room heaters 1.7 Heat pump plants and systems 2. Technik zur zentralen Energieerzeugung 2.1 Bereitstellung von Primärenergieträgern und Brennstoffen 2.2 Kraftwerksanlagen und Kraftwerkskomponenten 2.3 Wärme-, Kraft-, Kälteerzeugung 2. Technologies for centralized energy generation 2.1 Supply of primary energy sources 2.2 Power stations and power plant components 2.3 Generation of heat and power, cold production 3. Verteilung von Energie 3.1 Übertragung und Verteilung von Elektroenergie 3.2 Dezentrale Netztechniken 3.3 Nah- und Fernwärmenetze, Nah- und Fernkältenetze 3.4 Gasverteilung 3. Distribution of energy 3.1 Transmission and distribution of electric energy 3.2 Decentralized grid technologies 3.3 Local and district heating and district cooling grids 3.4 Distribution of gas 4. Speicherung von Energie 4.1 Energiespeichertechnologien 4.2 Energiespeicherfertigung und Herstellungsequipment 4.3 Energiespeichergesamtsysteme 4.4 Sicherheit und Zuverlässigkeit von Energiespeichersystemen 4. Storage of energy 4.1 Energy storage technologies 4.2 Energy storage manufacturing and manufacturing equipment 4.3 Complete energy storage systems 4.4 Safety and reliability of energy storage systems

10 5b Warenverzeichnis Product index 5. Energieeffizienz 5.1 Technik und Baukomponenten zur energetischen Optimierung von Nichtwohngebäuden 5.2 Verkehrstechnik 5.3 Wasserstofftechnik 5.4 Energierückgewinnung 5. Energy efficiency 5.1 Technologies and building components for the energetic optimization of nonresidential buildings 5.2 Traffic technology 5.3 Hydrogen technologies 5.4 Energy recovery 6. Mess-, Steuer-, Regel-, Informations- und Leittechnik / Automation 6.1 Mess-, Steuer-, Regel- und Analysetechnik 6.2 Automatisierungs- und Prozessleittechnik 6.3 Energieinformations- und Abrechnungssysteme, Anwendungssoftware 6.4 Geodateninfrastrukturen 6. Technologies for process measuring, control and information systems / automation 6.1 Process measuring, control and analysis technology 6.2 Automation and process control systems 6.3 Energy information and accounting systems, application software 6.4 Geodata infrastructures 7. Handel, Vertrieb, Dienstleistungen 7.1 Energie- und Emissionshandel 7.2 Energievertrieb 7.3 Dienstleistungen im Energiemarkt, Interessen, Bildung, Forschung 7. Trade, sales and ditribution, services 7.1 Trade in energy and emissions 7.2 Energy sales and distribution 7.3 Services for the energy sector, interests, education, research

11 6 Vortragsanmeldung Application for a presentation Der erste Vortrag ist in der Kommunikationspauschale enthalten. Jeder weitere Vortrag kostet 95,00 EUR zzgl. USt. One presentation is included in the communication fee. Further presentations cost EUR each plus VAT. Anmeldung bis: Application until: Firmenangaben Aussteller Exhibitor s company information Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Vortragsanmeldung enertec 2015 Application for a presentation at enertec 2015 Thema des Vortrages (20 bis 30 min) Topic of the paper (20 to 30 min) Referent Speaker Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Telefon Phone Mobil Mobile Fax Fax Forum enertec dezentral Forum enertec dezentral Dezentrale Energieerzeugung Decentralized energy generation Kraft-Wärme-Kopplung Cogeneration Erneuerbare Energien Renewable energies Brennstoffzelle Fuel cell Bioenergie Bioenergy Biokraftstoffe Biofuels Biomasse / Biogas Biomass / Biogas Bioenergieberatung Bioenergy consulting Innovationsforum Innovation Forum Technik zur zentralen Energieerzeugung Technologies for centralized energy generation Verteilung von Energie Distribution of energy Speicherung von Energie Storage of energy Energieeffizienz Energy efficiency MSR-Technik / Automation Measuring, control and automation Handel, Vertrieb, Dienstleistungen Trade, sales and distribution, services Ansprechpartner / Organisator Contact person / organizer Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Telefon Phone Fax Fax Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

