Frequenzumrichter 1336 PLUS II zur Drehzahlsteuerung von Drehstrommotoren

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Frequenzumrichter 1336 PLUS II zur Drehzahlsteuerung von Drehstrommotoren"

Transkript

1 Frequenzumrichter 1336 PLUS II zur Drehzahlsteuerung von Drehstrommotoren mit 0, kw Benutzerhandbuch

2 :L KWLJH,QIRUPDWLRQHQ I U GHQ $QZHQGHU Die Betriebseigenschaften elektronischer Geräte unterscheiden sich von denen elektromechanischer Geräte. In der Publikation SGI-1.1 Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Controls (Publikation SGI-1.1 ist von Ihrem örtlichen Allen Bradley Vertriebsbüro oder online unter erhältlich) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und elektromechanischen Geräten erläutert. Aufgrund dieser Unterschiede und der vielfältigen Einsatzmöglichkeiten von elektronischen Geräten müssen die für die Anwendung dieses Geräts verantwortlichen Personen sicherstellen, daß das Gerät in der vorgesehenen Applikation ordnungsgemäß eingesetzt wird. Allen-Bradley Company ist in keinem Fall verantwortlich oder haftbar für indirekte Schäden oder Folgeschäden, die durch den Einsatz oder die Anwendung dieses Geräts entstehen. Die Beispiele und Diagramme in diesem Handbuch dienen ausschließlich zur Veranschaulichung. Aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen der jeweiligen Applikation kann Allen-Bradley Company keine Verantwortung oder Haftung für den tatsächlichen Einsatz auf der Grundlage dieser Beispiele und Diagramme übernehmen. Für Informationen, Schaltungen, Geräte oder Software in diesem Handbuch übernimmt Allen-Bradley Company keine Patenthaftung. Die Vervielfältigung des Inhalts dieser Publikation, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von Allen-Bradley Company. In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Hinweise, um Sie auf bestimmte Sicherheitsaspekte aufmerksam zu machen.! ACHTUNG: Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen und Zustände aufmerksam, die zu Verletzungen oder Tod, Sachschäden oder wirtschaftlichen Verlusten führen können. Achtungshinweise helfen Ihnen: x eine Gefahr zu erkennen x die Gefahr zu vermeiden x die Folgen abzuschätzen :LFKWLJ: Dieser Hinweis enthält Informationen, die für den erfolgreichen Einsatz und das Verstehen des Produkts besonders wichtig sind. Hochspannungswarnungen können sich am oder im FU befinden. Sie weisen auf gefährliche Hochspannungen hin. SCANport ist ein Warenzeichen der Rockwell Automation. PLC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Rockwell Automation. COLOR-KEYED ist ein eingetragenes Warenzeichen der Thomas & Betts Corporation. IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Windows 95 ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.

3 Zusammenfassung der Änderungen In den nachstehenden Informationen ist eine Zusammenfassung der Änderungen im Benutzerhandbuch des 1336 PLUS II seit der zuletzt veröffentlichen Version enthalten. Sie umfassen in der Regel neue Informationen bzgl. der Firmware 3.xxx. 1HXH$NWXDOLVLHUWH,QIRUPDWLRQHQ 1HXH 3DUDPHWHU XQG )HKOHU %H]HLFKQXQJ Nummer 6LHKH 6HLWHQ >'UHK]%UHPVH >*HPHLQVDPHU >0D[ >=HLW >&5$XVJ >6WRHU >0D[ >%LGLU,Q 1HW]SKDVHQIHKOHU bqghuxqjhq GHU 6WDQGDUGSDUDPHWHU 3DUDPHWHUQDPH Nummer Beschreibung der Änderung DXI Å JHlQGHUW >7HPS DXI JHlQGHUW >6NDO DXI Å JHlQGHUW DXI Å0D[IUHT YRUZ JHlQGHUW >,5 DXI Å%DVLHUHQG DXI *U H GHV )8V JHlQGHUW 0LQGHVWZHUW DXI Å 9ROW JHlQGHUW :HLWHUH bqghuxqjhq VLQG QDFKIROJHQG DXIJHI KUW $QGHUH 3DUDPHWHUlQGHUXQJHQ 3DUDPHWHUQDPH Nummer Beschreibung der Änderung >.HLQ 6ROOZP$@ %HVFKUHLEXQJ YHUGHXWOLFKW Å3KDVHQYHUO EHL %LW KLQ]XJHI JW Å3OJ6DW Å0D[ 3OJ]DKO Å6SDQQSUXHI KLQ]XJHI JW >5HJOHUPRGXV@ %HVFKUHLEXQJ GHV (QHUJLHVSDUPRGXV YHUGHXWOLFKW >'LJ$XVJ [ :DKO@ ² $XVZDKO Å'H]HQWUDO KLQ]XJHI JW >6WURPEHJUHQ]XQJ@ bqghuxqj GHU %HVFKUHLEXQJ Å3KDVHQYHUO EHL %LW KLQ]XJHI JW Å3OJ6DW Å0D[ 3OJ]DKO Å6SDQQSUXHI KLQ]XJHI JW Å0D[3,)HKOHU EHL %LW KLQ]XJHI JW >*HUDHWHW\S@ $NWXDOLVLHUW >$ODUP Å3OJ6DW Å0D[ 3OJ]DKO Å6SDQQSUXHI KLQ]XJHI JW >$ODUP Å3KDVHQYHUO EHL %LW KLQ]XJHI JW Å0D[3,)HKOHU EHL %LW KLQ]XJHI JW >0DJQVWURPYRUJ@,P Å(QHUJLHVSDU 0RGXV YHUZHQGHW >(LQJDQJ.RQILJ@ $XVZDKO Å:53:5 ',3 KLQ]XJHI JW >,5 6SJVDEIDOO@,P Å(QHUJLHVSDU 0RGXV YHUZHQGHW >6SUDFKH@ 'LH 6SUDFKRSWLRQHQ ZXUGHQ DNWXDOLVLHUW >$ODUP YRU 6WRHU@ Å3KDVHQYHUO EHL %LW KLQ]XJHI JW >$ODUP YRU 6WRHU@ Å3OJ6DW Å0D[ 3OJ]DKO Å6SDQQSUXHI KLQ]XJHI JW >0D[LPDOIUHTXHQ]@ 0LQGHVWZHUW ZHFKVHOW DXI +] >0D[LPDOVSDQQXQJ@ %HVFKUHLEXQJ YHUGHXWOLFKW

4 zdä-2 Zusammenfassung der Änderungen 3DUDPHWHUQDPH Nummer Beschreibung der Änderung >0LQ%XV DXI Å 9ROW 9ROW NRUULJLHUW bqghuxqj GHU %HVFKUHLEXQJ %HVFKUHLEXQJ YHUGHXWOLFKW >6: $XVZDKO Å1LFKW EHVFKO KLQ]XJHI JW >:DKO bqghuxqj GHU %HVFKUHLEXQJ >:DKO 7% 7HUP $XVZDKO Å&% 9RUODGXQJ KLQ]XJHI JW

5 Inhaltsverzeichnis,QIRUPDWLRQHQ XQG 9RUVL KWVKLQZHLVH.DSLWHO =ZHFN GLHVHV +DQGEXFKV 6RIWZDUH.RPSDWLELOLWlW $OOJHPHLQH 9RUVLFKWVKLQZHLVH 6FKUHLEZHLVHQ LQ GLHVHP +DQGEXFK (UNOlUXQJ GHU %HVWHOOQXPPHU 3RVLWLRQ GHV 7\SHQVFKLOGV,QVWDOODWLRQ9HUGUDKWXQJ %HGLHQHLQKHLW.DSLWHO 0RQWDJH 5LFKWOLQLHQ I U GLH,QVWDOODWLRQ 1HW] $XIEHUHLWXQJ GHU 1HW]VSDQQXQJ (LQJDQJVVLFKHUXQJHQ XQG /HLVWXQJVVFKDOWHU (LQJDQJVJHUlWH (OHNWULVFKH,QWHUIHUHQ]HQ (0%+) +RFKIUHTXHQ]ILOWHU.RQIRUPLWlW PLW &(5LFKWOLQLHQ (UGXQJ (PSILQGOLFKH 6FKDOWXQJHQ 0RWRUNDEHO 3XOVJHEHU XQG.RPPXQLNDWLRQVNDEHO 9HUGUDKWXQJ GHU GLVNUHWHQ 6WHXHUDQVFKO VVH (UGXQJ GHU $EVFKLUPXQJ 7( 6FKXW]HUGH 3( +RFKIUHTXHQ]ILOWHU /HLVWXQJVDQVFKO VVH.DEHOVFKXKVlW]H 0RWRUNDEHO 9HUGUDKWXQJ GHU 6WHXHUDQVFKO VVH 'LJLWDOHLQJlQJH 3XOVJHEHU,PSXOVHLQJDQJDXVJDQJ 'LJLWDODXVJlQJH $QDORJ($.RQILJXUDWLRQ GHU 6WDQGDUG$QDORJ($.RQILJXUDWLRQ GHU RSWLRQDOHQ $QDORJ($ $XVJDQJVEHVFKDOWXQJ /HLWXQJVDEVFKOX $XVZDKO XQG hehusu IXQJ GHU / IWHUVSDQQXQJ +LOIVHLQJlQJH 7% 7% +LOIVDXVJDQJ 7% (LQ XQG $XVEDX GHU &RQWURO,QWHUIDFH.DUWH $GDSWHUGHILQLWLRQHQ.DSLWHO %HVFKUHLEXQJ GHU %HGLHQHLQKHLW 9HUZHQGXQJ GHU %HGLHQHLQKHLW %HWULHE GHU WUDJEDUHQ %HGLHQHLQKHLW

6 i-ii Inhaltsverzeichnis )ODVK3520,QEHWULHEQDKPH 3URJUDPPLHUXQJ )HKOHUVX KH.DSLWHO :DV LVW )ODVK3520" +HUXQWHUODGHQ GHU )LUPZDUH.DSLWHO 9RUJHKHQVZHLVH ]XU,QEHWULHEQDKPH (UVWPDOLJHU %HWULHE $VVLVWLHUWH,QEHWULHEQDKPH (UZHLWHUWH,QEHWULHEQDKPH.DSLWHO )XQNWLRQVYHU]HLFKQLV 3URJUDPPLHUXQJV)OX GLDJUDPP 'DUVWHOOXQJHQ LQ GLHVHP.DSLWHO.DSLWHO )HKOHUEHVFKUHLEXQJ )HKOHUDQ]HLJH / VFKHQ HLQHV )HKOHUV.RQWDNWEHVFKUHLEXQJ $ODUP]XVWlQGH $QKDQJ $ 7H KQLV KH 'DWHQ XQG =XVDW]LQIRUPDWLRQHQ $EPHVVXQJHQ 7HFKQLVFKH 'DWHQ $ 9RP.XQGHQ EHUHLWJHVWHOOWH *HKlXVH $ 5LFKWOLQLHQ ]XU /HLVWXQJVPLQGHUXQJ $ 3DUDPHWHUOLVWH QXPHULVFK $ 3DUDPHWHUOLVWH DOSKDEHWLVFK $ /LVWH GHU =HLFKHQ I U GLH %HGLHQHLQKHLW $ $XIEDX GHU.RPPXQLNDWLRQVGDWHQ $ 7\SLVFKH.RQILJXUDWLRQHQ I U GLH.RPPXQLNDWLRQ PLW $%3/& RGHU $%6/&6WHXHUXQJHQ $ 7\SLVFKH.RQILJXUDWLRQ I U GLH VHULHOOH.RPPXQLNDWLRQ $ 3XOVJHEHUDQVFKOX $ 9HUGUDKWXQJ GHU 2SWLRQ //( XQG /( $ 9HUGUDKWXQJ GHU 2SWLRQ //( XQG /( $ 9HUGUDKWXQJ GHU 2SWLRQ //( XQG /( $ /LVWH GHU /HVH6FKUHLE3DUDPHWHU $ $QKDQJ %.RQIRUPLWlW PLW GHQ &(1RUPHQ (UVDW]WHLO,QIRUPDWLRQHQ $QKDQJ & $QIRUGHUXQJHQ DQ QRUPJHUHFKWH,QVWDOODWLRQHQ )LOWHU (OHNWULVFKH.RQILJXUDWLRQ (UGXQJ 0HFKDQLVFKHU $XIEDX $QKDQJ ' & & & & &

7 Kapitel 1 Informationen und Vorsichtshinweise =ZH N GLHVHV +DQGEX KV Kapitel 1 enthält Informationen über den Zweck dieses Handbuchs, eine allgemeine Beschreibung des AC-Frequenzumrichters 1336 PLUS II und eine Liste der wichtigsten Leistungsmerkmale des FUs. Dieses Handbuch enthält Informationen zur Planung, Installation, Verdrahtung und Diagnose des FUs 1336 PLUS II. Für eine erfolgreiche Installation und Verwendung des FUs ist es erforderlich, daß Sie das vorliegende Benutzerhandbuch vor dem Fortfahren gelesen und verstanden haben. Beachten Sie insbesondere die Abschnitte mit der Bezeichnung ACHTUNG und Wichtig. 6RIWZDUH.RPSDWLELOLWlW 'UHKVWRP1HQQOHLVWXQJ GHU )UHTXHQ]XPULFKHU ² 9 ² 9 ² 9.RPSDWLEHO PLW 9HUVLRQ %DXJU H ² N: ² N: ² XQG K KHU $ ² N: ² N: ² XQG K KHU $ ² N: N: ² XQG K KHU $ ² ² N: ² N: XQG K KHU $ ² N: ² N: ² XQG K KHU %% ² N: ² N: ² N: XQG K KHU & ² N: ² N: ² N: XQG K KHU ' ² N: ² N: ² N: XQG K KHU ( ² ² N: ² N: XQG K KHU ) ² ² N: ² N: XQG K KHU * N:$QJDEH I U hehuodvwehwulhe

8 1-2 Informationen und Vorsichtshinweise $OOJHPHLQH 9RUVL KWVKLQZHLVH!!!! ACHTUNG: Dieser FU enthält Teile und Baugruppen, die empfindlich gegen elektrostatische Entladung sind. Bei der Installation, Prüfung und Wartung oder Reparatur dieses Geräts müssen deshalb Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um solch eine elektrostatische Entladung zu verhindern, da Komponenten anderenfalls beschädigt werden können. Sollten Sie mit der Verhinderung statischer Entladung nicht vertraut sein, ziehen Sie bitte die A-B- Publikation , Guarding Against Electrostatic Damage oder ein entsprechendes Handbuch heran. ACHTUNG: Wird ein FU nicht ordnungsgemäß angewandt bzw. installiert, können Komponenten beschädigt und die Lebensdauer des Produkts dadurch verkürzt werden. Verdrahtungs- bzw. Anwendungsfehler, wie z.b. unzureichende Motorgröße, falsche oder unzureichende Netzversorgung und zu hohe Umgebungstemperatur, können Fehlfunktionen des Systems hervorrufen. ACHTUNG: Die Planung und Ausführung der Installation sowie die Inbetriebnahme und spätere Wartung des Systems sollte nur von Personen ausgeführt werden, die mit dem FU 1336 PLUS II und den daran angeschlossenen Maschinen vertraut sind. Zuwiderhandlungen können zu Personenund/oder Sachschäden führen. ACHTUNG: Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags müssen Sie sicherstellen, daß die Buskondensatoren keine Spannung mehr aufweisen, bevor Sie Arbeiten am FU vornehmen. Messen Sie die DC-Busspannung an den positiven und negativen Klemmen (+ und -) von TB1. Die Spannung muß 0 V betragen. 6 KUHLEZHLVHQ LQ GLHVHP +DQGEX K Um Parameternamen und angezeigten Text vom restlichen Text dieses Handbuchs besser unterscheiden zu können, werden die folgenden Schreibweisen verwendet: x Parameternamen erscheinen in [eckigen Klammern] x Angezeigter Text erscheint in Anführungszeichen (UNOlUXQJ GHU %HVWHOOQXPPHU Die Tabelle auf der folgenden Seite beschreibt das Bestellnummerschema des 1336 PLUS II.

