TOMTOM INTERNATIONAL BV
|
|
- Hertha Kurzmann
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FEBRUAR 2011 TOMTOM INTERNATIONAL BV WIE INTERNATIONALE UNTERNEHMEN MIT MEHRSPRACHIGEN MARKETINGINHALTEN ZUM UNTERNEHMENSWACHSTUM UND ZUR WERTSCHÖPFUNG DES UNTERNEHMENS BEITRAGEN KÖNNEN Von Karl Kadie, Senior Consultant OUTSELLS GILBANE SERVICES: CONTENT GLOBALISATION PRACTICE RESEARCH REPORT
2 Firmenprofil Als einer der größten Anbieter von Ortungs und Navigationsprodukten erwirtschaftet TomTom NV Umsätze in Höhe von rund 2 Mrd. US$ und beschäftigt mehr als Mitarbeiter. Rund 45 Millionen Menschen weltweit nutzen täglich TomTom Lösungen. Zum Leistungsangebot des Unternehmens zählen unter anderem Navigationsdienste, Verkehrsinformationen in Echtzeit, Fuhrparkmanagement Informationen sowie Informationen zu Tankstellen, Einzelhandelsgeschäften und Radargeräten in der Umgebung. All diese Dienste sind in tragbaren und fest eingebauten Navigationssystemen und Lösungen für Kraftfahrzeuge, Mobiltelefone und vernetzten Standortmanagementsystemen zu finden. TomTom Produkte werden in persönlichen Beratungsgesprächen und online über Einzelhandelsgeschäfte, Händler und OEMs vertrieben. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in den Niederlanden und ist weltweit in über 60 Ländern tätig. Dabei muss TomTom bis zu 35 Sprachen bedienen. Diese Fallstudie basiert auf einem Interview mit TomTom und stellt die Erfolgsgeschichte des Unternehmens dar. Besonderes Augenmerk wird dabei auf die Bereitstellung mehrsprachiger Marketinginhalte gelegt. Die Herausforderung: Mehrsprachige Marketinginhalte bereitstellen Als TomTom vor ein paar Jahren zum ersten Mal die Dienste einer professionellen Übersetzungsagentur in Anspruch nahm, wurden Marketinginhalte in acht bis zehn Sprachen benötigt. Die lokalen Niederlassungen waren mit der Qualität der Übersetzungen jedoch unzufrieden und nutzten diese bei der Kommunikation mit Kunden und Interessenten nur selten. Lokale Händler und Vertriebspartner beschwerten sich zudem über unbrauchbare Übersetzungen. Deshalb übersetzten in einigen Fällen die lokalen Vertriebsorganisationen von TomTom selbst. Dies resultierte darin, dass die erstellten Inhalte teilweise drastisch von der ursprünglichen Intention und Botschaft, sowie vom globalen Markenauftritt des Unternehmens abwichen. Als etabliertes, multikulturelles Unternehmen mit Mitarbeitern, die beinahe jede Nationalität, Kultur und Sprache repräsentieren, suchte TomTom deshalb nach einer Lösung für diese Situation. Unterdessen expandierte TomTom schnell in neue Märkte und Regionen, so dass der Bedarf an Marketinginhalten in mehr als doppelt so vielen Sprachen wie bisher anstieg. TomTom hatte sich mittlerweile einen Namen als Anbieter von qualitativ hochwertigen Produkten mit umfassender Erfahrung im Bereich Navigations und Ortungslösungen gemacht. Deshalb war es das Ziel des Unternehmens, seine Marketingbotschaften auch in neue Märkte zu transportieren, war dabei aber sehr darauf bedacht, den Wert seiner Produkte und Dienstleistungen in den jeweiligen Landessprachen effektiv zu kommunizieren, um die globale Dynamik der Marke nicht zu bremsen. Die Anfänge der Übersetzung waren recht chaotisch. TomTom produzierte eine Fülle von Marketinginhalten von Websites über Schulungsmaterialien, Vertriebsmittel bis hin zu Werbekampagnen und E Mail 2011 Outsell Inc. 2
3 Kommunikation. Die aufwendig erstellten Inhalte wurden dann jedoch sich selbst überlassen, wenn sie den externen Sprachdienstleistern zur Übersetzung übermittelt wurde, denn TomTom war auf Übersetzungen großer Textmengen in kurzer Zeit angewiesen und hatte kein effektives Projektmanagement. Dies wirkte sich nachteilig auf die Qualität der Übersetzungen aus. Neben dem fehlenden Projektmanagement gab es weder eine klare Richtung noch etablierte Prozesse für die Erstellung von mehrsprachigen Marketinginhalten. So produzierten die Sprachdienstleister uneinheitliche und manchmal ungenaue Übersetzungen, was sich auch im zentralen Translation Memory negativ niederschlug. Bei Problemen oder Fehlern gestaltete es sich dann schwierig, die Ursache zu eruieren und Lösungen zu finden. Das Lokalisierungsteam musste infolgedessen ständig Schadensbegrenzung betreiben. Ein Großteil der Übersetzungsarbeit wurde von unterschiedlichen lokalen Organisationen gesteuert sodass durch eine Vielzahl einzelner Translation Memorys immer größere Abweichungen und Inkonsistenzen entstanden. Trotz allem bestand im Unternehmen weitestgehend Konsens darüber, dass der Übersetzungsprozess von Marketinginhalten schnelles Wachstum unterstützen kann und Wettbewerbsvorteile ermöglicht, vorausgesetzt man kann als Vorreiter einen neuen Markt erschließen. Daher sollten die Übersetzungen den Vertrieb optimal in seiner Aufgabe unterstützen. Die Lösung: SDL WorldServer Lokalisierungsmanager Robert McIntosh erkannte schnell, dass TomTom versuchte, zu viel Übersetzungsvolumen mit unzureichenden Mitteln umzusetzen. Es gab zu wenig Personal, keine klar geregelten Abläufe und ungeeignete Technologien. Weitere Mitstreiter im Unternehmen erkannten, dass der Übersetzungsprozess nicht effektiv organisiert war und computergestützte Sprachtechnologien Abhilfe schaffen könnten. McIntosh brachte in diesem Bereich bereits umfassende Erfahrungen von früheren Arbeitgebern mit, wie z.b. Sun Microsystems, Inc. und Palm, Inc. Somit konnte er einen soliden Übersetzungsprozess ausarbeiten und die notwendige Sprachtechnologie, die TomTom benötigte, definieren. Das Unternehmen nutzte bereits die Software Adobe InDesign und FrameMaker zur Texterstellung und nahm die Dienstleistungen einer Übersetzungsagentur für technische Dokumentationen in Anspruch. Zudem hatte das Unternehmen bereits beträchtliche Investitionen in Unix und Linux Systeme getätigt. McIntosh arbeitete primär daran, Herr über die Translation Memorys und Kosten zu werden. So erstellte er ein Geschäftskonzept, um dem Management die Vor und Nachteile einer Übersetzungsmanagementlösung in house versus der Inanspruchnahme von ausgelagerten Übersetzungsdiensten näher zu bringen, wobei er auch auf das Einsparpotenzial und den Nutzen einer solchen Investition verwies. TomTom entschloss sich daraufhin für die in house Lösung und entschied sich für SDL WorldServer TM. Damals waren wir noch ein kleineres Unternehmen und wuchsen rasant, erinnert sich McIntosh. Wir erstellten das Konzept für die Einführung einer Übersetzungsmanagement Lösung und erhielten vom CTO und dem Vorstand die Genehmigung. Neben dem Konzept von McIntosh spielten bei der Entscheidung von TomTom für eine Übersetzungsmanagement Lösung auch Überlegungen bezüglich der Software Architektur eine große Rolle. Die 2011 Outsell Inc. 3