12 7a Spezielle Teilnahmebedingungen Special conditions of participation 1. Veranstalter Postfach , Leipzig, Germany Handelsregister-Nr.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 Umsatzsteuer-IdNr.: DE Geschäftsführung: Martin Buhl-Wagner (Sprecher), Markus Geisenberger Aufsichtsratsvorsitzender: Sven Morlok, Staatsminister des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Telefon: Fax: Titel der Veranstaltung enertec 2015 Internationale Fachmesse für Energieerzeugung, Energieverteilung und -speicherung 3. Veranstaltungsort Leipziger Messegelände Messe-Allee 1, Leipzig 4. Messelaufzeit / Auf- und Abbauzeiten / Öffnungszeiten Messelaufzeit: 27. bis 29. Januar 2015 Standaufbau: 23. bis 25. Januar 2015, 07:00 bis 22:00 Uhr 26. Januar 2015, 07:00 bis 15:00 Uhr Standabbau: 29. Januar 2015, 17:00 Uhr durchgehend bis 31. Januar 2015, 18:00 Uhr Am letzten Messetag erfolgt die Freigabe des Messegeländes zur Einfahrt der Transportfahrzeuge (inkl. PKW) ab 18:00 Uhr. Vorzeitiger Standaufbau / verlängerter Standabbau: Vorzeitiger Standaufbau bzw. verlängerter Standabbau ist bei der Leipziger Messe GmbH schriftlich zu beantragen und wird nach Möglichkeit gebührenpflichtig gewährleistet. Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal während der Messelaufzeit: 08:00 bis 18:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) Öffnungszeiten für Besucher während der Messelaufzeit: 09:00 bis 17:00 Uhr 5. Adressänderung Änderungen der Firmen-, Korrespondenz- und Rechnungsadressdaten nach erfolgter Anmeldung sind der umgehend schriftlich mitzuteilen. Änderungen nach Eingang der ersten Rechnung sind kostenpflichtig. Die Bearbeitungsgebühr beträgt 25,00 EUR zzgl. USt. 6. Standzuteilung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 7.) Die Mindestgröße eines Standes beträgt 8 m 2. Kleinere Flächen werden nur überlassen, wenn sich solche bei der Aufplanung zwangsläufig ergeben. 7. Versand der Ausstellerausweise Nach Begleichung Ihrer Mietrechnung erhalten Sie die Ihnen zustehenden kostenfreien Ausstellerausweise. 1. Organizer Postfach , Leipzig, Germany Commercial register no.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 VAT identification no: DE Management: Martin Buhl-Wagner (CEO), Markus Geisenberger Chairman of the supervisory board: Sven Morlok, Minister of State, Saxon State Ministry for Economic Affairs, Labour and Transport Phone: Fax: Title of Event enertec 2015 International Trade Fair for the Generation, Distribution and Storage of Energy 3. Venue Leipzig Exhibition Centre Messe-Allee 1, Leipzig, Germany 4. Dates / Construction and Dismantling / Opening Hours Duration of the event: 27 to 29 January 2015 Stand construction: 23 to 25 January 2015, 7 a.m. to 10 p.m. 26 January 2015, 7 a.m. to 3 p.m. Stand dismantling: 29 January 2015, 5 p.m. to 31 January 2015, 6 p.m. (non-stop) Vehicles (including cars) may not enter the fair ground for dismantling until 6 p.m. on the last day of the event. Early construction / late dismantling of stands: Application must be made in writing to for permission to begin construction of a stand earlier or for an extension to the time allowed for dismantling. Permission will be granted where possible but is subject to a charge. Access for exhibitors / stand personnel during trade fair: 8 a.m. to 6 p.m. (access only with valid exhibitor pass) Opening hours for visitors during trade fair: 9 a.m. to 5 p.m. 5. Change of Address Changes to company, correspondence and invoice address data after registration should be reported to Leipziger Messe without delay in written form. Changes after receiving the first invoice will incur a charge. The administration fee amounts to EUR plus VAT. 6. Stand Allocation (see General conditions of participation / 7.) The regular minimum stand space is 8 sqm. Smaller areas can be rented only if they become available when the site plan is devised. 7. Dispatch of Exhibitors Passes Following settlement of your rental invoice you will receive your free exhibitors passes.

