N-06. Paraît chaque semaine. Mercredi, le 19 février 2014

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "N-06. Paraît chaque semaine. Mercredi, le 19 février 2014"

Transkript

1 N-06 Paraît chaque semaine Mercredi, le 19 février 2014

2 27. Nationaler Fuβballtag am 15. Juni 2014 in Ettelbrück och dëst Joer ënnert dem Motto Matmaachen a gewannen

3 Sehr geehrte Damen und Herren, Genau wie im letzten Jahr präsentiert sich der 27. Nationale Fuβballtag am 15. Juni 2014 in Ettelbrück unter dem Motto Matmaachen a gewannen. Wie das Motto es bereits verlauten lässt, lohnt sich eine Teilnahme auf jeden Fall. Auch dieses Jahr werden die Pupilles- und die Bambinismannschaften ein Turnier austragen. In diesem Jahr gibt es wieder jede Menge wertvoller Preise zu gewinnen. Für die 8 Erstklassierten der Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis gibt es folgende Preise zu gewinnen: - Jeweils 14 Trainingsanzüge für die Sieger der Kategorien Scolaires Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis - Sachpreise für die Mannschaften auf den Plätzen 2 bis 8 (u.a. Uniformen, T-Shirts und Bälle). Für die restlichen teilnehmenden Mannschaften gibt es in Form eines Sportquizes, Torwandschiessen und Balljonglieren ebenfalls Uniformen, Sporttaschen, T-Shirts und Bälle vom Fuβballtag 2014 zu gewinnen. Wir bitten Sie das beiliegende Einschreibeformular auszufüllen und bis zum 21. Februar 2014 per Post an das F.L.F. - Sekretariat, B.P. 5, L 3901 Mondercange oder per Fax an die Nr zu senden. Eventuelle Fragen betreffend die Einschreibungen für den 27. Nationalen Fuβballtag am 15. Juni 2014 in Ettelbrück sind an Erny Decker (Tel.: erny.decker@football.lu) zu richten. In der Hoffnung Ihre Jugendmannschaften recht zahlreich beim 27. Nationalen Fuβballtag in Ettelbrück begrüßen zu dürfen, zeichnen, mit sportlichen Grüßen R. KREMER E. DECKER Präsident der Jugendkommission Sekretär der Jugendkommission

4 27. Nationaler Fuβballtag am 15. Juni 2014 in Ettelbrück och dëst Joer ënnert dem Motto Matmaachen a gewannen! a) Informationen betreffend das Turnierreglement Die Turniere sind offen für Scolaires-, Minimes-, Poussins-, Pupilles- und Bambinis- Mannschaften. Eine Mannschaft besteht aus maximal 12 Spielern. Gespielt wird nach den Regeln der Poussins-Kategorie auf 20 verkleinerten Spielfeldern, wobei die Abseitsregel jedoch aufgehoben ist. Scolaires: Minimes: Poussins: Pupilles: Bambinis: 4 Feldspieler und ein Torwart 4 Feldspieler und ein Torwart 4 Feldspieler und ein Torwart 5 Feldspieler und ein Torwart 5 Feldspieler und ein Torwart Dauer der Spiele: 10 Minuten ohne Seitenwechsel. Wichtiger Hinweis an die Vereine: Das genaue Spielprogramm für den 27. Nationalen Fuβballtag betreffend die verschiedenen Kategorien wird erst nach Eingang der Anmeldungen der Mannschaften erstellt. Wir werden versuchen das Spielprogramm so zu gestalten, dass der Zeitaufwand für die einzelnen Mannschaften so gering wie nur möglich ist. Allerdings hängt die Gestaltung des Spielprogramms auch von der Zahl der teilnehmenden Mannschaften ab.

5 Preise für die 8 Erstklassierten der Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis 1) Platz 1: Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis Jeweils 14 Trainingsanzüge für die Sieger der obengenannten Kategorien 2) Platz 2: Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis Jeweils 1 komplette Uniform (13 Feldspieler und 1 Torwart) 3) Platz 3-4: Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis Jeweils 1 Satz T-Shirts Fuβballtag 2014 für insgesamt 14 Spieler 4) Platz 5-8: Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis Jeweils 3 Fußbälle

6 Preise für die restlichen teilnehmenden Mannschaften der Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis. 1) Kategorien Pupilles und Bambinis: 1. Preis: 1 komplette Uniform (13 Feldspieler und 1 Torwart) Preis: 2 x 14 Sporttaschen Preis: 3 x 1 Satz T-Shirts Fuβballtag 2014 für insgesamt 14 Spieler Preis: 2 x 3 Fußbälle Der Trainer oder der Begleiter einer jeden Mannschaft erhält vor Beginn des Turniers im Einschreibebüro der FLF einen Fragebogen. Jede Mannschaft sollte versuchen diesen Fragebogen so komplett wie möglich zu beantworten und beim Stand FREELANDER S abgeben. Die Mannschaften mit den meisten richtigen Antworten gewinnen der Reihe nach die oben aufgeführten Preise. 2) Kategorie Scolaires: 1. Preis: 1 komplette Uniform (13 Feldspieler und 1 Torwart) 2. Preis: 1 x 14 Sporttaschen 3. Preis: 1 x 1 Satz T-Shirts Fuβballtag 2014 für insgesamt 14 Spieler 4. Preis: 1 x 3 Fußbälle Der Trainer oder der Begleiter einer jeden Mannschaft erhält vor Beginn des Turniers im Einschreibebüro der FLF einen Teilnahmeschein für das Speed Cage Programm Der Trainer sowie die Spieler einer jeden Scolaires-Mannschaft melden sich beim Stand FREELANDER S. 5 Spieler einer jeden Mannschaft dürfen jeweils einmal schießen. Das Radar misst jeden Schuss und zeigt die Geschwindigkeit auf dem großen Display an. Die Mannschaften mit der höchsten Punktzahl gewinnen der Reihe nach die oben aufgeführten Preise. 3) Kategorie Minimes: 1. Preis: 1 komplette Uniform (13 Feldspieler und 1 Torwart) 2. Preis: 1 x 14 Sporttaschen 3. Preis: 1 x 1 Satz T-Shirts Fuβballtag 2014 für insgesamt 14 Spieler 4. Preis: 1 x 3 Fußbälle Der Trainer oder der Begleiter einer jeden Mannschaft erhält vor Beginn des Turniers im Einschreibebüro der FLF einen Teilnahmeschein für das Speed Cage Programm Der Trainer sowie die Spieler einer jeden Minimes-Mannschaft melden sich beim Stand FREELANDER S. 5 Spieler einer jeden Mannschaft dürfen jeweils einmal schießen. Das Radar misst jeden Schuss und zeigt die Geschwindigkeit auf dem großen Display an. Die Mannschaften mit der höchsten Punktzahl gewinnen der Reihe nach die oben aufgeführten Preise. 4) Kategorie Poussins: 1. Preis: 1 komplette Uniform (13 Feldspieler und 1 Torwart) 2. Preis: 1 x 14 Sporttaschen 3. Preis: 1 x 1 Satz T-Shirts Fuβballtag 2014 für insgesamt 14 Spieler 4. Preis: 1 x 3 Fußbälle Der Trainer oder der Begleiter einer jeden Mannschaft erhält vor Beginn des Turnieres im Einschreibebüro der FLF einen Teilnahmeschein für den Wettbewerb Jonglieren. Der Trainer sowie die Spieler einer jeden Poussins-Mannschaft melden sich beim Stand FREELANDER S. 3 Spieler einer jeden Mannschaft versuchen den Ball so oft wie möglich mit dem Fuß zu berühren ohne dass der Ball zu Boden fällt. Die Mannschaften mit den meisten Ballkontakten gewinnen der Reihe nach die oben aufgeführten Preise.

7 Nach Abschluss des Nationalen Fuβballtages suchen wir den erfolgreichsten Verein in den Kategorien Scolaires, Minimes, Poussins, Pupilles und Bambinis Folgende Kriterien werden angewandt: Erreichen der Achtelfinalspiele in einer der 5 oben genannten Kategorien: Erreichen der Viertelfinalspiele in einer der 5 oben genannten Kategorien: Erreichen der Halbfinalspiele in einer der 5 oben genannten Kategorien: Erreichen der Finalspiele in einer der 5 oben genannten Kategorien: Sieger in einer der 5 oben genannten Kategorien: 1 Punkt 2 Punkte 3 Punkte 4 Punkte 5 Punkte Die 4 Vereine mit den meisten Punkten gewinnen der Reihe nach folgende Einkaufsgutscheine 1. Preis: 1 Einkaufsgutschein im Wert von Preis: 1 Einkaufsgutschein im Wert von Preis: 1 Einkaufsgutschein im Wert von Preis: 1 Einkaufsgutschein im Wert von 250 Beim Nationalen Fuβballtag am 15. Juni 2014 in Ettelbrück sind insgesamt Sachpreise in Höhe von zu gewinnen.