4 Technologielösung sollte einfach in die bestehende IT Umgebung integriert werden, wodurch die Übertragung von Dateien zu Übersetzungszwecken ohne zuvorige Umwandlung und manuelle Anpassungen an die finale veröffentlichte Version ermöglicht werden sollte. Ein weiteres Anliegen des Unternehmens bestand darin, die Lösung als offene Plattform zu betreiben, um mit Hilfe eines Software Development Kits (SDK) eigene Lösungen entwickeln zu können und auch die Nutzung der Unix und Linux Plattformen von TomTom zu ermöglichen. Um dem großen Bedarf an qualitativ hochwertigen Marketinginhalten in den jeweiligen Landessprachen gerecht zu werden, führte TomTom das Prinzip der kreativen Übersetzung ( Transcreation ) ein. Das bedeutete, dass neben dem Marketinginhalt in der Ausgangssprache Englisch auch das Kreativ Briefing herangezogen wurde, in dem die Marketingziele für den Inhalt und andere relevante Fakten und Kontextinformationen definiert waren. Basierend darauf wurde dann neuer Inhalt für die jeweilige lokale Zielgruppe erarbeitet, die den gleichen Zweck erfüllte und dabei die lokale Kultur, Geschäftsbedingungen und Kaufverhalten berücksichtigten. Transcreation war damit für die Übersetzung, was Copywriting für das Verfassen von Texten ist. Da die Ausgangssprache bei TomTom standardmäßig Englisch ist (abgesehen von Niederländisch, das im Hauptsitz gesprochen wird), hat TomTom einen englischsprachigen Copywriter aus Großbritannien engagiert. Dieser wurde schnell zur zentralen Figur im Unternehmen, wenn es um durch Copywriting verfasste Marketinginhalte ging. So verfestigte sich das Transcreation durch die enge Zusammenarbeit zwischen Marketing und Übersetzungsabteilung. TomTom prüfte dann die Lieferqualität der Übersetzungsagentur und kam zu dem Ergebnis, dass der Anbieter die Anforderungen für Transcreation nicht erfüllen konnte. Konsequenterweise sattelte das Unternehmen dann auf einen.spezialisierten Sprachdienstleister (SLSP) um, der dem Transcreation Prozess gerecht werden konnte. Dieser funktioniert wie folgt: Schritt Wer? Vorgang 1. Marketing Identifiziert speziellen, von Copywritern produzierten Marketinginhalt der einer Transcreation bedarf. Hierbei handelt es sich für gewöhnlich um Markeninformationen, Slogans und Produktbeschreibungen. 2. Marketing Erarbeitet ein Transcreation Briefing, eine spezielle Form des Kreativ Briefings, das den Zweck, die Intention und die Zielgruppe für einen spezifischen Teil des Marketinginhalts erklärt. 3. SLSP Prüft das Transcreation Briefing sowie den Inhalt und liefert die entsprechende Übersetzung. 4. SDL WorldServer Speichert den mittels Transcreation erstellten Text in einem eigenen Translation Memory ab, das nur mittels Transcreation erstellte Texte in den Ausgangs und Zielsprachen enthält. 5. Regionale Lektoren & Terminologen Prüfen den mittels Transcreation erstellten Text in der Landessprache, um etwaige Probleme hinsichtlich der regionalen Marketingbotschaft, Nuancierung, Kultur und Wirkung zu identifizieren. Dabei gilt, dass regionale Prüfer keine Änderungen am Text vornehmen dürfen Outsell Inc. 4
5 6. Lokalisierung und Marketing Arbeiten untereinander mit den regionalen Lektoren und Terminologen von TomTom zusammen, um aus dem mittels Transcreation erstellten Text eine Endversion zu erzeugen/machen. Mit der Einführung des Transcreation Prozesses und dem Engagement einer neuen Übersetzungsagentur war es allerdings nicht getan. Als sich der Einsatz der Übersetzungsmanagementlösung immer mehr durchsetzte, begannen die verschiedenen Regionen, eigene Änderungen vorzunehmen, neue Translation Memorys für ihre Zwecke einzuführen und mittels Transcreation erstellte Texte nach der finalen Genehmigung abzuändern. Um sicherzustellen, dass der lokalisierte Marketinginhalt korrekt vermittelt wird, begannen die Übersetzungs und Marketingteams, Vertreter aus dem gesamten Unternehmen und deren Partner in der globalen Wertschöpfungskette der Texterstellung zu schulen. Diese Schulung umfasste dabei die Textredaktion zur Gewährleistung von Konsistenz, der unternehmenseigenen Sprache (Corporate Language) und einer effektiven Übersetzung sowie die geeignete Nutzung verschiedener Inhaltsarten und Formate. Die Übermittlung von Dateien zwischen unterschiedlichen Anwendungen, wie beispielsweise Adobe InDesign und SDL WorldServer; die passende Markenbotschaft und Kommunikation gehörten ebenfalls zum Schulungsprogramm und trugen wesentlich zum Erfolg der Übersetzungsinitiative von TomTom bei. Das Ergebnis Der Erfolg der Einführung von SDL WorldServer war überwältigend. TomTom konnte allein bei den Übersetzungen die Kosten um 40 % senken. Die Kosteneinsparungen belaufen sich sogar auf rund 80 %, wenn man weitere Faktoren berücksichtigt, wie z.b. die Vorteile einer eigenen internen Übersetzungsmanagement Lösung, eine einfachere Dateiverwaltung, verringerte Projektmanagement Kosten (durch weniger externe Projektmanager), geringere interne Kosten und weniger Anpassungsaufwand der Endversion wie z.b. Umformatierung und grafische Adaptionen. Heute veröffentlicht TomTom seine Marketinginhalte je nach Produkt und Markt in bis zu 35 Sprachen. Die Übersetzungen werden von zwei Übersetzungsagenturen und einer spezialisierten Agentur für Marketinginhalte erstellt, wobei die Lieferzeit auf zwei Tage reduziert und