9 Informationen und Vorsichtshinweise 1-3 3RVLWLRQ 6SDQQXQJ &RGH 6SDQQXQJ $4 ² 9 $& RGHU 9'& %5 ² 9 $& RGHU ² 9 '& &: ² 9 $& RGHU 9'& $ ² 9 $& % ² 9 $& %3%35 ➃ ² 9 $& %DXJU H ) %; 6RQGHUJU H & ² 9 $& &3&35 ➃ ² 9 $& %DXJU H ) 4 9'& 5 ² 9 '& 5; 6RQGHUJU H : 9'& 1HQQ %3 &3 &RGH OHLVWXQJ $4 %5 &: $ % %35 %; & & ; : ) / / ) / / ) / / / ) / / ) / / / ) / / / ) / / / ) / / ) / / ) / / ) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ➁ / / / / / / / / / / / / ➁ / / / / / / ➁ / / / / / / ➁ / / / / / ➁ / / / / / / / / (UOlXWHUXQJHQ ]X GHQ %HVWHOOQXPPHUQ I U GHQ 3/86,, ) ² %5 ) ² $$ ² (1 ² 02'6 3RVLWLRQ %DXUHLKHQ1U 6SDQQXQJV XQG 1HQQOHLVWXQJVNRPELQDWLRQHQ ➀ ➁ ➂ ➃ 3RVLWLRQ 1HQQOHLVWXQJ 1HQQZHUWH XQG P JOLFKH.RPELQDWLRQHQ VLHKH XQWHQVWHKHQGH 7DEHOOH 'LH 6SUDFKH PX DQJHJHEHQ ZHUGHQ XP GDV HQWVSUHFKHQGH %HQXW]HUKDQGEXFK ]X HUKDOWHQ 6WDQGDUG)8V GHU %DXJU H * GHV JHVFKORVVHQHQ 7\SV VLQG DOV Å&RQILJXUHG 'ULYHV HUKlOWOLFK XQG YHUI JHQ EHU HLQ Å$ QDFK GHP +31HQQZHUW,3 1(0$ XQG,3 1(0$ *HUlWH GHU %DXJU HQ ' ELV * VLQG DOV Å&RQILJXUHG 'ULYHV HUKlOWOLFK Å[35 YHUI JW EHU HLQ Å5ROO,Q *HKlXVH 3RVLWLRQ *HKlXVHW\S &RGH 7\S $$ 1(0$,3 $( 1(0$,3 (0& $) 1(0$,3 ➂ $- 1(0$,3 ➂ $1 2IIHQ,3 3RVLWLRQ 6SUDFKH ➀ &RGH 6SUDFKH (1 (QJOLVFK )5 )UDQ] VLVFK '( 'HXWVFK,7,WDOLHQLVFK (6 6SDQLVFK -3 -DSDQLVFK 3RVLWLRQ 2SWLRQHQ &RGH %HVFKUHLEXQJ %HGLHQHLQKHLW DXIVFKQDSSEDU,3 1(0$7\S +$6% $XIVFKQDSSEDU/HHUH $EGHFNSODWWH +$63 1XU 3URJUDPPLHUJHUlW +&63 1XU 3URJUDPPLHUJHUlW PLW +RFK XQG +HUXQWHUODGHQ +$6 3URJUDPPLHUJHUlW PLW $QDORJSRWL +&6 3URJUDPPLHUJHUlW PLW $QDORJSRWL XQG +RFK+HUXQWHUODGHQ +$6 3URJUDPPLHUJHUlW PLW 'LJLWDOSRWL +&6 3URJUDPPLHUJHUlW PLW 'LJLWDOJSRWL XQG +RFK+HUXQWHUODGHQ %HGLHQHLQKHLW,3 1(0$7\S +-3 1XU 3URJUDPPLHUJHUlW +- 3URJUDPPLHUJHUlW PLW 'LJLWDOSRWL.RPPXQLNDWLRQVRSWLRQHQ %DXJU H % XQG GDU EHU $GDSWHU *0 5HPRWH,2 %DXJU H % *0 56 ') XQG '+ %DXJU H % *0 'HYLFH1HWZ *0 (QKDQFHG 'HYLFH1HWZ.RPPXQLNDWLRQVRSWLRQHQ $OOH %DXJU HQ $GDSWHU *06 *0 PLW HLQUDVWEDUHU +DOWHUXQJ *06 *0 PLW HLQUDVWEDUHU +DOWHUXQJ *06 *0 PLW HLQUDVWEDUHU +DOWHUXQJ *06 *0 PLW HLQUDVWEDUHU +DOWHUXQJ 6WHXHUVFKQLWWVWHOOHQRSWLRQHQ / 77/.RQWDNW /( 77/.RQWDNW XQG 3XOVJHEHUU FNI KUXQJ /( 77/.RQWDNW XQG 3XOVJHEHUU FNI KUXQJ PLW 3XOVJHEHUYHU OXVWHUNHQQXQJ / 9 $&'& /( 9 $&'& XQG 3XOVJHEHUU FNI KUXQJ /( 9 $&'& XQG 3XOVJHEHUU FNI KUXQJ PLW 3XOVJHEHUYHU OXVWHUNHQQXQJ / 9 $& /( 9 $& XQG 3XOVJHEHUU FNI KUXQJ /( 9 $& XQG 3XOVJHEHUU FNI KUXQJ PLW 3XOVJHEHUYHU OXVWHUNHQQXQJ $QDORJ6FKQLWWVWHOOHQRSWLRQHQ 6WHFNSODW] $ : %LWWH QXU HLQH 2SWLRQ ZlKOHQ.RQILJXULHUEDUH (LQ$XVJlQJH VLQG 9 RGHU P$ /$ =ZHL SRWHQWLDOIUHLH NRQILJXULHUEDUH (LQJlQJH /$ (LQ SRWHQWLDOIUHLHU ELSRODUHU (LQJDQJ r 9 RGHU r P$ XQG HLQ SRWHQWLDOIUHLHU 7KHUPLVWRUHLQJDQJ /$ (LQ SRWHQWLDOIUHLHU (LQJDQJ r 9 RGHU r P$ XQG HLQ SRWHQWLDOIUHLHU NRQILJXULHUEDUHU (LQJDQJ $QDORJ6FKQLWWVWHOOHQRSWLRQHQ 6WHFNSODW] % : %LWWH QXU HLQH 2SWLRQ ZlKOHQ.RQILJXULHUEDUH (LQ$XVJlQJH VLQG 9 RGHU P$ /$ 1LFKW SRWHQWLDOIUHLHU NRQILJXULHUEDUHU (LQJDQJ HLQVFKO 3RWL XQG 1LFKW SRWHQWLDOIUHLHU $XVJlQJH $XVJDQJ NRQILJXULHUEDU $XVJDQJ P$ /$ =ZHL SRWHQWLDOIUHLH NRQILJXULHUEDUH $XVJlQJH /$ -H HLQ SRWHQWLDOIUHLHU NRQILJXULHUEDUHU (LQ XQG $XVJDQJ /$ 3XOV(LQJDQJ SRWHQWLDOIUHLHU 3XOV$XVJDQJ XQG HLQ NRQILJXULHUEDUHU $XVJDQJ *OHLFKWDNW&KRNH %DXJU H ) XQG * PX I U %DXJU H ) DQJHJHEHQ VHLQ &0,QWHUQHU *OHLFKWDNW&KRNH ZHUNVHLWLJ LQVWDOOLHUW 1&0.HLQ *OHLFKWDNW&KRNH

10 JOG 1-4 Informationen und Vorsichtshinweise 3RVLWLRQ GHV 7\SHQV KLOGV $EELOGXQJ 3RVLWLRQ GHV 7\SHQVFKLOGV EHLP 3/86,, 1 Baugrößen siehe Seite 1 1. ESC SEL Baugröße 1 A1, A2, A3, A4 Baugröße 1 B - G Typenschild befindet sich an der Unterseite des Chassis hinter der Abdeckung Typenschild befindet sich auf der Montageplatte der Hauptsteuerplatine

11 ESC SEL JOG ESC JOG Kapitel 2 Installation/Verdrahtung Kapitel 2 enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Montage und Verdrahtung des FUs 1336 PLUS II erforderlich sind. Da die meisten bei der Inbetriebnahme auftretenden Schwierigkeiten auf eine inkorrekte Verdrahtung zurückzuführen sind, sollte unbedingt darauf geachtet werden, daß die Verdrahtung genau wie angegeben durchgeführt wird. Vor der Installation müssen alle Punkte gelesen und verstanden werden.! ACHTUNG: Die folgenden Informationen sind lediglich Richtlinien für eine ordnungsgemäße Installation. Allen-Bradley kann keine Verantwortung für die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung eventuell gültiger nationaler oder regionaler Vorschriften für die Installation dieses FUs oder zugehöriger Geräte übernehmen. Werden diese Vorschriften bei der Installation ignoriert, besteht die Gefahr von Verletzungen oder Geräteschäden. 0RQWDJH (LQEDX0LQGHVWDEVWlQGH ]XU *HZlKUOHLVWXQJ DXVUHLFKHQGHU :luphdeixku GLH JH]HLJWHQ 0D H VLQG $EVWlQGH ]ZLVFKHQ GHP )8 XQG DQGHUHQ *HUlWHQ 152,4 mm 152,4 mm 101,6 mm 152,4 mm OBEN 152,4 mm Wichtig: FUs der Baugröße A4 sollten nicht auf brennbaren Oberflächen montiert werden. Wenn der FU jedoch auch einer brennbaren Oberfläche montiert werden muß, so müssen unter den Montagefüßen des FUs Blöcke mit einer Höhe von 6,35 mm angebracht werden. Wenn FUs der Baugröße F so montiert werden, daß sie mit ihrer Seitenwand ein anderes Gerät oder eine Wand berühren, so muß zwischen der Rückwand des FUs und der Montagewand hinter dem FU ein Freiraum von 152,4 mm gewahrt werden. Wenn der FU mit seiner Rückwand an einer Wand oder an einem anderen Gerät montiert wird, so muß an den Seiten des FUs ein Freiraum von 76,2 mm gewahrt werden.

12 CAT. NO. FREQUENCY POWER RATING PRIMARY VOLTAGE SECONDARY VOLTAGE INSULATION CLASS NO. OF PHASES VENDOR PART NO. ALLEN-BRADLEY ESC SEL JOG 2-2 Installation/Verdrahtung 5L KWOLQLHQ I U GLH,QVWDOODWLRQ ERDE 1HW] 6HLWH $XIEHUHLWXQJ GHU 1HW]VSDQQXQJ 6HLWH (LQJDQJVVLFKHUXQJHQ 6HLWH (LQJDQJVJHUlWH 6HLWH +RFKIUHTXHQ]ILOWHU 6HLWH PE R ERDE (L1) S (L2) T (L3) (OHNWULVFKH,QWHUIHUHQ]HQ 6HLWH ² (UGXQJ 6HLWH PE (T1) ERDE U (T2) V (T3) W /HLVWXQJVDQVFKO VVH 9HUGUDKWXQJ GHU 6WHXHUDQVFKO VVH 6HLWH 6HLWH $XVJDQJVEHVFKDOWXQJ 6HLWH.DEHOWHUPLQDWRU 6HLWH 0RWRU

13 Installation/Verdrahtung 2-3 1HW] Frequenzumrichter vom Typ 1336 PLUS II sind anschließbar an ein symmetrisches Netz von maximal A (eff), 600 V. Zu verwendende Eingangssicherungen bzw. Lasttrenner finden Sie in Tabelle 2.A und 2.B.! ACHTUNG: Ungeeignete Sicherungen können zu Verletzungen und/oder Geräteschäden führen. Benutzen Sie daher nur die in Tabelle 2.B beschriebenen Sicherungen. 8QV\PPHWULV KH 'UHKVWURPQHW]H Der 1336 PLUS II ist für den Betrieb in einem Dreiphasensystem mit symmetrischen Leitungsspannungen ausgelegt. Er enthält Spannungsspitzen-Schutzeinrichtungen zum Schutz vor induzierten Überspannungen zwischen einer Phase und Erde. Wenn das Risiko ungewöhnlich hoher Spannungen zwischen Phase und Erde (über 125 % des Nennwerts) besteht oder in Systemen, in denen der Schutzleiter mit einem anderen System verbunden ist und sich das Massepotential dadurch im Betrieb ändern könnte, ist eine geeignete Isolierung des FUs notwendig. Wenn dieses Risiko besteht, wird ein Trenntrafo dringend empfohlen. 8QJHHUGHWH 'UHKVWURPQHW]H Alle 1336 PLUS II FUs enthalten einen MOV (Metalloxid-Varistor). Dieser schützt vor Überspannungen und bietet Phase-Phase- sowie Phase-Erde-Schutz unter Einhaltung der Richtlinie IEEE 587. Der MOV-Schaltkreis ist nur für die Unterdrückung von Spannungsspitzen (kurzzeitiger Leitungsschutz), nicht aber für Dauerbelastung ausgelegt. Bei nicht geerdeten Drehstromnetzen kann der Phase-Erde-MOV einen Dauerstrom gegen Masse führen. Die zulässigen Energie-Nennwerte sind untenstehend aufgelistet. Werden die vorgeschriebenen Phasen-zu-Phasenoder Erdschluss-Nennwerte überschritten, kann dies zu Schäden am MOV führen. Siehe Seite A-1. Dreiphasen- Netz Erde R S T Joules (J) Joules (J) Joules (J) Joules (J) MOV-Nennwerte Phase-zu-Phase Mit 2 Phase-Phase-MOVs MOV-Nennwerte Phase-zu-Masse Mit Phase-Phase und Phase-Masse MOVs Baugröße Geräte-Nennwert (V AC) Phase-Phase, Gesamt Erdschluss, Gesamt A / J 320J 220J 380J B-C 240/ J 320J 360J 410J D-G 240/ J 300J 360J 370J