8 F.L.F. - Fédération Luxembourgeoise de Football Centre de Formation National rue de Limpach, L 3932 Mondercange Tél.: , Fax: Nationaler Fuβballtag in Ettelbrück ====================================== Sonntag, den 15. Juni 2014 Wir bitten Sie dieses Formular auszufüllen und bis zum 21. Februar 2014 per Post an das F.L.F. Sekretariat, B.P. 5, L 3901 Mondercange oder per Fax an die Nummer zu senden. Der Verein... nimmt mit folgenden Mannschaften teil: SCOLAIRES JA / NEIN MINIMES JA / NEIN POUSSINS JA / NEIN PUPILLES JA / NEIN BAMBINIS JA / NEIN..., den Vereinsstempel Unterschrift des Präsidenten Unterschrift des Sekretärs

9

10

11 Nouveau espace Fitness Kompetenz Center à Mersch, plus de 500m 2 d exposition. Démonstration et tests des appareils Stock permanent GARANTIE MINIMUM SUR TOUS NOS APPAREILS Une équipe de conseillers réactive et compétente, menée par Alex Kapp et Antoine Monteiro (+20 années d expérience en appareils fitness) Personal Trainer diplômé Livraison à domicile Montage Atelier de réparation Service après vente Recyclage de vos anciens appareils

12 Mondercange, le 17 février 2014 Concerne: Vente à l avance Match amical international Luxembourg A Cap Vert A, , Stade Josy Barthel, coup d envoi heures Mesdames, Messieurs, Nous vous informons que la vente à l avance en relation avec les matchs mentionnés sous rubrique a débuté le mercredi 5 février 2014 aux points de vente suivants : - Agences de Voyages Emile Weber: Agence Kirchberg Agence Luxembourg 44, av. J.-F. Kennedy 2, avenue de la Gare L-1855 Luxembourg L-1610 Luxembourg Tél: Tél: Agence Grevenmacher Agence Esch-Alzette 17, route de Trèves 46, rue de l Alzette L-6793 Grevenmacher L-4010 Esch-Alzette Tél: Tél: Agence Mersch Agence Canach Cactus Center 15, rue d Oetrange L-7543 Mersch L-5411 Canach Tél: Tél: Réidener Spënnchen - Centre de Formation National à Mondercange 59, Grand-rue Rue de Limpach L-8510 Rédange L-3932 Mondercange Tél: Tél: CAFE MINDELO - F.C. AMILCAR CABRAL 65, route de Luxembourg 1, rue de Houffalize L-9125 Schieren L-1737 Luxembourg-Bonnevoie Tél : Tél. portable: TRIBUNE COUVERTE: Prix d entrée 25.- TRIBUNE DE FACE: Prix d entrée 15.- TRIBUNE DE COTE: Prix d entrée 12.- TRIBUNE POPULAIRE: Prix d entrée 10.- Le Conseil d Administration de la FLF a décidé qu un nombre limité de billets «sauf sur la Tribune Couverte» sera mis gratuitement à disposition des jeunes de moins de 16 ans. Ces billets peuvent être retirés le jour du match aux guichets respectifs. Veuillez prendre note que pour des raisons de sécurité les parapluies avec pointes métalliques ou en bois ne sont pas admis au Stade. Les parapluies pliables (du type «Knirps») sont cependant admis.

13 4, Zone Industrielle L-9166 Mertzig Tél.: Fax: Points de vente: Bettborn Bettendorf Bissen Brouch Capellen Diekirch Ettelbruck Harlange Heiderscheid Niederfeulen Oberpallen Rambrouch Sanem

14 Mondercange, le 17 février 2014 A TOUS LES CLUBS DE LA FLF Concerne: Match amical international Luxembourg A Cap Vert A, Stade Josy Barthel, coup d envoi heures Mesdames, Messieurs, Nous avons le plaisir de vous informer que le Conseil d Administration de la FLF a pris la décision d offrir uniquement aux clubs de la FLF pour le match amical international 8 billets d entrée gratuits Luxembourg A Cap Vert A qui aura lieu le mercredi 5 mars 2014 à heures au Stade Josy Barthel à Luxembourg. Au cas où vous étiez intéressés par notre offre, nous vous prions de bien vouloir remplir le formulaire ci-après et de nous le renvoyer par fax au numéro jusqu au mercredi 26 février 2014 au plus tard, ceci afin de nous permettre de vous faire parvenir les billets dans les meilleurs délais. Veuillez noter que toute commande enregistrée après la date du mercredi 26 février 2014 ne pourra plus être prise en considération. Dans l attente de vous lire, nous vous prions d agréer, Mesdames, Messieurs, l expression de notre considération distinguée. Pour le Conseil d Administration Erny DECKER Trésorier Fédéral

15 MATCH: LUXEMBOURG A CAP VERT A, Coup d envoi heures Stade Josy Barthel à Luxembourg CLUB:... Nous réservons...* billets gratuits (maximum 8)... Cachet du club et signature d un responsable * Veuillez indiquer le nombre exact s.v.pl. Prière de nous renvoyer le formulaire par fax au numéro pour le mercredi 26 février 2014 au plus tard.

16 Ce qui compte, c est d entretenir correctement le gazon. Vous allez trouver tout ce dont vous avez besoin à cet effet dans l un de nos grands magasins Brico Déco Jardin Hornbach Luxembourg Brico Déco Jardin Z.A.I. Bourmicht, 8070 BERTRANGE Tél. +352/ , fax +352/

17 BUNDESLIGA LIVE VIP-Reise im 5* Prestige Class - Reisebus BAYERN MÜNCHEN vs. WERDER BREMEN 2 Tage: Reiseverlauf Samstag Abfahrt um Uhr über Kaiserslautern Stuttgart nach München. Zimmerbelegung und Anschliessend Zeit die bayerische Weltstadt auf eigene Faust zu erkunden. Am späten Nachmittag Transfer vom Hotel zur Allianz Arena. Geniessen Sie vor dem Spiel, in der Halbzeitpause und nach dem Spiel das exklusive Catering in der VIP Lounge. Am Abend(*) Beginn des Spiels Bayern München gegen Werder Bremen. Anschliessend Rückfahrt zum Hotel Sonntag Nach dem Frühstück Freizeit. Am Nachmittag Heimreise. Unsere Leistungen Die Fahrt im Prestige Class - Reisebus, 1 Übernachtung mit Frühstücksbüffet in München, VIP-Karten inklusive Catering (Foyer B Block 304) für das Bundesliga Spiel am (*), die Getränke an Board während der Reise, Transfer ab/bis Allianz Arena, Zubringerdienst, Reise und Gepäckversicherung. Unser Partnerhotel Maritim Hotel München**** Lage: Unmittelbare Nähe zum Hauptbahnhof, zum Stachus und zur Theresienwiese. Einkaufs- und Prachtstraßen der Innenstadt können von hier aus bequem zu Fuß erkundet werden. Ausstattung: Aufzug, Hoteleigenes Schwimmbad mit Sauna, Fitnessraum und WLAN. Zimmer: alle mit Bad oder Dusche/WC, Radio, TV, Telefon und Minibar ausgestattet. Preis pro Person Doppelzimmer: 560 EZ-Zuschlag: 22 PROGRAMMÄNDERUNG VORBEHALTEN! (*) Wichtiger Hinweis: Der genaue Termin stand beim Druck noch nicht fest. Die einzelnen Bundesligaspieltage werden von der Deutschen Fußball Liga (DFL) immer erst wenige Wochen im Voraus festgelegt. Reservierungen in allen Reisebüros von Voyages Emile Weber Infotel.: info@vew.lu

18 Retrouvez l univers de la téléphonie mobile et bien plus encore chez Helpline gratuite 24h/24 et 7j/7: GSM Tél. fixe LUXEMBOURG-GARE I BELLE ETOILE I CITY CONCORDE I DUDELANGE I ESCH-SUR-ALZETTE I ETTELBRUCK I JUNGLINSTER I KIRCHBERG I MERSCH I TROISVIERGES