13 7b Spezielle Teilnahmebedingungen Special conditions of participation 8. Rücktritt und Nichtteilnahme (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 10.) Bis zur Zulassung ist der Rücktritt von der Anmeldung möglich. Es ist eine Annullierungsgebühr von 260,00 EUR zzgl. USt. zu zahlen. 9. Messemedien (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 17.) Für die Herausgabe des Messekataloges ist NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München, Büro Leipzig, Messe-Allee 2,04356 Leipzig, zuständig. 10. Abendveranstaltungen während der Messe Für Abendveranstaltungen auf dem Messegelände nach 18:00 Uhr sind pro angefangene Stunde vom Aussteller / Veranstalter pauschal 409,00 EUR zzgl. USt. an die zu zahlen. Die Beantragung nehmen Sie bitte über das Online-Bestellsystem vor. 11. Vorführungen Nachrichtentechnik (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 19.) Exponatepräsentationen und andere Vorführungen mit Show-Charakter sind ausschließlich auf der eigenen Standfläche gestattet und dürfen insbesondere hinsichtlich der Lautstärke die Messetätigkeit auf den umliegenden Ständen nicht beeinträchtigen. Die Lautstärke darf 65 db (A) an der eigenen Standgrenze nicht überschreiten. 8. Withdrawal and Non-participation (see General conditions of participation / 10.) Applicants may withdraw until they are registered, and in these cases will have to pay a cancellation charge of EUR (plus VAT). 9. Trade Fair Media (see General conditions of participation / 17.) The publishing company for trade fair publications NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH of Munich is responsible for publication of the trade fair catalogue. Their Leipzig office is at Messe-Allee 2, Leipzig, Germany. 10. Evening Events during the Trade Fair For events conducted at the stand after 6 p.m. is to pay a flat rate per hour started of EUR plus VAT. Please use the online ordering system to apply for evening events. 11. Presentations Communication Equipment (see General conditions of participation / 19.) Product presentations or other show-like performances are permitted only within the area of one s own stand and must not interfere with the trade fair activities of nearby stands, especially as regards the volume of the presentation. The volume may not exceed 65 db (A) as measured at a stand s boundaries. Februar 2014 February 2014

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 22. 23.06.2016. www.protekt-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 22. 23.06.2016. www.protekt-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Inhalt Content Ansprechpartner

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 12. 13.04.2016. www.new-mobility-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 12. 13.04.2016. www.new-mobility-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Frühbucherpreis bis:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 05. 06.10.2015. www.breitbandkongress-frk.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 05. 06.10.2015. www.breitbandkongress-frk.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. 10 % Frühbucherrabatt

Mehr

Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you

Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you ECONOMY 1 56,00 m² abschließbar, Duo-Träger umlaufend, Blendenschilder 2 m x 0,3 m inkl. Beschriftung max. 18 Buchstaben, Helvetica halbfett

Mehr

AUSSTELLERANMELDUNG MIT EIGENEM MESSESTAND

AUSSTELLERANMELDUNG MIT EIGENEM MESSESTAND Rücksendung des Formulars bitte bis 1. Februar 2016 an: Deutscher Apotheker Verlag INTERPHARM Aussteller-Service Birkenwaldstraße 44 70191 Stuttgart Telefon: 07 11 / 25 82 401 Fax: 07 11 / 62 07 204 Email:

Mehr

Anmeldeschluss 30. April 2017 / Deadline: 30 April 2017

Anmeldeschluss 30. April 2017 / Deadline: 30 April 2017 Anmeldung / Registration Suisse Resilience Anmeldeschluss 30. April 2017 / Deadline: 30 April 2017 Name des Ausstellers / Name of exhibitor Straße / Street Postleitzahl / Postal code Stadt / Town Land

Mehr

Ausstelleranmeldung Taxitag

Ausstelleranmeldung Taxitag 1a Ausstelleranmeldung Taxitag Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger Messe GmbH (im Internet unter:

Mehr

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information

Mehr

01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Checkliste / Ansprechpartner...

01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Checkliste / Ansprechpartner... Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Platzierungsbeginn: Mai 2015 Inhalt Checkliste / Ansprechpartner... 1 Ausstelleranmeldung...2a-c Mitaussteller...

Mehr

Joint Company Participation

Joint Company Participation D 1C Beteiligungsform / participation type Informationszentrum / Information Centre Firmenspezifische Leistungen: / Services included in the package price: Standauf- und -abbau einschließlich aller Nebenkosten,

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 22. 24.01.2016. www.dreamhack-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 22. 24.01.2016. www.dreamhack-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldetermin für Aussteller:

Mehr

Häufig gestellte Fragen

Häufig gestellte Fragen www.exporeal.net Häufig gestellte Fragen Save the date EXPO REAL Datum: 4. - 6.10.2016 Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zur EXPO REAL. Allgemeine Fragen rund um die Messe Welche Branchen

Mehr

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Projektleiter/in: +49 30 283939-28 Anmeldung Anmeldeschluss: 5. Dezember 2014 Wir melden uns als Aussteller zur oben angegebenen Beteiligung

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

Wo immer Sie sind ab hier sind es nur zwei Schritte nach Hause.

Wo immer Sie sind ab hier sind es nur zwei Schritte nach Hause. Wo immer Sie sind ab hier sind es nur zwei Schritte nach Hause. Die Komplettstand-Angebote der expopharm Komplettstand-Angebote Willkommen zu Hause. Die expopharm ist das Zuhause der Branche: 25.000 Fachbesucher*

Mehr

FACHMESSE FÜR GASTGEWERBE UND ERNÄHRUNGSHANDWERK 01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken.

FACHMESSE FÜR GASTGEWERBE UND ERNÄHRUNGSHANDWERK 01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Der erste Schritt für Aussteller: die Standbuchung

Der erste Schritt für Aussteller: die Standbuchung www.lopec.com Der erste Schritt für Aussteller: die Standbuchung Wir versuchen, es Ihnen als Aussteller auf der LOPEC so einfach wie möglich zu machen. Wir bieten unterschiedliche Standformen in verschiedenen

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Standpakete und Mietmobiliar.

Standpakete und Mietmobiliar. Standpakete und Mietmobiliar. Stand construction packages and rented furniture. organisieren. differenzieren. faszinieren. mobiliar. furniture. Stuhl Dreki Chair Dreki Stuhl Mya Chair Mya Stuhl Breeze

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Sommer 2016 Summer 2016 02. 04.07.2016. Messegelände Dortmund Exhibition Centre Dortmund

Sommer 2016 Summer 2016 02. 04.07.2016. Messegelände Dortmund Exhibition Centre Dortmund Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldung empfohlen bis:

Mehr

Aussteller: (genaue und vollständige Firmierung entsprechend der Eintragung im Handelsregister bzw. Gewerbemelderegister)

Aussteller: (genaue und vollständige Firmierung entsprechend der Eintragung im Handelsregister bzw. Gewerbemelderegister) zengamedia agentur für marketing & event Lise-Meitner-Straße 1 48529 Nordhorn Telefax: + 49 (0) 59 21 / 71 37 17 2014 Bitte Seite 1+ 2 und Anhang 1 ausgefüllt und unterschrieben zurück an den Veranstalter