die Qualität deutlich gesteigert werden konnte. Auch die regionalen Büros von TomTom,deren Partner und Kunden, sind mit dem Inhalt in den jeweiligen Landessprachen und dessen Wirkung deutlich zufriedener. Weitere signifikante Verbesserungen wurden unter anderem in folgenden Bereichen erzielt: Konsistentere Texte dank Wiederverwendung bereits übersetzter Elemente, Match Abgleich und Terminologieverwaltung (alle Produktnamen und funktionen wurden in einer Terminologiedatenbank gespeichert) Höhere Effizienz durch die Automatisierung sich wiederholender Prozesse Schnellere Übersetzungen dank automatischer Analyse von Dateien, Workflow Management und Benachrichtigungen, sowie entsprechend geringerem Bedarf an manuellen Interventionen Optimiertes Ressourcenmanagement durch effektivere Übersetzungs und Marketingverwaltung. Dies setzte Kapazitäten für mehr Projekte frei, verbesserte den Informationsfluss und die Transparenz 2011 Outsell Inc. 5
6 der Projektstadien. Zudem können mehrere Übersetzungsagenturen einfacher gesteuert und die Wahrung der Datenhoheit gewährleistet werden. TomTom war in allen Phasen seiner rasanten Expansion in der Lage, die Übersetzung seiner Marketinginhalte mit einem kleinen betriebsinternen Übersetzungsteam abzuwickeln (drei Vollzeit beschäftigte). Gilbanes Fazit Die Veränderungen bei TomTom wurden durch die Frustration der lokalen Niederlassungen angesichts der mangelhaften Übersetzungsqualität in den unterschiedlichen Landessprachen vorangetrieben. Die Niederlassungen waren verantwortlich für den Vertrieb der TomTom Produkte. Dazu benötigten sie Marketingmaterialien, die in der jeweiligen Landessprache die Produkte entsprechend bewarben. Somit sollte nicht nur der Vertrieb unterstützt, sondern auch die Kundenzufriedenheit gesteigert werden. Für TomTom war es zudem wichtig, seinen Ruf als Anbieter für qualitativ hochwertige Produkte und präzise Navigationsdienste zu wahren. Daher beauftragte das Unternehmen seine Übersetzungs und Marketingteams damit, mehrsprachige Marketinginhalte bereitzustellen, die dem Anspruch der Marke TomTom gerecht wurden und den Niederlassungen in den unterschiedlichen Regionen gleichzeitig ermöglichte, ihre Ziele zu erreichen. Die richtige Balance bei der Erfüllung dieser verschiedenen Anforderungen zu finden, wurde als wesentlich erachtet. In den meisten Unternehmen sind die Marketingabteilungen bei der Entwicklung einer Übersetzungsstrategie und infrastruktur eher Mitläufer als Entscheidungsträger. Um mehrsprachige Marketinginhalte zu liefern, nutzt die Marketingabteilung für gewöhnlich die zur Übersetzung eines fachspezifischen Produktinhalts bereits vorhandene Infrastruktur. Bei TomTom jedoch waren die Marketing und Übersetzungsteams die treibende Kraft. Sie identifizierten die wesentlichen Anforderungen, implementierten die Lösungen und überwachten deren Einführung im Unternehmen. Die resultierende Infrastruktur wurde später von weiteren Bereichen genutzt, um Bedienungsanleitungen oder andere technische Inhalte bereitzustellen. Ferner brachte TomTom mit der Ausarbeitung einer effektiven Transcreation Strategie eigene Innovationen ein. Personal (Übersetzer, Marketeers und regionales Management), Prozesse (neue Transcreation Kapazitäten) und Technologien (SDL WorldServer, Adobe InDesign und andere Lösungen) sorgten gemeinsam für eine erfolgreiche Implementierung. TomTom hat seinen Erfolg durch umfassende Ausbildung und Schulung untermauert. Insgesamt gesehen dient TomTom als lehrreiches Beispiel dafür, wie Unternehmen mehrsprachige Marketinginhalte erstellen können, die auf die globale Marken abgestimmt, lokal überzeugend und kosteneffizient ist Outsell Inc. 6
7 Fortschritte in der Informationspolitik Outsell ist ein globales Forschungs und Beratungsunternehmen, das alle Aspekte der Medien und Informationsindustrie abdeckt. Wir arbeiten mit Verlagen, Informationsanbietern und Unternehmensvermarktern zusammen, um gemeinsam eine Online Strategie auszuarbeiten, den Umsatz zu steigern, die Inhalts Lieferkette und die Unternehmensleistung zu optimieren und so Wachstum in einer sich schnell ändernden digitalen globalen Umgebung zu gewährleisten. Unsere auf Fakten basierende Analyse und Beratung unterstützt Sie bei strategischen und taktischen Entscheidungsfindungen in Bezug auf Märkte, Kunden, Mitbewerber, Anbieter, Benchmarks und Best Practices. Wir bewerten auch Entwicklungen, die die branchenbezogene Wettbewerbsfähigkeit beeinflussen, beispielsweise Finanzmärkte, wirtschaftliches Gedeihen, politische Angelegenheiten und Content Technologie. Telefon: Fax Massachusetts Avenue Cambridge, Massachusetts Telefon: Fax: Primrose Road, Suite 510 Burlingame, Kalifornien Telefon: +44 (0) Fax +44 (0) Floral Street London WC2E 9DS 2011 Outsell Inc. 7
Marketingmaßnahmen effektiv gestalten
Marketingmaßnahmen effektiv gestalten WARUM KREATIVE LEISTUNG UND TECHNISCHE KOMPETENZ ZUSAMMENGEHÖREN Dr. Maik-Henrik Teichmann Director Consulting E-Mail: presseservice@cocomore.com Um digitale Marketingmaßnahmen
MehrTextanalyse-Software für Übersetzungen
1 Textanalyse-Software für Übersetzungen 2 Kann moderne Textanalyse-Software Zeit sparen und Kosten senken? Moderne Textanalyse-Software für schnellere Übersetzungen gehört heute zum täglichen Arbeitswerkzeug
MehrAlle gehören dazu. Vorwort
Alle gehören dazu Alle sollen zusammen Sport machen können. In diesem Text steht: Wie wir dafür sorgen wollen. Wir sind: Der Deutsche Olympische Sport-Bund und die Deutsche Sport-Jugend. Zu uns gehören
MehrTranslation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart
Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart Version 1.1 2015 Gemino Fachartikel Translation Memory Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart Version 1.1 2015 Seite
MehrYouTube: Video-Untertitel übersetzen
Der Easytrans24.com-Ratgeber YouTube: Video-Untertitel übersetzen Wie Sie mit Hilfe von Easytrans24.com in wenigen Schritten Untertitel für Ihre YouTube- Videos in mehrere Sprachen übersetzen lassen können.