19 PROGRAMME DES MATCHES OFFICIELS DU DIMANCHE 23 FEVRIER 2014 Coup d envoi hrs, sauf modification BGL Ligue Journée 14 0 NIEDERCORN PROGRES - WILTZ FC 71 RUMELANGE US - HAMM RM BENFICA FC CANACH JEUNESSE - DIFFERDANGE F.C. 03 ESCH FOLA - GREVENMACHER CS LUXEMBOURG RFCU - HESPERANGE SWIFT (St. Hammerel) KAERJENG UN - DUDELANGE F91 ETTELBRUCK ETZELLA - ESCH JEUNESSE Promotion d'honneur Journée 14 0 RODANGE FC 91 - JUNGLINSTER JEUNESSE HOSTERT US - STRASSEN UNA ROSPORT VICTORIA - SANDWEILER US KAYL TETANGE UNION 05 - ERPELDANGE FC 72 (t. Tetange) MUHLENBACH BLUE BOYS F.C. - F.F. NORDEN 02 MERSCH MARISCA - PETANGE CS FC ALLIANCE AISCHDALL - MONDORF (t. Eischen) 1. DIVISION Série 1 Journée 14 0 LINTGEN MINERVA - BISSEN ATERT LORENTZWEILER FC - DIEKIRCH (ma 25/02, 20.00) WALFERDANGE RESIDENCE - STEINFORT SPORTING CLUB HARLANGE-TARCHAMPS - KEHLEN (17.00, t. synth) WINCRANGE AS - BOEVANGE US VIANDEN ORANIA - FEULEN US MAMER FC 32 - BEGGEN AVENIR Bourgnon Sabotic-Mantero Tropeano Quiterio-Fernandes Matos Courbet (F) Müller J-Sever Pires-Mateus Santos D-Ries C Vivas Felten A-Civovic A Durieux Hansen T-Locatelli Bindels Da Costa D-Rodrigues da Costa De Carolis A Gomes Renato-Portela Aguiar Krueger Schiel-Torres Rocha Trio arbitres de la Rhénanie Curfs De Ascencao M-Miranda Duarte Trierweiler Klein R-Leal da Silva Richartz Bouchane-Daniele Morais T Muminovic-Hommel Hardt Jans-Januzovic Dautaj Feller C-Klein Weber S Feller J-Medina Y Ajdinovic Leweck-Genin Flenghi Roland-Goncalves Pina-Andrade da Silva De Carolis C Loetsch-Moura Silva Jahrmaerker Hoffmann P-Fernandes Moreira

20 1. DIVISION Série 2 Journée 14 0 OBERCORN C.S. - REMICH-BOUS UNION (t. synth Woiwer) MONDERCANGE FC - BERBOURG BERDENIA ESCH US - OBERCORN LUNA (t. synth) BERDORF/CONSDORF - WORMELDANGE (t.kuerzwenkel ) SANEM CS - MERTERT-WASSERBILLIG UNION (t. synth) LAMADELAINE TITUS - WEILER YELLOW BOYS (t. Petange) ITZIG BLO-WEISS - CEBRA (ve 21/02, 19.30) 2. DIVISION Série 1 Journée 14 0 MEDERNACH BLO-WEISS - COLMARBERG AS ELL SC - CHRISTNACH-WALDBILLIG (ve 21/02, 20.00) MERTZIG SPORTING - PRATZERTHAL/REDANGE FC BOURSCHEID CS - HOSINGEN AS (sa 22/02, 15.00) TROISVIERGES RACING - BASTENDORF (ve 21/02, 20.15) GILSDORF JEUNESSE - SCHIEREN JEUNESSE BROUCH FC - BIWER JEUNESSE 2. DIVISION Série 2 Journée 14 0 MOUTFORT-MEDINGEN US - LUXEMBOURG PORTO BERTRANGE SPORTING - BETTEMBOURG SC BELVAUX THE BELVAL - ECHTERNACH DARING (t. synth) STEINSEL ALISONTIA - SCHIFFLANGE FC 95 KOERICH/SIMMERN FC - ASPELT RED BOYS (sa 22/02, 19.30) MENSDORF SYRA - EHLERANGE FC MUNSBACH FC - GASPERICH (t. synth) 3. DIVISION Série 1 Journée 9 0 HEIDERSCHEID-ESCHDORF - USELDANGE JEUNESSE (14.30) CLERVAUX CLARAVALLIS - FOLSCHETTE US LAROCHETTE RUPENSIA - PERLE LES ARDOISIERS (t. synth) RAMBROUCH US - BECKERICH SPORTING WILWERWILTZ KISCHPELT exempt GREVELS EXCELSIOR - REISDORF US Rodrigues S Almeida V-Zwally Wilmes Birzan Bogdan-Rodrigues Rocha Da Silva Joaquim Lamas Varela-Marques Leonel Loskamp Da Silva Joao-Viano Demuth Martins Dias R-Marocchi Heinen Da Silva Sousa-Di Lenardo Sgura Schmitz J-Almeida Audrey Bache Mateus D Michaux Hoffmann Ch Roseiro Briganti Carlos Schilz Da Silva M Macedo da Sousa Oliveira P Mateus Santos D Da Silva Vaz P Speltz Wabo Mabou Pereira Macedo Dos Santos Maltez Rodrigues O Verloove

21 SENIORS RESERVES Classe I Journée 8 HESPERANGE SWIFT - RUMELANGE (ma 25/02, 20.00, t. II) Classe 2 Série 1 Journée 9 VIANDEN ORANIA - WINCRANGE AS (ma 25/02, 20.00, t. II) Classe 2 Série 2 Journée 2 BELVAUX THE BELVAL - ESCH US (ma 25/02, 20.00, t. synth) Classe 3 Série 1 Journée 6 ELL SC - FEULEN US (ma 25/02, 20.00) Journée 8 Entente SCHIEREN - BOEVANGE US (ma 25/02, 20.00, t. II) Journée 9 HOSINGEN AS - LINTGEN (ma 25/02, 20.00, t. Lintgen synth) Classe 3 Série 3 Journée 9 RODANGE FC 91 - STEINSEL (sa 22/02, 14.30, t. Doihl) Classe 4 Série 2 Journée 5 BISSEN ATERT - BROUCH FC (ma 25/02, 20.00, t. II) Journée 6 PERLE - E HEIDERSCHEID (ma 25/02, 20.00) Journée 7 RAMBROUCH US - STEINFORT (ma 25/02, 20.00) Classe 4 Série 3 Journée 8 BERTRANGE - BEGGEN AVENIR (ma 25/02, 20.00) Classe 4 Série 4 Journée 9 LASAUVAGE MINIERE - LAMADELAINE (ma 25/02, 20.00) Sgura Rodrigues S Teitgen Arend Baum Leweck Laville Coelho Jesus Goncalves Fernandes Hansen J Bertemes R Civovic T

22 LALUX est une marque du Groupe LA LUXEMBOURGEOISE entrez, vous êtes bien assurés Bienvenue chez vous! Vous avez investi beaucoup dans vos quatre murs pour créer cet espace de bonheur. Votre habitation, votre mobilier et vos effets personnels sont le fruit de toute une vie de travail. Multiples sont les raisons qui mettent ce confort en péril: Incendie, Dégâts des eaux, Vol, Périls climatiques, Bris de votre matériel informatique ou audiovisuel sont seulement quelques risques couverts par. Laissez-vous prendre en charge! Optez pour la formule qui vous convient le mieux et vous pouvez vivre votre vie sans danger. vous offre les moyens de paiement adaptés à vos habitudes. Virement classique, domiciliation ou paiement DIGICASH avec votre Smartphone, c est vous qui choisissez! Parlez-en à votre agent ou contactez notre service clientèle au téléphone lalux meng Versécherung LA LUXEMBOURGEOISE 9, rue Jean Fischbach L-3372 Leudelange Tél.: groupell@lalux.lu

23 PROGRAMME DES MATCHES OFFICIELS DU MARDI 25 FEVRIER 2014 Coup d envoi hrs, sauf modification SCOLAIRES Classe VI, Série 3 LAMADELAINE STEINSEL COUPE DES SCOLAIRES, 2. Tour JEUNESSE SCHIEREN DUDELANGE (18.30, t. II) COUPE DES POUSSINS, 2. TOUR SCHIEREN PETANGE (17.00, t. II) RUMELANGE - RFCU Luxembourg (t. II)

24 Emotionen mit einem Wort wecken Erleben Sie jeden Tag die Highlights aus der Welt des Sports. SPORT IM LUXEMBURGER WORT Holen Sie sich jetzt Ihr Luxemburger Wort-Abo. Abo-Hotline: Wir informieren Luxemburg. LW_A4_Sport_strasserCup_ indd 1 3/15/12 4:34 PM