Mehr

Allgemeine Fragen zur Messe und zum Messenetzwerk

Allgemeine Fragen zur Messe und zum Messenetzwerk productronica.com Allgemeine Fragen zur Messe und zum Messenetzwerk Welche Veranstaltungen gehören zum Messenetzwerk productronica? Die productronica in München ist die Weltleitmesse für Entwicklung und

Mehr

10. 11.06.2015 MOC München Munich

10. 11.06.2015 MOC München Munich Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucher-Termin: Early bird deadine: Platzierungsbeginn:

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT TEIL : ANMELDUNG TEILNEHMER PART : REGISTRATION PARTICIPANT ANGABEN ZUM TEILNEHMER PARTICIPANT ADDRESS INFORMATION Vollständiger Name und Rechtsform der Firma, des Designbüros, der Hochschule, Schule oder

Mehr

Bestellung Messestandpakete Order Booth Package

Bestellung Messestandpakete Order Booth Package Standfläche 49,00 /m 2 exhibition space Nur Standfläche Teppich, Wände und Mobiliar müssen vom Aussteller mitgebracht werden! Price only for exhibition space. Carpet, walls and furniture must be brought

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content. www.bid-kongress-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content. www.bid-kongress-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Platzierungsbeginn: Anmeldeschluss

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Die wichtigsten Termine und Logistikinformationen

Die wichtigsten Termine und Logistikinformationen www.exporeal.net Die wichtigsten Termine und Logistikinformationen Datum: 4. - 6.10.2016 Termine Termine Anmeldeschluss Ansprechpartner bis 24.03.16 ab 09.05.16 ab 13.06.16 ab Juni 2016 Anmeldeschluss

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

Häufig gestellte Fragen

Häufig gestellte Fragen www.exporeal.net Häufig gestellte Fragen Save the date EXPO REAL Datum: 4. - 6.10.2016 Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zur EXPO REAL. Allgemeine Fragen rund um die Messe Welche Branchen

Mehr

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal Sowohl für XING als auch für LinkedIn müssen sog. Keys beantragt werden, die im erecruiter hinterlegt werden. Im Folgenden sind die Schritte

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

SAUDI HEALTH 2015 NORDDEUTSCHER MESSESTAND UND DELEGATION

SAUDI HEALTH 2015 NORDDEUTSCHER MESSESTAND UND DELEGATION SAUDI HEALTH 2015 NORDDEUTSCHER MESSESTAND UND DELEGATION Organisation Organisation Exhibition Booth and Delegation Northern Germany Weitere Informationen Further Information Birgit Pscheidl Bereichsmanager

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

"Deutscher Pflegetag 2016" in Berlin BESTELLUNG. 10.03. - 12.03.2016 Bestellfrist: 21.02.2016. Version BASIC 4. An Fax-Nr.

Deutscher Pflegetag 2016 in Berlin BESTELLUNG. 10.03. - 12.03.2016 Bestellfrist: 21.02.2016. Version BASIC 4. An Fax-Nr. Alle genannten Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer. Die Berichtigung irrtümlicher Angaben sowie Änderungen im Design, Farben und Maßen behält sich die vor. Version BASIC

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

Antworten auf häufig gestellte Fragen FAQs

Antworten auf häufig gestellte Fragen FAQs it2industry.de Antworten auf häufig gestellte Fragen FAQs Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zur IT2Industry, der Fachmesse und Open Conference für intelligente, digital vernetzte Arbeitswelten.