MehrProjektcontrolling in der Praxis
2014 WIE SIE EFFEKTIVES PROJEKTCONTROLLING BETREIBEN Was ist bei Multiprojektmanagement zu beachten? Wie lassen sich mit einem Klick Auswertungen erstellen? Und wie behalten Sie alle relevanten Projektkennzahlen
Mehrwww.in-translations.com
1 So finden Sie das richtige Übersetzungsunternehmen 2 Neun Such-Kriterien mit praktischer Checkliste! Sie suchen ein Übersetzungsunternehmen und werden von der Fülle der Suchergebnisse im Internet förmlich
MehrWIR MACHEN SIE ZUM BEKANNTEN VERSENDER
02040203 WIR MACHEN SIE ZUM BEKANNTEN VERSENDER Ein Mehrwert für Ihr Unternehmen 1 SCHAFFEN SIE EINEN MEHRWERT DURCH SICHERHEIT IN DER LIEFERKETTE Die Sicherheit der Lieferkette wird damit zu einem wichtigen
MehrStammdaten Auftragserfassung Produktionsbearbeitung Bestellwesen Cloud Computing
Stammdaten Auftragserfassung Produktionsbearbeitung Bestellwesen Cloud Computing Finanzbuchhaltung Wenn Sie Fragen haben, dann rufen Sie uns an, wir helfen Ihnen gerne weiter - mit Ihrem Wartungsvertrag
MehrMobile Intranet in Unternehmen
Mobile Intranet in Unternehmen Ergebnisse einer Umfrage unter Intranet Verantwortlichen aexea GmbH - communication. content. consulting Augustenstraße 15 70178 Stuttgart Tel: 0711 87035490 Mobile Intranet
MehrChancen 2014: Erfolgsfaktor Bibliotheksstrategie
Chancen 2014: Erfolgsfaktor Bibliotheksstrategie Ergebnisse der Online-Befragung 1. Verfügt Ihre Bibliothek über eine schirftlich fixierte Strategie bzw. ein Bibliothekskonzept? 2. Planen Sie die Entwicklung
MehrGemeinsam erfolgreich. Unser Konzernleitbild
Gemeinsam erfolgreich Unser Konzernleitbild Das Demag Cranes Konzernleitbild ist vergleichbar mit einer Unternehmensverfassung. Es setzt den Rahmen für unser Handeln nach innen wie nach außen und gilt
MehrDER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT
DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT In 30 Fragen und 5 Tipps zum erfolgreichen Projekt! Beantworten Sie die wichtigsten Fragen rund um Ihr Projekt für Ihren Erfolg und für Ihre Unterstützer. IHR LEITFADEN
Mehrwww.in-translations.com
1 DTP-Fremdsprachensatz 2 DTP-Fremdsprachensatz - wichtig für hochwertige Übersetzungen Eine professionelle Übersetzung kann schnell an Wert verlieren, wenn sie nicht von sprachkundigen Mitarbeitern weiterverarbeitet
MehrHerzlich Willkommen. Handeln statt abwarten, aber wie? Wie beginne ich ein DMS Projekt. Hans Lemke. Agenda 2015 - das digitale Dokument März 2015
Agenda 2015 - das digitale Dokument März 2015 Herzlich Willkommen Handeln statt abwarten, aber wie? Wie beginne ich ein DMS Projekt. Hans Lemke REV_20150319_AGENDA2015_HLE Handeln statt abwarten! Warum
MehrLassen Sie sich entdecken!
Digital Marketing Agentur für B2B Unternehmen EXPERTISE ONLINE MARKETING IM B2B Lassen Sie sich entdecken! EINE GANZHEITLICHE ONLINE MARKETING STRATEGIE BRINGT SIE NACHHALTIG IN DEN FOKUS IHRER ZIELKUNDEN.
MehrWelches Übersetzungsbüro passt zu mir?
1 Welches Übersetzungsbüro passt zu mir? 2 9 Kriterien für Ihre Suche mit Checkliste! Wenn Sie auf der Suche nach einem passenden Übersetzungsbüro das Internet befragen, werden Sie ganz schnell feststellen,
MehrOrganische Photovoltaik: Auf dem Weg zum energieautarken Haus. Referat von Dr. Gerhard Felten. Geschäftsleiter Zentralbereich Forschung und
27. Juni 2007 RF 70602 Organische Photovoltaik: Auf dem Weg zum energieautarken Haus Referat von Dr. Gerhard Felten Geschäftsleiter Zentralbereich Forschung und Vorausentwicklung anlässlich des Starts
MehrTech-Clarity Perspective: Best Practices für die Konstruktionsdatenverwaltung
Tech-Clarity Perspective: Best Practices für die Konstruktionsdatenverwaltung Wie effektive Datenmanagement- Grundlagen die Entwicklung erstklassiger Produkte ermöglichen Tech-Clarity, Inc. 2012 Inhalt
MehrL10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016
L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016 Referentin: Dr. Kelly Neudorfer Universität Hohenheim Was wir jetzt besprechen werden ist eine Frage, mit denen viele
MehrOnline Marketing für weltweite Filialen zentral steuern
Fallstudien für cleveres E-Mail Marketing Online Marketing für weltweite Filialen zentral steuern Globales Redaktionssystem macht Newsletter-Management von Grohe effektiver Unternehmensvorstellung Grohe
MehrIst Excel das richtige Tool für FMEA? Steve Murphy, Marc Schaeffers
Ist Excel das richtige Tool für FMEA? Steve Murphy, Marc Schaeffers Ist Excel das richtige Tool für FMEA? Einleitung Wenn in einem Unternehmen FMEA eingeführt wird, fangen die meisten sofort damit an,
MehrHilft der Technischen Redaktion eine Schnittstelle zum Übersetzungsmanagement?