14 2-4 Installation/Verdrahtung $XIEHUHLWXQJ GHU 1HW]VSDQQXQJ Der Frequenzumrichter 1336 PLUS II kann im allgemeinen direkt an ein Netz mit der korrekten Spannung angeschlossen werden. Unter bestimmten Bedingungen muß eine Netzdrossel bzw. ein Trenntransformator vor den FU geschaltet werden. Anhand der folgenden Regeln können Sie ermitteln, ob eine Netzdrossel bzw. ein Trenntransformator erforderlich ist: 1. Wenn im speisenden Netz häufig Spannungsausfälle oder hohe Spannungsspitzen auftreten, empfiehlt es sich, anhand der untenstehenden Formel den Wert VA max zu berechnen. Wenn der VA-Wert des einspeisenden Transformators den berechneten Wert VA max überschreitet und der FU in der Nähe des Transformators installiert ist, könnten die Spannungsspitzen so hoch sein, daß sie die Eingangssicherungen auslösen bzw. Überspannungsfehler oder Schäden am Leistungsteil des FUs zur Folge haben. In diesem Fall empfiehlt sich die Verwendung einer Netzdrossel oder eines Trenntransformators. 9 3KDVH3KDVH = )UHTXHQ]XPULFKWHU ˆ (LQJDQJVVWURP 9$ PD[ 9 3KDVH3KDVH GHU.XU]VFKOX VSDQQXQJ QRUPDOHUZHLVH = )UHTXHQ]XPULFKWHU 2. Wenn Ihr Netz nicht über einen Nulleiter oder eine Phase mit Masse als Bezugspotential verfügt (siehe Unsymmetrische Drehstomnetze auf Seite 2-3), wird dringend empfohlen, einen Trenntrafo einzusetzen, dessen Nulleiter auf der Sekundärseite geerdet ist. Wenn die Spannung zwischen einer der Phasen und Masse 125 % der nominalen Leiterspannung) übersteigt, wird dringend empfohlen, einen Trenntrafo einzusetzen, dessen Nulleiter auf der Sekundärseite geerdet ist. 3. Wenn das den FU speisende Netz Kompensationskondensatoren enthält, die auf- oder abgeschaltet werden, wird der Einsatz eines Trenntrafos oder einer 5 % Netzdrossel zwischen dem FU und den Kondensatoren empfohlen. Wenn die Kondensatoren permanent verbunden sind und nicht geschaltet werden, sind die allgemeinen Regeln (siehe oben) zu beachten.

15 Installation/Verdrahtung 2-5 (LQJDQJVVL KHUXQJHQ XQG /HLVWXQJVV KDOWHU Der 1336 PLUS II kann sowohl mit Eingangssicherungen als auch mit Leistungsschaltern/Circuit Breaker installiert werden. Lokale/nationale Vorschriften für die Verwendung von elektronischen Geräten können weitere Anforderungen an diese Installation stellen.,qvwdoodwlrq QD K 86 1(&8/&6$ Sicherungen Im allgemeinen eignen sich die angegebenen Sicherungen zum Kurzschlußschutz und bieten somit einen hervorragenden Schutz für den Frequenzumrichter. Die Sicherungen besitzen eine hohe Unterbrechungsfähigkeit und reagieren sehr schnell. Weitere Einzelheiten finden Sie in Tabelle 2.B unter dem Punkt Nordamerika. Circuit Breaker Die in Tabelle 2.A angegebenen Westinghouse HMCP-Circuit Breaker dienen ebenfalls dem Kurzschlußschutz. Da Circuit Breaker aber gewöhnlich langsamer reagieren als Sicherungen und die aufgelisteten Typen ausschließlich magnetische Auslöser haben, ist der Schutz bei einem internen Kurzschluß im Frequenzumrichter geringer. Sie sind zur Begrenzung des Schadens am Frequenzumrichter weniger gut geeignet.,(&6\vwhph Sicherungen Für Systeme, die nicht den Anforderungen von U.S. NEC/UL/CSA entsprechen, eignen sich die angegebenen Sicherungen für den Kurzschlußschutz und bieten einen ausgezeichneten Kurzschlußschutz für den Frequenzumrichter. Die Sicherungen besitzen eine hohe Unterbrechungsfähigkeit und reagieren sehr schnell. Weitere Einzelheiten finden Sie in Tabelle 2.B unter dem Punkt Europa. Leistungsschalter Für Systeme, die nicht den Anforderungen von U.S. NEC/UL/CSA entsprechen, stehen weitere Geräte als Eingangsleistungsschutzschalter zur Verfügung. Bulletin 140-Geräte erfüllen zwar die Anforderungen von IEC947, aber nicht die der UL/CSA. Sie können in nicht-amerikanischen Systemen verwendet werden, für die lokale/nationale Vorschriften gelten, wenn sie gemäß den entsprechenden Installationsanweisungen eingebaut wurden.! ACHTUNG: Die Eingangschaltung des 1336 PLUS II ist nicht kurzschlußgesichert. Angaben über die empfohlenen Sicherungen und Circuit Breaker/Leistungsschalter fürdie Kurzschlußsicherung des Frequenzumrichters finden Sie auf den folgenden Seiten.

16 2-6 Installation/Verdrahtung 7DEHOOH $ (PSIRKOHQH $&/HLVWXQJVVFKDOWHU QLFKW LP /LHIHUXPIDQJ,(&6\VWHPH QDFK,(& %XOOHWLQ /HLVWXQJVVFKDOWHU 8/&6$6\VWHPH +0&3&LUFXLW %UHDNHU 0&3 %HVW1U GHV )8V 0D[LPXP 1HQQ90 N: %HVW1U.XU]VFKOX IHVWLJNHLW %HVW1U $XVO VH SXQNW 0D[.XU] VFKOX VWURP 9 9 )$4) 01 +0&36& & )$4) 01 +0&36& ) )$4) 01 +0&36(& % )$4) 01 +0&36(& & )$4) 01 +0&36(& ) )$4) 01 +0&36+& % )$4) 01 +0&36+& ' )$4) 01 +0&36+& ' )$ &01 +0&36.& ' )$ &01 +0&36.& ) )$ &01 +0&365& ' )$ &01 +0&365& ) )$ &01 +0&365& * )$ &01 +0&365& + )$ 0.)' +0&37& ) )$ 0.)' +0&3: % )$ 00)' +0&3: & )$ 00)' +0&3- + )$ 03)' +0&3-, )$ 03)' +0&3-, 9 9 )%5) 01 +0&36$ ( )%5) 01 +0&36$ * )%5) 01 +0&36& % )%5) 01 +0&36& % )%5) 01 +0&36& & )%5) 01 +0&36(& % )%5) 01 +0&36(& ' )%5) 01 +0&36+& & )%5) 01 +0&36+& + )%5) 01 +0&36.& ) )%5) &01 +0&36.& + )% &01 +0&36.& + )% &01 +0&36.& + )% &01 +0&365& & )% &01 +0&365& & )%; &01 +0&365& & )% &01 +0&365& * )% &01 +0&365& * )%; &01 +0&365& * )% 0.)' +0&37& ) )% 0.)' +0&37& + )% 0.)' +0&3: ' )% 00)' +0&3: ( )%; 00)' +0&3: ( )% 03)' +0&3; % )% 03)' +0&3; '

17 Installation/Verdrahtung 2-7 7DEHOOH $ )RUWV (PSIRKOHQH $&/HLVWXQJVVFKDOWHU QLFKW LP /LHIHUXPIDQJ %HVW1U GHV )8V 0D[LPXP 1HQQ90 N:,(&6\VWHPH QDFK,(& %XOOHWLQ /HLVWXQJVVFKDOWHU %HVW1U.XU]VFKOX IHVWLJNHLW 8/&6$6\VWHPH +0&3&LUFXLW %UHDNHU %HVW1U 0&3 $XVO VH SXQNW 0D[.XU] VFKOX VWURP )% 03)' +0&3; ( )%; QY QY )%3 03)' +0&3/: + )% QY )%3 +0&3/: + )%35 +0&3/: + )% QY )%3 +0&3/: + )%35 QY +0&3/: + )% 1LFKW YHUI JEDU.HLQ *HUlW YRUKDQGHQ )%3 9HUZHQGHQ 6LH GLH LQ 7DEHOOH % )%35 GDUJHVWHOOWHQ 6LFKHUXQJHQ QY )% 1LFKW YHUI JEDU.HLQ *HUlW YRUKDQGHQ )%3 9HUZHQGHQ 6LH GLH LQ 7DEHOOH % )%35 GDUJHVWHOOWHQ 6LFKHUXQJHQ )% )% 9 9 )&:) 01 +0&36$ ) )&:) 01 +0&36& ' )&:) 01 +0&36(& % )&:) 01 +0&36(& ' )&:) 01 +0&36(& ( )&:) 01 +0&36(& ( )&:) 01 +0&36+& ) )&:) 01 +0&36.& ' )& &01 +0&36.& ( )& &01 +0&36.& * )& &01 +0&365. & )& &01 +0&365. ( )& &01 +0&365. ( )& &01 +0&37& ' )& 0.)' +0&37& ( )& 0.)' +0&3- ' )& 00)' +0&3- * )& 03)' +0&3: ) )& 03)' +0&3: * )&; 03)' +0&3: + )& )& QY QY )&3 03)' +0&3/: ( )&35 03)' +0&3/: ( )& QY QY )&3 03)' +0&3/: * )&35 03)' +0&3/: * )& )& QY QY )& %XOOHWLQ QXU I U,QVWDOODWLRQHQ LQ GHQ 86$ %XOOHWLQ /HLVWXQJVVFKDOWHU PXVV PLW HLQHU 6LFKHUKHLWVVLFKHUXQJ DXVJHVWDWWHW VHLQ :HLWHUH ( LQ]HOKHLWHQ ILQGHQ 6LH LP.DWDORJ $OOHQ%UDGOH\ 1LHGHUVSDQQXQJVJHUlWH %HL 9ROW JHOWHQ ]XVlW]OLFKH %HVWLPPXQJHQ %HDFKWHQ 6LH GLH %HJUHQ]XQJHQ EHL 4XHOO.XU]VFKOXV VZHUWHQ +0&3 &LUFXLW %UHDNHU QXU HOHNWURPDJQHWLVFKH $XVO VXQJ 6HW]HQ 6LH EHL EHVWLPPWHQ $QZHQGXQJHQ GHQ :HUW I U GLH $XVO VXQJ VR QLHGULJ ZLH P JOLFK % HDFKWHQ 6LH GLH,QIRUPDWLRQHQ LP +0&3+DQGEXFK 6WURPEHJUHQ]XQJVRSWLRQHQ N QQHQ GHQ :HUW DXI $ HII HUK KHQ %HL GHU $XVZDKO HLQHV /HLVWXQJVVFKDOWHUV I U HLQHQ )8 GHU 6HULH $ PLW GLHVHQ 1HQQZHUWHQ QHKPHQ 6LH GHQ QlFKVWJU HUHQ /HLVWXQJVVFKDOWHU DOV DQJHJHEHQ %HLVSLHO HLQ )8 )%5) GHU 6HULH % VROOWH HLQHQ 01/HLVWXQJVVFKDOWHU HLQVHW]HQ HLQ )8 )%5) GHU 6HULH $ VROOWH HLQHQ 01/HLVWXQJVVFKDOWHU HLQVHW]HQ

18 2-8 Installation/Verdrahtung 7DEHOOH % (PSIRKOHQH 1HW]VLFKHUXQJHQ 6LFKHUXQJHQ VLQG QLFKW LP /LHIHUXPIDQJ (XURSD 1RUGDPHULND %HVWHOOQXPPHU GHV )8V 1HQQVWURP NZ 1HQQVWURP EHL ² 9 1HQQVWURP EHL ² 9 1HQQVWURP EHL ² 9 (V ZLUG HPSIRKOHQ 6LFKHUXQJHQ /DXW 8/%HVWLPPXQJHQ ) B B ) ² $$ $ $ GHU.ODVVH J* I U DOOJHPHLQH L VLQG I U DOOH LQ GLHVHP ) B B ) $ $ $ $ $$ LQGXVWULHOOH $QZHQGXQJHQ XQG $EVFKQLWW DXIJHOLVWHWHQ )8V 0RWRUVFKDOWXQJVVFKXW] ]X ) B B ) $ $ $ $ 6LFKHUXQJHQ GHV 7\SV && YHUZHQGHQ 7 RGHU - ]X YHUZHQGHQ ) B B ) $ $ $ $ $ $ ) B B ) $ $ $ $ $ $ ) U GLH )8V VROOWHQ 6LFKHUXQJHQ =X GHQ W\SLVFKHQ JHPl %6 %ULWLVFKHU 6WDQGDUG.HQQ]HLFKQXQJHQ ) B B ) $ $ $ $ $ $ 7HLOXQG (1 7HLO JHK UHQ XQWHU DQGHUHP ) B B ) $ $ $ XQG 7\S J* RGHU YHUJOHLFKEDUH 7\S &&.7. )145 ) B B ) $ $ 7\SHQ YHUZHQGHW ZHUGHQ 7\S /3- ) B B ) $ $ 6LFKHUXQJHQ GLH %6 7HLO XQG 7\S HQWVSUHFKHQ N QQHQ LQ )8V GHU ) B B ) $ $ %DXJU H$)YHUZHQGHW ZHUGHQ ) B $ $ $ =X GHQ W\SLVFKHQ ) B $ $ $.HQQ]HLFKQXQJHQ JHK UHQ ) B $ $ $ XQWHU DQGHUHP ) B $ $ $ 7HLO XQG $& $' %& %' ) B $ $ $ &' '' (' ()6 () )) )* ) B $ $ $ *) ** *+ ) B ; $ $ $ ) B $ $ $ ) B ; $ ) B $ $ $ ) B $ $ $ ) B $ $ $ ) B $ $ $ ) B ; $ ) B $ $ ) B $ $ ) B $ $ ) B ; $ (V ZLUG HPSIRKOHQ 6LFKHUXQJHQ ) U DOOH LQ GLHVHP GHU.ODVVH J* I U DOOJHPHLQH $EVFKQLWW DXIJHOLVWHWHQ )%3%35 $ LQGXVWULHOOH $QZHQGXQJHQ XQG )UHTXHQ]XPULFKWHU VLQG ) B; $ 0RWRUVFKDOWXQJVVFKXW] ]X 6LFKHUXQJHQ GHV 7\SV YHUZHQGHQ %XVVPDQQ ):3*RXOG ) B $ $ ) U GLH )8V VROOWHQ 6LFKHUXQJHQ 6KDZPXW $4 RGHU 46 )%3%35 $ +DOEOHLWHUVLFKHUXQJHQ ]X JHPl %6 %ULWLVFKHU 6WDQGDUG 7HLO (1 7HLO +DOE YHUZHQGHQ ) B $ $ OHLWHUVLFKHUXQJHQ 7\S J* RGHU YHU JOHLFKEDUH 7\SHQ YHUZHQGHW ZHU )%3%35 $ GHQ ) U %DXJU H * VLQG +DOE ) B $ $ OHLWHUVLFKHUXQJHQ HUIRUGHUOLFK GLH 7HLO HQWVSUHFKHQ VROOWHQ )%3%35 $ =X GHQ W\SLVFKHQ ) B $ $.HQQ]HLFKQXQJHQ JHK UHQ XQWHU DQGHUHP )%3%35 $ 7HLO &7 (7 )( ((7 )(( 5)(( )0 )00 ) B $ $ ) B $ $ :HUWH LQ.ODPPHUQ EH]LHKHQ VLFK OHGLJOLFK DXI )8V GHU 6HULH $ %DXJU H $$ +LHUEHL VLQG WUlJH 'RSSHOHOHPHQW6LFKHUXQJHQ HUIRUGHUOLFK )OLQNH RGHU WUlJH 6LFKHUXQJHQ N QQHQ YHUZHQGHW ZHUGHQ )8V GHU %DXJU H ) ZHUGHQ PLW 6LFKHUXQJHQ JHOLHIHUW %H]LHKW VLFK DXI GLH )8V )&3 XQG &35