25 COUPE DES SCOLAIRES, 2. Tour LAMADELAINE - SCHIFFLANGE PROGRAMME DES MATCHES OFFICIELS DU JEUDI 27 FEVRIER 2014 Coup d envoi hrs, sauf modification

26

27 PROGRAMME DES MATCHES OFFICIELS DU SAMEDI 01 MARS 2014 Coup d envoi hrs, sauf modification Loterie Nationale Coupe de Luxembourg, 1/4 Finale JEUNESSE ESCH - UNA STRASSEN FC RODANGE - F91 DUDELANGE CS GREVENMACHER - PROGRES NIEDERCORN FC DIFFERDANGE - RFCU LUXEMBOURG Promotion d'honneur Journée 15-0 PETANGE CS - JUNGLINSTER JEUNESSE ERPELDANGE FC 72 - MUHLENBACH BLUE BOYS F.C. MONDORF-LES-BAINS US - KAYL TETANGE UNION 05 SANDWEILER US - FC ALLIANCE AISCHDALL RODANGE FC 91 - HOSTERT US reporté au 12/03/2014 MERSCH MARISCA - F.F. NORDEN 02 STRASSEN UNA - ROSPORT VICTORIA reporté au 12/03/ DIVISION Série 1 Journée 15 0 DIEKIRCH YOUNG BOYS - WALFERDANGE RESIDENCE BISSEN ATERT - LORENTZWEILER FC BOEVANGE US - MAMER FC 32 BEGGEN AVENIR - LINTGEN MINERVA STEINFORT SPORTING CLUB - HARLANGE-TARCHAMPS VIANDEN ORANIA - WINCRANGE AS FEULEN US - KEHLEN FC 1. DIVISION Série 2 Journée 15 0 REMICH-BOUS UNION - SANEM CS (t. Remich) BERBOURG BERDENIA - MERTERT-WASSERBILLIG UNION CESSANGE-BRACARENSES F.C OBERCORN C.S. LAMADELAINE TITUS - BERDORF/CONSDORF US BC 01 OBERCORN LUNA - WEILER YELLOW BOYS (14.30) WORMELDANGE - ITZIG BLO-WEISS (ve 28/02, 20.00,t. synth) MONDERCANGE FC - ESCH US

28 2. DIVISION Série 1 Journée 15-0 BASTENDORF FC 47 - GILSDORF JEUNESSE (14.30) HOSINGEN AS - PRATZERTHAL/REDANGE FC (14.30) BIWER JEUNESSE - MERTZIG SPORTING (14.30) CHRISTNACH-WALDBILLIG OLYMPIA - BROUCH FC SCHIEREN JEUNESSE - ELL SC BOURSCHEID CS - MEDERNACH BLO-WEISS (15.00) COLMARBERG AS - TROISVIERGES RACING (14.30) 2. DIVISION Série 2 Journée 15 0 MOUTFORT-MEDINGEN US - BELVAUX THE BELVAL MUNSBACH FC - LUXEMBOURG PORTO (t. synth) BETTEMBOURG SC - KOERICH/SIMMERN FC SCHIFFLANGE FC 95 - BERTRANGE SPORTING ECHTERNACH DARING - MENSDORF SYRA (t. synth) ASPELT RED BOYS - GASPERICH TRICOLORE EHLERANGE FC - STEINSEL ALISONTIA (14.30) 3. DIVISION Série 1 Journée 10 0 USELDANGE JEUNESSE - GREVELS EXCELSIOR (14.30) REISDORF US exempt WILWERWILTZ - RAMBROUCH (ma 04/03, 19.30, t. Rambrouch) BECKERICH SPORTING - LAROCHETTE RUPENSIA PERLE LES ARDOISIERS - CLERVAUX CLARAVALLIS FOLSCHETTE US - HEIDERSCHEID (15.00, t. Eschdorf) DAMES LIGUE 1 Journée 10-0 WINCRANGE AS - ITZIG BLO-WEISS (17.00, t. synth) COLMARBERG AS - LINTGEN MINERVA (19.00, t. II) ROSPORT - ELL SC (jeu 27/02, 19.45, t. Ralingen synth) JUNGLINSTER - Entente CEBRA - GASPERICH (19.00, t. synth) NIEDERCORN PROGRES - MAMER FC 32 (19.00, t synth) LIGUE 2 Journée 10 0 RODANGE FC 91 - SCHIFFLANGE FC 95 (19.00, t synth) ESCH FOLA - DIFFERDANGE F.C. 03 (19.00, t. synth Lallange) LUX RFCU - PRATZERTHAL/REDANGE FC (19.00, St. Camille Polfer) BETTEMBOURG SC - Entente WORMELDANGE (16.00, t. synth) Entente ASPELT - Entente CANACH - REMICH BOUS (16.00)

29 SENIORS RESERVES Classe 1 Série 1 Journée 12-0 HESPERANGE SWIFT - STRASSEN UNA (ve 28/02, 20.00, t. II) ROSPORT - KAERJENG UN (ve 28/02, 20.00, t. Ralingen) RUMELANGE US - MERSCH MARISCA (ma 04/03, 20.00, t. II) HOSTERT US - CANACH JEUNESSE (ve 28/02, 20.00, t. synth) ESCH FOLA - DIFFERDANGE (ve 28/02, 20.00, t. synth Lallange) MONDORF - BASTENDORF FC 47 (ma 04/03, 20.00, t. synth) Classe 2 Série 1 Journée 12 0 F.F. NORDEN 02 - MAMER FC 32 (ma 04/03, 20.00, t. Hupperd.) HOBSCHEID-EISCHEN FC - MERTZIG (ve 28/02, 20.00, t. Eischen) JUNGLINSTER JEUNESSE - BERBOURG (ve 28/02, 20.00, t. synth) DIEKIRCH - WINCRANGE AS (ve 28/02, 20.00, t. synth) ERPELDANGE FC 72 - WILTZ FC 71 (ve 28/02, 20.00, t. synth) VIANDEN ORANIA - Entente MERTERT (ve 28/02, 20.00, t. II ) Classe 2 Série 2 Journée 12-0 MUNSBACH FC - NIEDERCORN (ve 28/02, 20.00, t. synth) ESCH JEUNESSE - MUHLENBACH (ve 28/02, 20.00, t. II) KAYL TETANGE - LUX PORTO FC (ve 28/02, 20.00, t. Kayl) ESCH US - BELVAUX THE BELVAL (ve 28/02, 20.00, t. synth) SANDWEILER - MONDERCANGE (ma 04/03, 20.00, t. synth) CESSANGE-BRACARENSES F.C HAMM RM (16.00, t. synth) Classe 3 Série 1 Journée 12 0 COLMARBERG AS - LINTGEN MINERVA (ve 28/02, 20.00, t. II) BASTENDORF FC 47 - HOSINGEN AS (ve 28/02, 20.00, t. synth) FEULEN US - ENTENTE KOERICH (ve 28/02, 20.00) HARLANGE - BOEVANGE (ve 28/02, 20.00, t. synth) PRATZ/REDANGE - GILSDORF (ve 28/02, 20.00, t. Bettborn synth) ELL SC - Entente SCHIEREN - ETTELBRUCK (ve 28/02, 20.00) Classe 3 Série 2 Journée 12-0 MENSDORF SYRA - LAROCHETTE (ve 28/02, 20.00, t. synth) WORMELDANGE - ITZIG BLO-WEISS (ma 04/03, 20.00, t. synth) REMICH-BOUS - BIWER (ve 28/02, 20.00, t. Bous synth) ASPELT RED BOYS - HARLANGE-TARCHAMPS (ve 28/02, 20.00) US BC 01 - Entente KEHLEN (ve 28/02, 20.00, t. Berdorf) ECHTERNACH DARING - WEILER (ve 28/02, 20.00, t. synth)