Hilft der Technischen Redaktion eine Schnittstelle zum Übersetzungsmanagement? Hamburg, 28.02.2008 Christian Weih across Systems GmbH Übersicht Die Technische Redaktion ist die Schnittstelle zwischen den
MehrSocial-CRM (SCRM) im Überblick
Social-CRM (SCRM) im Überblick In der heutigen Zeit ist es kaum vorstellbar ohne Kommunikationsplattformen wie Facebook, Google, Twitter und LinkedIn auszukommen. Dies betrifft nicht nur Privatpersonen
MehrDie 5 Erfolgsfaktoren. Neukundengewinnung. im B2B
Die 5 Erfolgsfaktoren der Neukundengewinnung im B2B Seite 2 Besten Dank. Wenn Sie in einem B2B-Unternehmen für Vertrieb oder Marketing verantwortlich sind, dann möchten wir an dieser Stelle Danke sagen.
Mehr360 - Der Weg zum gläsernen Unternehmen mit QlikView am Beispiel Einkauf
360 - Der Weg zum gläsernen Unternehmen mit QlikView am Beispiel Einkauf Von der Entstehung bis heute 1996 als EDV Beratung Saller gegründet, seit 2010 BI4U GmbH Firmensitz ist Unterschleißheim (bei München)
MehrKonzentration auf das. Wesentliche.
Konzentration auf das Wesentliche. Machen Sie Ihre Kanzleiarbeit effizienter. 2 Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser, die Grundlagen Ihres Erfolges als Rechtsanwalt sind Ihre Expertise und Ihre Mandantenorientierung.
MehrBusiness Model Canvas
Business Model Canvas Business Model Canvas ist ein strategisches Management Tool, mit dem sich neue und bestehende Geschäftsmodelle visualisieren lassen. Demnach setzt sich ein Geschäftsmodell aus neun
MehrDie PROJEN-GmbH bietet ihren Kunden einheitliche
Die PROJEN-GmbH Hintergründe und Entstehung Der Ursprung der PROJEN-GmbH liegt in der Projektmanagement-Beratung. Die Firmengründer haben 2011 gemeinschaftlich ein ganzheitliches Konzept für professionelles
MehrPflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet
Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Wissen Wichtiges Wissen rund um Pflege Unterstützung Professionelle Beratung Austausch und Kontakt Erfahrungen & Rat mit anderen Angehörigen austauschen
MehrGemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen
Gemeinsam können die Länder der EU mehr erreichen Die EU und die einzelnen Mitglieds-Staaten bezahlen viel für die Unterstützung von ärmeren Ländern. Sie bezahlen mehr als die Hälfte des Geldes, das alle
MehrGründe für fehlende Vorsorgemaßnahmen gegen Krankheit
Gründe für fehlende Vorsorgemaßnahmen gegen Krankheit politische Lage verlassen sich auf Familie persönliche, finanzielle Lage meinen, sich Vorsorge leisten zu können meinen, sie seien zu alt nicht mit
MehrHilfen zum Twitter-Hashtag-Marketing!
Hilfen zum Twitter-Hashtag-Marketing! Quelle: www.rohinie.eu Hilfen zum Twitter Hashtag Marketing Als Antwort auf Twitter-Tags, Schlüsselwörter und Kategorien sind Hashtags Begriffe für die Klassifizierung
MehrKaufkräftige Zielgruppen gewinnen
Kaufkräftige Zielgruppen gewinnen Wie Sie Besucher auf Ihre Webseite locken, die hochgradig an Ihrem Angebot interessiert sind 2014 David Unzicker, alle Rechte vorbehalten Hallo, mein Name ist David Unzicker
MehrApplication Lifecycle Management als strategischer Innovationsmotor für den CIO
Application Lifecycle Management als strategischer Innovationsmotor für den CIO Von David Chappell Gefördert durch die Microsoft Corporation 2010 Chappell & Associates David Chappell: Application Lifecycle
MehrSie werden sehen, dass Sie für uns nur noch den direkten PDF-Export benötigen. Warum?
Leitfaden zur Druckdatenerstellung Inhalt: 1. Download und Installation der ECI-Profile 2. Farbeinstellungen der Adobe Creative Suite Bitte beachten! In diesem kleinen Leitfaden möchten wir auf die Druckdatenerstellung
MehrSelbsttest Prozessmanagement
Selbsttest Prozessmanagement Zur Feststellung des aktuellen Status des Prozessmanagements in Ihrem Unternehmen steht Ihnen dieser kurze Test mit zehn Fragen zur Verfügung. Der Test dient Ihrer persönlichen
MehrSocial-Media Basis-Paket Ein einfaches und verständliches Unternehmens-Programm für den ersten Schritt
Social-Media Basis-Paket Ein einfaches und verständliches Unternehmens-Programm für den ersten Schritt Ein Angebot von Vianova-Company und Reschke-PR Oktober 2012 Alle reden von Social Media. Aber alle
MehrRelative Ideen-Stärke
dib-report 2008 Relative Ideen-Stärke Eine Analyse für Continental AG Relative Ideen-Stärke Die Relative Ideen-Stärke zeigt die Performance des Ideenmanagements Ihres Unternehmens im Vergleich zum Benchmark.
MehrKarton- und Haftklebeetiketten. Die Visitenkarte Ihrer Marke auf dem Weltmarkt
Karton- und Haftklebeetiketten Die Visitenkarte Ihrer Marke auf dem Weltmarkt Für einen weltweit einheitlichen Markenauftritt Modemarken, die im internationalen Markt bestehen wollen, brauchen einen starken
Mehrschnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG mitp/bhv
Roboter programmieren mit NXC für Lego Mindstorms NXT 1. Auflage Roboter programmieren mit NXC für Lego Mindstorms NXT schnell und portofrei erhältlich bei beck-shop.de DIE FACHBUCHHANDLUNG mitp/bhv Verlag
Mehr25 Jahre Erfahrung. Sie kommunizieren multilingual? Wir haben die Prozesse.