19 Installation/Verdrahtung 2-9 (LQJDQJVJHUlWH 6WDUWHQ XQG 6WRSSHQ GHV 0RWRUV! ACHTUNG: Der Start/Stop-Steuerstromkreis des FUs enthält Halbleiterbauelemente. Bei der Gefahr eines versehentlichen Kontakts mit beweglichen Maschinenteilen oder eines unbeabsichtigten Ausströmens von Flüssigkeiten, Gasen oder Feststoffen wird ein zusätzlicher festverdrahteter Stop-Kontakt empfohlen, um die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters zu unterbrechen. Wird der Frequenzumrichter vom Netz getrennt, kann der Motor nicht mehr generatorisch gebremst werden, und er läuft bis zum Stillstand aus. Es ist u.u. eine mechanische Bremse erforderlich. :LHGHUKROWHV $QOHJHQ7UHQQHQ GHU (LQJDQJVVSDQQXQJ! ACHTUNG: Der FU ist für die Steuerung durch Steuereingangssignale, die den Motor starten und stoppen, konstruiert. Geräte, die die Spannungsversorgung zum FU regelmäßig trennen und wiederherstellen, um den Motor zu starten und zu stoppen, werden nicht empfohlen. hehueu NXQJVV K W]H! ACHTUNG: Ein inkorrekt verdrahteter oder installierter Bypass kann Komponenten beschädigen oder die Lebensdauer des Produkts reduzieren. Die häufigsten Ursachen sind: x Anschluß der Netzspannung an den Ausgang des FUs bzw. die Steuerklemmen. x Fehlerhafte Überbrückung oder nicht von Allen-Bradley zugelassene Ausgangsschaltungen. x Ausgangsschaltungen, die nicht direkt mit dem Motor verbunden werden. Allen-Bradley berät Sie gerne bei der Anwendung oder Verdrahtung. (OHNWULV KH,QWHUIHUHQ]HQ (0%+) 6W UIHVWLJNHLW,PPXQLWlW Frequenzumrichterdes Typs 1336 PLUS II weisen eine gute Störfestigkeit gegenüber extern erzeugten Interferenzen auf. Normalerweise sind außer den in diesem Handbuch genannten Maßnahmen keinerlei weiteren Schritte nötig. Es wird empfohlen, die Spulen von DC-erregten Schützen, die mit FUs eingesetzt werden, mit einer Diode oder einem ähnlichen Gerätzu unterdrücken, da diese Spulen momentane Übergangsspannungen erheblicher Stärke erzeugen können.

20 2-10 Installation/Verdrahtung 6W UVWUDKOXQJ (PLVVLRQ Bei der Anordnung der Spannungs- und Masseanschlüsse am FU muß umsichtig vorgegangen werden, um Störungen in empfindlichen Geräten, die sich eventuell in der Nähe befinden, zu verhindern. Das Kabel zum Motor führt geschaltete Spannungen und sollte nicht in der Nähe von empfindlichen Geräten verlegt werden. Der Masseleiter des Motorkabels sollte direkt an die Masseklemme (PE) des FUs angeschlossen werden. Wenn der Masseleiter an einen Erdungspunkt des Schaltschranks oder eine Erdungsschiene angeschlossen wird, kann dies zu einem hochfrequenten Strom im Erdungssystem des Schaltschranks führen. An der Motorseite muß der Masseleiter mit der Erdung des Motorgehäuses sicher verbunden werden. Zum Schutz vor Abstrahlungen vom Motorkabel sollte ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden. Die Abschirmung sollte wie oben beschrieben mit der Masseklemme des FUs (PE) und der Motorerdung verbunden werden. Ferritdrosseln am Ausgang des FUs können HF-Störungen reduzieren, wenn kein abgeschirmtes Kabel installiert wird. Ferritdrosseln können außerdem für Analog- oder Kommunikationskabel verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite Ein Netzfilter kann verwendet werden. Es reduziert in den meisten Fällen Hochfrequenzstörungen, die in das Netz geleitet werden können. Werden empfindliche Geräte oder Schaltungen gemeinsam mit dem FU verwendet, so wird empfohlen, für den FU die niedrigstmögliche PWM-Trägerfrequenz zu programmieren. +R KIUHTXHQ]ILOWHU Frequenzumrichter der Serie 1336 PLUS II können mit einem Hochfrequenzfilter installiert werden. Dieser Filter unterdrückt Störungen im Hochfrequenzbereich, die in den Netzleitungen und der Erdung auftreten können. Wenn die in diesem Handbuch dargelegten Verkabelungs- und Installationsempfehlungen eingehalten werden, treten sehr wahrscheinlich keine derartigen Störungen auf, solange der FU zusammen mit konventionellen elektronischen Industrieschaltungen und -systemen verwendet wird. Ein Filter wird jedoch empfohlen, wenn möglicherweise empfindliche Geräte oder Schaltungen am gleichen Netz betrieben werden. Sollte es erforderlich sein, den Störpegel so gering wie möglich zu halten oder Konformität mit bestimmten Normen zu wahren, muß der optionale Hochfrequenzfilter verwendet werden. Informationen zu Installation und Erdung des Filters finden Sie in Anhang C sowie in den Anleitungen, die dem Filter beiliegen..rqiruplwlw PLW &(5L KWOLQLHQ Siehe Anhang C.

21 Installation/Verdrahtung 2-11 (UGXQJ Siehe Erdungsschema auf Seite DerFUmuß an der Erdungsklemme (PE) an Klemmleiste TB1 mit der Systemerde verbunden werden. Die Masseimpedanz muß nationalen und lokalen industriellen Sicherheitsvorschriften (NEC, VDE 0160, BSI usw.) entsprechen und sollte regelmäßig inspiziert und geprüft werden. In Schaltschränken sollte ein einzelner Massepunkt bzw. eine Masseschiene mit niedriger Impedanz verwendet werden. Alle Schaltungen sollten unabhängig voneinander und direkt geerdet werden. Außerdem sollte der Nulleiter der Spannungszufuhr direkt mit diesem Massepunkt bzw. der Masseschiene verbunden werden. (PSILQGOL KH 6 KDOWXQJHQ Es ist von äußerster Wichtigkeit, den Weg zu definieren, über den die Hochfrequenz-Erdungsströme fließen. Auf diese Weise kann sichergestellt werden, daß empfindliche Schaltungen nicht den gleichen Weg wie diese Ströme verwenden. Steuer- und Signalleitungen sollten nicht in der Nähe bzw. parallel zu Leistungskabeln verlegt werden. 0RWRUNDEHO Der Nulleiter des Motorkabels (FU-seitig) muß direkt an die Erdungsklemme des FUs (PE), nicht an die Masseschiene des Gehäuses angeschlossen werden. Diese direkte Erdung des FUs (und ggf. eines installierten Filters) bildet einen unmittelbaren Strompfad für Hochfrequenzströme, die vom Motorrahmen und dem Nulleiter zurückgeführt werden. Am Motor sollte der Nulleiter darüber hinaus an der Erdung des Motorgehäuses angebracht werden. Wenn abgeschirmte Kabel verwendet werden, muß die Abschirmung wie oben beschrieben an beiden Enden geerdet werden. 3XOVJHEHU XQG.RPPXQLNDWLRQVNDEHO Wenn Pulsgeber- oder Kommunikationskabel verwendet werden, müssen diese separat von den Leistungskabeln verlegt werden. Verwenden Sie hierzu umsichtig verlegtes, abgeschirmtes Kabel (nur am FU-Ende erden) oder einen separaten Kabelkanal aus Metall (den Kabelkanal an beiden Enden erden). 9HUGUDKWXQJ GHU GLVNUHWHQ 6WHXHUDQV KO VVH Die Verdrahtung der Steuer- und Signalschaltkreise muß an einem einzigen Punkt im System, jedoch nicht am FU geerdet werden. Dies bedeutet, daß die Masseklemme (0 V) am Gerät und nicht am FU geerdet werden sollte. Wenn die Steuer- und Signalkabel abgeschirmt sind, muß die Abschirmung ebenfalls an dieser Stelle geerdet werden. Wenn die Steuer- und Signalkabel kurz sind und sich in einem Schaltschrank befinden, der keine empfindlichen Schaltungen enthält, ist zwar keine Abschirmung für diese Kabel erforderlich, doch wird diese dennoch empfohlen.

22 2-12 Installation/Verdrahtung (UGXQJ GHU $EV KLUPXQJ 7( Die Klemmleiste TE (nicht verfügbar bei FUs der Baugröße A)wirdfür alle Kabelschirme verwendet. Sie muß über einen separaten durchgängigen Leiter mit der Erde verbunden werden. TE-Verbindungen können über die Leistungs- und/oder Steuerklemmleisten vorgenommen werden, um den Schirm eines Leistungs- und Steuerkabels aufzunehmen. Die Position dieser Klemmleiste finden Sie in Abbildung KXW]HUGH 3( Dies ist die vorschriftsmäßige Schutzerdung. Dieser Punkt muß mit einem in der Nähe befindlichen Stahlelement des Gebäudes (beispielsweise einem T-Träger) oder einem Staberder verbunden werden, sofern diese Punkte den NEC- bzw. VDE-Vorschriften entsprechen. Wenn die Masseschiene eines Schaltschranks verwendet wird, den Abschnitt Erdung auf Seite 2 11 lesen. +R KIUHTXHQ]ILOWHU :LFKWLJ Wird ein optionaler Hochfrequenzfilter verwendet, so kann dies zu relativ hohen Erdableitströmen führen. Außerdem weist der Filter Schaltungen zur Spannungsspitzenunterdrückung auf. Er muß daher fest installiert und über den Nulleiter der Versorgungsleitung sicher geerdert werden. Die Erdung darf nicht auf flexiblen Kabeln basieren und darf keine Stecker oder Buchsen enthalten, die versehentlich ausgesteckt werden können. Die Sicherheit dieser Verbindung muß regelmäßig überprüft werden.

23 ESC SEL JOG ESC SEL JOG Installation/Verdrahtung 2-13 $OOJHPHLQH (UGXQJ Kabelkanal/4-adriges Kabel R (L1) U (T1) Ferritdrosseln* Abschirmung* S (L2) T (L3) PE RIO/DH+ oder Analog V (T2) W (T3) PE/Erde Abschirmung Motorabschluß* Motorgehäuse PE Erdung gemäß örtlichen Vorschriften Nächstgelegener Stahlträger des Gebäudes Ferritdrossel* Zum Computer bzw. zur Positionssteuerung (TE-Schirmerde siehe Verdrahtung der Steueranschlüsse ) * Optionen, die bei Bedarf installiert werden können. R (L1) (LQ]HOSXQNWHUGXQJ9HUGUDKWXQJVVFKHPD S (L2) Zum nächstgelegenen Stahlträger des Gebäudes T (L3) Empfehlungen zur Erdung von speicherprogrammierbaren Steuerungen siehe Publikation TE - Potentialfreie Busschiene (isoliert von der Schalttafel) 1336 FORCE 1336 PLUS Nächstgelegener Stahlträger des Gebäudes Logik Logik Nächstgelegener Stahlträger des Gebäudes PE TE PE PE-Masseschiene (an der Schalttafel geerdet) :LFKWLJ 'LH (UGXQJVDQIRUGHUXQJHQ KlQJHQ YRP YHUZHQGHWHQ )8 DE )8V PLW 7(.OHPPHQ HFKWH (UGH P VVHQ HLQH SRWHQWLDOIUHLH %XVVFKLHQH DXIZHLVHQ GLH YRQ GHU 0DVVHVFKLHQH 3( JHWUHQQW LVW %HDFKWHQ 6LH GD %XVVFKLHQHQ DQ HLQHP 3XQNW LP 6FKDOWVFKUDQN YHUEXQGHQ RGHU VHSDUDW EHU 6WDKOWUlJHU GHV *HElXGHV PD[ $EVWDQG P ]XU FNJHI KUW ZHUGHQ N QQHQ

24 2-14 Installation/Verdrahtung /HLVWXQJVDQV KO VVH Die Ein- und Ausgangsleistungsanschlüsse werden an die Klemmleiste TB1 angeschlossen (Position dieser Klemmleiste siehe Abbildung 2.1). :LFKWLJ Bei der Durchführung von Wartungs- und Installationsarbeiten kann der FU auch ohne angeschlossenen Motor betrieben werden. 7DEHOOH & 6LJQDOH GHU.OHPPOHLVWH 7%.OHPPH %HVFKUHLEXQJ 3( 3RWHQWLDOHUGH 7( (UGXQJ GHU $EVFKLUPXQJ (FKWH (UGH 5 / 6 / 7 / $&1HW]HLQJDQJVNOHPPHQ '& '& '&%XVNOHPPHQ : 7 0RWRUYHUELQGXQJ! ACHTUNG: Die Vorgehensweise bei der Installation elektrischer Geräte ist in den VDE-Vorschriften und zutreffenden regionalen Bestimmungen (NEC, BSI usw.) beschrieben. In bezug auf die Leiterart, Leitergröße, Nebenschaltkreissicherung und Trennvorrichtungen muß die Installation den technischen Daten entsprechen. Anderenfalls können Körperverletzungen und/oder Geräteschäden die Folge sein. $EELOGXQJ 3RVLWLRQ GHU.OHPPOHLVWHQ TB1 TB2 TB3 TB4 TB6 TB9 TE Leistungsanschlüsse Steuer- und Signalverdrahtung Steuerschnittstellen (option) 24 V DC Zusatzeingang Hochgleichspannungseingang 480 oder 600 V Hilfsausgang (nur Baugröße F) Schirmklemmen der Steueranschlüsse TB9 R, S, T Steuerschnittstellen (Option) TB1 TB3 TB2 TB1 Steuerschnittstellen (Option) TB1 TB4 TB6 TB3 TB2 TB1 Steuerschnittstellen (Option) TB1- Position TB3 TB4 TB2 TE TB6 TB1 TB1-Position TB3 TB2 TE TB1 TB1 Location TB3 TB2 TE U, V, W und Bremsanschlüsse Bremsanschlüsse PE-Erdungsklemmen Baugröße A1-A4 1 Baugröße B, C 1 Baugröße D, E 1 Baugröße F 1 Baugröße G 1 1 Baugrößen-Klassifizierungen finden Sie auf Seite 1 1, Näheres über TB1 in Abbildung 2.2.