30 Classe 3 Série 3 Journée 12 0 BETTEMBOURG SC - HOSTERT US (ma 04/03, 20.00, t. I) STEINSEL ALISONTIA - KAERJENG UN (ve 28/02, 20.00) GASPERICH TRICOLORE - OBERCORN C.S. (ve 28/02,20.00) WALFERDANGE - RODANGE FC 91 (ma 04/03, 20.00, t. II) SCHIFFLANGE FC 95 - SANEM CS (ma 28/02, 20.00, t. II) PETANGE CS - LORENTZWEILER FC (ve 28/02, 20.00, t. II) Classe 4 Série 3 Journée 12-0 LUX PORTO FC - MOUTFORT-MEDINGEN (14.00, t. synth) EHNEN VINESCA - STRASSEN UNA (ve 28/02, 20.00) Entente USELDANGE - BERTRANGE (ve 28/02, 20.00) BEGGEN AVENIR - KOPSTAL FC (3 0 ff) MERL-BELAIR - PFAFFENTHAL-WEIMERSK. (ve 28/02, 20.00, t. synth) Coupe des Cadets, ¼ Finale FC MAMER ENTENTE OSTEN (16.30, t. synth) SWIFT HESPERANGE RFCU Luxembourg (16.30, t. II) GAGNANT ENTENTE JUNGLINSTER/BASTENDORF FF NORDEN 02 (16.30, t. synth) FC DIFFERDANGE 03 PROGRES NIEDERCORN (16.00, t. synth)

31

32 Sitzung des Verwaltungsrates Datum und Ort: Montag, den 3. Februar 2014 in Mondercange Präsident: Mitglieder: P. PHILIPP G. GOERGEN, Cl. KREMER, R. KREMER, Dr. H. MAUSEN, M. RICHARD, Ch. SCHAACK, Me J.-J. SCHONCKERT Für den Verband anderwärtig tätig: J. SCHILTZ, N. SCHOCKMEL Entschuldigt: Sekretär: Chr. HESS J. WOLFF Der Bericht der Sitzung des Verwaltungsrates vom Montag, den 27. Januar 2014 wird eingesehen und genehmigt. VERTRETER DES VERWALTUNGSRATES Generalversammlung der LASEL am Dienstag, den 4. März 2014 um Uhr im Lycée Nic Biever in Dudelange: Vertreter des Verwaltungsrates: R. KREMER NATIONALER SPIELBETRIEB Finalturniere des LA LUX Futsal Cup 2013/2014 Die Finalturniere des LA LUX Futsal Cup 2013/2014 werden am Samstag, den 1. März 2014 in Walferdange (die Kategorie Minimes am Morgen und die Kategorie Pupilles am Nachmittag) und am Sonntag, den 2. März 2014 in Mondercange (die Kategorie Scolaires am Morgen und die Kategorie Poussins am Nachmittag) ausgetragen. Futsal-Turnier für Jeunes Filles Dr. Mausen informiert den Verwaltungsrat über das Futsal-Turnier für Jeunes Filles, welches am Sonntag, den 2. Februar 2014 in Beckerich stattfand. Insgesamt kann man die erstmalige Austragung dieses Turniers als Erfolg bewerten. Futsalwettbewerb für Frauen Finalturnier 2014 Das Finalturnier des Futsalwettbewerbes 2014 für Frauen wird am Sonntag, den 9. Februar 2014 in Munsbach anstatt in Useldange organisiert. Übernahme von Spielern nach Ausscheiden einer Mannschaft aus der Meisterschaft resp. bei Nichtanmeldung einer Mannschaft einer bestimmten Kategorie (Sektion 1, Artikel 11 des «Règlement sur les membres licenciés, transferts nationaux et transferts internationaux») Der Verein CS Fola Esch übernimmt einen Spieler (Kategorie Scolaires) des Vereins US Esch

33 NATIONALE ANGELEGENHEITEN Unterredungen 2014 des Verwaltungsrates mit den Vereinen der BGL Ligue, respektive der 2. und der 3. Division Die Unterredungen 2014 des Verwaltungsrates mit den Vereinen der BGL Ligue (31. Januar), respektive der 2. und der 3. Division (1. Februar) werden besprochen. Aufgrund eines Vorschlages von Vereinsvertretern der 3. Division, beschließt der Verwaltungsrat den Vereinen dieser Division eine Alternative zum jetzigen Spielsystem zu unterbreiten. J. WOLFF wird ein entsprechendes Dokument zusammenstellen und den betroffenen Vereinen übermitteln. Marketing Workshops der UEFA Am 25. und 26. April 2014 werden 2 Marketing-Workshops der UEFA (von externen Fachleuten geleitet) in Luxemburg organisiert. Es handelt sich dabei um einen football relationship management (FRM) workshop und um einen digital strategy workshop. Weitere Einzelheiten werden zu einem späteren Zeitpunkt bekanntgegeben. Schreiben des Vereins AS Jeunesse Esch vom Unterredung mit dem Verwaltungsrat Bezugnehmend auf ein Schreiben des Vereins AS Jeunesse Esch vom 27. Januar 2014 beschließt der Verwaltungsrat eine Delegation des Vereins am Montag, den 10. Februar um Uhr im Sitz der FLF in Mondercange zu empfangen. P. PHILIPP, M. DIEDERICH und Me J.-J. SCHONCKERT werden die FLF bei dieser Gelegenheit vertreten. Schreiben der SACEM vom Autorenrechte bei der Ausstrahlung von Musik bei Sportveranstaltungen Ein Schreiben der SACEM vom 27. Januar 2014 zum Thema Autorenrechte bei der Ausstrahlung von Musik bei Sportveranstaltungen wird eingesehen. Der COSL wird über das Schreiben der SACEM schriftlich in Kenntnis gesetzt. INTERNATIONALER SPIELBETRIEB Luxemburg Kapverdische Inseln, Verschiedene organisatorische Angelegenheiten werden besprochen.

34 INTERNATIONALE ANGELEGENHEITEN Sitzung der Nationalverbände zum Thema Zukunft der Wettbewerbe der Nationalverbände und Auslosung, sowie Spielprogramm der Qualifikationsgruppen zur EURO 2016 in Frankreich (European Qualifiers) am Samstag, den 22. und Sonntag, den 23. Februar 2014 in Nice (F) Vertreter der FLF: Paul PHILIPP, Präsident Luc HOLTZ, Nationaltrainer Jean SCHILTZ, Präsident der technischen Kommission Joël WOLFF, Generalsekretär SCHIEDSRICHTERWESEN Auslandslehrgang für die Eliteschiedsrichter der FLF in Porto/Espinho (POR), Januar 2014 Ch. SCHAACK informiert den Verwaltungsrat über den Auslandslehrgang für Eliteschiedsrichter, welcher vom 23. bis zum 27. Januar 2014 in Porto/Espinho (POR) organisiert wurde. Insgesamt verlief dieser Lehrgang sehr zufriedenstellend. Die nächste Sitzung des Verwaltungsrates wird am Montag, den 10. Februar 2014 um Uhr im Sitz der FLF in Mondercange stattfinden.

35 2, rue Léon Laval Z.A. am Bann L-3372 Leudelange Tél.: Fax:

36 Unterredungen 2014 des Verwaltungsrates mit den Vereinen Die Unterredungen des Verwaltungsrates mit den Vertretern der Vereine der BGL Ligue (31. Januar 2014) mit der 2. und der 3. Division (1. Februar 2014), sowie mit jenen der Ehrenpromotion und der 1. Division (8. Februar 2014) werden besprochen. Bei der Unterredung mit den Vereinen der BGL Ligue waren die folgenden Vereine (13) anwesend: FC Jeunesse Canach, FC Differdange 03, F91 Dudelange, AS Jeunesse Esch, CS Fola Esch, CS Grevenmacher, FC Swift Hesperange, FC RM Hamm Benfica, UN Käerjeng 97, RFCU Luxembourg, FC Progrès Niedercorn, US Rumelange, FC Wiltz 71 Bei der Unterredung mit den Vereinen der Ehrenpromotion und der 1. Division waren die folgenden Vereine (29) anwesend: FC Rodange 91, FC Weiler-la-Tour, FC Marisca Mersch, FC Mamer 32, FC Avenir Beggen, FC Minerva Lintgen, CS Oberkorn, FC 72 Erpeldange, FF Norden 02, FC Atert Bissen, US Mondorf, US Boevange/Attert, FC Una Strassen, FC Mondercange, FC Jeunesse Junglinster, FC Berdenia Berbourg, US Berdorf/Consdorf, SC Steinfort, FC Harlange/Tarchamps, Union Remich/Bous, FCM Young Boys Diekirch, US Hostert, CS Sanem, AS Wincrange, FC BB Muhlenbach, Alliance Aischdall, FC Kehlen, US Esch, Union 05 Kayl/Tétange Bei der Unterredung mit den Vereinen der 2. und der 3. Division waren die folgenden Vereine (37) anwesend: FC ES Schouweiler, FC Sporting Bertrange, FC Red Star Merl, FC Kischpellt Wilwerwiltz, FC Tricolore Gasperich, FC Les Aiglons Dalheim, FC Claravallis Clervaux, ASRL Larochette, AS Colmar-Berg, ES Clemency, FC Brouch, US Reisdorf, FC BW Medernach, FC Moutfort, FC Schengen, US Folschette, FC Syra Mensdorf, SC Ell, FC Kopstal 33, FC Vinesca Ehnen, FC AS Hosingen, FC Noertzange HF, FC Munsbach, FC Minière Lasauvage, FC Schengen, FC Red Boys Aspelt, FC The Belval Belvaux, FC Schifflange 95, FC 47 Bastendorf, FC Alisontia Steinsel, US Rambrouch, FC Pratzerthal/Redange, FC Sporting Mertzig, FC Heiderscheid, FC Racing Troisvierges, FC Jeunesse Biwer, FC Daring Echternach Erfreulicherweise nahmen an den 3 Unterredungen insgesamt 116 Vertreter aus 79 Vereinen teil. Besprochene Punkte: - Ausbildungshilfe Ist-Zustand - Football Management System (FMS) Ist-Zustand - UEFA European qualifiers Vortrag - Generalspielkalender 2014/ Internationale Transfers - Futsal - Ist-Zustand