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 28. 30.10.2015. www.shkg-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 28. 30.10.2015. www.shkg-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucherpreis (bei Anmeldung) bis: Early

Mehr

FACHMESSE FÜR ENTSORGUNG, KREISLAUF- UND

FACHMESSE FÜR ENTSORGUNG, KREISLAUF- UND Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Preisvorteil bis: Reduced price until: 30.06.2016

Mehr

Bestellblatt Standbau

Bestellblatt Standbau nukmed@messe-dresden.de www.messe-dresden.de Bestellblatt Standbau Standvariante 1 Stütz- und Rahmenelemente, 8-Kammer-Nutsystem Wandausfachung, weiß (andere Farben gegen Aufpreis) Textiler Bodenbelag,

Mehr

Standpakete Booth packages

Standpakete Booth packages Bestellfrist: 29. September 2017 Deadline for orders: 29 th September 2017 Standpakete Booth packages Semicon Europa 2017. 14-17 November 2017. München, Deutschland Semicon Europa 2017. 14-17 November

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 23. 25.10.2015. www.designersopen.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 23. 25.10.2015. www.designersopen.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Bewerbungsschluss: Closing

Mehr

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Anmeldeformular B2B Renewable Energies (www.renewablesb2b.com) Firmenprofil

Anmeldeformular B2B Renewable Energies (www.renewablesb2b.com) Firmenprofil Anmeldeformular B2B Renewable Energies (www.renewablesb2b.com) Firmenprofil Bitte kreuzen Sie jeweils an, welche Leistungen Sie wünschen und tragen Sie die Gesamtsumme unten ein. Senden Sie das ausgefüllte

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany WorldFood Istanbul (GIDA) - International Food Products and Processing Technologies Exhibition Torstraße 124 10119 Berlin Germany Organiser Realisation

Mehr

31.05. 08.06.2014. E-Mail. Funktion. Funktion

31.05. 08.06.2014. E-Mail. Funktion. Funktion Sonderausstellungsbereich Oldtimer 1a Ausstelleranmeldung Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger

Mehr

Hinweise zum Antrag auf Erteilung einer Einzelfahrtgenehmigung im grenzüberschreitenden Personengelegenheitsverkehr gemäß 52 Abs. 3 oder 53 Abs. 3 Personenbeförderungsgesetz (PBefG) Für die Erteilung einer

Mehr

Safety action Inspection of welds

Safety action Inspection of welds Knott GmbH Obinger Straße 15 D 83125 Eggstätt Receiver final custormer Ihre Nachricht Your letter Ihr Zeichen Your references Datum Date Abteilung Department Bearbeitet durch Contact person Unser Zeichen

Mehr

"Hauptstadtkongress 2016" im City Cube Berlin BESTELLUNG. 08.06. - 10.06.2016 Bestellfrist: 29.04.2016* Version BASIC 4. An Fax-Nr.

Hauptstadtkongress 2016 im City Cube Berlin BESTELLUNG. 08.06. - 10.06.2016 Bestellfrist: 29.04.2016* Version BASIC 4. An Fax-Nr. Alle genannten Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer. Die Berichtigung irrtümlicher Angaben sowie Änderungen im Design, Farben und Maßen behält sich die vor. Version BASIC

Mehr

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 A04_DE_Werbung advertising catalogue A 2. Advertisment reservation magazine 4-c digital reservation size unit_cost

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren

Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2131176/ Markt Monitor Papier, Bürobedarf und Schreibwaren Description: Die BBE Handelsberatung (München) und marketmedia24 (Köln)

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucherpreis (bei Anmeldung) bis: Early

Mehr

SPONSORING & SPEAKING and More. 27 & 28 November 2018 ICM International Congress Center Munich

SPONSORING & SPEAKING and More. 27 & 28 November 2018 ICM International Congress Center Munich & SPEAKING and More 27 & 28 November 2018 ICM International Congress Center Munich OPTIONS 2018 sponsoring optionen 2018 EXECUTIVE PARTNER 12,000 EUR PUBLIC WIFI 5,500 EUR SPONSORED LANYARDS VISITOR BAGS

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Die wichtigsten Termine und Logistikinformationen