25 Installation/Verdrahtung DEHOOH ' 7HFKQLVFKH 'DWHQ I U 7% DXVVFKOLH OLFK.XSIHUGUDKW q& YHUZHQGHQ )8%DXJU H 0D[0LQ /HLWHUTXHUVFKQLWW PP $:* $$ 6HLWH ² % 6HLWH ² % 6HLWH ² & 6HLWH ' 6HLWH 0&0 0D[ $Q]XJV PRPHQW 1P ( 6HLWH ² 0&0 ) 6HLWH ² 0&0 * 6HLWH ² 0&0 'LH DQJHJHEHQHQ 'UDKWTXHUVFKQLWWH EH]HLFKQHQ GLH 0D[LPDO E]Z 0LQLPDOJU HQ GLH LQ GLH.OHPPOHLVWH 7% SDVVHQ HV KDQGHOW VLFK QLFKW XP (PSIHKOXQJHQ 1XU EHL )8V PLW N: EHL ² 9 XQG N: EHL ² 9 VRZLH N: EHL ² 9 'LHVH.RQILJXUDWLRQHQ GHU.OHPPOHLVWH 7% YHUZHQGHQ ERO]HQI UPLJH $EVFKO VVH ) U GHQ $QVFKOX YRU 2UW LQVWDOOLHUWHU /HLWHU VLQG.DEHOVFKXKH HUIRUGHUOLFK ) U GLHVH.RQILJXUDWLRQHQ VLQG.DEHOVFKXKVlW]H OLHIHUEDU 'HU ]X YHUZHQGHQGH /HLWHUTXHUVFKQLWW KlQJW YRQ GHU :DKO GHV HQWVSUHFKHQGHQ.DEHOVFKXKVDW]HV DXI GHU *UXQGODJH GHU )8%HVWHOOQXPPHU DE 6LHKH 7DEHOOH ( (LQH 7(.OHPPH YRUKDQGHQ ² 0D[0LQ /HLWHUTXHUVFKQLWW ZLH EHL GHQ DQGHUHQ.OHPPHQ =ZHL 7(.OHPPHQ YRUKDQGHQ ² 0D[0LQ /HLWHUTXHUVFKQLWW ZLH EHL.OHPPOHLVWH GHU %DXJU H '.DEHOV KXKVlW]H Frequenzumrichter der Baugrößen D, E, F und G weisen Anschlußklemmen mit Gewindebolzen und/oder Kupferschienen mit Löchern auf. Zum Anbringen der Kabelenden sind Kabelschuhe erforderlich. Es werden Kabelschuhe des Typs T & B von Color-Keyed (oder gleichwertige Modelle) empfohlen. Die folgende Tabelle enthält die Kabelschuhauswahl füreinemögliche Kabelart. Die Auswahl der Kabelschuhe für die jeweilige Installation sollte auf den gewünschten Kabelquerschnitten, den Anforderungen der Anwendung sowie den jeweils zutreffenden örtlichen und nationalen Vorschriften basieren. Tabelle 2.D enthält eine Übersicht über die maximalen und minimalen Leiterquerschnitte.

26 2-16 Installation/Verdrahtung )8%HVW1U 7DEHOOH ( :DKO GHU.DEHOVFKXKVlW]H $&(LQJ 5 6 7$XVJ 8 9 : XQG 3( '&'& 7(.DEHO MH 3KDVH $Q] PP $:* 7 %7HLOH1U $Q] 1XPPHU.DEHO MH 3KDVH $Q] PP $:* 7 %7HLOH1U $Q] 1XPPHU.DEHO MH 3KDVH $Q] PP $:* 7 %7HLOH1U $Q] 1XPPHU )$ )$ )$ )$ 7 % )$ 7 % )$ 7 % )% )% )% )% )%; )% 7 % )% 7 % )% 7 % )%; QY QY )%3%35 QY QY )% QY QY )%3%35 QY QY )% QY QY )%3%35 QY QY )% QY QY )%3%35 QY QY )% 0&0 QY QY )%3%35 0&0 QY QY )% 0&0 QY QY )% 0&0 QY QY )& )& )& )& )& 7 % )& 7 % )&; QY QY )& QY QY )& QY QY )& %LWWH LP :HUN QDFKIUDJHQ QY QY )& QY QY )& QY QY )& 0&0 QY QY *HZLQGHERO]HQ =ROO $OOH DQGHUHQ *HZLQGHERO]HQ =ROO 'LH DXIJHOLVWHWHQ.DEHOVFKXKH I U '& EDVLHUHQ GDUDXI GD GLH %UHPVHLQKHLW DXI GHU 0RWRUQHQQOHLVWXQJ SURJUDPPLHUW LVW 'LH $XVZDKO GHU.DEHOVFKXKH HUIROJW DXI GHU *UXQGODJH GHV HUIRUGHUOLFKHQ %UHPVPRPHQWV :HLWHUH,QIRUPDWLRQHQ VLHKH 3XEOLNDWLRQHQ '( XQG '(.DEHOVFKXKH GHV 7\SV Å7 % &2/25.(<(' HUIRUGHUQ HLQH 4XHWVFK]DQJH YRP 7\S Å7 % :7 RGHU Å7%0 E]Z HLQ JOHLFKZHUWLJHV :HUN]HXJ 'LH.DEHOVFKXKH P VVHQ JHPl GHQ $QOHLWXQJHQ GHV :HUN]HXJKHUVWHOOHUV DQJHEUDFKW ZHUGHQ %HL %HGDUI NDQQ 5RFNZHOO $XWRPDWLRQ.DEHOVFKXKVlW]H I U GLH RELJHQ.DEHOVFKXKH OLHIHUQ 4XHWVFK]DQJHQ VLQG QLFKW LP.DEHOVFKXKVDW] HQWKDOWHQ :HLWHUH,QIRUPDWLRQHQ EHU.DEHOVFKXKVlW]H VWHKHQ ]XU 9HUI JXQJ

27 Installation/Verdrahtung RWRUNDEHO FürdenAnschluß von FUs können eine Vielzahl von Kabeltypen eingesetzt werden. Bei vielen Installationen ist ein nicht abgeschirmtes Kabel angemessen, sofern es von sensitiven Steuerkabeln getrennt werden kann. Als ungefähre Richtschnur gilt, daß auf eine Kabellänge von 10 m ein Raum von 0,3 m freigelassen werden sollte. Lange Parallelverläufe sind auf jeden Fall zu vermeiden. Es dürfen keine Kabel mit einer Isolationsstärke von weniger als 0,38 mm verwendet werden. Das Kabel sollte vieradrig sein, wobei der Erdleiter direkt an die FU-Erdungsklemme (PE) und an die Masseklemme des Motorgehäuses angeschlossen sein sollte. $EJHVFKLUPWH.DEHO Abgeschirmte Kabel werden empfohlen, wenn an die zu betreibenden Maschinen empfindliche Steuerkabel oder Geräte angeschlossen oder auf diesen montiert sind. Die Abschirmung muß an die FU-Masse (PE) und die Erdungsklemmen des Motorgehäuses angeschlossen werden. Es ist wichtig, daß der Anschluß an beiden Enden erfolgt, um Störungen zu minimieren. Liegen mehrere Motorzuleitungen im Kabelkanal parallel, wird abgeschirmtes Kabel empfohlen, um Störungen zu reduzieren. Die gegenseitige Störungsbeeinflussung verschiedener Motorkabel wird dadurch minimiert. Die Abschirmung sollte sowohl am FU-Ende als auch am Motorende an die Erdanschlüsse angeschlossen werden. Armierte Kabel sorgen ebenfalls für eine effektive Abschirmung. Im Idealfall sollten sie nur am FU-Ende (PE) und am Motorrahmen geerdet sein. Einige Kabel haben über der Armierung eine PVC-Beschichtung, um einen unbeabsichtigten Kontakt mit der geerdeten Struktur zu vermeiden. Wenn die Armierung aufgrund des Anschlußtyps am Schaltschrankeingang geerdet werden muß, sollte innerhalb des Schranks so weit wie möglich abgeschirmtes Kabel verwendet werden. In einigen explosionsgefährdeten Bereichen ist es nicht zulässig, beide Enden des armierten Kabels zu erden. Der Grund hierfür ist,daß ein hoher Strom mit der Eingangsfrequenz zirkulieren könnte, wenn die Erdungsschleife durch ein starkes Magnetfeld gekreuzt wird. Dies gilt nur in der Nähe von elektrischen Maschinen mit hoher Leistung. Bitte fordern Sie die spezifischen Richtlinien beim Werk an..dehondqdo Für die Kabelverlegung in metallische Kabelkanäle sind folgende Richtlinien zu beachten. x FUs werden normalerweise in Schaltschränken montiert, und die Erdungsanschlüsse erfolgen an einem gemeinsamen Erdungspunkt. Bei einer normalen Installation des Kabelkanals erfolgt die Erdung an der Masseklemme des Motorgehäuses und an der FU-Gehäuseerde. Durch diese Erdungsanschlüsse werden Interferenzen minimiert. Diese Maßnahme wird nur zur Störungsunterdrückung empfohlen und bezieht sich nicht auf Anforderungen zur sicheren Erdung (Seite 2 11 und 2 12).

28 ESC SEL JOG ESC SEL JOG ESC SEL JOG ESC SEL JOG 2-18 Installation/Verdrahtung x In einem Kabelkanal dürfen nicht mehr als drei Sätze Motorzuleitungen geführt werden. Wenn mehr als drei FU-/Motoranschlüsse pro Kabelkanal erforderlich sind, sind abgeschirmte Kabel wie oben beschrieben zu verwenden. Jeder Kabelkanal sollte, falls möglich, nur einen Satz Motorleitungen enthalten.! ACHTUNG: Um der Gefahr eines elektrischen Schlages aufgrund induzierter Spannungen vorzubeugen, müssen unbenutzte Drähte im Kabelkanal an beiden Enden geerdet werden. Aus demselben Grund sollten alle FUs, deren Kabel in einem gemeinsamen Kabelkanal ausgeschaltet werden, liegen, wenn einer der FUs gewartet oder installiert wird. Hierdurch wird die Gefahr eines elektrischen Schlages aufgrund gegenseitiger Induktion der FU-Motorzuleitungen ausgeschlossen. /lqjh GHU 0RWRU]XOHLWXQJHQ Bei sehr langen Motorzuleitungen kann der Einsatz von Ausgangsdrosseln oder Leitungsabschlüssen erforderlich sein, um die Spannungsreflexionen am Motor zu beschränken. Die maximalen zulässigen Kabellängen für die verschiedenen Installationstechniken finden Sie in den Tabellen 2.F und 2.G. Die schattierten Längen sind aufgrund von Kabelkapazitäts strömen eingeschränkt. Die folgende Abbildung zeigt, wie die Gesamtlänge der Zuleitung berechnet wird. Werden diese Richtlinien nicht beachtet, so kann dies die Motorleistung beeinträchtigen und zu häufigen Überstrom- oder Überlastauslösungen führen. Bei Installationen, die die empfohlenen maximalen Kabellängen überschreiten, wenden Sie sich bitte ans Werk. Beachten Sie außerdem, daß die gezeigten Längen lediglich Richtlinien sind. Individuelle Anwendungen können aufgrund von Leitertyp, Leitungsführung, Netzdrossel und Motortyp auf kürzere Zuleitungslängen beschränkt sein. 0HVVHQ GHU 0RWRU]XOHLWXQJVOlQJH.DSD]LWlWVJUHQ]HQ 91,4 15,2 91,4 167,6 182,9 152,4 15,2 15,2 Alle Beispiele beruhen auf eine Motorzuleitungslänge von 189,2 m.