37 - Spielsystem in der 3. Division - Trainerschein: Der Kinderfussball und der C-Schein werden zweisprachig angeboten - Médico sportif / Leistungstests - Jugendtransfer überdenken - Publikation der Verbandsstrafen: Veröffentlichung der Lizenznummern

38 BGL BNP Paribas soutient le sport au Luxembourg. TENNIS BASKET FOOT NATATION SQUASH CYCLISME VOLLEY-BALL ATHLETISME CROSS BADMINTON COURSE A PIED TENNIS DE TABLE by bgl.lu BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue J.F. Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Janvier 2012

39 Réunion de la Commission des Terrains Date et lieu: Président: Membres: Excusé: Secrétariat: Mercredi 05 février 2014 au siège de la FLF à Mondercange Claude KREMER Nic. JUNGERS, Alain ROLLING, Jean- Pierre SCHOCKMEL, Henri SCHULLER, Fernand THILL Nico WEALER Pierre CLAUDE 1) US Rumelange Les nouveaux plans du nouveau terrain synthétique ont été pris en considération. Un courrier sera adressé à la Commune de Rumelange et au club US Rumelange pour informer les deux parties que ces plans sont homologués dans leur intégralité. 2) SC Ell Un contrôle du terrain et des vestiaires du SC Ell a eu lieu le mercredi 29 janvier 2014 sous la direction de MM. Claude Kremer, Henri Schuller et Fernand Thill. Un rapport détaillé de ce contrôle a été envoyé au club SC Ell et à la Commune d Ell. 3) Olympia Christnach-Waldbillig Un contrôle du nouveau terrain annexe en synthétique, situé à Christnach, a été effectué le mercredi 22 janvier 2014 en présence de MM. Claude Kremer et Nic. Jungers. Un rapport détaillé de ce contrôle a été envoyé au club Olympia Christnach et à la Commune de Waldbillig. 4) Fola Esch Un courrier a été adressé à la Commune d Esch-Alzette et au club Fola Esch pour certifier à ces deux parties que les plans des nouveaux vestiaires, situés au Stade Emile Mayrisch, sont homologués avec efffet immédiat.

40 5) FC Munsbach Le Certificat «FIFA artificial turf» du terrain synthétique du FC Munsbach a été pris en considération par la Commission des Terrains. 6) CS Pétange Un contrôle du tunnel de sécurité, mis en place par la Commune de Pétange à la sortie des vestiaires du terrain 1, sera contrôlé par la Commission des terrains dès que les travaux de l installation de ce tunnel seront achevés. 7) Sporting Bertrange Une lettre, concernant certains travaux à réaliser dans le vestiaire des arbitres, sera adressée à la Commune de Bertrange et au club Sporting Bertrange. 8) Red Star Merl Après un contrôle de l installation de l éclairage du Stade Prince Henri à Merl, effectué le lundi 03 février 2014 par MM. Claude Kremer et Alain Rolling, la Commission des Terrains homologue cette installation pour l organisation de tous les matches officiels. 9) Rupensia Lusitanos Larochette Le Certificat «FIFA artificial turf» du terrain synthétique du club Rupensia Lusitanos Larochette a été pris en considération par la Commission des Terrains. 10) Excelsior Grevels Un contrôle de la pelouse des deux terrains, de l installation de l éclairage et des vestiaires du club Excelsior Grevels aura lieu le mercredi 12 mars 2014 à heures, en présence de MM. Claude Kremer, Fernand Thill et Henri Schuller. 11) Les Ardoisiers Perlé Un contrôle de la pelouse, de l installation de l éclairage et des vestiaires du club Les Ardoisiers Perlé aura lieu le mercredi 26 février 2014 à heures, en présence de MM. Claude Kremer, Fernand Thill et Henri Schuller. 12) Sporting Beckerich Un contrôle de la pelouse, de l installation de l éclairage et des vestiaires du club Sporting Beckerich aura lieu le mercredi 26 mars 2014 à heures, en présence de MM. Claude Kremer, Fernand Thill et Henri Schuller.

41 13) CS Grevenmacher Un contrôle concernant la sécurité et l hygiène du Stade op Flohr à Grevenmacher aura lieu le jeudi 20 mars 2014 à heures en présence de MM. Claude Kremer et Nic. Jungers. 14) FC Ehlerange Un contrôle concernant l homologation de l^ éclairage du terrain de football du FC Ehlerange aura lieu le mercredi 02 avril 2014 à heures en présence de MM. Claude Kremer et Jean-Pierre Schockmel. 15) Red Boys Aspelt Un contrôle concernant la sécurité et l hygiène du terrain de football du club Red Boys Aspelt aura lieu le jeudi 10 avril 2014 à heures en présence de MM. Claude Kremer et Alain Rolling. 16) Prochaines réunions de la Commission des Terrains Voici les fixations des prochaines réunions de la Commission des Terrains : Mardi 01 avril 2014, heures Mercredi 14 mai 2014, heures Mardi 01 juillet 2014, heures

42

43 DAS ORIGINAL JAKO-TRIKOT der luxemburgischen Nationalmannschaft in den Farben WEISS und ROT ist in 7 verschiedenen Größen erhältlich: KINDER XXS, XS 49,90 EUR (ohne Hose) ERWACHSENE S, M, L, XL, XXL 59,90 EUR (ohne Hose) JAKO ist offi zieller Ausrüster BESTELLADRESSE FLF Route de Limpach L-3932 Mondercange Telefon Fax fl f@football.lu VERSANDKOSTEN Innerhalb Luxemburgs (4.00 EUR) Ausland (8.00 EUR) FANSHOP Die Trikots können auch weiterhin online im Fanshop bestellt werden f.lu Ausserdem sind die JAKO-Trikots bei folgenden Sportgeschäften erhältlich Asport (Ingeldorf, Wickrange) Citabel (Leudelange) Freelanders (Bertrange, Mersch) Intersport (Bertrange) DAS ORIGINAL-TRIKOT DEINER NATIONALMANNSCHAFT

44 KINDERFUSSBALLTRAINER In folgenden Ortschaften werden Kinderfußball-Kurse in luxemburgischer, deutscher und französischer Sprache stattfinden: MONDERCANGE, Samstag 01. & Sonntag 02 und Samstag den 08. Februar 2014 : von 08.00h bis 12.00h MENSDORF, Samstag 01. & Sonntag 02. und Samstag 08. März 2014 : von 08.00h bis 12.00h BOEVANGE/ATTERT, Sonntag 09. ; Samstag 15. & Sonntag 16 März 2014 : von 08.00h bis 12.00h MONDERCANGE, Sonntag 23. ; Samstag 29. & Sonntag 30 März 2014 : von 08.00h bis 12.00h Jeweils der erste Kursus wird ein rein theoretischer Kursus sein zu welchem kein Trainingsanzug und Sportschuhe nötig sind. Einschreibungen sind an folgende Anschrift zu richten: Fédération Luxembourgeoise de Football BP 5 L 3901 MONDERCANGE Fax: marcel.bamberg@football.lu BITTE BEACHTEN SIE DIE JEWEILIGEN EINSCHREIBUNGSTERMINE. Für weitere Informationen stehen wir Ihnen täglich unter der Telefonnummer zur Verfügung. FORMATION KINDERFUSSBALL Des cours de la formation Kinderfußball en langue luxembourgeoise, allemande et française seront organisés dans les localités suivantes: MONDERCANGE, Samedi 01. & Dimanche 02. et Samedi le 08. Février 2014 : de 08.00h à 12.00h MENSDORF, Samedi 01. & Dimanche 02. et Samedi 08. Mars 2014 de 08.00h à 12.00h BOEVANGE/ATTERT, Dimanche 09. ; Samedi 15. & Dimanche 16. Mars 2014 de 08.00h à 12.00h. MONDERCANGE, Dimanche 23. ; Samedi 29. & Dimanche 30. Mars 2014 de 08.00h à 12.00h. Le premier cours sera un cours théorique uniquement pour lequel vous n avez pas besoin de vous munir d un costume d entraînement ni de chaussures de sports. Les inscriptions sont à adresser à : Fédération Luxembourgeoise de Football BP 5 L 3901 MONDERCANGE Fax: marcel.bamberg@football.lu VEUILLEZ PRENDRE NOTE DES DÉLAIS D INSCRIPTIONS RESPECTIFS. Nous sommes à votre disposition pour vous fournir de plus amples renseignements tous les jours au numéro