25 Jahre Erfahrung Sie kommunizieren multilingual? Wir haben die Prozesse. Die Herausforderungen an technische Redakteure und an technische Fachübersetzer haben enorm zugenommen. Die Effizienz einzelner
MehrCompany Presentation
SPEZIALIST FÜR DEN US-MARKT - Vertrieb, Geschäftsaufbau & Consulting Technisch hochwertige Produkte und Systeme - Spezialisierung: Industrielle Automation und Investitionsgüter / Maschinenbau Company Presentation
MehrVon zufriedenen zu treuen Kunden
Von zufriedenen zu treuen Kunden Branchenbezogene Zusammenhang von Forschung Image, Kundenzufriedenheit und Loyalität beim kommunalen Versorger Falk Ritschel und Sabrina Möller Conomic Marketing & Strategy
MehrInside. IT-Informatik. Die besseren IT-Lösungen.
Inside IT-Informatik Die Informationstechnologie unterstützt die kompletten Geschäftsprozesse. Geht in Ihrem Unternehmen beides Hand in Hand? Nutzen Sie Ihre Chancen! Entdecken Sie Ihre Potenziale! Mit
MehrLeseprobe. Bruno Augustoni. Professionell präsentieren. ISBN (Buch): 978-3-446-44285-6. ISBN (E-Book): 978-3-446-44335-8
Leseprobe Bruno Augustoni Professionell präsentieren ISBN (Buch): 978-3-446-44285-6 ISBN (E-Book): 978-3-446-44335-8 Weitere Informationen oder Bestellungen unter http://wwwhanser-fachbuchde/978-3-446-44285-6
MehrLineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren
Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als
MehrTALENT IM ZEITALTER DES LERNENS. Die überzeugende Antwort auf die Krise des Lernens
TALENT IM ZEITALTER DES LERNENS Die überzeugende Antwort auf die Krise des Lernens Die Krise des Lernens 85 MILLIONEN: Das ist das erwartete globale Defizit an Fachkräften in fünf Jahren. 200 MILLIONEN:
MehrWeiterbildung zum Prozessmanagement Fachmann
Weiterbildung zum Prozessmanagement Fachmann 09.09.2010 / 10.09.2010 30.09.2010 / 01.10.2010 in den Räumlichkeiten der Worum geht es Infos zu der Veranstaltung Unternehmenserfolg mit dem richtigen Prozessmanagement
MehrMöglichkeiten der verschlüsselten E-Mail-Kommunikation mit der AUDI AG Stand: 11/2015
Möglichkeiten der verschlüsselten E-Mail-Kommunikation mit der AUDI AG Stand: 11/2015 Möglichkeiten der verschlüsselten E-Mail-Kommunikation mit der AUDI AG Vertrauliche Informationen dürfen von und zur
MehrSoftware Project Bidding. Éger István N5NLP3
Software Project Bidding Éger István N5NLP3 Einführung Bietverfahren eines Unternehmens für ein Projekt 1. Erstellen eines Preisvorschlages 2. Realitätsnahe Schätzung der Kosten basierend auf den Minimalvoraussetzungen
MehrDatei für Übersetzung vorbereiten
Der Easytrans24.com-Ratgeber Datei für Übersetzung vorbereiten In diesem Abschnitt erklären wir Ihnen, wie Sie die gängigsten Dateien optimal für Ihre Übersetzung vorbereiten können. PDF-Dateien (.pdf)
MehrGeyer & Weinig: Service Level Management in neuer Qualität.
Geyer & Weinig: Service Level Management in neuer Qualität. Verantwortung statt Versprechen: Qualität permanent neu erarbeiten. Geyer & Weinig ist der erfahrene Spezialist für Service Level Management.
MehrRundum-G. Die Anforderungen durch ständig steigende
Rundum-G LevelOne bietet für jede Netzwerkanwendung alles aus einer Hand. Produkte, Schulungen und die individuelle Projektunterstützung für den Fachhandel. Die Anforderungen durch ständig steigende Produktangebote
Mehr«PERFEKTION IST NICHT DANN ERREICHT, WENN ES NICHTS MEHR HINZUZUFÜGEN GIBT, SONDERN DANN, WENN MAN NICHTS MEHR WEGLASSEN KANN.»
«PERFEKTION IST NICHT DANN ERREICHT, WENN ES NICHTS MEHR HINZUZUFÜGEN GIBT, SONDERN DANN, WENN MAN NICHTS MEHR WEGLASSEN KANN.» www.pse-solutions.ch ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY 1 PROJECT SYSTEM ENGINEERING
MehrEinzigartig weltweit! Das Empfehlen und Sparen -Programm INFORMATIONSBROSCHÜRE. Dr. Rath Health Programs B.V.
Einzigartig weltweit! Das Empfehlen und Sparen -Programm INFORMATIONSBROSCHÜRE Einzigartig weltweit! Das Empfehlen und Sparen -Programm Die Dr. Rath Zell-Vitalstoff-Formulas gehören zu den qualitativ hochwertigsten
MehrBusiness Page auf Facebook
Business Page auf Facebook No. 1 im Social Media Marketing Ihre professionelle und virale Fan Page auf Facebook Mit einer professionellen Markenseite auf Facebook schaffen Sie es Ihre Produkte, Dienstleistung
MehrWas meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?
Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Grexit sind eigentlich 2 Wörter. 1. Griechenland 2. Exit Exit ist ein englisches Wort. Es bedeutet: Ausgang. Aber was haben diese 2 Sachen mit-einander zu tun?
MehrFRONT CRAFT. www.frontcraft.com contact@frontcraft.com
FRONT CRAFT Viele Menschen und viele Unternehmen haben eine Webseite. Jede neue, die dazu kommt, sollte nicht nur gut, sondern erstklassig sein. Das ist unsere Leidenschaft. FrontCraft. www.frontcraft.com
Mehrfirstbird wird gefördert von Microsoft Ventures firstbird is part of Microsoft Ventures Accelerator Berlin
firstbird is part of Microsoft Ventures Accelerator Berlin firstbird wird gefördert von Microsoft Ventures Was ist firstbird und welche Vorteile haben Mitarbeiterempfehlungen? WAS IST FIRSTBIRD? firstbird
MehrInformationsbroschüre FX24 Capital Inc.