29 Installation/Verdrahtung 2-19 )8 )8 0RWRU %DX /HLVWXQJ OHLVWXQJ JU H N: N: 7DEHOOH ) 0D[LPDO ]XOlVVLJH 0RWRUNDEHOOlQJHQ LQ 0HWHUQ 9 )8V 0RWRU 2KQH ]XVlW]OLFKH.RPSRQHQWHQ 0LW 7)% 7HUPLQDWRU 0LW 7)$ 7HUPLQDWRU GURVVHO DP )8 0RWRU 0RWRU 0RWRU 0RWRU 9 RGHU % RGHU $ % 5/ 9 $ RGHU % $ % $.DEHOW\S.DEHOW\S.DEHOW\S $OOH.DEHO $OOH.DEHO $OOH.DEHO $OOH.DEHO $EJH VFKLUPW 1LFKW DE JHVFK $OOH.DEHO $EJH VFKLUPW 1LFKW DE JHVFK $EJH VFKLUPW 1LFKW DE JHVFK $OOH.DEHO $OOH.DEHO $OOH.DEHO $ 7)$ YHUZHQGHQ $ $ +LQZHLV %HL $QZHQGXQJHQ,QVWDOODWLRQHQ PLW QHXHQ 0RWRUHQ EHVWHKHQ NHLQH %HVFKUlQNXQJHQ GHU =XOHLWXQJVOlQJH DXIJUXQG YRQ 6SDQQXQJV $ UHIOH[LRQHQ (V VROOWHQ DOOJHPHLQH % +LQZHLVHL EH] JOLFK 6SDQQXQJVDEIDOO & /HLWXQJVNDSD]LWlWHQ LWlW XQG DQGHUHU ' 7KHPHQ EHDFKWHW ZHUGHQ ( %HL 8PEDX EHVWH KHQGHU $QODJHQ ) VROOWHQ GLH,VROD WLRQV1HQQGDWHQ * EHLP 0RWRUKHUVWHO OHU HUIUDJW ZHUGHQ 0RWRUHLJHQVFKDIWHQ 7\S $ 0RWRUHLJHQVFKDIWHQ 7\S % 0RWRUHQ 5/ 7)% YHUZHQGHQ.HLQ RGHU VFKOHFKW SOD]LHUWHV 3KDVHQSDSLHU,VRODWLRQVV\VWHP JHULQJHU 4XDOLWlW,VRODWLRQVVSDQQXQJ ]ZLVFKHQ XQG 9 5LFKWLJ SOD]LHUWHV 3KDVHQSDSLHU,VRODWLRQVV\VWHP PLWWOHUHU 4XDOLWlW,VRODWLRQVVSDQQXQJ ]ZLVFKHQ XQG 9 'LHVH 'UHKVWURPPRWRUHQ VLQG I U GLH 9HUZHQGXQJ PLW )8V YRQ $OOHQ%UDGOH\ DEJHVWLPPW -HGHU 0RWRU LVW VR DXVJHOHJW GD HU GHQ $QIRUGHUXQJHQ GHV )HGHUDO (QHUJ\ $FW %XQGHV(QHUJLHJHVHW] YRQ HQWVSULFKW RGHU VLH EHUWULIIW $OOH 5/ 0RWRUHQ VLQG I U GHQ 5HJHOEHWULHE RSWLPLHUW XQG PLW,VRODWLRQVV\VWHPHQ YRQ HUVWNODVVLJHU :HFKVHOULFKWHUJ WH DXVJHVWDWWHW GLH 1(0$ 0* HQWVSUHFKHQ RGHU EHUWUHIIHQ 7HLO

30 2-20 Installation/Verdrahtung 7DEHOOH * 0D[LPDO ]XOlVVLJH 0RWRUNDEHOOlQJHQ LQ 0HWHUQ 9 )8V )8 )8 0RWRU $ % %DX /HLVWXQJ /HLVWXQJ $OOH $OOH JU H N: N:.DEHO.DEHO 2KQH ]XVlW]OLFKH.RPSRQHQWHQ 0LW 7)% 7HUPLQDWRU 0LW 7)$ 7HUPLQDWRU 0RWRUGURVVHO DP )8 0RWRU 0RWRU 0RWRU 0RWRU 5/ PRWRUHQ $ % $OOH.DEHO $OOH.DEHO $OOH.DEHO 9 RGHU 5/ 9 $ % $OOH.DEHO $OOH.DEHO $OOH.DEHO 9 RGHU 5/ 9 $ % $ Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q Y Q HPSI Q Y 1LFKW HPSIRKOHQ Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q Y Q HPSI Q Y Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI Q HPSI ² ² Q HPSI Q HPSI $OOH.DEHO $OOH.DEHO $OOH.DEHO 9 RGHU 5/ 9 $OOH.DEHO & ² ² Q HPSI Q HPSI ' ² ² Q HPSI Q HPSI ( ² ² Q HPSI Q HPSI ) ² ² Q HPSI Q HPSI * ² ² Q HPSI Q HPSI Q HPSI 1LFKW HPSIRKOHQ QY =XU 'UXFNOHJXQJ QLFKW YHUI JEDU 'LH GDUJHVWHOOWHQ :HUWH JHOWHQ I U HLQH (LQJDQJVQHQQVSDQQXQJ YRQ 9 I U GLH 7UlJHUIUHTXHQ] GHV )8V YRQ N+] VRZLH I U GLH 0RWRU8PJHEXQJVWHPSHUDWXU YRQ *UDG & $QJDEHQ ]XP %HWULHE PLW HLQHU 7DNWIUHTXHQ] EHU N+]. QQHQ EHLP :HUN HLQJHKROW ZHUGHQ %HL K KHUHQ 1HW]VSDQQXQJHQ LQQHUKDOE GHU 7ROHUDQ] VLQG GLH :HUWH PLW ]X PXOWLSOL]LHUHQ ) U (LQJDQJVVSDQQXQJHQ YRQ RGHU 9 $& VLQG GLH LQ RELJHU 7DEHOOH DQJHJHEHQ :HUWH PLW E]Z ]X PXOWLSOL]LHUHQ (LQH 1HW]GURVVHO UHGX]LHUW GLH %HODVWXQJ I U 0RWRU XQG.DEHO NDQQ MHGRFK ]X HLQHU 9HUVFKOHFKWHUXQJ GHU 0RWRU:HOOHQIRUP I KUHQ 'LH,VRODWLRQVVSDQQXQJ ]ZLVFKHQ GHQ :LFNOXQJHQ GHU 1HW]GURVVHO PX PLQGHVWHQV 9 EHWUDJHQ 6FKOLH W.DEHO LP.DEHONDQDO HLQ $OOH KLHU DQJHJHEHQHQ :HUWH JHOWHQ EHL (LQJDQJV1HQQVSDQQXQJ XQG HLQHU )87DNWIUHTXHQ] YRQ N+] $QJDEHQ ]XP %HWULHE PLW HLQHU 7DNWIUHTXHQ] EHU N+] N QQHQ EHLP :HUN HLQJHKROW ZHUGHQ %HL K KHUHQ 1HW]VSDQQXQJHQ LQQHUKDOE GHU 7ROHUDQ] VLQG GLH :HUWH PLW ]X PXOWLSOL]LHUHQ :HUGHQ GLH 5/ 0RWRUHQ LQ 96\VWHPHQ YHUZHQGHW YHUI JHQ VLH EHU HLQH.RURQD(LQVHW]VSDQQXQJ YRQ FD 9 'LHVH (QWIHUQXQJVEHVFKUlQNXQJHQ HUJHEHQ VLFK DXIJUXQG GHU /HLWXQJVNDSD]LWlW XQG N QQHQ MH QDFK $QZHQGXQJ YDULLHUHQ

%YXSV.ÚVKIR)RKIQERR -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX)PQEV*YGLW F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, 7]WXIQEHQMRMWXVEXMSR

%YXSV.ÚVKIR)RKIQERR -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX)PQEV*YGLW F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, 7]WXIQEHQMRMWXVEXMSR 27% %YXSV.ÚVKIR)RKIQERR -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX)PQEV*YGLW %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR

Mehr

)DNXOWlW;9,,I U*HRZLVVHQVFKDIWHQGHU5XKU8QLYHUVLWlW%RFKXP (LQ,QWHUQHW'HVWLQDWLRQVLQIRUPDWLRQVV\VWHP ]XU0DUNWNRPPXQLNDWLRQLP7RXULVPXVPDUNHWLQJ *UXQGODJHQ.RQ]HSWLRQXQGH[HPSODULVFKH5HDOLVLHUXQJ PLWHLQHU:HE*,66RIWZDUH

Mehr

Microsoft Windows Server 2003 W2003SPS. Autoren: Michael Raith, Dr. Hendrik Siegmund. Überarbeitete Ausgabe vom 10. August 2006.

Microsoft Windows Server 2003 W2003SPS. Autoren: Michael Raith, Dr. Hendrik Siegmund. Überarbeitete Ausgabe vom 10. August 2006. W2003SPS Autoren: Michael Raith, Dr. Hendrik Siegmund Microsoft Windows Server 2003 Überarbeitete Ausgabe vom 10. August 2006 by HERDT-Verlag für Bildungsmedien GmbH, Bodenheim Support: Server Internet:

Mehr

%YXSV;SPJKERK1YWGLRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7MPOI/ERIW %YXSQEXMWMIVYRK4VSKVEQQMIVYRK F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSV;SPJKERK1YWGLRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7MPOI/ERIW %YXSQEXMWMIVYRK4VSKVEQQMIVYRK F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, ;;4 %YXSV;SPJKERK1YWGLRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7MPOI/ERIW %YJPEKIZSQ.ERYEV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR

Mehr

Microsoft Exchange Server 2003 EXS2003A. Autor: Dr. Hendrik Siegmund. Überarbeitete Ausgabe vom 10. August 2006

Microsoft Exchange Server 2003 EXS2003A. Autor: Dr. Hendrik Siegmund. Überarbeitete Ausgabe vom 10. August 2006 EXS2003A Autor: Dr. Hendrik Siegmund Überarbeitete Ausgabe vom 10. August 2006 by HERDT-Verlag für Bildungsmedien GmbH, Bodenheim Microsoft Exchange Server 2003 Administration Internet: www.herdt4you.de/.at/.ch

Mehr

%YXSV1MGLEIP6EMXL %YJPEKIZSQ7ITXIQFIV %HQMRMWXVEXMSR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSV1MGLEIP6EMXL %YJPEKIZSQ7ITXIQFIV %HQMRMWXVEXMSR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, -7%% %YXSV1MGLEIP6EMXL %YJPEKIZSQ7ITXIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR /IMR 8IMP HIW ;IVOIW HEVJ

Mehr

%YXSVMR8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX*VERO7GLEFIVX +VYRHPEKIR)(:QMX;MRHS[W YRH3JJMGI F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSVMR8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX*VERO7GLEFIVX +VYRHPEKIR)(:QMX;MRHS[W YRH3JJMGI F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +3 %YXSVMR8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX*VERO7GLEFIVX %YJPEKIZSQ3OXSFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEX [[[LIVHXFYWMRIWWHIEX [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR

Mehr

&6%5$66 &RPSDFW3&,:LGH8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU &6%5$66 $QRUGQXQJ6WHFNYHUELQGHU

&6%5$66 &RPSDFW3&,:LGH8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU &6%5$66 $QRUGQXQJ6WHFNYHUELQGHU 3URGXNWLQIRUPDWLRQ 6%5$66 RPSDFW3, Š :LGH8OWUD66,+RVWDGDSWHU Dokument Nr. 1756 Edition 03/2001 'HU6%5$66YRQ(.)LVWHLQXQLYHUVHOOHU DXIGHPRPSDFW3, Š 6WDQGDUGEDVLHUHQGHU :LGH8OWUD66,+RVWDGDSWHUJHHLJQHW]XP

Mehr

%YXSVMRRIR&EVFEVE,MVWGL[EPH%RHVIE7GL[EV^ F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSVMRRIR&EVFEVE,MVWGL[EPH%RHVIE7GL[EV^ F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, //-28-) %YXSVMRRIR&EVFEVE,MVWGL[EPH%RHVIE7GL[EV^ %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR

Mehr

)'(0;7*4%8 %YXSVMR0MRHE=SVO -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX&EVFEVE,MVWGL[EPH F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEX [[[LIVHXFYWMRIWWHIEX

)'(0;7*4%8 %YXSVMR0MRHE=SVO -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX&EVFEVE,MVWGL[EPH F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEX [[[LIVHXFYWMRIWWHIEX )'(0;7*4%8 %YXSVMR0MRHE=SVO -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX&EVFEVE,MVWGL[EPH %YJPEKIZSQ1EM F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEX [[[LIVHXFYWMRIWWHIEX [[[LIVHXZLWHIEX (EW )'(00SKS MWXIMRIIMRKIXVEKIRI

Mehr

%YXSV6EPJ/ÔLPIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIRHIV&MPHFIEVFIMXYRK JÚV;IF7IMXIR

%YXSV6EPJ/ÔLPIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIRHIV&MPHFIEVFIMXYRK JÚV;IF7IMXIR -6 %YXSV6EPJ/ÔLPIV %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR /IMR 8IMP HIW ;IVOIW HEVJ MR

Mehr

Einlagensicherungssysteme Ökonomische Analyse unterschiedlicher institutioneller Ausgestaltungsformen

Einlagensicherungssysteme Ökonomische Analyse unterschiedlicher institutioneller Ausgestaltungsformen Einlagensicherungssysteme Ökonomische Analyse unterschiedlicher institutioneller Ausgestaltungsformen Dr. Ute Merbecks*/ Diplom-Kauffrau Gabriela Bauer-Behrschmidt** Diskussionsbeitrag Nr. 297 2000 * Wissenschaftliche

Mehr

%YXSV6SPERH&EYGL F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, %HQMRMWXVEXMSR

%YXSV6SPERH&EYGL F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, %HQMRMWXVEXMSR --7 %YXSV6SPERH&EYGL %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR /IMR 8IMP HIW ;IVOIW HEVJ MR

Mehr

CE EMV Installations-Richtlinien

CE EMV Installations-Richtlinien CE EMV Installations-Richtlinien Das CE-Zeichen Ihres HITACHI Frequenzumrichters dokumentiert die Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie (73/23/ EWG), sowie der EMV-Richtlinie (89/336/EWG),

Mehr

%YXSVMR8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX'LEVPSXXIZSR&VEYRWGL[IMK F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIR

%YXSVMR8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX'LEVPSXXIZSR&VEYRWGL[IMK F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIR 78; %YXSVMR8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX'LEVPSXXIZSR&VEYRWGL[IMK %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI

Mehr

Barbara Hofmann THE BEAUTY TOOLS COMPANY. BEAUTY TOOLS and Make-up Guide

Barbara Hofmann THE BEAUTY TOOLS COMPANY. BEAUTY TOOLS and Make-up Guide Barbara Hofmann THE BEAUTY TOOLS COMPANY BEAUTY TOOLS and Make-up Guide Liebe Barbara Hofmann Kundin, lieber Barbara Hofmann Kunde, wir haben uns lange Gedanken darüber gemacht, wie wir Sie noch besser

Mehr

WXPS. Windows XP Professional - Systembetreuer: Workstation WXPS 00-0-00-75-63. Autoren: Werner Hand, Dr. Hendrik Siegmund, Dr.