45

46 EINSCHREIBEFORMULAR / FORMULAIRE D INSCRIPTION Kinderfußballtrainer Teilnahme am 01. & 02. und 08 Februar im CFN in MONDERCANGE Je veux participer à la formation du 01 & 02 et 08 février au CFN à Mondercange Anmeldeschluss ist Do., den 29 Januar 2014.*Inscriptions avant le je. 29 janvier 2014 Teilnahme am 01. & 02. und 08. März in MENSDORF Je veux participer à la formation du 01 & 02 et 08 mars à MENSDORF Anmeldeschluss ist Do, den 27 Februar 2014.*Inscriptions avant le je 27 février 2014 Teilnahme am 09. & 15. und 16. Mars in BOEVANGE/ATTERT Je veux participer à la formation du o9 & 15 et 16 mars à BOEVANGE/ATTERT Anmeldeschluss ist Do, den 06 März 2014.*Inscriptions avant le je 06 mars 2014 Teilnahme am 23. & 29. und 30. März im CFN in MONDERCANGE Je veux participer à la formation du 23 & 29 et 13 mars au CFN à MONDERCANGE Anmeldeschluss ist Do, den 27 März 2014.*Inscriptions avant le je 27 mars 2014 Name:... Nom: Vorname: Prénom:... Adresse:... Adresse: Postleitzahl und Wohnort... Code Postal et Localité: Geburtsdatum:... Date de naissance: ... Adresse Telefon:... Téléphone: Verein:... Club: Unterschrift:... Signature:

47 Le champion Shopping Center Concorde vous souhaite du bon sport de la mode

48 ARA DUDELANGE La prochaine réunion de l ARA Dudelange aura lieu le vendredi 28 février 2014 à à l Ecole du Deich, rue du Stade Jos Nosbaum à Dudelange (à proximité du stade du F91 Diddeleng). Ordre du Jour 1. Allocution de bienvenue par le Président 2. Exposé par un membre du C.A.F. 3. Les lois du jeu 4. Discussion libre

49 La Vinothèque Grevenmacher Grand choix de vins Domaine Clos des Rochers & Château de Schengen exclusivité Accueil et conseils personnalisés Heures d ouverture: Tous les jours de 10h à 18h Grand parking Caves Bernard-Massard S.A. 22, Route du Vin, L-6773 Grevenmacher Tél.: /228, Fax: info@bernard-massard.lu BM_AD_VINOTHEQUE_NEW_LOGO_A4.indd 1 6/20/12 3:32 PM

50

51 TURNIERREGLEMENTE Folgende Turniere werden genehmigt: FC Alisontia Steinsel Jonk Méderchers Turnei er Jeunes Filles, WERBUNG AUF DEM SPIELDRESS ANNONCES Le FC Tricolore Gasperich cherche pour la saison 2014/2015 un entraîneur pour son équipe Minimes. En cas d'intérêt, veuillez contacter M. Jean-Luc Fettes (N GSM : )

52 2

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Le gaz naturel dans votre commune. Erdgas in Ihrer Gemeinde Natural gas in your municipality. Energy in motion

Le gaz naturel dans votre commune. Erdgas in Ihrer Gemeinde Natural gas in your municipality. Energy in motion Le gaz naturel dans votre commune Erdgas in Ihrer Gemeinde Natural gas in your municipality Energy in motion Le réseau de gaz naturel au Luxembourg Das Erdgasnetz in Luxembourg The natural gas network

Mehr

Das Dispatching von Heisdorf. Die Netzleitstelle für Strom und Erdgas. Energy in motion

Das Dispatching von Heisdorf. Die Netzleitstelle für Strom und Erdgas. Energy in motion Das Dispatching von Heisdorf Die Netzleitstelle für Strom und Erdgas Energy in motion Creos Luxembourg S.A. besitzt und betreibt Strom- und Erdgasnetze in Luxemburg. Sie bündelt die Kompetenzen im Bereich

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Die Bank für eine Welt im Wandel

Die Bank für eine Welt im Wandel UNSERE FINANZIERUNGSLÖSUNGEN FÜR IHRE PLÄNE Brauchen Sie einen Kredit zur Finanzierung Ihrer Ausgaben? Wählen Sie die Variante, die zu Ihnen passt. Die Bank für eine Welt im Wandel DER PRIVATKREDIT FÜR

Mehr

4. Liegendmatch 4er match olympique

4. Liegendmatch 4er match olympique 4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind

Mehr

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. Acte der Verwaltung

MÉMORIAL. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF. Acte der Verwaltung Nummer 84. 791 Jahr 1852. Verordnungs- und Verwaltungsblatt des Großherzogthums Luxemburg. MÉMORIAL LÉGISLATIF ET ADMINISTRATIF DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Acte der Verwaltung Actes administratifs. General-Administration

Mehr

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie) 1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Memorial MEMORIAL GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. des Großherzogthums Luxemburg. Samstag, 8. Mai 1880. Nr. 30. SAMEDI, 8 mai 1880.

Memorial MEMORIAL GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. des Großherzogthums Luxemburg. Samstag, 8. Mai 1880. Nr. 30. SAMEDI, 8 mai 1880. Memorial des Großherzogthums Luxemburg. 325 MEMORIAL DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG. Samstag, 8. Mai 1880. Nr. 30. SAMEDI, 8 mai 1880. Beschluß, betreffend die Rückzahlung an den Staat des Betrages der Gehälter

Mehr

Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel

Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel 6. 9. März 2014 / 6 9 mars 2014 Anmeldeschluss / Délai d inscription: 27. Februar 2014 / 27 février

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Girokonto nach Maß. Marketing Mitteilung September 2014. bgl.lu

Girokonto nach Maß. Marketing Mitteilung September 2014. bgl.lu Girokonto nach Maß Marketing Mitteilung September 2014 bgl.lu Girokonto nach Maß Ihr Girokonto: individuell nach Ihren Wünsche dem Essentiel, einem Paket aus wichtigen Daily Banking- Komponenten den Libertés

Mehr

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler Application for participating in Beginner s Training Antrag auf Teilnahme an der Anfängerausbildung Demande de participation à la session

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Französisch kulinarisch

Französisch kulinarisch Kauderwelsch Band 134 Französisch kulinarisch Wort für Wort Inhalt Inhalt 9 11 12 13 20 Vorwort Hinweise zur Benutzung Wo man Französisch spricht Aussprache Wörter, die weiterhelfen Im Gespräch 22 26 32

Mehr

Deutsche Tourenwagen Master, DTM Hockenheim 01 03 mai 2015 *

Deutsche Tourenwagen Master, DTM Hockenheim 01 03 mai 2015 * Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Mehr

FORMULE 1 GRAND PRIX D ALLEMAGNE 17 19 Juillet 2015, Nürburgring * (sous réserve de confirmation de la FIA)

FORMULE 1 GRAND PRIX D ALLEMAGNE 17 19 Juillet 2015, Nürburgring * (sous réserve de confirmation de la FIA) Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Mehr

Nationales Tischtennis-Turnier in Wädenswil. Samstag, 26. September

Nationales Tischtennis-Turnier in Wädenswil. Samstag, 26. September Clientis-Cup 2015 Nationales Tischtennis-Turnier in Wädenswil Samstag, 26. September Ort: Serien: Sporthalle Glärnisch, Neudorfstrasse 4, 8820 Wädenswil Herren A (Einladungsturnier mit 28 Teilnehmenden)

Mehr

Meine Bank ist besser erreichbar

Meine Bank ist besser erreichbar Meine Bank ist besser erreichbar @ bgl.lu/meinebank Meine Bank - wie ich sie mir wünsche Ganz gleich wie Sie Ihr Leben gestalten und wie Ihre Bedürfnisse aussehen, Ihre Bank ist immer erreichbar und für

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 BEA/PFERD 2015 Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail beapferd@bernexpo.ch Internet www.beapferd.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Beginn der Halleneinteilung

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

Unsere Leistungen rund um die Kapitalanlage: Investors und Advisory

Unsere Leistungen rund um die Kapitalanlage: Investors und Advisory Unsere Leistungen rund um die Kapitalanlage: Investors und Advisory Spezialisten-Team FACHKUNDIGE und individuelle BERATUNG HOHE Verfügbar keit Proaktiver Ansatz bgl.lu Möchten Sie Ihre Kapitalanlagen

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

Firmenkunden Das Girokonto nach Maß

Firmenkunden Das Girokonto nach Maß Firmenkunden Das Girokonto nach Maß Marketingmitteilung Juli 2012 bgl.lu Ihr Girokonto: individuell nach Ihren persönlichen und geschäftlichen Anforderungen Ihr Girokonto nach Maß besteht aus: dem Essentiel,

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

1 Automobil Club der Schweiz Sektion beider Basel Clubsekretariat Touroperating/Club- & Sportreisen Automobile Club de Suisse Hofackerstrasse 72 Tel.