Informationsbroschüre FX24 Capital Inc. Sie suchen ein Investment das Ihnen eine hohe Rendite bringt, sicher ist und eine monatliche Auszahlung ermöglicht? Die FX24 Capital Inc. ermöglicht Ihnen all diese
MehrI N F O R M A T I O N V I R T U A L I S I E R U N G. Wir schützen Ihre Unternehmenswerte
I N F O R M A T I O N V I R T U A L I S I E R U N G Wir schützen Ihre Unternehmenswerte Wir schützen Ihre Unternehmenswerte Ausfallsicherheit durch Virtualisierung Die heutigen Anforderungen an IT-Infrastrukturen
MehrHP Product Content Syndication Steigern Sie Ihre Add-to-Cart Rate in 3 einfachen Schritten
HP Product Content Syndication Steigern Sie Ihre Add-to-Cart Rate in 3 einfachen Schritten Möchten Sie die Add-to-Cart Rate, um bis zu 22 % steigern? Möchten Sie Ihren Kunden dabei jederzeit aktuelle Inhalte
MehrEmployer Branding: Ist es wirklich Liebe?
https://klardenker.kpmg.de/employer-branding-ist-es-wirklich-liebe/ Employer Branding: Ist es wirklich Liebe? KEYFACTS - Nachwuchs nicht nur an Karriere interessiert - Markenpolitik spielt Rolle im Recruiting
MehrDer einfache Weg zu Sicherheit
Der einfache Weg zu Sicherheit BUSINESS SUITE Ganz einfach den Schutz auswählen Die Wahl der passenden IT-Sicherheit für ein Unternehmen ist oft eine anspruchsvolle Aufgabe und umfasst das schier endlose
MehrVom Ausdruck ins Internet
Vom Ausdruck ins Internet Skip to subnavigation Mit den professionellen Publishing-Tools von Adobe InDesign und den hochwertigen Weberstellungs-Tools von Adobe GoLive können Sie für den Druck vorgesehene
Mehr----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0 Seite 0 von 20 03.02.2015 1 Ergebnisse der BSO Studie: Trends und Innovationen im Business Performance Management (BPM) bessere Steuerung des Geschäfts durch BPM. Bei dieser BSO Studie wurden 175 CEOs,
MehrMicrosoft SharePoint 2013 Designer
Microsoft SharePoint 2013 Designer Was ist SharePoint? SharePoint Designer 2013 Vorteile SharePoint Designer Funktionen.Net 4.0 Workflow Infrastruktur Integration von Stages Visuelle Designer Copy & Paste
MehrÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER
GOOD NEWS VON USP ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER In den vergangenen vierzehn Jahren haben wir mit USP Partner AG eine der bedeutendsten Marketingagenturen
MehrTechnische Dokumentation: wenn Englisch zur Herausforderung wird
Praxis Technische Dokumentation: wenn Englisch zur Herausforderung wird Anforderungsspezifikation, Requirements-Engineering, Requirements-Management, Terminologieverwaltung www.sophist.de Über Englischkenntnisse
MehrWas sind Jahres- und Zielvereinbarungsgespräche?
6 Was sind Jahres- und Zielvereinbarungsgespräche? Mit dem Jahresgespräch und der Zielvereinbarung stehen Ihnen zwei sehr wirkungsvolle Instrumente zur Verfügung, um Ihre Mitarbeiter zu führen und zu motivieren
MehrTest zur Bereitschaft für die Cloud
Bericht zum EMC Test zur Bereitschaft für die Cloud Test zur Bereitschaft für die Cloud EMC VERTRAULICH NUR ZUR INTERNEN VERWENDUNG Testen Sie, ob Sie bereit sind für die Cloud Vielen Dank, dass Sie sich
MehrDer Schutz von Patientendaten
Der Schutz von Patientendaten bei (vernetzten) Software-Medizinprodukten aus Herstellersicht 18.09.2014 Gerald Spyra, LL.M. Kanzlei Spyra Vorstellung meiner Person Gerald Spyra, LL.M. Rechtsanwalt Spezialisiert
MehrCase Study: Wie LiveCareer mit Textbroker Traffic. Seite 1
Case Study: Wie LiveCareer mit Textbroker Traffic und Umsatz um über 200 % steigerte Seite 1 Über das Unternehmen: LiveCareer ist ein führendes Online-Portal, das Hilfestellungen für die Erstellung von
MehrMehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das?
1 Mehr Umsatz durch Übersetzungen? Geht das? 2 Wozu sollen wir unsere Homepage übersetzen lassen? Unsere Geschäftspartner finden auch so alles, was sie wissen müssen. Diese und ähnliche Aussagen sind nicht
Mehr4 Ideen zur Verbesserung des E-Mail-Marketings!
4 Ideen zur Verbesserung des E-Mail-Marketings! Quelle: www.rohinie.eu E-Mail-Kampagnen können zu den wirksamsten Werkzeugen im Marketing-Arsenal gehören. Allerdings können sie genauso gut die Quelle großer
MehrAnalyse zum Thema: Laufzeit von Support-Leistungen für ausgewählte Server OS
Analyse zum Thema: Laufzeit von Support-Leistungen für Axel Oppermann Advisor phone: +49 561 506975-24 mobile: +49 151 223 223 00 axel.oppermann@experton-group.com Januar 2010 Inhalt Summary und Key Findings
MehrResearch Note zum Thema: Laufzeit von Support-Leistungen für Server OS
Research Note zum Thema: Laufzeit von Support-Leistungen für Axel Oppermann Advisor phone: +49 561 506975-24 mobile: +49 151 223 223 00 axel.oppermann@experton-group.com November 2009 Inhalt 1 EINFÜHRUNG
MehrAnleitung über den Umgang mit Schildern
Anleitung über den Umgang mit Schildern -Vorwort -Wo bekommt man Schilder? -Wo und wie speichert man die Schilder? -Wie füge ich die Schilder in meinen Track ein? -Welche Bauteile kann man noch für Schilder
MehrSPECTRA ist ein Full Service Institut, das das gesamte Spektrum der klassischen Markt- und Meinungsforschung anbietet.
SPECTRA SPECTRA (I) SPECTRA ist ein Full Service Institut, das das gesamte Spektrum der klassischen Markt- und Meinungsforschung anbietet. Gegründet 99, bemüht sich SPECTRA laufend um exzellente Leistungen
MehrWie Sie mit einer Website tausend Geräte bespielen und das auch tun sollten
Wie Sie mit einer Website tausend Geräte bespielen und das auch tun sollten Informationen, Zahlen und Beispiele über Responsive Webdesign von artundweise GmbH Dirk Beckmann dirk.beckmann@artundweise.de
MehrAgile Enterprise Development. Sind Sie bereit für den nächsten Schritt?