WXPS. Windows XP Professional - Systembetreuer: Workstation WXPS 00-0-00-75-63. Autoren: Werner Hand, Dr. Hendrik Siegmund, Dr. WXPS Windows XP Professional - Systembetreuer: Workstation WXPS 00-0-00-75-63 Autoren: Werner Hand, Dr. Hendrik Siegmund, Dr. Wolfram Titz 3. Auflage vom 14. Oktober 2004 by HERDT-Verlag für Bildungsmedien

Mehr

Anlage EÜR. Einnahmenüberschussrechnung nach 4 Abs. 3 EStG für das Kalenderjahr 2011 Beginn Ende

Anlage EÜR. Einnahmenüberschussrechnung nach 4 Abs. 3 EStG für das Kalenderjahr 2011 Beginn Ende 1 2 Name/Gesellschaft/Gemeinschaft/Körperschaft Vorname 2011 Anlage EÜR Bitte für jeden Betrieb eine gesonderte Anlage EÜR einreichen! 3 4 5 (Betriebs-)Steuernummer Einnahmenüberschussrechnung nach 4 Abs

Mehr

%YXSV4IXIV8IMGL -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX&IEXI1ENIXWGLEO -RXIKVMIVXI0ÔWYRKIRQMX3JJMGI<4 F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSV4IXIV8IMGL -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX&IEXI1ENIXWGLEO -RXIKVMIVXI0ÔWYRKIRQMX3JJMGI<4 F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, :&% %YXSV4IXIV8IMGL -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX&IEXI1ENIXWGLEO %YJPEKIZSQ(I^IQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR

Mehr

%YXSV;SPJKERK7GLYP^'2-1'2) -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX,ERW4IXIV.ELR'2-'2)1'7) F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIRJÚV%R[IRHIV

%YXSV;SPJKERK7GLYP^'2-1'2) -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX,ERW4IXIV.ELR'2-'2)1'7) F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIRJÚV%R[IRHIV +; %YXSV;SPJKERK7GLYP^'2-1'2) -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX,ERW4IXIV.ELR'2-'2)1'7) %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX

Mehr

Richtlinien. zur EMV-konformen Installation. EMV-RICH.PM6 PT Änd.-Nr Stand

Richtlinien. zur EMV-konformen Installation. EMV-RICH.PM6 PT Änd.-Nr Stand Richtlinien zur EMV-konformen Installation EMV-RICH.PM6 PT Änd.-Nr. 00003 Stand 01.11.99 Vorwort: Bei der Konstruktion unserer Geräte wurde größter Wert auf geringste Störaussendung und größtmögliche Störfestigkeit

Mehr

%YXSVIR&EVFEVE,MVWGL[EPH;SPJ;MPG^IO -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX*VERO7GLEFIVX %YJPEKIZSQ.ERYEV +VYRHPEKIR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ

%YXSVIR&EVFEVE,MVWGL[EPH;SPJ;MPG^IO -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX*VERO7GLEFIVX %YJPEKIZSQ.ERYEV +VYRHPEKIR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ 30 %YXSVIR&EVFEVE,MVWGL[EPH;SPJ;MPG^IO -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX*VERO7GLEFIVX %YJPEKIZSQ.ERYEV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHXGSQ %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR /IMR 8IMP HIW ;IVOIW HEVJ

Mehr

%YXSV;SPJKERK7GLYP^'2-1'2) -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX,ERW4IXIV.ELR'2-'2)1'7) %HQMRMWXVEXMSR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSV;SPJKERK7GLYP^'2-1'2) -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX,ERW4IXIV.ELR'2-'2)1'7) %HQMRMWXVEXMSR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, 23%( %YXSV;SPJKERK7GLYP^'2-1'2) -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX,ERW4IXIV.ELR'2-'2)1'7) %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX

Mehr

Viele, die die Offenbarung

Viele, die die Offenbarung t[.:«e[ U[œ «~U t Diese sind's, die gekommen sind aus der großen Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes. Darum sind sie vor dem Thron Gottes und

Mehr

%YXSV4IXIV8VSTJ/EVPWVYLI +VYRHPEKIR'SQTYXIV%MHIH(IWMKR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSV4IXIV8VSTJ/EVPWVYLI +VYRHPEKIR'SQTYXIV%MHIH(IWMKR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, %' %YXSV4IXIV8VSTJ/EVPWVYLI %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR /IMR 8IMP HIW ;IVOIW

Mehr

'LH:LHGHUNXQIW-HVX. Auferstehung der Gläubigen

'LH:LHGHUNXQIW-HVX. Auferstehung der Gläubigen (LQOHLWXQJ 'LH:LHGHUNXQIW-HVX Zeugen Jehovas glauben, dass die Wiederkunft Jesu schon stattgefunden hat, und zwar im Jahr 1914. Diese war nur für Zeugen Jehovas sichtbar (geistlich, nicht wirklich), nicht

Mehr

0-2 %YXSV1EVOYW*IMPRIV /SEYXSV%VRI&ÂYQPIV ºFIVEVFIMXIXI%YWKEFIZSQ.ERYEV 2IX^[IVOEHQMRMWXVEXMSR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

0-2 %YXSV1EVOYW*IMPRIV /SEYXSV%VRI&ÂYQPIV ºFIVEVFIMXIXI%YWKEFIZSQ.ERYEV 2IX^[IVOEHQMRMWXVEXMSR F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, 0-2 %YXSV1EVOYW*IMPRIV /SEYXSV%VRI&ÂYQPIV ºFIVEVFIMXIXI%YWKEFIZSQ.ERYEV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR

Mehr

3URGXNWLQIRUPDWLRQ. Dokument Nr Edition 03/2001 &6)/87( 8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU

3URGXNWLQIRUPDWLRQ. Dokument Nr Edition 03/2001 &6)/87( 8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU 3URGXNWLQIRUPDWLRQ &6)/87( &RPSDFW3&, Š 8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU Dokument Nr. 1886 Edition 03/2001 'HU&6)/87( YRQ(.) LVW HLQ XQLYHUVHOOHU DXIGHP&RPSDFW3&, Š 6WDQGDUGEDVLHUHQGHU 8OWUD 6&6, +RVWDGDSWHU JHHLJQHW

Mehr

5. Anleihebedingungen und Garantie

5. Anleihebedingungen und Garantie 5. Anleihebedingungen und Garantie 5.1 Anleihebedingungen Anleihebedingungen (die "Anleihebedingungen") 1 1HQQEHWUDJXQG6WFNHOXQJ9HUEULHIXQJ9HUZDKUXQJhEHUWUDJEDUNHLW 1. Nennbetrag. Die Anleihe der SANHA

Mehr

%YXSVIR.SEGLMQ4EPPQIV,IMOS7GLVÔHIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, %HQMRMWXVEXMSR

%YXSVIR.SEGLMQ4EPPQIV,IMOS7GLVÔHIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, %HQMRMWXVEXMSR %;7 %YXSVIR.SEGLMQ4EPPQIV,IMOS7GLVÔHIV %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX %PPI 6IGLXI ZSVFILEPXIR /IMR 8IMP

Mehr

&00 'DV3%6DUFKLYHDGGRQ5 GHU (LQNDXIVEHOHJH %HQXW]HUKDQGEXFK .RPSDWLEHO]X6$355HOHDVH 9HUVLRQ. 6WDQG0lU]

&00 'DV3%6DUFKLYHDGGRQ5 GHU (LQNDXIVEHOHJH %HQXW]HUKDQGEXFK .RPSDWLEHO]X6$355HOHDVH 9HUVLRQ. 6WDQG0lU] &00 'DV3%6DUFKLYHDGGRQ5 GHU (LQNDXIVEHOHJH %HQXW]HUKDQGEXFK.RPSDWLEHO]X6$355HOHDVH 9HUVLRQ 6WDQG0lU] &00'DV3%6DUFKLYHDGGRQGHU(LQNDXIVEHOHJH%HQXW]HUKDQGEXFK,QKDOW 9RUZRUW]XU9HUVLRQ 'DV3%6$UFKLYLHUXQJVNRQ]HSW

Mehr

RUNDSCHREIBEN DIE STEUERBERATER

RUNDSCHREIBEN DIE STEUERBERATER DIE STEUERBERATER RUNDSCHREIBEN VOGELSTELLE R KAUFMANN Sehr geehrte Damen und Herren, Nichtanwendungserlasse hat das Bundesfinanzministerium in den letzten Jahren zwar seltener erlassen, aber im Fall der

Mehr

3URGXNWLQIRUPDWLRQ &66$; &RPSDFW3&, Š 'XDO8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU

3URGXNWLQIRUPDWLRQ &66$; &RPSDFW3&, Š 'XDO8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU 3URGXNWLQIRUPDWLRQ &66$; &RPSDFW3&, Š 'XDO8OWUD6&6,+RVWDGDSWHU Dokument Nr. 2170 Edition 04/2001 'HU &66$; YRQ (.) LVW HLQ &RPSDFW3&, Š 8OWUD 6&6, +RVWDGDSWHU JHHLJQHW ]XP $QVFKOX YRQ/RZ9ROWDJH'LIIHUHQWLDOXQG

Mehr

Berechnung von Kurzschlussströmen - Teil 1

Berechnung von Kurzschlussströmen - Teil 1 Berechnung von Kurzschlussströmen - Teil 1 Die Dimensionierung einer elektrischen Anlage und der zu verwendenden Betriebsmittel sowie die Festlegung der Schutzeinrichtungen für Personen und Sachwerte erfordern

Mehr

Transistor und Thyristor (SCR) Austauschkomponente für die Frequenzumrichter 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT und REGEN

Transistor und Thyristor (SCR) Austauschkomponente für die Frequenzumrichter 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT und REGEN Wartungsanleitung Transistor und Thyristor (SCR) Austauschkomponente für die Frequenzumrichter 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT und REGEN Beschreibung In dieser Beschreibung finden Sie Angaben zum Austausch

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

Installationsanleitung. RaLED Tube HF (Hoch Frequenz = für EVG-Betrieb) und EM (Elektro-Magnetisch = für KVG-Betrieb)

Installationsanleitung. RaLED Tube HF (Hoch Frequenz = für EVG-Betrieb) und EM (Elektro-Magnetisch = für KVG-Betrieb) Installationsanleitung RaLED Tube HF (Hoch Frequenz = für EVG-Betrieb) und EM (Elektro-Magnetisch = für KVG-Betrieb) Portfolio Produktlinie RaLED Tube EM RaLED Star Tube EM RaLED Star Tube HF Produktbild

Mehr

Kundeninformation. ÖKOMETRIC GmbH. ÖKOMETRIC GmbH Kontakt :Horst Rottler Bernecker Str. 17-21 D-95448 Bayreuth F rottler@oekometric.

Kundeninformation. ÖKOMETRIC GmbH. ÖKOMETRIC GmbH Kontakt :Horst Rottler Bernecker Str. 17-21 D-95448 Bayreuth F rottler@oekometric. ÖKOMERIC GmbH Kundeninformation 1HXH*UHQ]ZHUWHI U'LR[LQHXQGGLR[LQlKQOLFKH3&%LQ /HEHQVXQG)XWWHUPLWWHOQ $P)HEUXDUYHU IIHQWOLFKWHGLH(XURSlLVFKH.RPPLVVLRQHUZHLWHUWH*UHQ]ZHUWHI U 'LR[LQH3&''3&')XQGGLR[LQlKQOLFKH3&%LQ/HEHQVPLWWHOQ9(525'181*(*

Mehr

LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D Busdorf Tel +49(0) Fax +49(0) LEAB CDR A / 100A

LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D Busdorf Tel +49(0) Fax +49(0) LEAB CDR A / 100A LEAB Automotive GmbH Thorshammer 6 D-24866 Busdorf Tel +49(0)4621 97860-0 Fax +49(0)4621 97860-260 www.leab.eu LEAB CDR 200 40A / 100A Allgemeine Beschreibung Dieses Produkt wurde entwickelt, um in Systemen

Mehr

Powador-gridsave eco. Application Note. Systempaket 7,4kWh (Art. Nr )

Powador-gridsave eco. Application Note. Systempaket 7,4kWh (Art. Nr ) Powador-gridsave eco Application Note (Art. Nr. 1000855) Application Note für Powador-gridsave eco Stand: 2014-02-26 Seite 1 von 10 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise...3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...

Mehr

%YXSV/EVP,IMR^;EGLPIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX(MVO*VMWGLEPS[WOM.SEGLMQ4EPPQIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIR4VSKVEQQMIVYRK

%YXSV/EVP,IMR^;EGLPIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX(MVO*VMWGLEPS[WOM.SEGLMQ4EPPQIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, +VYRHPEKIR4VSKVEQQMIVYRK 34 %YXSV/EVP,IMR^;EGLPIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX(MVO*VMWGLEPS[WOM.SEGLMQ4EPPQIV %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL [[[LIVHXZLWHIEX

Mehr

Anleitung zum Kartenaustausch SUE 3000

Anleitung zum Kartenaustausch SUE 3000 Anleitung zum Kartenaustausch SUE 3000 Sicherheitshinweise An den Anschlüssen können gefährliche Spannungen auftreten, selbst wenn die Hilfsspannung abgeschaltet worden ist. Die Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

EMV Hinweise für den Einsatz von Relion -Schutzgeräten in Mittelspannungsanlagen. Kontakt

EMV Hinweise für den Einsatz von Relion -Schutzgeräten in Mittelspannungsanlagen. Kontakt Richtige Ausführung der Erden von Bedieneinheit (HMI) und Haupteinheit Störsignale werden niederohmig zur Erdungsschiene abgeleitet Durch die Verwendung von kurzen, großflächigen Flachbanderden werden

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005

maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005 maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr. 309687 Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005 Der Brems-Chopper DSR 50/5 dient zur Begrenzung der Versorgungsspannung von Verstärkern. Es

Mehr

Netzteil-Platine. Technisches Handbuch

Netzteil-Platine. Technisches Handbuch Netzteil-Platine Technisches Handbuch 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Eigenschaften... 3 2. Anschlussplan... 4 2 1. Sicherheitshinweise Die Installation der Netzteil-Platine darf nur

Mehr

Baldachin Bern. Eröffnung Mai 2008

Baldachin Bern. Eröffnung Mai 2008 Bauherrschaft: Projektverfasser: Stadt Bern, Direktion für Verkehr und Tiefbau, Tiefbauamt NBSDIXFMM t #43 "SDIJUFLUFO t "UFMJFS Planergemeinschaft Neuer Bahnhofplatz Bern Baldachin Bern Stadtplanungsamt

Mehr

EMV gerechter Schaltschrankaufbau. Leitfaden Montagehinweise

EMV gerechter Schaltschrankaufbau. Leitfaden Montagehinweise Leitfaden Diese Empfehlung ist als vorläufig zu betrachten und soll nach Erprobung in der Praxis innerhalb von 12 Monaten überarbeitet werden. Es wird gebeten, der DEMVT e. V., Geschäftsstelle Rosenheim,

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

,QKDOW $QUXIHQ $QUXISURWRNROO (LQVWHOOXQJHQ 2QOLQH'LHQVWH 1HXH1RWL] ,KU(ULFVVRQ5H 'RNXPHQWDWLRQ,QIRUPDWLRQHQXQG &RPPXQLFDWLRQV6XLWH&'

,QKDOW $QUXIHQ $QUXISURWRNROO (LQVWHOOXQJHQ 2QOLQH'LHQVWH 1HXH1RWL] ,KU(ULFVVRQ5H 'RNXPHQWDWLRQ,QIRUPDWLRQHQXQG &RPPXQLFDWLRQV6XLWH&' ,QKDOW (LQOHLWXQJ,KU(ULFVVRQ5H 'RNXPHQWDWLRQ,QIRUPDWLRQHQXQG &RPPXQLFDWLRQV6XLWH&' %HYRU6LHWHOHIRQLHUHQ &KHFNOLVWH %HWULHEVPRGL 'HU$NNX 'LH6,0.DUWH (LQXQG$XVVFKDOWHQ *HVFKORVVHQH.ODSSH *H IIQHWH.ODSSH