1 Automobil Club der Schweiz Sektion beider Basel Clubsekretariat Touroperating/Club- & Sportreisen Automobile Club de Suisse Hofackerstrasse 72 Tel. 1 Manière de vivre, rencontre de personnalité importante, nouer des liens autrement. Le 8 ème grand prix Historique de Monaco sera une expérience inoubliable dans une ambiance incomparable. Le CLUB AUTOMOBILE

Mehr

Planen Sie. die Zukunft Ihrer Kinder!

Planen Sie. die Zukunft Ihrer Kinder! BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue J.F. Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg: B 6481) Marketingmitteilung 2014 Planen Sie die Zukunft Ihrer Kinder! Alle Angebote in dieser Broschüre enthalten besondere

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

Fahrrad Spezial2013. Wo trainieren die Luxemburger Profi-Radler? Mountainbike-Touren

Fahrrad Spezial2013. Wo trainieren die Luxemburger Profi-Radler? Mountainbike-Touren best of Fahrrad Spezial2013 Mit dem Fahrrad durch das Großherzogtum Luxemburg Mountainbike-Touren Wo trainieren die Luxemburger Profi-Radler? In dieser Ausgabe: Karte mit allen Fahrradwegen, Mountainbike-Strecken

Mehr

Test Abschlusstest 62

Test Abschlusstest 62 Abschlusstest 62 1 Sie rufen bei einer Firma an. Was sind Ihre ersten Worte am Telefon? a Ihr Name b Bonjour. c Name Ihrer Firma 2 Sie rufen bei der Firma Dumesnil an. Eine Dame meldet sich mit den Worten:

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

PORTRAIT EINES CHAMPIONS SPONSORING

PORTRAIT EINES CHAMPIONS SPONSORING PORTRAIT EINES CHAMPIONS SPONSORING HANDBALL, TOP OLYMPISCHE SPORTART Handball ist zweifellos mit dem Basketball der populärste Saalsport in Europa. Besonders bei unseren Nachbarn Deutschland und Frankreich

Mehr

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Firmenkunden & Unternehmen:

Firmenkunden & Unternehmen: Firmenkunden & Unternehmen: Expansion Ihres Geschäfts Marketingmitteilung - Januar 2012 bgl.lu Als starker und kompetenter Finanzpartner betreuen wir Ihr Unternehmen in jeder Phase seiner Entwicklung.

Mehr

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Commercialisation et Services en Restauration

Commercialisation et Services en Restauration Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Unser Electronic Banking-Service

Unser Electronic Banking-Service Unser Electronic Banking-Service 1 Marketingmitteilung Mai 2010 Inhalt Unser Electronic Banking-Service 5 Web Banking 6 Mobile Banking 7 Phone/Fax Banking 8 MultiLine 9 Überblick 10 Nützliche Informationen

Mehr

tzur & zender Corporate Design Web Solutions

tzur & zender Corporate Design Web Solutions tzur & zender Corporate Design Web Solutions C M Y CM MY CY CMY K wolf_a4_rand.pdf 21.03.2008 18:23:39 Uhr Die Kunst, Menschen zu führen Mensch Die Kunst, Menschen zu führen Das luxemburgische Familienministerium

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

T2CMD. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: 21.07.2015 ALLED6. Deutsch 6

T2CMD. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: 21.07.2015 ALLED6. Deutsch 6 Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung T2CMD ALLED6 Deutsch 6 Division administrative et commerciale Section administration et commerce - francophone (CMD - fm) - Technicien

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Le parc "Gleisdreieck" (triangle ferroviaire) au centre de Berlin à Friedrichshain-Kreuzberg entre 1870 et 1952: deux gares de marchandises Potsdamer Güterbahnhof /Anhalter Güterbahnhof photo: SenStadtUm

Mehr

Fragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014

Fragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014 Fragebogen zur Prüfung kongolesischer Personenstandsurkunden Questionnaire pour la vérification des documents de l'état civil congolais Stand: 03/2014 Die Urkundenprüfung setzt die vollständige Beantwortung

Mehr

PROGRAMME / PROGRAMM

PROGRAMME / PROGRAMM Voyage d études et de rencontres pour journalistes tunisiens Studien- und Begegnungsreise für tunesische Journalisten Journalisme et politique Journalismus und Politik du 14 au 21 octobre 2012 vom 14.

Mehr

Einstufungstest Französisch

Einstufungstest Französisch Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2015-2016 UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DE DROIT UNIVERSITÄT FREIBURG RECHTSWISSENSCHAFTLICHE

Mehr

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Publicité pour l opticien Grand Optical 1 Hilfsmittel: Elektronisches Wörterbuch Zielgruppe: Klasse ab 8 Klasse, Einzelarbeit Zeitvorgabe: 20-25 Minuten Lernziel: Die Erweiterung des Wortschatzes zum Thema

Mehr

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS) Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Deutsche Grenzgänger, wussten Sie, dass es von Vorteil ist, sich für eine internationale Bank zu entscheiden?

Deutsche Grenzgänger, wussten Sie, dass es von Vorteil ist, sich für eine internationale Bank zu entscheiden? Deutsche Grenzgänger, wussten Sie, dass es von Vorteil ist, sich für eine internationale Bank zu entscheiden? Weitere Infos erhalten Sie in einer Zweigstelle von BGL BNP Paribas oder unter frontaliers-saviezvous.lu

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen

BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE. Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen BIENVENUE A LA PRESENTATION DE NOTRE CONCEPT DE COVOITURAGE Ich heiße Sie zur Vorführung unseres Fahrgemeinschaftkonzepts herzlich willkommen 30.6.11 Suite aux événements tragiques du Japon de ce début

Mehr

ABITURIENT/IN DER VERWALTUNGSTECHNI- SCHEN UND KAUFMÄNNISCHEN ABTEILUNG

ABITURIENT/IN DER VERWALTUNGSTECHNI- SCHEN UND KAUFMÄNNISCHEN ABTEILUNG Datum der letzten Bearbeitung 11.03.2015 18:00 Uhr ABITURIENT/IN DER VERWALTUNGSTECHNI- SCHEN UND KAUFMÄNNISCHEN ABTEILUNG Wirtschaftszweig Handel Finanzen & Wirtschaft BESCHREIBUNG DER ABITURIENT DER

Mehr

/ 28. Bulletin d Information Officiel. Fédération Luxembourgeoise de Tennis de Table

/ 28. Bulletin d Information Officiel. Fédération Luxembourgeoise de Tennis de Table 2013 / 28 Bulletin d Information Officiel Fédération Luxembourgeoise de Tennis de Table FEDERATION LUXEMBOURGEOISE DE TENNIS DE TABLE 3 route d Arlon L-8009 STRASSEN Tel. 48 37 83 Fax 48 37 85 BULLETIN

Mehr

the spring camp 2016 by i m p u l s n c o a c h i n g

the spring camp 2016 by i m p u l s n c o a c h i n g the spring camp 2016 14. 17. April Bild: Copyright Emmental Tourismus Saisonvorbereitung im Emmental, wir gastieren im Forum Sumiswald. Verbringen Sie mit uns ein paar aktive, wie auch erholsame Tage.

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat

Mehr

02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: 21.07.2015 FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen

02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: 21.07.2015 FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung 02ES FRES8 Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen Fachrichtung handwerkliche Ausbildung Section des esthéticiens - Esthéticien

Mehr