Agile Enterprise Development Sind Sie bereit für den nächsten Schritt? Steigern Sie noch immer die Wirtschaftlichkeit Ihres Unternehmens alleine durch Kostensenkung? Im Projektportfolio steckt das Potenzial
MehrWir nehmen Aufgaben und Ideen wahr. Wir suchen Lösungen zu Ideen.
Prozesse und Software sind Schlüsselfaktoren, die Strategie eines Unternehmens erfolgreich umzusetzen. So liegt es im Interesse der Geschäftsleitung, die Auswahl und Einführung neuer Software für die neuen
MehrLanguage Solutions. APEX Kosten, Qualität und Lieferpünktlichkeit. Kundenbefragung 2013. www.apex-uebersetzungen.de. ISO 9001:2008 zertifiziert
Language Solutions APEX Kosten, Qualität und Lieferpünktlichkeit Kundenbefragung 2013 www.apex-uebersetzungen.de ISO 9001:2008 zertifiziert Eine der am öftesten gestellten Fragen ist: Wir haben Angebote
MehrGPP Projekte gemeinsam zum Erfolg führen
GPP Projekte gemeinsam zum Erfolg führen IT-Sicherheit Schaffen Sie dauerhaft wirksame IT-Sicherheit nach zivilen oder militärischen Standards wie der ISO 27001, dem BSI Grundschutz oder der ZDv 54/100.
MehrLernwerkstatt 9 privat- Freischaltung
Was tun, wenn mein Rechner immer wieder die Freischaltung der Lernwerkstatt 9 privat verliert und ich die Ursache dafür nicht finden kann? Normalerweise genügt es, genau eine einzige online-freischaltung
MehrProbleme kann man nie mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind. Albert Einstein BERATUNG
Probleme kann man nie mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind. Albert Einstein BERATUNG INHALT Individuelle CSR Beratung Fragestellungen Ziele Leistung Beruflicher Hintergrund Aus-
MehrZIELE erreichen WERTSTROM. IDEEN entwickeln. KULTUR leben. optimieren. KVP und Lean Management:
KVP und Lean Management: Damit machen wir Ihre Prozesse robuster, schneller und kostengünstiger. ZIELE erreichen WERTSTROM optimieren IDEEN entwickeln KULTUR leben 1 Lean Management Teil 1: Das Geheimnis
MehrWelche Unterschiede gibt es zwischen einem CAPAund einem Audiometrie- Test?
Welche Unterschiede gibt es zwischen einem CAPAund einem Audiometrie- Test? Auch wenn die Messungsmethoden ähnlich sind, ist das Ziel beider Systeme jedoch ein anderes. Gwenolé NEXER g.nexer@hearin gp
MehrAuf Nummer Sicher. Marlene Dietrich (1901 1992). 3169271, Don English/Getty Images
Auf Nummer Sicher Marlene Dietrich (1901 1992). 3169271, Don English/Getty Images Finden. Klären. Absichern. Einsetzen. Schnelle, professionelle Rechteklärung Das perfekte Bild! Wenn eine prominente Person,
Mehr15 Social-Media-Richtlinien für Unternehmen!
15 Social-Media-Richtlinien für Unternehmen! Quelle: www.rohinie.eu Diese 15 Social Media Richtlinien sollte Ihr Unternehmen anwenden Glauben Sie, dass Ihr Unternehmen keine Social-Media-Richtlinien braucht?
MehrFachbericht zum Thema: Anforderungen an ein Datenbanksystem
Fachbericht zum Thema: Anforderungen an ein Datenbanksystem von André Franken 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 2 Einführung 2 2.1 Gründe für den Einsatz von DB-Systemen 2 2.2 Definition: Datenbank
MehrHerzlich Willkommen beim Webinar: Was verkaufen wir eigentlich?
Herzlich Willkommen beim Webinar: Was verkaufen wir eigentlich? Was verkaufen wir eigentlich? Provokativ gefragt! Ein Hotel Marketing Konzept Was ist das? Keine Webseite, kein SEO, kein Paket,. Was verkaufen
Mehr1. Erstellung, aus einer Idee wird ein digitaler Bestandteil einer Website.
2. Webpublishing Zur Erstellung von Webpages wurden verschiedene Konzepte entwickelt. Alle diese Konzepte basieren auf dem Content Life Cycle, der mit einem Content Management System weitgehend automatisiert
MehrTraditionelle Suchmaschinenoptimierung (SEO)
Traditionelle Suchmaschinenoptimierung (SEO) Mit der stetig voranschreitenden Veränderung des World Wide Web haben sich vor allem auch das Surfverhalten der User und deren Einfluss stark verändert. Täglich
MehrLeistungsstarke Enterprise Apps. Für Menschen erdacht. Für Veränderungen entwickelt.
Plattform, Apps und App-Entwicklung Onit Apps für Ihr Unternehmen App [ap] Nomen Computer, informell 1. Anwendung (in der Regel ein kleines spezialisiertes Programm), die auf Mobilgeräte heruntergeladen
MehrEs gilt das gesprochene Wort. Anrede
Sperrfrist: 28. November 2007, 13.00 Uhr Es gilt das gesprochene Wort Statement des Staatssekretärs im Bayerischen Staatsministerium für Unterricht und Kultus, Karl Freller, anlässlich des Pressegesprächs
MehrBest Practice für Schulträger, Schulorganisationen und Schulzentren
Best Practice für Schulträger, Schulorganisationen und Schulzentren 0 Verschlanken Sie das Schulmanagement mit innovativen, digitalen Werkzeugen Der Druck auf Schulorganisationen und Träger, die Arbeit
MehrWir beraten Sie. Wir unterstützen Sie. Wir schaffen Lösungen. Wir bringen Qualität. Wir beraten Sie. Wir unterstützen Sie. Wir schaffen Lösungen
Was bedeutet es, ein Redaktionssystem einzuführen? Vorgehensmodell für die Einführung eines Redaktionssystems Die Bedeutung Fast alle Arbeitsabläufe in der Abteilung werden sich verändern Die inhaltliche
MehrBUSINESS SOFTWARE. www. sage.at
Unbegrenzt tiefe Explosionszeichnungen Internationale Features ITc Shop Der neue Webshop mit brillanter Anbindung an die Sage Office Line und enormem Leistungsumfang. Integriertes CMS Online-Payment Schnittstellen
Mehr