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

%YXSVIR1EVXMR(EYWGL6SFIVX.IHPMXWGLOE 1MGLEIP6EMXL(V,IRHVMO7MIKQYRH (V;SPJVEQ8MX^0]HME:SPP

%YXSVIR1EVXMR(EYWGL6SFIVX.IHPMXWGLOE 1MGLEIP6EMXL(V,IRHVMO7MIKQYRH (V;SPJVEQ8MX^0]HME:SPP 7->4; %YXSVIR1EVXMR(EYWGL6SFIVX.IHPMXWGLOE 1MGLEIP6EMXL(V,IRHVMO7MIKQYRH (V;SPJVEQ8MX^0]HME:SPP %YJPEKIZSQ2SZIQFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL

Mehr

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0 4 PORT USB HUB Benutzerhandbuch Version 1.0 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes aus dem Sortiment von Trust. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch und raten Ihnen, dieses

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

PTC 2.0 Optionskarte. PTC/RTC Optionskarte. Betriebsanleitung Deutsch. Für Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Frequenzumrichter. Für Emotron FlowDrive-IP2Y

PTC 2.0 Optionskarte. PTC/RTC Optionskarte. Betriebsanleitung Deutsch. Für Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Frequenzumrichter. Für Emotron FlowDrive-IP2Y PTC 2.0 Optionskarte Für Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Frequenzumrichter PTC/RTC Optionskarte Für Emotron FlowDrive-IP2Y Betriebsanleitung Deutsch PTC 2.0 Optionskarte Für Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Frequenzumrichter

Mehr

5 EMV-Maßnahmen in Gebäuden und Anlagen

5 EMV-Maßnahmen in Gebäuden und Anlagen Mehr Informationen zum Titel 5 EMV-Maßnahmen in Gebäuden und Anlagen 5.1 EMV-gerechter Aufbau von iederspannungsversorgungs systemen DIPL.-IG. ATO KOHLIG Die elektrische Sicherheit von und in iederspannungsversorgungssystemen

Mehr

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry. Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen

Mehr

Netzfilter und Softstart für Audioanwendungen

Netzfilter und Softstart für Audioanwendungen Netzfilter und Softstart für Audioanwendungen Bei Trafos von mehreren hundert Watt können beim Einschalten extrem hohe Ströme auftreten. Das in dieser Anleitung beschriebene Softstartmodul kompensiert

Mehr

Installationsanweisung für und Betrieb an Netzspannung ST8-HA / ST8-HB

Installationsanweisung für und Betrieb an Netzspannung ST8-HA / ST8-HB www.osram.de/substitube Installationsanweisung für Umrüstung an KVG Leuchten und Betrieb an Netzspannung Advanced / Basic ST8-HA / ST8-HB 1. Installationsmöglich keiten 1. Installationsmöglichkeiten Welche

Mehr

DMX Switchpack Handbuch

DMX Switchpack Handbuch DMX Switchpack Handbuch 1998-2006 Martin Professional A/S, Däneark. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf, egal wie, ohne schriftliche Genehmigung der Martin Professional A/S, Dänemark

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

=HXJQLVHUVWHOOXQJPLWGHP LQWHUQHQXQGH[WHUQHQ3URJUDPP GHU6FK OHUGDWHL:LQ69

=HXJQLVHUVWHOOXQJPLWGHP LQWHUQHQXQGH[WHUQHQ3URJUDPP GHU6FK OHUGDWHL:LQ69 =HXJQLVHUVWHOOXQJPLWGHP LQWHUQHQXQGH[WHUQHQ3URJUDPP GHU6FK OHUGDWHL:LQ69 Wilhelm-Niedermayer-Volksschule Tittling Donnerstag, 27.11.03 14.30 Uhr bis 16.30 Uhr Ausgearbeitet von Reinhard Bernhart / Johann

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2 Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Welche Produkte können mit Hilfe der SIMATIC Management Console installiert werden? 3 Hinweise

Mehr

Externe Geräte. Teilenummer des Dokuments: In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert.

Externe Geräte. Teilenummer des Dokuments: In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert. Externe Geräte Teilenummer des Dokuments: 406856-041 April 2006 In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert. Inhaltsverzeichnis 1 Verwenden eines USB-Geräts

Mehr

DATENBLATT EN 298 / EN Steckkarte 3HE/6TE nach DIN kanaliger Flammenwächter

DATENBLATT EN 298 / EN Steckkarte 3HE/6TE nach DIN kanaliger Flammenwächter EN 298 / EN 230 2003 19 Steckkarte 3HE/6TE nach DIN 41612 2-kanaliger Flammenwächter Dauerbetrieb Ionisation, bei gemeinsamer oder getrenter Zünd- und Überwachungselekrtode Intermittierender UV-Betrieb

Mehr

%YXSV4IXIV;MIW -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7EFMRI7TMI½ 49%RWTVYGLWZSPPIW%YW[IVXIRZSR OSQTPI\IR(EXIRQMX)\GIP F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

%YXSV4IXIV;MIW -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7EFMRI7TMI½ 49%RWTVYGLWZSPPIW%YW[IVXIRZSR OSQTPI\IR(EXIRQMX)\GIP F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, 7->49)< %YXSV4IXIV;MIW -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7EFMRI7TMI½ %YJPEKIZSQ.YPM F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHXGSQ (MIWIW 0ILVQMXXIP MWX MR %RPILRYRK ER HMI %YWJÚLVYRKW FIWXMQQYRKIRHIW7->JÚV(MTPSQPILVKÂRKIIRXWXERHIR

Mehr

VERNEHMLASSUNGSBERICHT DER REGIERUNG BETREFFEND DIE ABÄNDERUNG DES GESETZES ÜBER DAS URHEBERRECHT UND

VERNEHMLASSUNGSBERICHT DER REGIERUNG BETREFFEND DIE ABÄNDERUNG DES GESETZES ÜBER DAS URHEBERRECHT UND VERNEHMLASSUNGSBERICHT DER REGIERUNG BETREFFEND DIE ABÄNDERUNG DES GESETZES ÜBER DAS URHEBERRECHT UND VERWANDTE SCHUTZRECHTE (LGBL. 1999 NR. 160) (UMSETZUNG DER RICHTLINIE 2012/28/EU) Ministerium für Inneres,

Mehr

Erdungsschemas in der Niederspannung - Teil 1

Erdungsschemas in der Niederspannung - Teil 1 Erdungsschemas in der Niederspannung - Teil 1 Das vorliegende Technische Heft ruft die mit einem Isolationsfehler verbundenen Gefahren für den Personen- und Geräteschutz in Erinnerung. Es legt das Schwergewicht

Mehr

Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E

Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E Übersicht 1 2 SIMATIC Getting Started 03/2013 A5E03973658-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Technische Information Anforderungen an MV-Transformatoren und Eigenversorgungstransformatoren für SUNNY CENTRAL

Technische Information Anforderungen an MV-Transformatoren und Eigenversorgungstransformatoren für SUNNY CENTRAL Technische Information Anforderungen an MV-Transformatoren und Eigenversorgungstransformatoren für SUNNY CENTRAL DEUTSCH SC_Trafo-TI-de-63 Version 6.3 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology Inhaltsverzeichnis

Mehr

BM 5258 Bestell-Nr BF 5258 Bestell-Nr Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose

BM 5258 Bestell-Nr BF 5258 Bestell-Nr Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose BM 5258 Bestell-Nr. 934 517-... BF 5258 Bestell-Nr. 934 518-... BM 5258 grau/grey Bestell-Nr 934 599-... BF 5258 grau/grey Bestell-Nr. 934

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System

Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System SchaltschrankBusModul SBM5/5 ur Einbindung des - Busses mit 8 en der Typenreihen MFT/ in das DDC3000-System Ausgabe 5.07.2002 Änderungen vorbehalten Inhalt Hinweise ur, Sicherheitshinweise, qualifiiertes

Mehr

Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12

Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12 Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12 Bedienungsanleitung PART 3 Deutsch * 0,14/Min. aus deutschen Festnetz; * 0.42/Min. max. aus Mobilfunknetzen Stand. März 2010 * 0,12/Min. aus östereichischen Festnetz

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

EMV. Hinweise zum EMV gerechten Umgang mit elektronischen Geräten ( )

EMV. Hinweise zum EMV gerechten Umgang mit elektronischen Geräten ( ) Hinweise zum EMV gerechten Umgang mit elektronischen Geräten (2015-05) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektronische Geräte gehören heute selbstverständlich zu unserem Erfahrungsbereich. Da es

Mehr

Open Automation Control

Open Automation Control OPEN CAN-MODULE Steuerungsebene Ein- Ausgangsebene Antriebsebene G O G O G O G O -AO G P P G P P G P P G P P -AI -REL OPEN P M E S MV -DIO Korrekte Verdrahtung galvanisch getrennter CAN-Netze Generell

Mehr

$XV]XJDXVÄ6R]LDOUDXPDQDO\VH³

$XV]XJDXVÄ6R]LDOUDXPDQDO\VH³ $XV]XJDXVÄ6R]LDOUDXPDQDO\VH³ YRQ )UDQN0HUNHO &DULWDVYHUEDQG'RUWPXQGH9,QWHJUDWLRQVDJHQWXU LP%HUQKDUG0lU]+DXV 2VWHUODQGZHKU± 'RUWPXQG 7HO )D[ (0DLOPHUNHO#FDULWDVGRUWPXQGGH ZZZFDULWDVGRUWPXQGGH 'LH'RUWPXQGHU6WDGWEH]LUNHVLHKH$QODJH

Mehr

Servo Ansteuerungs- print

Servo Ansteuerungs- print Bedienungsanleitung Version: 1.0 Servo Ansteuerungs- print Einführung: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Servo- Ansteuerungsprint. Mit diesem Produkt haben Sie

Mehr

)'(0%1 %YXSVMRRIR'LEVPSXXIZSR&VEYRWGL[IMK3VXVYR+VMPP -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7EFMRI7TMI½ F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF,

)'(0%1 %YXSVMRRIR'LEVPSXXIZSR&VEYRWGL[IMK3VXVYR+VMPP -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7EFMRI7TMI½ F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, )'(0%1 %YXSVMRRIR'LEVPSXXIZSR&VEYRWGL[IMK3VXVYR+VMPP 8MRE;IKIRIV -RLEPXPMGLIW0IOXSVEX7EFMRI7TMI½ %YJPEKIZSQ3OXSFIV F],)6(8:IVPEKJÚV&MPHYRKWQIHMIR+QF, &SHIRLIMQ -RXIVRIX[[[LIVHX]SYHIEXGL [[[LIVHXFYWMRIWWHIEXGL

Mehr

Strom- / Spannungs - Sollwertgeber SG 1010 im Feldgehäuse, mit Digitalanzeige

Strom- / Spannungs - Sollwertgeber SG 1010 im Feldgehäuse, mit Digitalanzeige Informations - A n g e b o t Stand : 04 / 2015 unter Zugrundelegung der allgemein üblichen Lieferbedingungen der Elektro - Industrie Angebotsgültigkeit : ca. 2-3 Monate nach Erstelldatum dieser Preisinformation,

Mehr

Telekom-Control Österreichische Gesellschaft für Telekommunikationsregulierung mbh

Telekom-Control Österreichische Gesellschaft für Telekommunikationsregulierung mbh Telekom-Control Österreichische Gesellschaft für Telekommunikationsregulierung mbh Informationen zur Anzeige nach 6 Abs. 2 SigG betreffend die Anzeige durch Zertifizierungsdiensteanbieter, die keine qualifizierten

Mehr

RF-Relais-UP. Funk-Relais. Technische Daten und Installationshinweise

RF-Relais-UP. Funk-Relais. Technische Daten und Installationshinweise D RF-Relais-UP Funk-Relais Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D 75391 Gechingen Tel. +49 (0) 70 56 / 93 97-0 info@elsner-elektronik.de

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Betriebsanleitung 42/ DE. Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac)

Betriebsanleitung 42/ DE. Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac) Betriebsanleitung 42/68-832 DE Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac) Inhalt Allgemein................................. 3 Sicherheitshinweise.......................... 3 Verwendung...............................

Mehr

Dokumentation Schaltschrank Trenntrafo für vollautomatische GAIA HHO Zelle

Dokumentation Schaltschrank Trenntrafo für vollautomatische GAIA HHO Zelle Dokumentation Schaltschrank Trenntrafo für vollautomatische GAIA HHO Zelle Ersteller: GAIA Mitglied Zwettler Christian, 20.03.2014-1 - Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Beschreibung...- 1-1.1 Funktion...-

Mehr

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Warnung Warnung Für medizinische elektrische Geräte bestehen

Mehr

MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2

MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2 Quick Referenz MGB MGB Quick Referenz - Stand 04/2010 2 Inhaltsverzeichnis 1 LED DIA 1 blinkt 2 mal (Einzelgerät)... 4 2 LED DIA 1 blinkt 2 mal (Reihenschaltung)... 4 3 LED DIA 1 blinkt 3 mal... 5 4 LED

Mehr

ES4031 Rack System 33HE Benutzerhandbuch

ES4031 Rack System 33HE Benutzerhandbuch ES4031 Rack System 33HE Benutzerhandbuch Copyright Die Angaben in diesem Schriftstück dürfen nicht ohne gesonderte Mitteilung der ETAS GmbH geändert werden. Desweiteren geht die ETAS GmbH mit diesem Schriftstück

Mehr

Headset für Major-Bediengeräte. Technische Daten. Bestellinformationen

Headset für Major-Bediengeräte. Technische Daten. Bestellinformationen Headset Headset für Major-Bediengeräte Das Headset für den professionellen Gebrauch in Büros,Call Centern und Leitstellen im Zusammenhang mit dem Einsatz von traditionellen Festnetztelefonen. Es ist aufgrund

Mehr

Keystone OM13 3-Leiter-Karte für EPI-2 Installations- und Wartungsanleitung

Keystone OM13 3-Leiter-Karte für EPI-2 Installations- und Wartungsanleitung Nachfolgende Anleitungen und Hinweise müssen vor Einbau der Armatur vollständig gelesen und verstanden worden sein Inhaltsverzeichnis 1 Optionsmodul 13: 3-Leiter-Karte... 1 2 Einbau... 2 3 Einrichten des

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

2012 Copyright by 1hoch4 UG (haftungsbeschränkt) bei Fragen: 1hoch4_BL 60A Anleitung V 0.4

2012 Copyright by 1hoch4 UG (haftungsbeschränkt) bei Fragen: 1hoch4_BL 60A Anleitung V 0.4 1hoch4_BL 60A Anleitung V 0.4 Details / Funktionen 2s bis 6s Lipos I2C Schnittstelle kompatibel zum SkyQuad, MK, 60A Einfache Einstellung mittels Jumper (kein Löten oder SW-Download nötig) motor-id 1-8

Mehr

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) DE AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A 80008907/00 12/2014 2 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX)

Mehr