Die wichtigsten Termine und Logistikinformationen www.exporeal.net Die wichtigsten Termine und Logistikinformationen Datum: 4. - 6.10.2016 Termine Termine Anmeldeschluss Ansprechpartner bis 27.03.15 ab 11.05.15 ab 12.06.15 ab Mitte Juni 2015 Anmeldeschluss

Mehr

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Member of the Board of Management, Finance and Organization Economic development of key sales regions 2007 to [GDP in % compared with previous year] USA

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 221 5005576-9 Registration Closing date for registrations: 18. May 2016 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Preise und Teilnahmemöglichkeiten

Preise und Teilnahmemöglichkeiten www.productronica.com Preise und Teilnahmemöglichkeiten Save the date productronica Weltleitmesse für Entwicklung und Fertigung von Elektronik Standfläche Datum: 14. - 17.11.2017 Standfläche Entwurf, Planung

Mehr

"SALUT - DaSein gestalten 2015" in Saarbrücken BESTELLUNG. 06.05. - 07.05.2015 Bestellfrist: 07.04.2015. Version BASIC 4. An Fax-Nr.

SALUT - DaSein gestalten 2015 in Saarbrücken BESTELLUNG. 06.05. - 07.05.2015 Bestellfrist: 07.04.2015. Version BASIC 4. An Fax-Nr. Alle genannten Preise verstehen sich zuzüglich der gesetzlich gültigen Mehrwertsteuer. Die Berichtigung irrtümlicher Angaben sowie Änderungen im Design, Farben und Maßen behält sich die vor. Version BASIC

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität Anbieter Name des Unternehmers Hardware und Software i Funktionsweise Preis Sprache Internetverbindung Preis Dauer

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012 Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2321013/ Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012 Description: Was Sie erwartet: - Marktvolumen Schuhe zu Endverbraucherpreisen 2007-2011

Mehr

Standbauangebote Stand construction offers

Standbauangebote Stand construction offers Standbauangebote Stand construction offers Anlage zu den Besonderen Teilnahmebedingungen Attachment to the Special Exhibiting Conditions Wir planen und organisieren Ihren Messestand und realisieren den

Mehr

Antrag auf Ausstellung eines Continuous Synopsis Record (CSR) Application for the issuance of a Continuous Synopsis Record (CSR)

Antrag auf Ausstellung eines Continuous Synopsis Record (CSR) Application for the issuance of a Continuous Synopsis Record (CSR) An Antrags-Nr.: 4714 / To No. of application: Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie Federal Maritime and Hydrographic Agency - Sachgebiet Abwehr äußerer Gefahren auf See - - Section Maritime Security

Mehr

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz

Software / CRM, ERP and ProjectManagement. Work4all CRM 50 User Lizenz Software / CRM, ERP and ProjectManagement Work4all CRM 50 User Lizenz page 1 / 7 Work4all Die work4all CRM Software verwaltet Ihre Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter, Gruppen- und Kategorien-Zuordnung (Marketingmerkmale),

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com more information // mehr Information www.meplan.com Das Veranstaltungs- und Ordercenter bietet attraktive Messe- und Veranstaltungsflächen in einem repräsentativen Ambiente. Nutzen Sie mit MEPLAN den

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. www.midora.de. Inhalt Contents 05. 07.09.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. www.midora.de. Inhalt Contents 05. 07.09.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on det... The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"... Knudsen, Finn; Mumford, David pp. 19-55 Terms and Conditions The Göttingen State and University Library provides access

Mehr

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1

VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1 VERLÄNGERUNGSANTRAG für ein Erasmus+ Praktikum für Studierende/Graduierte im Studienjahr 2014/2015 1 Name des/der Studierenden 2 :. Heimatinstitution:.. Adresse des/der Studierenden im Gastland: Allfällige

Mehr

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015

/Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2. Gültig ab / Effective February 01, 2015 /Entgeltordnung, Teil 2 Tariff Regulations, Part 2 Gültig ab / Effective February 01, 2015 2 Flughafen München GmbH Entgeltordnung, Teil 2 3 Flughafen München GmbH Entgeltordnung, Teil 2 4 Flughafen München

Mehr

Ticketing Service by München Ticket. 1 Enter here the name of the event Halls and Walls and press enter.

Ticketing Service by München Ticket. 1 Enter here the name of the event Halls and Walls and press enter. Ticketing Service by München Ticket https://www.muenchenticket.de/ 1 2 1 Enter here the name of the event Halls and Walls and press enter. 2 Click on TICKETS SICHERN to buy a ticket. How to get your tickets

Mehr

Veranstaltungsspezifische Ergänzungen zu zu den den Allgemeinen Teilnahmebedingungen Teil (ATB) (ATB) der Hamburg Messe und Congress GmbH

Veranstaltungsspezifische Ergänzungen zu zu den den Allgemeinen Teilnahmebedingungen Teil (ATB) (ATB) der Hamburg Messe und Congress GmbH Bereich Tourismus Bereich Tourismus Veranstalter und Rechtsträger: Hamburg Messe und Congress GmbH Telefon: +49 40 3569-0 info@hamburg-messe.de Postfach 30 24 80 20308 Hamburg Telefax: +49 40 3569-2203

Mehr

Komplettstandangebote

Komplettstandangebote Komplettstandangebote Inhalt Firmenangaben 0 Komplettstand NATURAL STYLE 1 Komplettstand OPEN STYLE 2 Komplettstand INDUSTRIAL STYLE 3 0 Firmenangaben zum Komplettstandangebot Firmenangaben Vollständige

Mehr

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch

Mehr

Axis Zertifizierungsprogramm Wie melde ich mich bei Prometric für die Axis Zertifizierungsprüfung an?

Axis Zertifizierungsprogramm Wie melde ich mich bei Prometric für die Axis Zertifizierungsprüfung an? Axis Zertifizierungsprogramm Wie melde ich mich bei Prometric für die Axis Zertifizierungsprüfung an? 1. Wählen Sie auf der Seite www.axis.com den Bereich Training aus. 2. Ganz unten auf der Seite finden

Mehr

Presse-Service 2016. Messe Frankfurt Exhibition GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main. Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 58331

Presse-Service 2016. Messe Frankfurt Exhibition GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main. Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 58331 Presse-Service 2016 Messe Frankfurt Exhibition GmbH Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 58331 Geschäftsführung: Wolfgang Marzin (Vorsitzender) Detlef Braun,

Mehr

Infoblatt: Hochschulsport

Infoblatt: Hochschulsport ***Scroll down for the English version*** Infoblatt: Hochschulsport Die Website des Hochschulsports finden Sie unter www.sport.uni-bonn.de. Alle Termine des Semesters finden Sie im Kasten rechts, zum Beispiel

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink.

Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

LEAD MANAGEMENT SYSTEMS

LEAD MANAGEMENT SYSTEMS Paket Lead Standard Barcodescanner 1D Jeder Fachbesucher besitzt eine Eintrittskarte mit Namenschild. Scannen Sie den Strichcode an Ihrem Stand mit einem 1D-Barcode Die Daten werden täglich ab 16:30 Uhr

Mehr

Informationen zum systemstand. Beispiele systemstände (Die Buchleisten sind in der Perspektive nicht dargestellt.)

Informationen zum systemstand. Beispiele systemstände (Die Buchleisten sind in der Perspektive nicht dargestellt.) Informationen zum systemstand Hier finden Sie alle notwendigen technischen Informationen zu unserem Messestandsystem, das Sie mit der Anmeldung buchen können! Basierend auf einem Flächenraster von 2 x

Mehr

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden!

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Ein entscheidender Schritt zum Erfolg auf internationalen Märkten ist ein verlässlicher Partner vor Ort, der den Zielmarkt gut kennt. Im Auftrag der Europäischen

Mehr